Lenco DVP-1045 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Model:DVPͲ1045
USERMANUAL PORTABLEDVD
HANDLEIDING DRAAGBAREDVDͲSPELER
BENUTZERHANDBUCH TRAGBARERDVDͲPLAYER
MODED'EMPLOI LECTEURDVDPORTABLE
MANUALDELUSUARIO DVDPORTÁTIL
8
4
30
1
2
Index
English .....................................................................................................................................................................................................3
Nederlands ............................................................................................................................................................................................16
Deutsch .................. ....... ...... ...... ....... ......... ....... ...... ....... ...... ...... ....... ...... .......... ...... ..... ...........................................................................
Français ............................ ......... .......... .......... ............ .......... .......... ......... .......... ......................................................................................4
Español ..................................................................................................................................................................................................5
Version : 1.
3
English
PORTABLEDVD
ImportantSafetyInstructions
Warning: Toreducetheriskofelectricshock,do notremove thecover orback.TherearenouserͲserviceable
partsinside.Referservicingtoqualifiedpersonnel.
Warning:To preventfireorelectricshockhazard,donotexposetheunittorainormoisture.
Do not expose the
Adaptor and portable DVD to water (dripping or splashing) and no objects filled with
liquids,suchasvases,shouldbeplacedontheunit.
KeeptheportableDVDawayfromdirectsunlightandheatsourcesuchasradiatorsorstoves.
Do not block the ventilation openings. Slots and openings on the unit
are provided for ventilation. The
openingsshouldneverbeblockedbyplacingyourportableDVDonacushion,sofaorothersimilarsurface.
Do not place the portable DVD on unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The unit may fall, resulting
inpossibledamageorinjury.
Neverplaceheavyorsharp
objectsontheLCDpanelorframe.
OnlyusetheACadapterincludedwithportableDVD.Usinganyotheradapterwillvoidyourwarranty.
TheplugofACadaptorisusedasthedisconnectdevice,thedisconnectdeviceshallremainreadilyoperable.
Unplugthepowerfromtheoutletwhentheunit
isnotinuse.
Attentionshouldbedrawntotheenvironmentalaspectsofbatterydisposal.
CAUTION:Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonlywiththesameorequivalenttype.
WARNNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such
assunshine,
fireorthelike.
WARNNING:Excessivesoundpressurefromearphonesorheadphonescancausehearingloss.
WARNNING: Only use attachments/accessories specified provided by the manufacturer, the portable DVD is
suppliedbyACadapter,theACadapterisusedasdisconnectdevice,thedisconnectdeviceshallremainreadily
operable.
Caution: Danger of explosion
if battery is incorrectly replaced, replaced only with the same or equivalent
type(Lithiumbattery)
ThismarkingindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedwithotherhouseholdwastesthroughouttheEU.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,recycle it
responsiblytopromotethesustainable
reuseofmaterialresources.Toreturnyourused device,pleaseusethe
returnandcollectionsystemsorcontacttheretailerwheretheproductwaspurchased.
Theycantakethisproductforenvironmentalsaferecycling.
Atmaximumvolume,continuedlisteningofdevicetheearofuser.
SafetyPrecautions
WARNING
4
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: This digital video disc player employs a laser system.
Use of controls,adjustments, or the performance of procedures other than those specŝĮed herein may result
inhazardous radia
on Exposure.
Warning: To prevent direct exposure to laser beam,do not open the enclosure.Visible laser radia
on when open.
Warning: Never stare directly into the laser beam.
Cau
on: Do not install this product in a con
Įned space such as a book case or similar unit.
Warning: when the unit using by child, parents must make sure to let the child understand all contents in
Instruc
onbook how ba ery using to guarantee using ba ery correctly all the me.
Warning: when Įnd ba
ery overheat, swell or dour, please stop using ba ery and contact service centre for
ge
ngreplacement.
Warning: do not charging ba
ery on the place of insuĸcient ven la on such as: ma ress, sofa, cushion,
mat......
Warning: we will not take any responsibility if user incorrectly use ba
ery, not following our warning instruc on
labelon the ba
ery case.
Warning:The USB memory s
ck should be plugged in the unit directly.USB extension cable should not be used to
avoidfailing of data transferring and interference caused.
WARNING: When using the headphone: Prolonged exposure to loud sounds may lead to temporary or
permanenthearing loss
.
When pa
cipa ng in the traĸc listening to a personal player can make the listener less aware of poten al
dangerssuch as approaching cars.
Power supply adaptor(For EU only).
Manufacturer:Mass Power Electronics Limited.
Model number:PEA-090100VE
Power supply adaptor (For UK only).
Manufacturer: Mass Power Electronics Limited.
Model number: PEA-090100VG
Use only the power supply listed in the user instru
ons.
Notes on Copyrights:
It is forbidden by law to copy, bro
adcast, show,broadcast via cable, play in public, or rent copyrighted material
withoutpermission.
This product features the copy prote
nfuncon developed by Macrovision.Copy protec on signals are
recorded onsome discs.
When recording and playing the pictures of these discs picture noise will appear.This product incorporates
copyrightprot
on technology that is protected by method claims of certain U.S. Patents and other intellectual
propert
y rightsowned by Macrovision Corpora
on and other rights owners.Use of this copyright protec on
technology must beauthorized by Macrovision Corpora
on, and is intended for home and other limited viewing
uses only unlessotherwise authorized by Macrovision Corpora
on. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
5
MounƟng the DVD in a Car
Use the supplied mounƟng kit to install the DVD players on the back of the
vehicle’s headrests.
1. Align the angled supports bolt to the screwhole on the back of the DVD unit.
Turn the boltclockwise and secure the support.
2. LiŌ the headrest oī its leg supports. Align thehorizontal support with the
headrest leg slots andensure the horizontal support rests securely on thetop
of
Remark: If the legs of the headrest are too thick for the opening of the
horizontal support bar of the bracket, please unscrew the 4 screws of
the support bar of the bracket to adjust the opening. In case the screws
ĂƌĞƚŽŽƐŚŽƌƚ͕ƵƐĞƚŚĞůŽŶŐĞƌƐĐƌĞǁƐ;ƉƌŽǀŝĚĞĚŝŶƚŚĞŐŝŌďŽdžͿ͘
the car seat. ReĂƩach the headr
est.
3. Grip the DVD Įrmly with both hands and slot theangled support ĮƌŵůLJ
into the support bar. It willclick. Ensure the enƟre unit is secure.
Support
Headrest
Leg
support
Horizontal
support bar
6
4. Adjust the angle of the DVD unit, then secure by ƟŐhtening the bolt on the right.
5. To remove the DVD from the horizontal supportbar, support the DVD unit with one hand.
With theother hand, Įrmly squeeze the release buƩonseither side of the angled support and pull.
This unit should never be used by the vehicle’s driver or leŌ unsecured in the vehicle whiledriving.
If this unit is being used in your vehicle, be sure that it is secur
ed or held safely, and does notobstruct any
safety device, including air bags or seat belts.
All passengers should wear seat belts when using this unit in a moving vehicle.
If in doubt, please contact your vehicle manufacturer for further advice.
7
Iden Įca on of Controls
1. POWER ON/OFF
2. CARD SLOT
3. USB
4. HEADPHONE OUT JACKS
5. AV OUT
6. AV IN
7. DC OUT
8. DC IN 9-12V
9. UP/Prev/VOL-
10. DOWN/Next/VOL+
11. SOURCE
12. (PLAY/PAUSE)
13.
14
15. Power Indicator
Illuminates red when the unit is switched on.
STOP
Insert the ba
ery
1. Open the ba
ery door
2. Insert ba
ery.
When using the remote control for the Įrst
me, do not forget to remove the plas c card.
NOTES:Remove ba
ery during storage or when you are not using the DVD player for a long me.
WARNING
Do not ingest the ba
ery, Chemical Burn Hazard (The remote control supplied with) This product contains a
15 14
8
coin/buttoncellbattery.Ifthecoin/buttoncellbatteryisswallowed,itcancausesevereinternalburnsinjust2
hoursandcanleadtodeath.Keepnewandusedbatteriesawayfromchildren.Ifthebatterycompartmentdoes
notclosesecurely,stopusingtheproductandkeepitawayfromchildren.Ifyouthink
batteriesmighthavebeen
swallowedorplacedinsideanypartofthebody,seekimmediatemedicalattention.
Topreventpossiblehearingdamage,donotlistenathighvolumelevelsforlongperiods.
Remotecontrolunit
1. SOURCE
DVD/CARD/USB/AVIN.
2. MUTE
DisableAudiooutput.
3. 0Ͳ9NUMBERBUTTON
Selects
numbered
itemsinamenu.
4. DISPLAY
Todisplaytheplaytimeandstatusinformation.
5. 10+BUTTON
In orderto select a track10 orgreater,firstpress 10+, For example;select track12,first press10+, and then
pressnumber2button.
6. MENU/PBC
ReturntoDVDrootmenu(DVD).
PBCon/offswitch
(VCD).
9
7. AUDIO
DVD:PressAUDIOrepeatedlyduringplaybacktohearadifferentaudiolanguageoraudiotrack,ifavailable.
CD/VCD:PressAUDIOrepeatedlyduringplaybacktohearadifferentaudiochannel(Left,Right,Mix,Stereo).
8. PLAY/PAUSE
PressPLAY/PAUSEoncetopauseplayback,pressingPLAY/PAUSEsecondtimewillresumetheplayback.
9. STOP
When this
button is pressed once, the unit records the stopped point,from where playback will resume if
PLAY( )ispressedafterwards.ButifSTOPbuttonispressedagaininsteadofPLAY( )button,therewillbeno
resumefunction.
10. MODE
SetLCDparameter(adjustbrightness,contrast,andsaturation).
11. VOL+
Adjustvolume
12. ForwardSkip
Gotonextchapter/track.
13. ReverseSkip
Gotopreviouschapter/tracktothebeginning.
14.
BUTTON
Press BUTTON allow skipping ahead at 5Ͳlevel speed(X2Ͳ>X4Ͳ>X8Ͳ>X16Ͳ>X32Ͳ>PLAY), press PLAY button
returntonormalplayback.
15.
BUTTON
Press BUTTONallowskippingbackat5Ͳlevelspeed(X2Ͳ>X4Ͳ>X8Ͳ>X16Ͳ>X32PLAY),pressPLAYbuttonreturn
tonormalplayback.
16. STEP
StepthemotioninDVDmode.
17. SEARCH
Gototimepoint,titleorchapteryouwantinDVDMode.
18. SUBTITLE
PressSUBTITLErepeatedlyduringplaybacktoview
adifferentsubtitlelanguages.
19. ANGLE
DVD:PressANGLEwillchangetheviewangle,onDVDsthatsupportthisfeature.
20. TITLE
ReturntoDVDtitlemenu.
21. ENTER
Confirmsmenuselection.
22. SETUP
Accessesorremovessetupmenu.
23. VOLͲ
24. REPEAT
PressREPEATduringplaybacktoselectadesired
repeatmode.
DVD:youcanplayselectrepeatchapter/title/off.
CD/VCD:youcanselectrepeatsingle/all/off.
10
MP3:youcanselectSingle/RepeatOne/RepeatFolder/Folder/Shuffle/Random
25. SLOW
Press Slow button repeatedly to enter slow playback, and cycle between different speeds. The speeds
are1/2,1/4,1/8,1/16andnormal.
26. PROGRAM
DVD/VCD:The program function enables you to store your favourite tracks from the disc. Press PROGRAM
button,thenPROGRAM MENU will appear on
screen, now you can use the number key to direct input the
titles,chaptersortracksnumberandselectPLAYoption.TOresumenormalplayback,pressPROGRAMandselect
clearprogramoptionontheprogrammenu,pressPROGRAMagaintoexitprogrammenu.
27. ZOOM
DVD/VCD:UseZOOMtoenlargeorshrinkthevideoimage.
1. Press ZOOM during playback or still playback to activate the Zoom function. The square frame appears
brieflyintherightbottomofthepicture.
2. Each press of the ZOOM button changes the TV screen in the following sequence:2X sizeͲ>3X sizeͲ>4X
sizeͲ>1/2sizeͲ>1/3sizeͲ>1/4sizeͲ
>normalsize
JPEG:UseZOOMtoenlargeorshrinkthepicture.
1. Press'ZOOM'.
2. Used""toenlarge,or""toshortenthepicture.
Usethe buttontomovethroughthezoomedpicture.
SETUPMenuSetting
GeneralSetupPage
PressSETUPbuttontogetthesetupmenu.Usedirectionbuttons
toselectthepreferreditem.After
finishingsettings,pressSETUPagaintonormaldisplay.
Thefollowingmenuitemscanbechanged:
GeneralSetupPage
TVDISPLAY:selectstheaspectratiooftheplaybackpicture.
4:3PANSCAN:ifyouhaveanormalTVandwantbothsidesofthepicturetobetrimmed
orformattedtofityour
11
TVscreen.
4:3 LETTERBOX:ifyouhaveanormalTV.Inthiscase,awidepicturewithblackbandsontheupperandlower
portionsoftheTVscreenwillbedisplayed.
16:9:widescreendisplay.
TFTDISPLAY:SelectstheTFTdisplayto16:9or4:3.
AngleMark
Displayscurrentanglesettinginformation
ontherighthandcorneroftheTFTscreenifavailableonthedisc.
OSDLanguage
Youcanselectyourownpreferredlanguagesettings.
ClosedCaptions
Closed captions are data that are hidden in the video signal of some discs.Before you select this
function,pleaseensurethatthedisccontainsclosedcaptions
informationandyourTVsetalsohasthisfunction.
ScreenSaver
ThisfunctionisusedtoturnthescreensaverOnorOff.
AutoStandby
Thisfunctionisusedtoselectautostandbysettingsafter3or4hours.
3HOURS:theunitwillturntostandbymodeafter3hoursif
thereisnointeractionfromuserwithinthisperiodof
time.
4HOURS:theunitwillturntostandbymodeafter4hoursifthereisnointeractionfromuserwithinthisperiod
oftime.
OFF:theautostandbyfunctionisdisabled,andunitwillstayin“onmodeeven
ifnointeractionfromuser.
AudioSetupPage
Downmix
ThisoptionsallowsyoutosetthestereoanalogoutputofyourDVDPlayer.
їLT/RT:SelectthisoptionifyourDVDPlayerisconnectedtoaDolbyProLogicdecoder.
їStereo:Selectthisoptionwhenoutputdeliverssoundfromonlythe
twofrontspeakers.
Dolbydigital
TheoptionsincludedinDolbyDigitalSetupare:'DualMono'and'Dynamic'.
12
DualMono
їStereo:LeftmonosoundwillsendoutputsignalstoLeftspeakerandRightmonosoundwillsendoutputsignals
toRightspeaker.
їLͲMono:LeftmonosoundwillsendoutputsignalstoLeftspeakerandRightspeaker.
їRͲMono:RightmonosoundwillsendoutputsignalstoLeftspeakerand
Rightspeaker.
їMixͲMono:LeftandRightmixedmonosoundwillsendoutputsignalstoLeftandRightspeakers.
Dynamic
Dynamicrangecompression
VideoSetupPage
Brightness,Contrast,Hue,Saturation:settingthevideoquality.
PreferencePage
TVType
SelectingthecoloursystemthatcorrespondstoyourTVwhenAVoutputs.
13
This DVD Player is comp ble with both NTSC and PAL.
PAL- Select this if the connected TV is PAL system.It will change the video signal of a NTSC disc and output in
PALformat.
NTSC-Select this if the connected TV is NTSC system.It will change the video signal of a PAL disc and output in
NTSCformat.
Auto:Chang the video signal output automa
c according to the playing disk format.
Audio:Selects a language for audio (if available).
Su
le:Sel
ects a language for
tle (if available).
Disc Menu:Selects a language for disc menu (if available).
Default:Back to the factory se
ng.
14
Parameƚers and speciĮcĂƟons
Elecƚronical parameƚers
Item Standard requirement
Power requirements : AC 100-240 V, 50/60 Hz
Power consƵŵƉƟon : <18W
OperaƟng humidity : 5 % to 90 %
Output VIDEO OUT : 1 Vp-p(75ɏ)
AUDIO OUT : 1.0 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Audio : Speaker: 1WX2, Headphones output
System
Laser : Semiconductor laser, wavelength 650 nm
Signal system : NTSC/PAL
Frequency response : 20Hz to 20 kHz(1dB)
Signal-to-noise ƌĂƟŽ : More than 80 dB (ANALOG OUT connectors only)
Dynamic range : More than 80 dB (DVD/CD)
Noƚe: Design and speĐŝĮĐaƟons are subject to change prior noƟce.
BaƩery Parameƚers
BaƩery SpecŝĮĐaƟons:
Output˖7.4V
Storage and work circumstances:
1. Storage circumstances Temperature Humidity
6 months -20°C ~ +45°C 65±20%
1 week -20°C ~ +65°C 65±20%
2. Work circumstances Temperature Humidity
Standard charge 0°C ~ +45°C 65±20%
Standard discharge -20°C ~ +65°C 65±20%
15
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs
(bothduringandafterthewarrantyperiod)youshouldcontactyourlocaldealer.
Importantnote:ItisnotpossibletosendproductsthatneedrepairstoLencodirectly.
Important note: If this unit
is opened or accessed by a nonͲofficial service center in any way, the warranty
expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of
themanufacturerwillbevoided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of
the
instruction,specificationsandpicturesinthisdocumentationmaydifferslightlyfromyourparticularsituation.All
items describedin this guide for illustration purposes only and may not apply to particularsituation.No legal
rightorentitlementsmaybeobtainedfromthedescriptionmadeinthismanual.
DisposaloftheOldDevice
This
symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general
householdwaste inEurope.To ensurethecorrectwastetreatmentoftheproductandbattery,pleasedispose
theminaccordancetoanyapplicablelocallawsofrequirementfordisposalofelectricalequipmentorbatteries.
In
sodoing,youwillhelptoconservenaturalresourcesandimprovestandardsofenvironmentalprotectionin
treatmentanddisposalofelectricalwaste(WasteElectricalandElectronicEquipmentDirective).
CEMarking
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2014/30/EU) and the Low VoltageDirective
(2014/35/EU)issuedbytheCommission
oftheEuropeanCommunity.
Hereby, Lenco Benelux BV; Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is
incompliancewiththeessentialrequirements.
Thedeclarationofconformitymaybeconsultedviatechdoc@lenco.com
Service
Formoreinformationandhelpdesksupport,pleasevisitwww.lenco.com
LencoBeneluxBV;Thermiekstraat1a,6361HB,TheNetherlands.

16
Nederlands
DRAAGBAREDVDͲSPELER
Belangrijkeveiligheidsinformatie
Waarschuwing:Verwijderdeafdekkingnietomhetrisicoopelektrischeschokkenteverminderen.Erbevinden
zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen inhet apparaat. Laat alle reparaties door vakbekwaam
personeeluitvoeren.
Waarschuwing:Stelditapparaatnietblootaanregenofvocht,omhetrisicoopbrand
ofelektrischeschokkente
voorkomen.
Stel de adapteren draagbareDVDͲspeler niet bloot aan water (druppelenof spatten)en ermogen geen met
watergevuldevoorwerpen,zoalsvazen,ophetapparaatwordengeplaatst.
HouddedraagbareDVDͲspeleruitdebuurtvandirectzonlichtenwarmtebronnen,zoalsradiatorsoffornuizen.
Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Het apparaat is voorzien van sleuven en openingen voor ventilatie. De
openingenmogennooitwordengeblokkeerddoordedraagbareDVDͲspeleropeenkussen,bankofvergelijkbaar
oppervlakteplaatsen.
PlaatsdedraagbareDVDͲspelernietopeenonstabielkarretjeofstatiefofeenonstabielestandaard,
beugelof
tafel.Hetapparaatkanvallen,watmogelijkkanleidentotschadeofletsel.
PlaatsnooitzwareofscherpevoorwerpenophetLCDͲschermofhetframe.
GebruikalleendebijdedraagbareDVDmeegeleverdeACͲadapter.Bijgebruikvaneenandereadaptervervaltuw
garantie.
De stekker van de
ACͲadapter wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen en dient altijd gemakkelijk
bereikbaarteblijven.
Ontkoppeldestroomaansluitingalshetapparaatnietwordtgebruikt.
Aandachtvoorhetmilieuisnodigbijhetverwijderenvandebatterijen.
LET OP: Alsde batterij onjuistwordt geplaatst, bestaat er explosiegevaar. Vervang
de batterij alleen door een
zelfdeofvergelijkbaresoortbatterij.
WAARSCHUWING:Debatterij(batterijofbatterijenofaccu)magnietwordenblootgesteldaanextremewarmte,
zoalszonlicht,vuurendergelijke.
WAARSCHUWING:Overmatigegeluidsdrukvanoortelefoonsenhoofdtelefoonskangehoorverliesveroorzaken.
WAARSCHUWING: Gebruik alleen hulpstukken en accessoires die door de fabrikant zijn
geleverd. Bij de
draagbareDVDwordteenACͲadaptermeegeleverddiewordtgebruiktomhetapparaatuitteschakelen.Deze
moetaltijdgoedbereikbaarblijven.
Letop:Erisexplosiegevaaralsdebatterijverkeerdwordtvervangen.Vervanghemalleendoorhetzelfdeofeen
vergelijkbaartype(LithiumͲbatterij)
Dezemarkeringgeeft
aandathetproductindegeheleEUnietmetanderhuisvuilmagwordenverwijderd.Om
mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door ongecontroleerde
afvalverwijdering, recycle het product op een verantwoordelijke manier om het duurzame hergebruik van
grondstoffentebevorderen.Alsuuwgebruikteapparaat
wiltverwijderen,brenghetdannaareeninzamelpunt
ofneemcontactopmetdedealerwaaruhetproductheeftgekocht.
Zijkunnenhetproductaannemenvoormilieuvriendelijkerecycling.
17
Gevaar bij het con nu luisteren met het apparaat op maximaal volume bij het oor van de gebruiker.
Veiligheidsvoorschri
en
WAARSCHUWING
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
OPEN HET APPARAAT NIET
Waarschuwing: Deze digitale speler voor videodiscs maakt gebruik van een lasersysteem.
Het apparaat op een andere manier bedienen of het aanpassen of uitvoeren van procedures anders dan hierin is
gespeciĮceerd, kan leiden tot een gevaarlijke blootstelling aan straling.
Waarschuwing: Open de behuizing niet, om directe blootstelling aan de laserbu
ndel te voorkomen. Zichtbare
laserstraling bij geopend apparaat.
Waarschuwing: Staar nooit direct in de laserbundel.
Let op: Plaats dit apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of vergelijkbare ruimte.
Waarschuwing: wanneer het apparaat door kinderen wordt gebruikt, moeten de ouders ervoor zorgen dat het
kind de inho
ud van de handleiding begrijpt omtrent het gebruik van de ba
erij. Zo wordt de ba erij al jd goed
gebruikt.
Waarschuwing: wanneer u de ba
erij oververhit, gezwollen of vervormd aantre ,magudezeba erij niet meer
gebruiken en dient u via het contact/servicecentrum voor vervanging te zorgen.
Waarschuwing: nooit de ba
erij opladen op plaatsen met onvoldoende ven la e, zoals: matras, bank, kussen,
zachte mat...
Waarsc
huwing: we zijn niet aansprakelijk voor het onjuist gebruik van de ba
erij door de gebruiker of door het
niet opvolgen van onze waarschuwingsinstruc
es op het ket op de ba erijhouder.
Waarschuwing: De USB-s
ck moet rechtstreeks in het apparaat worden aangesloten. Een USB-verlengkabel mag
niet worden gebruikt om te voorkomen dat data-overdracht mislukt en interferen
ewordtveroorzaakt.
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de hoofdtelefoon: Langdurige blootstelling aan harde geluiden kan leiden
tot
jdelijk of permanent gehoorverlies.
Deelname aan het verkeer en luisterend naar een persoonlijke speler, maakt de luisteraar minder bewust van
poten
ële gevaren, zoals naderende auto's.
Voedingsadapter (alleen voor EU).
Fabrikant: Mass Power Electronics Limited.
Modelnummer: PEA-090100VE
Voedingsadapter (alleen voor UK).
Fabrikant: Mass Power Electronics Limited.
Modelnummer: PEA-090100VG
Geb
ruik uitsluitend het voedingsapparaat dat in de gebruiksaanwijzingen staat vermeld.
Opmerkingen met betrekking tot auteursrechten:
Het is we
elijk verboden om auteursrechtelijk beschermd materiaal zonder toestemming te kopiëren, uit te
zenden, te tonen, via kabel uit te zenden, in het openbaar af te spelen of te verhuren.
Dit apparaat is voorzien van de func
e voor kopieerbeveiliging, die is ontwikkeld door Macrovision. Op sommige
d
iscs zij signalen voor kopieerbeveiliging opgenomen.
18
Bij het opnemen en afspelen van de beelden van deze discs verschijnt er beeldruis. Dit apparaat is voorzien van
technologie ter bescherming van auteursrechten die wordt beschermd door bepaalde Amerikaanse octrooien en
andere rechten op intellectueel eigendom, die eigendom zijn van Macrovision CorporaƟon en andere eigenaren
van rechten. Gebruik van deze technologie ter bescherming van auteursrechten moet door Macrovision
CorporaƟon worden goedg
ekeurd en is uitsluitend bestemd voor gebruik thuis en voor ander beperkt kijken,
tenzij Macrovision CorporaƟon hiervoor toestemming heeŌ gegeven. Reverse engineering of demontage is
verboden.
opladen
40 °C
De DVD-speler in een auto installeren
Gebruik de meegeleverde montagekit om de DVD-spelers op de achterzijde van de hoofdsteunen in de auto te
installeren.
1. Pas de haakse steunbout op het schroefgat op de achterzijde
van de
DVD-eenheid. Draai de bout rechtsom en zet de steun goed vast.
2. Hef de hoofdsteun op van zijn poten. Pas de horizontale steun af op
de openingen van de hoofdsteunpoten en zorg ervoor dat de horizontale
steun stevig bovenop de autostoel zit. BevesƟg de hoofdsteun weer op
de
Opmerking : Gelieve, wanneer de poten van de hoofdsteun te dik zijn
voor de opening van de horizontale steunbalk van de beugel, de 4
schroeven van de steunbalk van de beugel los te draaien om de
opening aan te passen. Gebruik als de schroeven te kort zijn de
langere schroeven (meegeleverd in de doos).
poten.
Steun
Hoofdsteun
Pootsteun
Horizontale
steunstang
krachƟge
inwerking
oververŚŝƫng
19
3. Pak de DVD-speler met beide handen stevig vast en beves
g de haakse steun stevig op de steunstang. U zult
een klik horen. Controleer dat het gehele apparaat stevig vast zit.
4. Pas de hoek aan van de DVD-speler en zet vervolgens stevig vast door de rechter bout vast te draaien.
5. U kunt de DVD-speler van de horizontale steunstang verwijderen door de DVD-speler met de ene hand te
ondersteunen. Druk vervolgens met de andere hand de ontgrendelknoppen aan bei
de zijden van de haakse
steun stevig in en trek.
ͻ Dit apparaat dient nooit te worden gebruikt door de bestuurder van het voertuig en dient nooit Ɵjdens het
rijden ontoereikend bevesƟgd in het voertuig te worden achtergelaten.
ͻ Als dit apparaat in uw voertuig wordt gebruikt, zorg er alƟjd voor dat deze veilig vast zit en geen
veiligheidsapparatuur belemmerd zoals airbags en veiligheidsgordels.
ͻ Alle passagiers dienen veiligheidsgordels te gebruiken wanneer dit apparaat wordt geb
ruikt in een bewegend
voertuig.
ͻ Neem in geval van twijfel contact op met uw voertuigfabrikant voor meer advies.
20
Iden Įca e van bedieningselementen
1. AAN/UIT
2. KAARTSLEUF
3. USB
4. AANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGANG
5. AV UIT
6. AV-ingang
7. Gelijkspanningsuitgang
8. Ingang 9-12 V gelijkspanning
9. OMHOOG/Vorige/VOL-
10. OMLAAG/Volgende/VOL+
11. BRON
12. (AFSPELEN/PAUZE)
13.
14.
15.
STOP
Plaats de ba
erij
1. Open het ba
erijvak
2. Ba
erij installeren.
Vergeet niet om bij het eerste gebruik van de afstandsbediening de kunststof kaart te verwijderen.
OPMERKING: Verwijder de ba
erij wanneer de DVD-speler wordt opgeslagen, of wanneer hij gedurende langere
jd niet wordt gebruikt.
15 14
rood
Knippert
Brandt
Opening
21
WAARSCHUWING
Slikdebatterijnietin,vanwegerisicoopchemischebrandwonden.(Indeafstandsbedieningmeegeleverd.)Dit
productbevateenmunt/knoopcelbatterij.Alsdezeknoopcelbatterijwordtingeslikt,kanditbinnenslechts2uur
toternstigeinternebrandwondenenfataalletselleiden.Houdnieuweengebruiktebatterijenbuitenbereikvan
kinderen.Alsdebatterijhouder
nietgoedkanwordengesloten,dientuhetproductnietmeertegebruikenen
buiten bereik van kinderen te houden. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of binnenin een willekeurig
lichaamsdeelterechtzijngekomen,dientuonmiddellijkmedischehulptezoeken.
Luisternooitvoorlangetijdophogevolumeniveaus,
ommogelijkegehoorbeschadigingtevoorkomen.
Afstandsbediening
1. SOURCE
DVD/KAART/USB/AVIN.
2. MUTE
UitschakelenaudioͲuitgang.
3. CIJFERTOETSEN0Ͳ9
Voorhetselecterenvangenummerdeonderdelenineenmenu.
4. DISPLAY
Voorhetweergevenvandespeelduurendestatusinformatie.
5. 10+TOETS
Drukeerstop10+omtracknummer10
ofhogerteselecteren.Bijvoorbeeld:selecteertrack12dooreerstop10+
tedrukkenenvervolgensopcijfertoets2.
22
6. MENU/PBC
TerugkerennaarhetDVDͲhoofdmenu(DVD).
PBCaan/uitschakelaar(VCD).
7. AUDIO
DVD: DruktijdenshetafspelenherhaaldelijkopAUDIOom,indienbeschikbaar,deverschillendetalenvoorde
audiotelatenhoren.
CD/VCD:Drukinafspeelmodusmeerderekerenop“AUDIO ”omvanaudiokanaaltewisselen(Links,Rechts,Mix,
Stereo).
8.
AFSPELEN/PAUZE
Drukeenmaalop"AFSPELEN/PAUZE"omhetafspelentepauzeren,drukeentweedekeerop"AFSPELEN/PAUZE"
omhetafspelentehervatten.
9. STOP
Wanneerueenmaalopdezetoetsdrukt,zalhetapparaathetgestoptepuntopslaanenhetafspelenvanafdit
punt hervatten wanneer u op “AFSPELEN () drukt.
Als u echter nogmaals op de “STOP”Ͳtoets i.p.v. de
“AFSPE LEN()Ͳtoetsdrukt,danisdezehervatfunctienietbeschikbaar.
10. MODE
LCDͲparametersinstellen(helderheid,contrastenverzadigingaanpassen).
11. VOL+
Aanpassenvolume
12. Volgende
Naarhetvolgendehoofdstukofdevolgendetrackgaan.
13. Achteruitoverslaan
Naarhetvorige
hoofdstukofhetbeginvandehuidigetrackgaan.
14. TOETS
Drukop deͲTOETS om op 5 verschillendesnelheden vooruitte spoelen(X2Ͳ>X4Ͳ > X8Ͳ > X16Ͳ > X32Ͳ>
AFSPELEN),drukopde“AFSPELENͲtoetsomdenormaleafspeelmodustehervatten.
15. TOETS
Druk op deͲ
TOETS om op 5 verschillende snelheden terug te spoelen (X2Ͳ> X4Ͳ > X8Ͳ > X16Ͳ > X32
AFSPELEN),drukopde“AFSPE LENͲtoetsomdenormaleafspeelmodustehervatten.
16. STEP
StapsgewijsafspeleninDVDͲmodus.
17. SEARCH
GanaarhetgewenstetijdpuntofeentitelofhoofdstukinDVD
Ͳmodus.
18. SUBTITLE
DruktijdensdeweergaveherhaaldelijkopSUBTITLE(ONDERTITELS)omeenanderetaalvoordeondertitelingte
kiezen.
19. ANGLE
DVD:DooropANGLEtedrukkenwijzigtdekijkhoekvoorDVD'sdiedezefunctieondersteunen.
20. TITLE
OmterugtekerennaarhettitelmenuvandeDVD.
23
21. ENTER
Bevestigtdemenukeuze.
22. SETUP
Voortoegangtotofverlatenvanhetinstellingenmenu.
23. VOLͲ
24. REPEAT
Druktijdenshetafspelenmeerderekerenop"REPEAT"omdegewensteherhaalmodusteselecteren.
DVD:selecteerhoofdstuk/titelherhalenofuit.
CD/VCD:selecteerenkele/allesherhalenofuit.
MP3:ukuntselecteren:Eenmaal/Eenherhalen/Herhaal
map/Map/Shuffle/Willekeurig
25. SLOW
DrukherhaaldelijkopdetoetsTraagomvertraagdaftespelenendeverschillendesnelhedentedoorlopen.De
snelhedenzijn1/2,1/4,1/8,1/16ennormaal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Met de programmafunctie kunt u uw favoriete tracks van de disc opslaan. Druk op de
“PROGRAM”Ͳtoets(programmeren),
waarnahetprogrammamenuophetschermzalverschijnen.Nukuntude
cijfertoetsen gebruiken om direct de titelͲ, hoofdstukͲ of tracknummers in te voeren en de afspeeloptie te
selecteren.Ukuntdenormaleafspeelmodushervattendoorop“PROGRAM”tedrukkenende“programmering
wissen”Ͳoptie te selecteren in het programmeermenu.
Druk nogmaals op “PROGRAM” om het
programmeermenuteverlaten.
27. ZOOM
DVD/VCD:Gebruik“ZOOM”omhetvideobeeldtevergrotenofverkleinen.
1. Druk in afspeelͲ of pauzemodus op ZOOM om de Zoomfunctie te activeren. Het rechthoekframe zal kort
rechtsonderinhetbeeldverschijnen.
2. Iederkeerdrukkenopdetoets
ZOOMwijzigthetTVͲschermvolgensdevolgendevolgorde:2XgrootteͲ>3X
grootteͲ>4XgrootteͲ>1/2grootteͲ>1/3grootteͲ>1/4grootteͲ>normalegrootte
JPEG:Gebruik“ZOOM”omdefototevergrotenofteverkleinen.
1. Drukop'ZOOM'.
2. Gebruik""omdeafbeeldingte
vergrotenof""omteverkleinen.
Gebruikomdoordeingezoomdeafbeeldingtegaan.
Instelleninstellingenmenu
Algemeneinstellingenpagina
Druk de toets SETUP om naar het instellingenmenu te gaan. Gebruik de pijtjestoetsenom het
gewenste onderdeel te selecteren. Druk na de gemaakte instellingen nogmaals op "SETUP" om de normale
weergavete
hervatten.
Ukuntdevolgendemenuonderwerpeninstellen:
24
Algemeneinstellingenpagina
TVDISPLAY(TVSCHERM):selecteertdeaspectverhoudingvanhetbeeld.
4:3PANSCAN:alsueennormaleTVbezitenwiltdatbeidezijdenvanhetbeeldafgekniptenaangepastworden
omopuwTVschermtepassen.
4:3LETTERBOX(BRIEVENBUS):alsueennormaleTVbezit.Indit
gevalwordteenbreedbeeldmetzwartebalken
onderinenboveninhetTVͲschermweergegeven.
16:9:breedbeeldscherm.
TFTDISPLAY(TFTSCHERM):SelecteerthetTFTͲschermin16:9of4:3.
AngleMark(Hoekmarkering)
InformatieweergevenoverdehuidigehoekinstellinginderechterhoekvanhetTFTscherm,indienbeschikbaar
opde
disk.
OSDLanguage(OSDTaal)
Ukuntuweigengewenstetaalinstellingenselecteren.
ClosedCaptions(Ondertitels)
Ondertitelszijngegevens verborgeninhetvideosignaalvanbepaalde disks.Voordatu dezefunctieselecteert,
dientutecontrolerenofdediskinderdaadondertitelsbevatenofookuwTVingesteldisvoordezefunctie.
Screen
Saver(Schermbeveiliging)
DezefunctiewordtgebruiktomdeschermbeveiligingAanofUitteschakelen.
AutoStandby(Automatischestandby)
DezefunctiewordtgebruiktomdeautomatischestandͲbyintestellenop3of4uur.
3HOURS(3UUR):hetapparaatzalopstandͲbyschakelen,nadatervoor3
uurgeenactieisuitgevoerddoorde
gebruiker.
4HOURS(4UUR):hetapparaatzalopstandͲbyschakelen,nadatervoor4uurgeenactieisuitgevoerddoorde
gebruiker.
OFF (UIT):deautomatischestandͲbyͲfunctieisuitgeschakeld,ende unitblijftin"on"(aan)modus,zelfsalser
geeninteractieismetdegebruiker.
25
PaginaaudioͲinstellingen
Downmix
UkuntmetdezeoptiedestereoanalogeuitgangvanuwDVDͲspelerinstellen.
їLT/RT:SelecteerdezeoptiealsuwDVDͲspeleraangeslotenisopeenDolbyProLogicdecoder.
їStereo:Selecteerdezeoptiealsdeuitgangalleengeluidgeeftopdetweevoorluidsprekers.
Dolby
digital
DeDolbyDigitalInstellingbiedtdevolgendeopties:'DualMono'('DubbelMono')en'Dynamic'('Dynamisch').
DualMono(DubbelMono)
їStereo: Het Linker monogeluid zal uitgangssignalen naar de Linker luidspreker sturen en het Rechter
monogeluidzaluitgangssignalennaardeRechterluidsprekersturen.
їLͲMono:HetLinkermonogeluidzaluitgangssignalennaar
deLinkerenRechterluidsprekersturen.
їRͲMono:HetRechtermonogeluidzaluitgangssignalennaardeLinkerenRechterluidsprekersturen.
їMixͲMono: Linker en Rechter gemixte monogeluiden zullen uitgangssignalen naar de Linker en Rechter
luidsprekersturen.
Dynamic(Dynamisch)
Dynamischebereikcompressie
26
PaginavideoͲinstellingen
Brightness,Contrast,Hue,Saturation(Helderheid,Contrast,Tint,Verzadiging):videokwaliteitinstellen.
Voorkeurpagina
TVType(SoortTV)
VoorhetselecterenvanhetkleursysteemdatovereenkomtmetuwTVbijgebruikvandeAVͲuitgang.
DezeDVDͲspelerisvoorzowelNTSCalsPALgeschikt.
PALͲselecteerdezeoptieals
deaangeslotenTVisvoorzienvanhetPALͲsysteem.Hetwijzigthetvideosignaalvan
eenNTSCͲdiscenvoertdituitinPALͲformaat.
NTSCͲSelecteerdezealsdeaangeslotenTVeenNTSCsysteemis.HetwijzigthetvideosignaalvaneenPALͲdiscen
voertdituitinNTSCͲformaat.
Auto:HetvideoͲuitgangssignaalwordtautomatischingesteldopbasisvanhethuidigediskformaat.
Audio:Audiotaalselecteren(indienbeschikbaar).
Subtitle(Ondertiteling):Ondertitelingstaalselecteren(indienbeschikbaar).
DiscMenu(Diskmenu):Taalvoorhetdiskmenuselecteren(indienbeschikbaar).
72
Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden.
DVD-speler B (linkerkant) DVD-speler A (linkerkant)
DC en AV-kabel
(inbegrepen)
Naar AV IN en
voedingsingang
Naar AV OUT
en voedingsingang
82
Parameters en speciĮcaƟes
Elektronische parameters
Onderwerp Standaard vereiste
Stroomvereisten : AC 100-240 V, 50/60 Hz
Energieverbruik : <18 W
BedrijfsvochƟgheid : 5% tot 90%
Uitgang VIDEO UIT : 1 Vp-p (75ɏ)
AUDIO UIT : 1,0 VRms (1 KHz, 0 dB)
Audio : Luidspreker: 1 W x 2, hoofdtelefoonuitgang
Systeem
Laser : Halfgeleider laser, golŇengte 650 nm.
Signaalsysteem : NTSC/PAL
FrequenƟebereik : 20 Hz tot 20 kHz (1 dB)
Signaal/ruisverhouding : Beter dan 80 dB (uitsluitend analoge uitgangen)
Dynamisch bereik : Meer dan 80 dB (DVD/CD)
Opmerking: Ontwerp en speciĮcaƟes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BaƩerijparameters
BaƩerijspeciĮcaƟes:
Uitgang˖7,4 V
Opslag- en bedrijfscondiƟes:
1. OpslagcondiƟes Temperatuur VocŚƟgheid
6 maanden -20°C ~ +45°C 65±20%
1 week -20°C ~ +65°C 65±20%
2. Gebruiksomstandigheden Temperatuur VocŚƟgheid
Standaard lading 0°C ~ +45°C 65±20%
Standaard ontlading -20°C ~ +65°C 65±20%
29
Garantie
LencobiedtserviceengarantieaanovereenkomstigmetdeEuropesewetgeving.Dithoudtindatu,inhetgeval
vanreparaties(zoweltijdensalsnadegarantieperiode),uwlokalehandelaarmoetcontacteren.
Belangrijkeopmerking:HetisnietmogelijkomproductendiegerepareerdmoetenwordendirectnaarLencote
sturen.
Belangrijke
opmerking:Degarantieverlooptalseenonofficieelservicecenterhetapparaatopwatvoormanier
danookheeftgeopend,ofertoegangtoeheeftgekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle
garantieverplichtingenvandefabrikantnietigverklaard.
Disclaimer
Er worden regelmatig
updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen
gedeeltenvandeinstructie,despecificatiesenafbeeldingenindezedocumentatieenigszinsverschillenvanuw
eigensituatie.Alleonderwerpendiestaanbeschrevenindezehandleidingzijnbedoeldalsillustratieenzijnniet
van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit
document kunnen geen rechten worden
ontleend.
Afvoervanhetoudeapparaat
Dit symboolgeeft aan dathet betreffendeelektrische product of debatterij niet moet worden verwijderd als
algemeenhuishoudelijkafvalinEuropa.Zorgvooreenjuisteafvalverwerkingdoorhetproductendebatterijin
overeenstemmingmetallevantoepassing
zijndelokalewettenvoorhetverwijderenvanelektrischeapparatuur
ofbatterijenteverwijderen.Alsuditdoet,helptudenatuurlijkehulpbronnentebehoudenendestandaardvan
milieubeschermingteverbeterenbijdebehandelingenverwijderingvanelektrischafval(AfgedankteElektrische
enElektronischeApparatuur).
CEͲmarkering
ProductenmeteenCE
keurmerkhoudenzichaandeEMCrichtlijn(2014/30/EC)endeRichtlijnvoorLageVoltage
(2014/35/EC)uitgegevendoordeEuropeseCommissie.
HierbijverklaartLencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HBNuth,Nederland,datditproductvoldoetaande
essentiëleeisen.
Deconformiteitsverklaringkanwordengeraadpleegdop[email protected]
Service
Bezoekvoormeerinformatieenhelpdeskondersteuningwww.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,Nederland.
30
Deutsch
TRAGBARERDVDͲPLAYER
WichtigeSicherheitsanweisungen
Warnung: Um das Risiko eines Stromschlages zu minimieren, sollten Sie die Abdeckungen oder die Rückseite
nicht entfernen. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teil e. Überlassen Sie alle
WartungsarbeitendemqualifiziertenKundendienstpersonal.
Warnung:ZurVermeidungvonBrandͲoderStromschlaggefahrdarfdiesesGerätwederRegennochFeuchtigkeit
ausgesetztwerden.
SetzenSiedenAdapteroderdastragbareDVDͲGerätkeinemWasser(TropfͲoderSpritzwasser)aus.StellenSie
niemalsmitFlüssigkeitgefüllteGegenstände,wieVasen,aufdasGerät.
HaltenSiedentragbarenDVDͲSpielervondirektemSonnenlichtundWärmequelle,z.B.HeizkörpernoderÖfen
fern.
Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Schlitze und Öffnungen am Gerät dienen zur Belüftung. Die
Öffnungensollten nieblockiert werden, indem Sie IhrtragbaresDVDͲGerätauf einKissen, Sofaoder anderen
ähnlichenOberflächenabstellen.
StellenSiedastragbareDVDͲGerätnichtaufeineninstabilenWagen,Ständer,Stativ,TischoderHalterung.Das
Gerätkannherunterfallenund
hierdurchbeschädigtwerdenoderzuVerletzungenvonPersonenführen.
PlatzierenSieniemalsschwereoderscharfeGegenständeaufdemLCDͲPaneloderdemRahmen.
Verwenden Sie nur den Netzadapter, der mit dem tragbaren DVDͲGerät mitgeliefert wurde. Die Verwendung
einesanderenAdaptersführtzumErlöschenderGarantie.
DerNetzsteckerdes ACͲAdapters
dient derTrennungdes GerätesvomStromnetzundsolltejederzeitmühelos
erreichbarsein.
TrennenSiedasGerätvonderStromversorgung,wennesnichtverwendetwird.
BeiderBatterieentsorgungsinddieEntsorgungsvorschrifteneinzuhalten.
ACHTUNG:EsbestehtExplosionsgefahr,wenndieBatteriennichtkorrekteingelegtwerden.NurmitBatteriendes
gleichenoderentsprechenden
Typsersetzen.
WARNUNG:DieBatterie(BatterieoderBatterienoderAkku)mussvorextremerHitzewieSonneneinstrahlung,
Feueroderähnlichemgeschütztwerden.
WARNUNG:ÜbermäßigerSchalldruckvonOhrhörernoderKopfhörernkannzuHörschädenführen.
WARNUNG: Verwenden Sie nur das vom Hersteller bereitgestellte Zubehör. Das tragbare DVDͲGerät ist mit
einem ACͲAdapter ausgestattet.
Der ACͲAdapters dient der Trennung des Gerätes vom Stromnetz und sollte
jederzeitmüheloserreichbarsein.
Achtung: Wenn die Batterien durch falsche Batterien ersetzt werden, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie
BatteriennurmitBatteriendesgleichenTyps(Lithiumbatterien).
Dieses Kennzeichen bedeutet, dass dieses Gerät innerhalb der EU nicht zusammen mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem Beitrag bei der
Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen. Bitte geben Sie das Altgerät bei den
eingerichteten Rücknahmestellen (falls vorhanden) ab oder fragen Sie Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät
gekaufthaben.
31
Dieser wird das Gerät umweltgerecht recyceln.
Das andauernde Hören bei maximaler Lautstärke kann das Gehör des Benutzers schädigen.
Sicherheitsanweisungen
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
Warnung: Dieser digitale DVD-Spieler verfügt über ein Lasersystem.
Die Verwendung von F
onen oder Einstellungen bzw. die Durchführung von nicht in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen Methoden, kann zu gefährlichen Strahlungen führen.
Warnung:
Um einen direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöīnet werden.
Sichtbare Laserstrahlung bei Öīnung.
Warnung: Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl.
Achtung: Stellen Sie das Gerät nicht in umschlossenen Bereichen, wie einem
Bücherregal oder ähnlichem, auf.
Warnung: Wenn das Gerät von Kindern verwendet wird, ssen Eltern sicherstellen, dass das Kind alle Inhalte
der Bedienungsanleitung bezüglich der Verwendu
ng von Ba
erien versteht, damit Ba erien immer korrekt
verwendet werden.
Warnung: Wenn Ba
erien überhitzen oder sich ausdehnen, sollten die Ba erien nicht weiter verwendet werden.
Bi
ekontak eren Sie das Kundenzentrum bezüglich eines Ersatzes.
Warnung: Laden Sie Ba
erien nicht an Orten mit unzureichender Be ng auf, wie z. B.: Matratzen, Sofas,
Kissen, weichen Ma
en, etc.
Warnung: Wir übernehmen keine Ha
ung, wenn der Benutze
rBa
erien falsch verwendet oder die Warnungen
auf dem Anweisungenau
leber auf dem Ba eriefach ignoriert.
Warnung: USB-S
cks sind direkt mit dem Gerät zu verbinden. Verwenden Sie keine USB-Verlängerungskabel, da
anderenfalls Datenverluste oder Übertragungsstörungen verursacht werden könnten.
WARNUNG: Gebrauch von Kop
örern: Langanhaltende hohe Lautstärken können vorübergehende oder
dauerha
e Gehörschäden verursachen.
Falls Sie im
Straßenverkehr mit Kop
örern Musik hören, kann es passieren, dass Sie poten elle Gefahren wie
herannahende Autos zu spät wahrnehmen.
Netzteil (nur für EU).
Hersteller: Mass Power Electronics Limited.
Modellnummer: PEA-090100VE
Netzteil (nur für UK).
Hersteller: Mass Power Electronics Limited.
Modellnummer: PEA-090100VG
Verwenden Sie nur die im Handbuch angegebene Netzspannung.
Hinweise zu Urheberrechten:
Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschüt
ztes Material ohne Erlaubnis zu kopieren, auszustrahle
n, zu
senden, über Kabel auszustrahlen, öīentlich wiederzugeben oder zu verleihen.
Dieses Produkt ist mit der von Macrovision entwickelten Kopierschutzfunk
on ausgesta et. Auf einigen
Datenträgern werden Kopierschutzsignale aufgezeichnet.
32
Bei der Aufnahme und Wiedergabe von Bildern von diesen Datenträgern können Bildstörungen auŌreten. Dieses
Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technologie, die durch Verfahrensansprüche besƟmmter US-
Patente und anderen geisƟgen Eigentumsrechte der Macrovision CorporaƟon und anderer Rechtsinhaber
geschützt ist. Die Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muss von der Macrovision
CorporaƟon genehmigt werd
en und ist nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch genehmigt,
sofern nicht anders von der Macrovision CorporaƟon genehmigt. Reverse engineering (Rückwärtsentwicklung)
oder Zerlegung sind verboten.
Einbau des DVD-Players in den PKW
BiƩe benutzen Sie zur BefesƟgung des DVD-Players an der Rückseite der Kopfstützen das mitgelieferte
Montageset.
1. BefesƟgen Sie den Winkelhalter mit der mitgelieferten Schraube an der
R
ückseite des
DVD-Players. Drehen Sie zur BefesƟgung des Winkelhalters
die Schraube in Uhrzeigerrichtung fest.
2. Ziehen Sie die Kopfstütze aus der Kopfstützenaufnahme heraus. Legen Sie
die Playermontagehalterung so
auf die Rückenlehne auf, dass die nungen
der Playermontagehalterung deckungsgleich zu den nungen
der Kopfstützenaufnahmen sind. Achten Sie dabei darauf,
dass die Playermontagehalterung sicher auf der
Rückenlehne des Fahrer- bzw.
Beifahrersitzes auŇŝegt. Stecken Sie
die
Anmerkung : Wenn die Beine der Kopfstütze zu dick
ĨƺƌĚŝĞPīŶƵŶŐĞŶĚĞƌŚŽƌŝnjŽŶƚĂůĞŶ^ƚƺƚnjůĞŝƐƚĞĚĞƌ
,ĂůƚĞŬůĂŵŵĞƌƐŝŶĚ͕ĚĂŶŶůƂƐĞŶ^ŝĞďŝƩĞĚŝĞϰ
Schrauben der Stützleiste der Halteklammer,
ƵŵĚŝĞPīŶƵŶŐĞŶĂŶnjƵƉĂƐƐĞŶ͘tĞŶŶĚŝĞ
Schrauben zu kurz sein sollten, dann verwenden
^ŝĞďŝƩĞůćŶŐĞƌĞ^ĐŚƌĂƵďĞŶ
(mitgeliefert in der Geschenkbox).
Kopfstütze wieder in die Kopfstützenaufnahme.
auŇĂden
Starke
Einwirkung
über
ϰ0 °C
Überhitzung
Halterung
Kopfstütze
Kopfstützenbeine
Playermontagehalter
33
3. Halten Sie den DVD-Player mit beiden Händen fest, wenn Sie den Winkelhalter fest in die Aufnahme drücken.
Bei ordnungsgemäßen Sitz rastet der Halter mit einem klicken ein. Das gesamte Gerät muss vollständig
gesichert sein.
4. Stellen Sie nun die gewünschte Monitorneigung ein und sichern Sie den Monitor danach mit der Schraube
rechts am Winkelhalter.
5. Halten Sie zum Herausziehen des DVD-Players aus dem Playermontagehalter den DV
D-Player mit einer Hand
fest. Drücken Sie mit der anderen Hand die Freigabeknöpfe rechts und links am Winkelhalter und ziehen Sie
dann den DVD-Player heraus.
ͻ Dieses Gerät darf niemals durch den PKW-Führer benutzt oder ungesichert im Auto mitgeführt werden.
ͻ Wenn Sie den Player in Ihrem PKW benutzen, dann achten Sie auf ordnungsgemäßen Sitz des Winkelhalters
in der Aufnahme und am Gehäuse des Players. Achten Sie weiterhin darauf, dass der Player keine
Sicherheitseinrichtungen (auch Airbags und Sicherheitsgurte) behindert.
ͻ Auch bei der Benutzung dieses Geräts hat sich jeder PKW-Fahrgast
während der Beförderung anzuschnallen.
ͻ KontakƟeren Sie biƩe bei Unklarheiten Ihren PKW-Händler für weitere InformaƟonen.
43
Kennzeichnung der Bedienelemente
1. EIN-/AUSSCHALTEN
2. KARTENSCHLITZ
3. USB
4. OHRHÖRERBUCHSE
5. AV-OUT
6. AV IN
7. DC OUT
8. DC IN 9-12V
9. HOCH/Zurück/VOL-
10. RUNTER/Weiter/VOL+
11. SOURCE
12. (WIEDERGABE/PAUSE)
13.
14.
15.
STOPP
Ba
erie einlegen
1. Ba
eriefach öīnen
2. Legen Sie die Ba
erie ein.
Vergessen Sie nicht, den Plas streifen zu en ernen, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden.
HINWEIS: Während der Au
ewahrung oder wenn Sie den DVD-Spieler für längere Zeit nicht verwenden, sollten
die Ba
erien en ernt werden.
15 14
rod
Blinkt
Leuchtet
Schlitz
35
ACHTUNG
Batterie nicht verschlucken; es besteht die Gefahr von Verätzungen. (Die im Lieferumfang enthaltene
FernbedienungenthälteineKnopfbatterie.)WenndieKnopfzellenbatterieverschlucktwird,kanndiesinnerhalb
von2StundenzuschwereninnerenVerätzungenundTodführen.NeueundgebrauchteBatterienvon Kindern
fernhalten.VerwendenSiediesesProduktnichtweiterundhalten
SieesvonKindernfern,wenndasBatteriefach
nicht sicher schließt. Suchen Sie umgehend ärztliche Hilfe auf, wenn Sie vermuten, dass Batterien verschluckt
oderinKörperöffnungeneingeführtwurden.
HörenSienichtfürlängereZeitmiteinemhohenLautstärkepegel,umdauerhaftenrschädenvorzubeugen.
Fernbedienung
1. SOURCE
DVD/KARTE/USB/AVͲEINGANG.
2. MUTE
DeaktiviertdieAudioͲAusgabe.
3. NUMMERNTASTEN0Ͳ9
AuswahleinesnummeriertenMenüpunkts.
4. DISPLAY
AnzeigederWiedergabezeitundderStatusinformationen.
5. TASTE10+
Um Titel 10 oder höheren auszuwählen, drücken Sie zuerst die Taste 10+. drücken. Drücken Sie z.B. für die
AuswahlvonTitel12zuerstdieTaste10+und
anschließenddieNummerntaste2.
36
6.MENU/PBC
ZumDVDͲHauptmezurückkehren(DVD).
PBCeinͲ/ausschalten(VCD).
7. AUDIO
DVD:DrückenSiewährendderWiedergabemehrmalsdieAUDIOͲTaste,umineineandereAudiospracheoderzu
einemanderenAudiotrackumzuschalten(fallsverfügbar).
CD/VCD:AUDIOwährendderWiedergabewiederholtdrücken,umeinenanderenTonkanaleinzuschalten(Links,
Rechst,Mix,
Stereo).
8. WIEDERGABE/PAUSE
DrückenSiezumUnterbrechenderWiedergabeeinmaldieWIEDERGABE/PAUSEͲTaste.EinnochmaligesDrücken
derWIEDERGABE/PAUSEͲTastesetztdieWiedergabefort.
9. STOPP
BeimeinmaligenDrückendieserTastespeichertdasGerätdenHaltepunkt,andemdieWiedergabenachDrücken
vonWIEDERGABE()fortgesetztwird.WennanstellevonWIEDERGABE()erneut
STOPPgedrücktwird,ist
dieseFunktionnichtverfügbar.
10. MODE
EinstellenderLCDͲParameter(AnpassungvonHelligkeit,KontrastundSättigung).
11. VOL+
Lautstärkeregeln
12. VorwärtsÜberspringen
ZumnächstenKapitel/Titelspringen.
13. RückwärtsÜberspringen
GehezumAnfangdesvorherigenKapitels/Titels.
14. TASTE
DasDrückenderͲTasteerlaubtIhnen einenSchnelldurchlaufmit
einem fünfstufigen
Geschwindigkeitssystem (x2Ͳ>x4Ͳ> x8Ͳ>x16Ͳ> x32Ͳ> WIEDERGABE).DrückenSie zumZurückkehrenin den
NormalwiedergabemodusdieWIEDERGABEͲTaste.
15. TASTE
Das Drücken derͲTaste erlaubtIhnen einenSchnelldurchlauf mit einemnfstufigen
Geschwindigkeitssystem (x2Ͳ>x4Ͳ> x8Ͳ>x16Ͳ> x32Ͳ> WIEDERGABE).Drücken
Sie zum Zurückkehrenin den
NormalwiedergabemodusdieWIEDERGABEͲTaste.
16. STEP
SchrittweiseWiedergabeimDVDͲModus.
17. SEARCH
ImDVDͲModuszueinembeliebigenZeitpunkt,TiteloderKapitelaufderDVDspringen.
18. SUBTITLE
Drücken Sie hrend der Wiedergabe wiederholt die Taste SUBTITLE, um eine andere Untertitelsprache
anzuzeigen.
19. ANGLE
DVD:
DasDrückenderTasteANGLEändertdenBlickwinkelaufDVDs,diedieseFunktionunterstützen.
20. TITLE
RückkehrzumDVDͲTitelmenü.
37
21. EINGABE
BestätigtdieMenüͲAuswahl.
22. SETUP
ZugriffaufoderschließendesSetupͲMenüs.
23. VOLͲ
24. REPEAT
hrendderWiedergabeREPEATdrücken,umeinenWiederholungsmoduseinzustellen.
DVD:WiederholungvonKapitel/Titel/Aus.
CD/VCD:WiederholungvonEinemTitel/Alle/Aus.
MP3:WählenSieSingle/Titelwiederholen/Ordnerwiederholen/Ordner/Shuffle/Random
25. SLOW
Drücken Sie wiederholt die Taste Langsam,
um die Wiedergabezu verlangsamen und zwischen verschiedenen
Geschwindigkeitenzuwechseln.EsnnenunterschiedlicheGeschwindigkeiteneingestelltwerden:1/2,1/4,1/8,
1/16,undnormal.
26. PROGRAM
DVD/VCD:EskannderLieblingstitelgespeichertwerden.PROGRAMdrücken;eserscheintdasPROGRAMMENU
(Programmierenmenü). Mit den Nummern tasten Titel, Kapitel oder Songnummer direkt eingeben
und PLAY
(Wiedergabe)wählen.DrückenSiediePROGRAMͲTasteundhlenSie„clearprogram“(Programmlöschen)aus,
umzurnormalenWiedergabezurückzukehren.DrückenSienochmalsdiePROGRAMͲTaste,umdasmMenüzu
beenden.
27. ZOOM
DVD/VCD:MitZOOMdasVideobildvergrößernoderverkleinern.
1. hrend Wiedergabe oder Pause ZOOM drücken,
um die ZoomͲFunktion zu aktivieren. Im Bild erscheint
kurzeinviereckigerRahmen.
2. Jede Betätigung der ZOOMͲTaste ändert die Darstellung auf dem TVͲBildschirm in folgender Reihenfolge:
2ͲfacherZoomͲ>3ͲfacherZoomͲ>4ͲfacherZoomͲ>1/2ZoomͲ>1/3ZoomͲ>1/4ZoomͲ>normaleDarstellung
JPEG:MitZOOMdas
Bildvergrößernoderverkleinern.
1. ZOOMdrücken.
2. BenutzenSiedie„"ͲTastezumVergßernoderdie„"ͲTastezumVerkleinerndesBildes.
BenutzenSiedieͲTasten,umsichdurchdasvergrößerteBildzubewegen.
EinstellungSETUPͲMenü
AllgemeineEinstellungen
Drücken Sie die Taste SETUP, um in das Menü für die
Einstellungen zu gelangen. Verwenden Sie die
Richtungstastenzur Auswahl des gewünschten Elements. Nach Beendigung der Einstellungen
drückenSieerneutSETUPzurRückkehrindasNormaldisplay.
FolgendeMenüpunktennengeändertwerden:
38
AllgemeineEinstellungen
TVͲDISPLAY:hltdasBildformatfürdieWiedergabe.
4:3PANSCAN:BeieinemNormalfernseherwirddasBildlinksundrechtsbeschnitten.
4:3 LETTERBOX:WennSieeinennormalenFernseherhaben.IndiesemFallwirdeinbreitesBildmitschwarzen
BalkenamoberenundunterenRanddesFernsehbildschirmsangezeigt.
16:9:Breitbildanzeige.
TFTDISPLAY(TFTͲMONITOR):Auswahldes16:9oderdes4:3Anzeigeformats.
AngleMark(Blickwinkelmarkierung)
ZeigtInformationenzumKamerablickwinkelobenrechtsimBildan,sofernaufderDiscvorhanden.
OSDLanguage(OSDͲSprache)
HierstellenSiedieBildschirmspracheein.
ClosedCaptions(UntertitelrGehörlose)
Diese Daten sindaufeinigenDiscsim
Videosignal verborgen.Vergewissern Sie sichvorAuswahl der Funktion,
dassUntertitelfürGehörloseaufderDiscvorhandensindunddassIhrFernseherebenfallsüberdieseFunktion
verfügt.
ScreenSaver(Screensaver)
HieraktivierenoderdeaktivierenSiedenBildschirmschoner.
AutoStandby(AutomatischeAbschaltung)
MitdieserFunktionhlenSiedieautomatischeAbschaltungnach3
oder4Stundenaus.
3 HOURS (3 STUNDEN):DasGerätwird nach 3StundenindenBereitschaftsmodus wechseln, wenninnerhalb
dieserZeitkeineBedienungdurchdenBenutzererfolgtist.
4 HOURS (4 STUNDEN):DasGerätwird nach 4StundenindenBereitschaftsmodus wechseln, wenninnerhalb
dieserZeitkeineBedienungdurch
denBenutzererfolgtist.
OFF (AUS):DieautomatischeStandbyͲFunktionistdeaktiviertunddasGerätbleibt„eingeschaltet“,auchwenn
SiekeineFunktionausführen.
39
Audioeinstellunqen
Downmix
HierstellenSiedenStereoͲAnalogausgangIhresDVDͲPlayersein.
їLT/RT:hlenSiedieseOption,wennIhrDVDͲPlayeraneinemDolbyProLogicDecoderangeschlossenist.
їStereo:WählenSiedieseOption,wennderAusgangnurüberdiebeidenFrontlautsprechererfolgt.
Dolbydigital
DieimDolbyDigitalͲ
SetupenthaltenenMöglichkeitensind:'DualMono'(2ͲfachMono)und'Dynamic'(Dynamik).
DualMono(2ͲfachMono)
їStereo:DerlinkeMonokanalwirdüberdenlinkenLautsprecherübertragen,derrechteKanalüberdenrechten
Lautsprecher.
їLͲMono(Monokanallinks):DerlinkeMonokanalwirdüberdenlinkenundrechtenLautsprecherübertragen.
ї
RͲMono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher
übertragen.
їMixͲMono (MixͲMono): Links und rechts gemischtes Monowird über den linkenundrechten Lautsprecher
übertragen.
Dynamic(Dynamik)
KomprimierungdesDynamikbereichs
40
Videoeinstellungen
Brightness,Contrast,Hue,Saturation(Helligkeit,Kontrast,Farbe,Farbsättigung):EinstellenderVideoqualität.
Voreinstellungen
TVType(TVͲTyp)
ZurAuswahldesFarbsystems,dasderAVͲAusgabeIhresFernsehersentspricht.
DieserDVDͲPlayeristkompatibelmitNTSCundPAL.
PALͲhlenSiePALaus,wennderangeschlosseneFernseherdasPALͲSignalnutzt.
DiesändertdasVideosignal
einesNTSCͲDatenträgerszurAusgabeimPALͲFormat.
NTSCͲAuswählen, falls am verbundenen Fernseher NTSC aktiviert ist. Dies ändert das Videosignal eines
PALͲDatenträgerszurAusgabeimNTSCͲFormat.
Auto(Automatisch):AutomatischeUmschaltungdesVideosignalsentsprechendderspielendenDisk.
Audio:HierwählenSiedieFilmspräche
(Audiosprache),fallsverfügbar.
Subtitle(Untertitel):HierhlenSiedieUntertitelsprache,fallsverfügbar.
DiscMenu(Discmenü):HierwählenSiedieMenüsprachederDisk,fallsverfügbar.
14
Default (Standard): Standardeinstellungen wiederherstellen.
DVD-Player B - linke Seite DVD-Player A - linke Seite
DC/AV-Kabel
(im Lieferumfang)
Zur Buchse AV-IN
und DC-IN
Zur Buchse AV-OUT
und DC-OUT
42
Parameter und SpeziĮkaƟonen
Elektronische Parameter
Bauteil Standardanforderung
Spannungsversorgung : AC 100-240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme : <18W
>ƵŌfeuchƟgkeit im Betrieb : 5% bis 90%
Sekundär VIDEO-AUSGANG : 1 Vp-p (75ё)
AUDIO OUT : 1,0 Veī (1 kHz, 0 dB)
Audio : Lautsprecher: 1 W x 2, <ŽƉĬörerbuchse
System
Laser : Halbleiter-Laser, Wellenlänge 650 nm
Signalsystem : NTSC/PAL
Frequenzgang : 20 Hz bis 20 kHz (1 dB)
Signal-Rauschabstand : Über 80 dB (nur ANALOGE AUSGANGS-Anschlüsse)
Dynamikbereich : Über 80 dB (DVD/CD)
Hinweis: Änderungen des Designs und der SpeziĮkaƟonen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Akku-Parameter
BaƩeriespeziĮkaƟon:
Ausgang: 7,4V
Lager- und Betriebsbedingungen:
1. Lagerung Temperatur LuŌfeucŚƟgkeit
6 Monate -20°C ~ +45°C 65±20%
1 Woche -20°C ~ +65°C 65±20%
2. Betriebsbedingungen Temperatur LuŌfeuchƟgkeit
Laden 0°C ~ +45°C 65±20%
Entladen -20°C ~ +65°C 65±20%
43
Garantie
LencobietetLeistungenundGarantienimEinklangmitEuropäischemRecht.ImFallevonReparaturen(sowohl
währendalsauchnachAblaufderGarantiezeit)solltenSiedeshalbIhrenEinzelhändlerkontaktieren.
WichtigerHinweis:Esistnichtmöglich,GerätefürReparaturendirektanLencozuschicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht
autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf
zugegriffenwird,erlischtdieGarantie.
Dieses Gerät istnicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt
wird,erlöschenalleGarantieverpflichtungenseitensdesHerstellers.
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder HardwareͲKomponenten werden regelßig durchgeführt. Daher
nnen einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen
in dieser Dokumentation von Ihrer
individuellenSituationabweichen.AlleindiesemHandbuchbeschriebenenElementedienennurzurIllustration
und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten
BeschreibungkönnenkeineRechtsansprücheoderLeistungsanforderungengeltendgemachtwerden.
EntsorgungdesAltgeräts
DiesesSymbolzeigtan,dass
dasentsprechendeProduktoderdessenBatterieinEuropanichtmitdemnormalen
Hausmüllentsorgtwerdendarf.UmdieordnungsgemäßeAbfallbehandlungdesProduktsunddessenBatteriezu
gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen
und
UmweltschutzstandardszurVerwertungundEntsorgungvonAltgerätenaufrechtzuhalten(WasteElectricaland
ElectronicEquipmentDirective).
CEͲKennzeichen
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMVͲRichtlinie (2014/30/EU) und der
Niederspannungsrichtlinie(2014/35/EU),herausgegebenvonderKommissionderEuropäischenGemeinschaft.
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HBNuth,Die
Niederlande,erklärthiermit,dassdiesesProduktden
grundlegendenAnforderungen.
DieKonformitserklärungisterhältlichuntertechdoc@lenco.com
Service
WeitereInformationenundUnterstützungerhaltenSieunterwww.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,DieNiederlande.
44
Français
LECTEURDVDPORTABLE
Consignesdesécuritéimportantes
Avertissement:Pourréduirelerisquedechocélectrique,n’enlevezpaslecouvercleoul’arrière.Iln’yaaucune
pièceutilisablepourl’utilisateuràl’intérieurdel’appareil.Confieztouteparationàuntechnicienqualifié.
Avertissement:Pourprévenirlerisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpas
cetappareilàlapluieou
l’humidité.
Lappareilnedoitpasêtreexpoàl’eau(gouttesouéclaboussements)etlesobjetsremplisdeliquides,telsque
desvases,nedoiventpasêtreplacéssurl'appareil.
Gardezleproduitàl’abridelalumièredirectedusoleiletdesourcesde
chaleurtellequedesradiateursoudes
fours.
N’obstruezaucunevoiedeventilation.Lesfentesetouverturessurl’appareilsontdestinéesàsaventilation.Les
ouvertures ne doivent jamais être bloquées en plaçant votre produit sur un coussin, un sofa ou une surface
similaire.
Neplacezpasleproduitsurun
chariot,unsupport,untrépied,uneétagèreouunetableinstable.L’appareilpeut
tomber,causantéventuellementdesgâtsoudesblessures.
Neplacezjamaisd'objetslourdsoucoupantssurl’écranoulecadreduLCD.
Utilisezuniquementl’adaptateursecteurfourniavecleDVDportable.L’utilisationd’unautreadaptateurannule
la
garantie.
Lafichedel’adaptateursecteurestutiliséecommedispositifdedéconnexion,ledispositifdedéconnexiondoit
resterfacilementutilisable.
Débranchezlaprisedusecteurlorsquevousn’utilisezpasl’appareil.
Veuillezconsidérerlesquestionsenvironnementaleslorsdelamiseaurebutdespiles.
ATTENTION:Risqued’explosionsilapileest
malremplacée. Remplacez lapileparunepiledu mêmetype ou
équivalent.
AVERTISSEMENT:Labatterie(batterie,pilesoublocͲbatterie)nedoitpasêtreexposéeàunechaleurexcessive
tellequelalumièredusoleil,lefeu,etc.
AVERTISSEMENT: Un volume sonore excessif durantl’écoute avecdes
écouteursou un casquepeut entraîner
uneperteauditive.
AVERTISSEMENT:N’utilisezquedesaccessoiresspécifiésfournisparlefabricant,leDVDportableestfourniavec
l’adaptateursecteur.CeluiͲciestutilisécommedispositifdedéconnexion,lequeldoitresterfacilementutilisable.
Attention:Risque d’explosion silapileestremplacée incorrectement.
Il ne fautlaremplacerque par untype
identiqueouéquivalent(pileaulithium)
Ce marquage indique qu’au sein de l’UE ce produit ne doit pas être jeté avec les produits ménagers. Pour
prévenir les dommages éventuels sur l’environnement ou la santé humaine causés par une mise au rebut
incontrôléedesdéchets,recyclezl’appareildemanièreresponsableafind’encouragerlaréutilisationdurabledes
ressources matérielles. Pour rendre votre appareil usagé, veuillez utiliser le sysme de collecte et de
récurationoucontactezlerevendeurduproduit.
Ces professionnels peuvent apporter ce produit sur un site il sera recyclé de
manière à protéger
l’environnement.
45
Au volume maximum, une écoute nue du disposi f peut endommager l’oreille de l’u lisateur.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Aver
ssement : Ce lecteur de disque vidéo numérique u lise un système de laser.
L'u
lisa on des commandes, d'ajustements, ou de procédures autres que ceux qui sont spéciĮés dans ce manuel
peut entraîner une exposi
on dangereuse aux radia ons.
Aver
ssement : Pour éviter l'exposi
on directe au rayon laser, n'ouvrez pas le boi er. La radia on du laser est
visible lorsqu'il est ouvert.
Aver
ssement : Ne Įxez jamais du regard le rayon laser.
en on : N’installez pas ce produit dans un espace conĮné comme une bibliothèque ou similaire.
en on : lorsque l’appareil est isé par un enfant, les parents doivent s’assurer que l’enfant comprend
l’ensemble du contenu du menu d’emploi au sujet de l’usage de la pile pour garan
r qu’elle est en permanence
correctement
sée.
Aver
ssement : en cas de surchauīeoudegonŇement de la pile, arrêtez de l’u liser et contactez le centre de
répara
on pour obtenir un remplacement.
Aver
ssement : ne chargez pas la pile dans un endroit la ven la on est insuĸsante comme : un matelas, un
canapé, un coussin, un tapis matelassé...
Aver
ssement : nous n’assumons aucune responsabilité si l’u lisateur n’u lise pas correctement la pile, et ne
suit pas les instruc
ons de l’é qu edave ssement placée sur le bo er de la pile.
Aver
ssement : La clé USB doit être branchée directement sur l’appareil. Le câble d’extension USB ne doit pas
être
isé pour éviter les échecs de transfert de données et les interférences.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous u
lisez le casque : Une exposi on prolongée à un volume élevé peut entraîner
une perte temporaire ou permanente de l’ouïe.
L’u
lisa on d’un lecte
ur personnel dans la circula
on peut détourner l’a en on de l’auditeur de dangers
poten
elstelsquelapprochedesvoitures.
Adaptateur d’alimenta
on (uniquement pour l’Europe).
Fabricant : Mass Power Electronics Limited.
Numéro du modèle : PEA-090100VE
Adaptateur d’alimenta
on (uniquement pour l’UK).
Fabricant : Mass Power Electronics Limited.
Numéro du modèle : PEA-090100VG
U
lisez uniquement l'alimenta on électrique indiquée dans le mode
d'emploi.
Remarques sur les droits d’auteurs :
Il est interdit par la loi de copier, diīuser, montrer, diīuser par câble, lire en public ou louer des documents
soumis à droits d’auteurs sans permission.
Ce produit comporte une fonc
on de protec on contre la copie développée par Macrovision. Les signaux de
protec
on contre la copie sont enregistrés sur certains disques.
46
Lors de l'enregistrement et de la lecture d'images de ces disques, des perturbaƟons de l'image se présenteront.
Ce produit est équipé d'une technologie de protecƟon des droits d'auteurs protégée par brevets sous le droit de
propriété intellectuelle des U.S.A. et d'autres droits de propriété intellectuelles détenus par Macrovision
CorporaƟon et d'autres Ɵtulaires de droits. LƵƟlisaƟon de ceƩe technologie dont la propriété intellectuelle est
protégée
doit être autorisée par Macrovision CorporaƟon, et est desƟnée à des ƵƟlisaƟons domesƟques ou
privées autres, à moins d’avoir l’autorisaƟon de Macrovision CorporaƟon. La retro-ingénierie et le désassemblage
sont interdits.
Montage du DVD dans une voiture
UƟlisez le kit de ĮxaƟon fourni pour installer un lecteur de DVD à l'arrière d'un appuie-tête de véhicule.
1. Alignez le boulon de support angulaire avec le trou de vis à l'arrière
de le le
cteur DVD. Tourner le boulon dans le sens des aiguilles d'une
montre et Įxez le support.
2. Levez l'appuie-tête hors de ses supports de pieds. Alignez le support
horizontal avec les fentes de pieds de l'appuie-tête et riĮez que
le support horizontal repose solidement sur le haut du siège de
voiture.
Remarque : Si les jambes du repose-tête sont
ƚƌŽƉĠƉĂŝƐƐĞƐƉŽƵƌƉĞƌŵĞƩƌĞů͛ŽƵǀĞƌƚƵƌĞĚĞůĂ
barre de support horizontale, dévissez les 4 vis
de la barre de support pour ajuster l’ouverture.
^ŝůĞƐǀŝƐƐŽŶƚƚƌŽƉĐŽƵƌƚĞƐ͕ƵƟůŝƐĞnjůĞƐǀŝƐƉůƵƐ
longues (fournies dans la boîte).
Remontez l'appuie-tête.
charge
Fort impact
Surchauīe
à 40 °C
Support
Appuie tête
Support de pied
Barre de support
horizontale
47
3. Tenez le DVD fermement avec les deux mains et insérez le support angulaire fermement dans la barre de
support. Il s'enclenchera. VériĮez que tout l'appareil est bien Į.
4. Réglez l'angle du lecteur DVD, puis Įxez-le en serrant le boulon à droite.
5. Pour enlever le DVD de la barre de support horizontale, soutenez le lecteur DVD avec une main. Avec l'autre
main, serrez fermement les boutons de déblocage des deux côtés du suppo
rt angulaire et Ɵrez.
ͻ Cet appareil ne doit jamais être uƟlisé par le conducteur du véhicule ou laissé non Įxé dans le véhicule en
marche.
ͻ Si cet appareil est uƟlisé dans votre véhicule, vériĮez qu'il est Įxé et maintenu en toute sécurité, et qu'il
n'obstrue pas les diƐƉŽƐŝƟĨs de sécurité tels que les airbags ou les ceintures de sécurité.
ͻ Tous les passagers doivent fermer leur ceinture de sécurité en uƟlisaƟon cet appareil dans
un véhicule en
marche.
ͻ En cas de doute, demandez des conseils au constructeur de votre véhicule.
48
Iden Įca on des touches
1. COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
2. FENTE DE CARTE
3. USB
4. SORTIE ÉCOUTEURS
5. So
e AV
6. Entrée audio-vidéo
7. So
e CC
8. Entrée d'alim. 9-12 V
9. HAUT/Préc./VOL-
10. BAS/Suiv./VOL+
11. SOURCE
12. (LECTURE/PAUSE)
13.
14.
15.
ARRÊT
Installer la pile
1. Ouvrez le clapet de pile
2. Insérez la pile.
Lorsque vous u lisez la télécommande pour la première fois, n'oubliez pas d'enlever la carte pl que.
REMARQUES : Enlevez la pile lors du rangement ou lorsque vous n’u
lisez pas le lecteur DVD pendant une longue
période.
15 14
Clignote
S’allume
rouge appareil.
Trou
49
AVERTISSEMENT
Ne pas ingérer la pile en raison des risques de brûlure chimique (la télécommande est livrée avec une). Ce
produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en
seulement 2heures et causer la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. Si le
compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenezͲle horsde portée des
enfants.Sivouspensezquelespilesontétéavaléesouplacéesàl’intérieurd’unepartieducorps,consultezun
médecinimmédiatement.
Pour éviter une éventuelle détérioration
de l'ouïe, n’écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé
pendantdespériodesprolongées.
Télécommande
1. SOURCE
DVD/CARD/USB/AVIN.
2. MUTE
DésactivelasortieAudio.
3. TOUCHESNUMÉRIQUESDE0À9
Poursélectionnerlesoptionsnumérotéesdansunmenu.
4. DISPLAY
Pourafficherdesinformationssurle
tempsdelectureetl’état.
5. TOUCHE10+
Poursélectionnerlapistesupérieureouégaleà10,appuyezd'abordsur10+,parexemple,poursélectionnerla
piste12,appuyezd'abordsur10+,puisappuyezsurlatouchenuméro2.
50
6.MENU/PBC
Retouraumenuprincipal(DVD).
Activer/désactiverPBC(contrôledelecture)(VCD).
7. AUDIO
DVD:AppuyezplusieursfoissurAUDIOpendantlalecturepourentendredifférenteslanguesoupistesaudio,si
disponibles.
CD/VCD : Appuyezplusieursfois sur AUDIO durantlalecturepour entendredifférentscanauxaudio (Gauche,
Droit,
MixteouStéréo).
8. LECTURE/PAUSE
AppuyezunefoissurLECTURE/PAUSEpourinterromprelalecture,appuyezunesecondefoissurLECTURE/PAUSE
pourreprendrelalecture.
9. ARRÊTER
Lorsquevousappuyezunefoissurcettetouche,l’appareilmémoriselepointd’arrêt,àpartirduquellalecture
reprendrasivousappuyezsurLECTURE
()parlasuite.MaissivousappuyezdenouveausurARRÊTàlaplace
delatoucheLECTURE(),lafonctiondereprisedelectureneserapasdisponible.
10. MODE
DéfinirlesparamètresLCD(luminosité,contrasteetsaturation).
11. VOL+
Pourdiminuerlevolume
12. Avancerapide
Pouraller
auchapitre/pistesuivante.
13. Revenird’unepiste
Pouralleraubutduchapitre/pisteprécédente.
14. TOUCHE
AppuyezsurlaTOUCHEpouravancerrapidementàunevitesseallantjusqu'à5foislavitessenormale(X2Ͳ>
X4Ͳ>X8Ͳ>X16Ͳ>X32Ͳ>LECTURE),appuyezsurlatoucheLECTUREpour
retourneràlalecturenormale.
15. TOUCHE
AppuyezsurlaTOUCHEpourreculerrapidementàunevitesseallantjusqu'à5foislavitessenormale(X2Ͳ>
X4Ͳ>X8Ͳ>X16Ͳ>X32LECTURE),appuyezsurlatoucheLECTUREpourretourneràlalecturenormale.
16. STEP
Définirlemodeimage
parimageDVD.
17. SEARCH
Allerverslepointdetemps,titreouchapitresouhaitéenmodeDVD.
18. SUBTITLE
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE (SOUSͲTITRE) pendant la lecture pour afficher d’autres langues de
sousͲtitre.
19. ANGLE
DVD:AppuyezsurANGLEpourchangerl’angledevue,
surlesDVDquiprennentenchargecettefonction.
20. TITLE
PourreveniraumenutitreduDVD.
21. ENTER
51
Pourconfirmerlasélectiondansunmenu.
22. SETUP
Pouraccéderouquitterlemenuconfiguration.
23. VOLͲ
24. REPEAT
AppuyersurREPEATdurantlalecturepourchoisirlemodedepétitionsouhaité.
DVD:vouspouvezsélectionnerpéterlechapitre/titreoudésactiverlarépétition.
CD/VCD:vouspouvezsélectionnerpéter
unefois/tout/désactiverlarépétition.
MP3: Vous pouvez sélectionner Single/Repeat One/Repeat Folder/Folder/Shuffle/Random (Unique/Répéter
un/Répétertout/Répéterdossier/Dossier/Lecturealéatoire)
25. SLOW
AppuyezsurlatoucheSLOWàplusieursreprisespourpasser enlectureralentieet fairedéfilerlesdifférentes
vitesses.Lesvitessessont1/2,1/4,1/8,1/16etnormale.
26. PROGRAM
DVD/VCD
: LafonctionProgrammevouspermetdecréerunelistedecontenus quevous désirezentendreou
visualiser.AppuyezsurlatouchePROGRAM.Lemenucorrespondantapparaîtsurl'écran.Sélectionnezlestitres,
chapitresoupistesquevoussirezàl'aidedestouchesnumériques.Sélectionnezl'optionPLAYpourdémarrer
lalecturede
lalistequevousvenezdeprogrammer.Pourreprendrelalecturenormale,appuyezsurPROGRAM
etsélectionnezl’optionvideduprogrammedanslemenuduprogramme,appuyezsurPROGRAMpourquitterle
menuduprogramme.
27. ZOOM
DVD/VCD:UtilisezZOOMpouragrandirouréduirel’imagevidéo.
1. Appuyez sur
ZOOM pendant la lectureou une lecturesuspendue pour activer la fonction Zoom. Le cadre
carréapparaîtbrièvementdanslecoininférieurdroitdel’image.
2. ChaquepressionsurlatoucheZOOMchangeral’affichagedel’écrandutéléviseurdansl’ordresuivant:Taille
2XͲ>taille3XͲ>taille4XͲ>
taille1/2Ͳ>taille1/3Ͳ>taille1/4Ͳ>taillenormale
JPEG:UtilisezZOOMpouragrandirouréduirel’imagevidéo.
1. Appuyezsur«ZOOM».
2. Utilisez«»pouragrandiret«»pourduirel’image.
Utilisezlestouchespourparcourirl’imageagrandie.
Menuconfiguration
PageConfiguration
Générale
AppuyezsurlatoucheSETUPpouraccéderaumenudesglages.Utilisezlestouchesdirectionnelles
poursélectionnerlesélémentsdevotrechoix.Aprèsavoirtermilesréglages,appuyezdenouveausurSETUP
pourretourneràl’affichagenormal.
Lesélémentssuivantsdumenupeuventêtremodifiés:
52
PageConfigurationGénérale
TVDISPLAY(AFFICHAGETV):sélectionneleformatd’imagedelecture.
4:3PANSCAN(PANSCAN4:3):sivousavezunécrannormaletvoussouhaitezquelesdeuxcôtésdel’image
soientrognésouajustéspourtenirsurtoutl’écran.
4:3LETTERBOX(BOÎTEAUXLETTRES4:3)
:Sivousavezunécranlénormal.Danscecas,uneimagelargeavec
desbandesnoiresdanslesportionssupérieuresetinférieuresdel’écranTVs’affichera.
16:9:Affichaged’écranlarge.
TFTDISPLAY(AFFICHAGETFT):Sélectionnezlatailled’affichageTFT16:9ou4:3.
AngleMark(Marquesdes
angles)
Affichedesinformationssurl’angleactuel,sidisponiblessurledisque,danslecoindroitdel’écranTFT.
OSDLanguage(LangueOSD)
Vouspouvezsélectionnerlalanguepréférée.
ClosedCaptions(SousͲtitragescodés)
LessousͲtitragessontcomposésdedonnéesquisontcachéesdanslesignalvidéodecertainsdisques.
Avantde
sélectionnercette fonction,assurezͲvousque ledisque contient desinformationsdesousͲtitrageet que votre
téléviseurdisposeégalementdecettefonction.
ScreenSaver(ÉcrDeVeille)
Cettefonctionactiveoudésactivel'économiseurd'écran.
AutoStandby(Miseenveilleautomatique)
Cettefonctionpermetdefixerledélaideveille
automatiqueà3ou4heures.
3 HOURS (3HEURES) : l’appareil passe en veille après 3heures s’il n’y a aucune interaction avec l’utilisateur
pendantcettepériode.
4 HOURS (4HEURES) : l’appareil passe en veille après 3heures s’il n’y a aucune interaction avec l’utilisateur
pendantcettepériode.
OFF(DÉSACTIVÉ)
: la fonction de mise en veille automatique est désactivée et l’appareil restera allu
«marche»mêmeencasd’inactivitédel’utilisateur.
53
PageConfigurationaudio
Downmix(Mixageréducteur)
CetteoptionpermetderéglerlasortieanalogiquestéréodevotrelecteurDVD.
їLT/RT:SélectionnezcetteoptionsivotrelecteurDVDestconnectéàuncodeurDolbyProLogic.
їStereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement
depuis les deux
enceintesavant.
Dolbydigital
Les options incluses dans la configuration Dolby Digital sont: «Dual Mono» (Double mono) et «Dynamic»
(Dynamique).
DualMono(Doublemono)
їStereo(Stéréo):Lesonmonogaucheestenvoversl’enceintegaucheetlesonmonodroitestenvoyévers
l’enceintedroite.
LͲMono(Monogauche):Lesonmonogaucheestenvoverslesenceintesgaucheetdroite.
RͲMono(Monodroit):Lesonmonodroitestenvoyéverslesenceintesgaucheetdroite.
їMixͲMono (Mono mixte) :Les sonsmonogaucheet droite mixéssontenvoyésverslesenceintes
gauche et
droite.
Dynamic(Dynamique)
Compressiondelagammedynamique
54
PageConfigurationvidéo
Luminosité,Contraste,Tonalité,Saturation:réglagedelaqualitévidéo.
PagePréférences
TVType(TypeTV)
Sélectionnez la norme de couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie
audioͲvidéo.
CelecteurDVDestcompatibleaveclessystèmesNTSCetPAL.
PAL
faitescechoixsivousvousconnectezàunléviseurdesystèmePAL.LesignalvidéoauformatNTSCsera
convertienformatPAL.
NTSC:sélectionnezcetteoptionsiletéléviseurconnectéestunsystèmeNTSC.Celachangeralesignalvidéod’un
disquePALetlasortiesera
auformatNTSC.
Auto:Changeautomatiquementlesignaldesortievidéoselonleformatdudisqueencoursdelecture.
Audio:Sélectiondelalangueaudio(sidisponible).
Subtitle(SousͲtitrage):SélectiondelalanguedesousͲtitrage(sidisponible).
55
Disc Menu (Menu disque) : Sélec onne une langue pour le menu du disque (si disponible).
Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d’usine.
Lecteur DVD B côté gauche Lecteur DVD A côté droit
Câble DC + AV (fourni)
Fentes vers AV IN
et DC IN
Fentes vers AV OUT
et DC OUT
65
Paramètres et spéciĮcaƟons
Paramètres électroniques
Élément Exigences standards
Exigences d’alimenƚĂƟon : 100-240 V CA, 50/60 Hz
Puissance absorbée : <18W
Humidité de foncƟonnement : 5 % à 90 %
^ŽƌƟĞ SORTIE VIDEO : 1 V c-c (75 ё)
SORTIE AUDIO : 1,0 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Audio : Haut-parleur : 1 W x 2, ƐŽƌƟĞ casque
Systè.
Laser : Laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm
Système de signal : NTSC/PAL
Plage de fréquence : 20 Hz à 20 kHz (1dB)
Rapport signal/bruit : Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement)
Gamme dynamique : Supérieure à 80 dB (DVD/CD)
Remarque : Les spécŝĮcaƟons et le design peuvent être modiĮés sans préavis.
Paramètres de la baƩerie
SpéciĮcaƟons de la baƩerie :
SoƌƟe : 7,4 V
CondiƟons de stockage et de foncƟonnement :
1. CondiƟons de stockage Température Humidité
6 mois -20°C ~ +45°C 65±20 %
1 semaine -20°C ~ +65°C 65±20 %
2. CondiƟons de foncƟonnement Température Humidité
Charge standard 0°C ~ +45°C 65±20 %
Décharge standard -20°C ~ +65°C 65±20 %
57
Garantie
Lencoproposeunserviceetunegarantieconformémentàlalégislationeuropéenne,cequisignifiequ’encasde
besoindeparation(aussibienpendantetaprèslapériodedegarantie),vouspouvezcontactervotrerevendeur
leplusproche.
Remarqueimportante:Iln’estpaspossiblederenvoyerl’appareilpourréparation
directementàLenco.
Remarqueimportante:Sil’unitéestouverteoumodifiéedequelquemanièrequecesoitparunréparateurnon
agréé,lagarantieseraitcaduque.
Cetappareilneconvientpasàuneutilisationprofessionnelle.Encasd’utilisationprofessionnelle,lesobligations
degarantiedufabricantserontannulées.
Clausede
nonͲresponsabilité
Desmisesàjourdulogicielet/oudescomposantsinformatiquessontrégulièrementeffectuées.Ilsepeutdonc
quecertainesinstructions,caractéristiquesetimagesprésentesdanscedocumentdiffèrentlégèrementdevotre
configurationspécifique.Touslesarticlesdécritsdansceguidesontfournisuniquementàdesfinsd’illustration
etpeuvent
nepass’appliqueràuneconfigurationspécifique.Aucundroitlégalnepeutêtreobtenudepuisles
informationscontenuesdanscemanuel.
Miseaurebutdel’appareilusagé
Cesymboleindiquequeleproduitélectriqueconcernéoulabatterienedoiventpasêtrejetésparmilesautres
déchets nagers en Europe.
Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l’appareil,
veuillezlesmettreaurebutconformémentauxrèglementslocauxenvigueurrelatifsauxappareilsélectriqueset
autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à
l’amélioration des niveaux de
protection environnementale concernant le traitement et la destruction des
déchetsélectriques(directivesurlesdéchetsdeséquipementsélectriquesetélectroniques).
MarquageCE
LesproduitsaveclamarqueCEsontconformesàladirectiveCEM(2014/30/CE)etàladirectivebassetension
(2014/35/CE)émisesparlacommissiondelacommunautéeuropéenne.
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, PaysͲBas, déclare que ce produit est
conformeauxexigencesprincipales.
Ladéclarationdeconformitépeutêtreconsultéeaulien:tech[email protected]
ServiceaprèsͲvente
Pourensavoirplusetobtenirdel’assistance,visitezwww.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,PaysͲBas.
58
Español
DVDPORTÁTIL
InstruccionesImportantesdeSeguridad
Advertencia:Noquitelacubiertanilapartetraseraparareducirelriesgodedescargaseléctricas.Nocontiene
piezasreparablesporelusuario.Remitalasreparacionesalpersonalcualificado.
Advertencia: No exponga la unidad a lluvia ni a humedad para prevenir riesgos de incendios o descargas
eléctricas.
NoexpongaeladaptadornielDVDportátilalagua(gotasosalpicaduras)nicoloqueobjetosllenosdelíquidos,
comojarrones,encimadelaunidad.
MantengaelDVDportátilalejadodelaluzdelsoldirectaydefuentesdecalorcomoradiadoresoestufas.
Noobstruyalasaperturasde
ventilación.Launidadtieneranurasyaperturasparasuventilación.Nuncaobstruya
lasaperturascolocandoelDVDportátilencimadealmohadas,sofásuotrassuperficiessimilares.
NocoloqueelDVDportátilencarros,soportes,trípodesomesasinestables.Launidadpodríacaer,provocando
posiblesdañosolesiones.
Nuncacoloqueobjetospesados
niafiladossobreelpanelLCDnielmarco.
UseúnicamenteeladaptadorCAqueseincluyeconelDVDportátil.Elusodecualquierotrotipodeadaptador
anularálagarantía.
El enchufe del adaptador CA se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe
permanecertotalmente
operativo.
Desenchufelaalimentacióndelatomacuandonoseuselaunidad.
Debeprestarseatenciónalosaspectosmedioambientalessobrelaeliminacióndebaterías.
¡PRECAUCIÓN!Existe riesgode explosión si lapila no se sustituyecorrectamente. Sustitúyalaúnicamentecon
otradelmismotipouotroequivalente.
ADVERTENCIA: Labatería(batería,
pilasopaquetede batería)nodeberáquedarexpuestaauncalorexcesivo,
comoelproducidoporlaluzsolar,unfuegoosimilares.
ADVERTENCIA:Unapresióndesonidoexcesivaenloscascosyauricularespuedecausarpérdidadeaudición.
ADVERTENCIA:Useúnicamentelosaccesorios/implementosespecificadosqueproporcionaelfabricante;
elDVD
portátil se suministra con un adaptador CA; el adaptador CA se usa como dispositivo de desconexión; el
dispositivodedesconexióndebepermanecerperfectamenteoperativo.
Precaución:Existeunpeligrodeexplosiónsisecolocalapiladeformaincorrecta;sustitúyalaporuntipoigualo
equivalente(bateríadelitio)
EstamarcaindicaquenosedebedesecharesteproductoconotrosresiduosdomésticosenlaUE.Reclelocon
responsabilidad para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales y para prevenir posibles
perjuicios al medio ambiente o la salud debido a una eliminación no controlada de los residuos. Utilice los
sistemas de devolución y recogida o póngase encontacto con el distribuidor donde compró el producto para
devolverlo.
Ellospuedenreciclaresteproductodeformaseguraparaelmedioambiente.
59
A volumen máximo, una audición prolongada puede ocasionar problemas audi vos en el usuario.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Advertencia: Este reproductor de discos de video digital u
liza un sistema láser.
El uso de controles, ajustes o procedimientos dis
ntos a aquéllos aquí especiĮcados puede resultar en una
exposición peligrosa a la radiación.
Advertencia: No abra la caja para evitar la exposición
directa al rayo láser. La radiación láser será visible si se
abre.
Advertencia: Nunca mire directamente al rayo láser.
Precaución: No instale este producto en espacios conĮnados como una estantería o una unidad similar.
Advertencia: Cuando los niños escuchen la unidad, los
padres deben asegurarse de que los niños comprendan
todos los contenidos del libro de instrucciones sobre cómo usar la pila para garan
zar que la pila se usa
correctamente en t
odo momento.
Advertencia: Cuando descubra que la pila se sobrecalienta, se hincha o huele, deje de usar la pila y póngase en
contacto con el servicio de mantenimiento para su sus
tución.
Advertencia: No cargue la pila en un lugar con una ven
lación insuĮcientecomo:enuncolchón,sofá,cojín,
almohadilla......
Advertencia: No asumimos ninguna responsabilidad si el usuario usa de forma incorrecta la pila sin seguir la
e
queta de las instrucciones que aparec
e en la carcasa de la pila.
Advertencia: La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. El cable de extensión USB no debe
usarse para evitar que falle la transferencia de datos o para causar interferencias.
ADVERTENCIA: Cuando use el auricular: una exposición prolongada a sonidos elevados puede provocar una
pérdida audi
va temporal o permanente.
Cuando realice una audición mientras conduce en un reproductor personal se puede
provocar que el oyente no
sea consciente de los peligros potenciales de los vehículos que se acercan.
Adaptadordecorriente(SóloparalaUE).
Fabricante: Mass Power Electronics Limited.
Número de modelo: PEA-090100VE
Adaptadordecorriente(SóloparalaUK).
Fabricante: Mass Power Electronics Limited.
Número de
modelo: PEA-090100VG
U
lice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso.
Notas sobre los derechos reserv
ados:
Está prohibido legalmente copiar, transmi
r, mostrar, trasmi r por cable, reproducir en público o alquilar
material con derechos reservados sin permiso.
Este producto dispone de una función de protección contra copias desarrollada por Macrovision. Hay señales de
protección contra copias grabadas en algunos discos.
Cuando se graben y reproduzcan las películas de estos discos aparecerá ruido visual. Este producto incorpora
60
tecnología de protección de los derechos reservados amparada por métodos de demandas de ciertas patentes
en EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision CorporaƟon y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos reservados debe estar autorizado por
Macrovision CorporaƟon y ha sido diseñada para el uso domésƟco u otros visionados limitados, excepto si ha
sido autorizado por Macro
vision CorporaƟon. Está prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje.
Montaje del DVD en el vehículo
Use el kit de montaje que se suministra para instalar los reproductores DVD en la parte posterior de los respaldos
de los asientos del vehículo.
1. Alinee el perno de soporte en ángulo con el agujero del perno situado en la parte
posterior de la unidad DVD. Gire el perno en senƟdo horario y asegure el soporte.
2. Levante el
reposacabezas de los soportes de las patas. Alinee el soporte
horizontal con las ranuras de las patas del reposacabezas y asegúrese
de que el soporte horizontal descansa con seguridad en la parte
superior
Observación : Si las patas del reposacabezas son
demasiado gruesas para la apertura de la barra de
apoyo horizontal de la abrazadera, por favor,
desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de
la abrazadera para ajustar la apertura. En caso de
que los tornillos sean demasiado cortos, use
tornillos más largos (que se proporcionan en el
envase).
del asiento del vehículo. Vuelva a Įjar el reposacabezas.
carga
Impactos
fuertes
Calor
superior
a 40°C
Soporte
Reposacabezas
Soporte de
las patas
Barra de soporte
horizontal
61
3. Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y coloque el soporte en ángulo con fuerza en la barra de
soporte. Sonará un clic. Asegúrese de que toda la unidad está segura.
4. Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo apretando el perno de la derecha.
5. Para reƟrar el DVD de la barra de soporte horizontal, sujete la unidad de DVD con una mano. Con la otra
mano, apriete con fuerza los botones de liberación situad
os a cada lado de soporte en ángulo y Ɵre.
ͻ Esta unidad no debe usarse nunca por el conductor del vehículo o dejarla sin asegurar en el vehículo
mientras conduce.
ͻ Si se va a usar esta unidad en su vehículo, asegúrese de que está asegurada o sujeta con Įrmeza, y que no
obstruye ningún disposiƟvo de seguridad, incluyendo airbags o cinturones de seguridad.
ͻ Todos los ocupantes deben llevar puestos los cinturones de seguridad cuando usen esta unid
ad en un
vehículo en movimiento.
ͻ Si Ɵene cualquier duda, por favor, póngase en contacto con el fabricante del vehículo para tener más
asesoramiento.
26
Iden Įcación de los controles
1. ALIMENTACIÓN CONECTADA/DESCONECTADA
2. RANURA PARA TARJETA
3. USB
4. TOMAS DE SALIDA DE AURICULARES
5. SALIDA AV
6. Entrada de AV
7. Salida de CC
8. Entrada de CC de 9-12 V
9. ARRIBA/Anterior/VOLUMEN -
10. ABAJO/Siguiente/VOLUMEN +
11. SOURCE
12. (REPRODUCIR/PAUSA)
13.
14.
15.
DETENER
Insertar la pila
1. Abra la tapa de la pila.
2. Inserte la pila.
No olvide re rar la tarjeta de pl co cuando use el mando a distancia por primera vez.
NOTA: Saque la pila cuando guarde el reproductor de DVD o cuando no lo vaya a usar durante un largo periodo.
15 14
parpadea
rojo
ilumina
Agujero
63
ADVERTENCIA
Noingierala pila; ya que existe el riesgo dequemaduras químicas(elmando a distancia se suministracon la
misma).Esteproductocontieneunapilademoneda/botón.Sisetragalapilabotón,ensolo2horaspodríasufrir
quemadurasinternasdeimportanciaquepuedencausarlelamuerte.Mantenga
laspilasnuevasousadasfuera
delalcancedelosniños.Sielcompartimientodelapilanosecierracorrectamente,dejedeusarelproductoyno
lodejealalcancelosniños.Sitienelasospechadequeunapilahasidoingeridaoseencuentraenalgún
lugar
delcuerpo,busqueinmediatamenteatencióndica.
Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de
tiempo.
Mandoadistancia
1. SOURCE
DVD/TARJETA/USB/ENTRADAAV.
2. MUTE
Desactivarsalidadeaudio.
3. BOTÓNNUMÉRICO0Ͳ9
Seleccionaelementosnumeradosenunmenú.
4.
DISPLAY
Paramostrareltiempodereproducciónylainformacióndeestado.
5. BOTÓN10+
Paraseleccionarunapistaconelnúmero10osuperior,primeropulse10+;porejemplo,paraseleccionarlapista
12,primeropulse10+,yposteriormentepulseelbotónmero2.
64
6. MENU/PBC
VuelvealmenúraízdelDVD(DVD).
InterruptorPBCconectado/desconectado(VCD).
7. AUDIO
DVD:PulseAUDIOdeformareiteradadurantelareproducciónparaoírunidiomadeaudiodiferenteounapista
deaudio,siestádisponible.
CD/VCD:PulseAUDIOdeformareiteradadurantelareproducciónparaoírun
canaldeaudiodiferente(Izquierdo,
Derecho,Mezcla,Estéreo).
8. REPRODUCIR/PAUSA
PulseREPRODUCCIÓN/PAUSAunavezparahacerunapausaenlareproducción;pulsarREPRODUCCIÓN/PAUSA
unasegundavezreanudarálareproducción.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha detenido y desde donde
se
reiniciarálareproducciónsisepulsaREPRODUCIR()después.PerosisevuelveapulsarelbotónDETENERen
lugardelbotónREPRODUCIR(),nocontinualareproducción.
10. MODE
FijalosparámetrosdelLCD(ajustarbrillo,contraste,ysaturación).
11. VOL+
Ajustarvolumen
12. Saltohaciadelante
Vaal
siguientecapítulo/pista.
13. Saltarhaciaatrás
Volveralcapítulo/pistaanterioroalcomienzo.
14. BOTÓN
Pulsar el BOTÓNle permite saltar hacia delante a una velocidad de 5 niveles (X2Ͳ>X4Ͳ>
X8Ͳ>X16Ͳ>X32Ͳ>PLAY);pulsarelbotónPLAYvuelvealareproduccnnormal.
15. BOTÓN
Pulsar el BOTÓN
permite ir hacia atrás a una velocidad de 5 niveles (X2Ͳ>X4Ͳ>
X8Ͳ>X16Ͳ>X32Ͳ>REPRODUCCIÓN);pulsarelbotónREPRODUCCIÓNvuelvealareproduccnnormal.
16. STEP
AvanzaelmovimientoenmodoDVD.
17. SEARCH
Vayaalpuntotemporal,títuloocapítuloquedeseeenmodoDVD.
18. SUBTITLE
Pulse
SUBTITLEdeformareiteradadurantelareproduccnparaverlosdiferentesidiomasdelossubtítulos.
19. ANGLE
DVD:AlpulsarANGLEcambiaelángulodevisiónenDVDscompatiblesconestafunción.
20. TITLE
RegresaralmenúdetítulosdelDVD.
21. ENTER
65
Confirmalaseleccióndemenú.
22. SETUP
Accederosalirdelmenúdeconfiguración.
23. VOLͲ
24. REPEAT
PulseREPEATdurantelareproducciónparaseleccionarelmododerepeticiónquedesee.
DVD:puedereproducirseleccionarrepetircapítulo/título/apagado.
CD/VCD:puedeseleccionarrepetiruno/todo/apagado.
MP3:PuedeseleccionarIndividual/Repetiruna/Repetircarpeta/Carpeta/Cambiar/Aleatorio
25. SLOW
Pulse
elbotónLentovariasvecesparaentrarenlareproduccnlentayalternarentrelasdiferentesvelocidades.
Lasvelocidadesson1/2,1/4,1/8,1/16,ynormal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Lafuncióndeprogramalepermiteguardarsuspistasfavoritasdeldisco.PulseelbotónPROGRAM,
posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM
MENU; ahora puede usar la tecla numérica para introducir
directamentelostítulos,capítulosonúmerodepistasyseleccionarlaopciónREPRODUCCIÓN.PARAvolverala
reproducciónnormal,pulsePROGRAMyseleccionelaopcióndeprogramaenelmenúdeprogramas;vuelvaa
pulsarPROGRAMparasalirdelmedeprogramas.
27. ZOOM
DVD/VCD:UseZOOMparaaumentarodisminuirlaimagendevídeo.
1. PulseZOOMdurantelareproducciónomientrastodavíaseestáreproduciendoparaactivarlafunciónZoom.
Cadacuadrodefotogramaaparecerbrevementeenlaesquinaizquierdadelaimagen.
2. Cadavezquesepulsael
botónZOOMsecambiaeltamañodelapantalladelTVenlasiguientesecuencia:
Tamaño2XͲ>tamaño3XͲ>tamaño4XͲ>tamaño1/2Ͳ>tamaño1/3Ͳ>tamaño1/4Ͳ>tamonormal
JPEG:UseZOOMparaaumentarodisminuirlaimagen.
1. Pulse'ZOOM'.
2. Usado""para
aumentaro""disminuirlaimagen.
Useelbotónmaramoverseatravésdelaimagenmodificada.
ConfiguracióndemenúdeCONFIGURACIÓN
ginadeconfiguracióngeneral
Pulseel botónSETUPparaentrarenel menú deconfiguración.Uselos botonesdedirecciónpara
seleccionar el objeto preferido. Tras finalizar la
configuración, vuelvaa pulsar SETUP para volver a lapantalla
normal.
Sepuedenmodificarlossiguienteselementosdelmenú:
66
ginadeconfiguracióngeneral
PANTALLADETV(TVDISPLAY):Seleccionalaproporcióndelaimagenreproducida.
4:3PANSCAN (PANSCAN 4:3): SitieneunaTVnormalydeseaqueambosladosdelaimagenestérecortadoso
tenganelformatoparaencajarenlapantalladesuTV.
4:3LETTERBOX(PANTALLA
ANCHA4:3):SitieneunaTVnormal.Enestecaso,semostraunaimagenanchacon
bandasnegrasenlaspartessuperioreinferiordesupantalladeTV.
16:9:Pantallaancha.
TFTDISPLAY(PANTALLATFT):SeleccionalapantallaTFTa16:9o4:3.
AngleMark(Marcadeángulo)
Muestra
laconfiguracióndelánguloactualenlaesquinaderechadelapantallaTFTsiestádisponibleeneldisco.
OSDLanguage(IdiomadeOSD)
Puedeseleccionarsuconfiguracióndeidiomaqueprefiera.
ClosedCaptions(Subtítulos)
Lossubtítulossondatosqueestánocultosenlaseñaldevídeodealgunosdiscos.Antes
dequeseleccioneesta
funcn, porfavor, asegúresede que eldiscocontiene subtítulosy que sutelevisor asimismodisponede esta
funcn.
ScreenSaver(Salvapant)
Estafunciónseusaparaconectarydesconectarelsalvapantallas.
AutoStandby(Modoenesperaautomático)
Estafunciónseusaparaseleccionarlaconfiguración
enesperadelaudiotras3o4horas.
3HOURS(3HORAS):Launidadvolveráalmodoenesperadespuésde3horassinohayinteraccióndelusuario
enesteperiododetiempo.
4HOURS(4HORAS):Launidadvolveráalmodoenesperadespuésde4horassi
nohayinteraccióndelusuario
enesteperiododetiempo.
OFF (DESACTIVADO): La función en espera automática está desactivada y la unidad permanecerá en modo
“conectadainclusosinohayinteracciónporpartedelusuario.
67
ginadeconfiguracióndeaudio
Downmix(Mezclafija)
EstaopciónlepermitefijarlasalidaestéreoanalógicadesureproductorDVD.
їLT/RT(IZ/DR):SeleccioneestaopciónsielreproductorDVDestáconectadoaundecodificadorDolbyProLogic.
їStereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos desde
solo dos de los altavoces
frontales.
Dolbydigital
LasopcionesincluidasenlaconfiguraciónDolbyDigitalson:'DualMono(MonoDual)'y'Dynamic(Dinámico)'.
DualMono(Monodual)
їStereo (Estéreo):El sonido monoizquierdoenviará señales de salida al altavoz izquierdoy el sonido mono
derechoenviaráseñalesdesalida
alaltavozderecho.
їLͲMono(MonoIzquierdo):Elsonidomonoizquierdoenviaráseñalesdesalidaalaltavozizquierdoyalaltavoz
derecho.
їRͲMono (Monoderecho): Elsonidomonoderechoenviaráseñalesdesalidaalaltavozizquierdoyalaltavoz
derecho.
їMixͲMono (Mono mezcla): El sonido mono derecho
e izquierdo enviará señales de salida a los altavoces
izquierdoyderecho.
Dynamic(Dinámico)
Compresióndealcancedinámico
68
ginadeconfiguracióndevídeo
Brillo,Contraste,Tonalidad,Saturación:Configuracióndelacalidaddelvídeo.
ginadepreferencia
TVType(TipodeTV)
SeleccioneelsistemadecolorquecorrespondaconsuTVcuandouselasalidaAV.
EstereproductordeDVDescompatibletantoconNTSCcomoconPAL.
PALSeleccioneestaopciónsilaTVconectadaesunsistemaPAL.CambiarálaseñaldevideodeundiscoNTSCy
lasalidaaformatoPAL.
NTSCSeleccioneestaopciónsilaTVconectadaesunsistemaNTSC.CambiarálaseñaldevideodeundiscoPAL
ylasalidaaformatoNTSC.
Auto(Automático):Cambialasalida deseñaldevídeoautomáticamenteconformealformatodediscoque se
estáreproduciendo.
Audio:Seleccionaunidiomaparaelaudio(siestádisponible).
Subtitle(Subtítulo):Seleccionaunidiomadesubtítulos(siestádisponible).
69
Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está disponible).
Default (Predeterminada): Ats a la conĮguración de fábrica.
Reproductor DVD B en el lateral izquierdo
Reproductor DVD A en el lateral izquierdo
Cable CC+AV (incluido)
A las tomas AV IN y DC IN
A las tomas AV OUT y OUT DC
70
Parámetros y espeĐŝĮcaciones
Parámetros electrónicos
Elemento Requerimientos estándar
Requerimientos de
alimentación
: CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía : <18W
Humedad opĞƌĂƟva : 5 % a 90 %
Salida SALIDA DE VÍDEO
OUT
: 1 Vp-p (75ё)
SALIDA DE AUDIO : 1,0 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Audio : Altavoz: Salida de auriculares 1Wx2
Sistem
Láser : Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm
Sistema de señal : NTSC/PAL
Respuesta de frecuencia : 20Hz a 20 kHz(1dB)
RaƟo señal a ruido : Más de 80 dB (sólo conectores de SALIDA ANALÓGICA)
Rango dinámico : Más de 80 dB (DVD/CD)
Nota: El diseño y las especiĮcaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Pametros de la batería
EspeciĮcaciones de la batería:
Salida: 7,4V
Circunstancias de almacenamiento y funcionamiento:
1. Circunstancias de
almacenamiento
Temperatura Humedad
6 meses -20°C ~ +45°C 65±20%
1 semana -20°C ~ +65°C 65±20%
2. Circunstancias de trabajo Temperatura Humedad
Carga estándar 0°C ~ +45°C 65±20%
Descarga estándar -20°C ~ +65°C 65±20%
71
Garantía
LencoofreceservicioygarantíaencumplimientoconlasleyesdelaUniónEuropea,locualimplicaque,encaso
de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá
contactardirectamenteconsudistribuidor.
Notaimportante:Noesposibleenviarsusreparacionesdirectamente
aLenco.
Notaimportante:Silaunidadesabiertaporuncentrodeservicionooficial,lagarantíaquedaráanulada.
Esteaparatonoesadecuadoparaelusoprofesional.Encasodedarleunusoprofesional,todaslasobligaciones
degarantíadelfabricantequedaránanuladas.
Exenciónderesponsabilidad
Regularmentese
llevanacaboactualizacionesenelFirmwareyenloscomponentesdelhardware.Porestarazón,
algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramenterespectoasusituaciónparticular.Todosloselementosdescritosenestaguíatienenunobjetivode
merailustración,ypuedenno
serdeaplicaciónensusituaciónparticular.Nosepuedeobtenerningúnderecho
niderecholegalapartirdeladescripciónhechaenestemanual.
Eliminacióndelantiguodispositivo
Estesímboloindicaquenodebedeshacersedelproductoeléctricoobateríaencuestiónjuntoconlosresiduos
domésticos,enel
ámbitodelaUE.Paragarantizaruntratamientoresidualcorrectodelproductoysubatería,por
favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos
eléctricosybaterías.Dehacerlo,ayudaaconservarrecursosnaturalesymejorarlosestándaresdeprotección
medioambientalenel
tratamientoyeliminaciónderesiduoseléctricos(DirectivasobrelaEliminacióndeEquipos
EléctricosyElectrónicos).
MarcaCE
LosproductosconlamarcaCEcumplenconlaDirectivaEMC(2014/30/EU)yconlaDirectivadeBajasTens iones
(2014/35/EU)emitidaporlaComisióndelaUniónEuropea.
Por lapresente,Lenco Benelux
BV, Thermiekstraat1a,6361 HB Nuth,Países Bajos,declara que esteproducto
cumpleconlasexigenciasesenciales.
Ladeclaracióndeconformidadpuedeconsultarseen[email protected]
Servicio
Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,PaísesBajos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Lenco DVP-1045 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario