ProFlo PFDM1B252291 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
285mm
210mm
Installa t i o n
Caution: Please read all instructions before beginning
the installation.
2.RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS
1.BEFORE YOU BEGIN
Please note that this sink can be installed for the
Under mount (option A) or topmount (option B).
Read this instruction carefully and d ecide which
option before you start the installation.
Make sure you are in compliance with all local
plumbing and building codes.
Unpack the new sink and inspect it carefully for
damage. Return the sink to its original packing
carton to protect it until you are ready to begin
the installation.
Check the desired sink lo cation for sufficient space
between the sink and the backsplash and proper
clearance un
der the countertop for the faucet supply
lines, drain assembly and cabinet.
We recommend that undercounter sink installations
be performed by experienced and trained installers.
Sealant Drill and 1/2" ( or Larger) Drill Bit
Pencil
Tape Measure
Putty Knife
Saber Saw or Keyhole Saw
Safety Glasses
Scissors
Gloves
Template(Supplied)
CAUTION: HANDLE WITH CA RE
Use gloves and handle sink edges carefully as metal
surfaces can be sharp.
2
PROFLO Dual Mount Stainless Steel Sink
Installation Instructions
1
285mm
210mm
Atemplate has been included tohelp you cut an accurate
openingin the countertop. Cut out the template, positionthe
template asdesired, and trace it onthecountertop.
Drilla clearancehole inside the cutout line.
Cut out the countertop opening by carefully following the line
traced fromthe template.Contractyour countertop distributor
for the bestmethod ofcutting your specific type ofcountertop
(granite, laminate, etc).
Drillthe required faucet holes and install the faucet according
tothe manufacturer’sinstructions.
Determine placement ofclip brackets asindicated by template.
Pre-drillholesaccording to method recommended for your
counterop material.
Option A under mount installation
INSTALLING YOUR NEW SINK
NOTE:THIS TEMPLATEIS ONLYA GUKDEACTUAL
SINK SHOULD BE PRESENT TO ENSUE PERFECT
CUTOUT. ILLUSTRATION BELOWIS OFA SAMPLE
TEMPLATE EACH SINK MODEL IS SUPPLIED WITH
ACUSTOMIZEDTEMPLATE.
Clean the underside of the countertoop,making sure the
surface is smooth and free of defect .
Apply a bead of silicone sealant along edge on underside of
countertop.
Position and align sink over opening.Press si nk on to
silicone seal.
Re-check alignment and tighten clip brackets.
Wipe off any excess sealant immediately with a damp cloth
it will be difficult to remove if allowe d to d ry.
Apply additional sealant if necessary.
Allow the sealan t to cur before proceeding.
Connect the supply lines to the faucet and complete the
faucet Installation , follwing the instructions packed with
the faucet.
Connect drain assembly hand tight to check alignmen t
Secure joint for watert ight assembly.
I
nstall the garbage disposal, if applicable.
3
Option B top mount installation
1. If youareinstalling a sinkto a new
a. Place sink upside down in the desired
Position andtrace completely the outside rim
Usinga soft lead pencil.
b.Thenremove sink from countertop and draw
Cutoutline 5/16"inside the original rim with
1- 1/2"radius at comers line.
2. Using a sabre saw, start cuttingfrom the
Drilled hole along the cutout line. Support
Cutoutuntil the cut is completed.
3.Apply caulking compound to theperimeter of
The cutout opening.
4.
5.
6.
Attached faucet and sink strainer as
necessary. Follow installation instructions
supplied with your faucet.
Insert clips into
the channel. Locate 3 clips in
front andback, and two clips to each side.Be
sureto arrange the clips evening around the
sink. Positionthe clip assemblyparallel to
the channel.
Place thesink carefully into thecutout
opening and be sure it is properly seated.
make suresink rim is covered with caulking
all around andpress down firmly around the
permitierof the sink rim.
SinkType
Single Bowl
Double Bowl
Bar Sink
Clip Use
2 each in the front andback:2 on each side
3 each in the front andback:2 on each side
1 each in the front andback:1 on each side
7.Rotate the clamp on the clip 90 degrees to
the channel and
tighten screw clockwise.
from the center clip using a long screwdriver.
8.Tighten all clips evenly and do not over
tighten as damage can result.
9.Install drain and water supply fittings as
necessary. Wipe excess caulkingcompound
and check carefully as some adjustments for
positioning and tightness may be reqiured.
4
285mm
210mm
5
WHAT IS COVERED?
PROFLO warrants to the ORIGINAL CONSUMER PURCHASER that its stainless steel sink (except as
explained under paragraph 3, below) shall be free from defects in material and workmanship under normal use
and service for the lifetime of the sink. If the sink is used in industrial, commercial or business applications, the
preceding sentence does notapply, but rather FOR ALL INDUSTRIAL, COMMERCIAL OR BUSINESS
APPLICATIONS, THE WARRANTY SHALL BE A ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY FROM THE DATE OF
PURCHASE WITH ALL OTHER TERMS AND EXCLUSIONS OF THE WARRANTY APPLICABLE.
PROFLO’S OBLIGATIONS
PROFLO’s obligations under the warranty set forth in paragraph 1 above shall be to replace free of charge any
PROFLO sink which is defective as stated above, or at PROFLO’s option, to either refund the purchase price
or repair the sink. THE WARRANTY SET FORTH IN PARAGRAPH 1 IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESSED OR IMPLIED, AND SHALL RUN TO THE ORIGINAL PURCHASER ONLY.
WHAT IS NOT COVERED?
The warranty set forth in paragraph 1 does not cover and PROFLO is not liable for, (i) installation, (ii) any other
labor charges or (iii) products which have been damaged as a result of any accident, misuse, abuse, neglect,
improper installation or maintenance, the use of abrasive or organic solvent cleaners, modification, failure to use
the sink in accordance with instructions provided by PROFLO or use of parts other than PROFLO parts.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
The purchaser should contact their local Ferguson location, installing contractor or builder from whom the
product was purchased or call PROFLO customer service at 800-221-3379.
DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND OTHER WARRANTIES
PROFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE OR ANY
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES. EXCEPT AS STATED IN PARAGRAPH 1,
PROFLO DISCLAIMS ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. PROFLO’S LIABILITY, IF ANY, SHALL
NOT EXCEED THE REPLACEMENT VALUE OF THE DEFECTIVE SINK. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights, which vary from state to state.
PLEASE PAY ATTENTION TO FOLLOWING WHEN MAINTAINING YOUR SINK. FAILING TO
DO SO WILL VOID THE WARRANTY:
• The use of cleaners which contain chloride, bleach or muriatic acid
on any part of the sink.
• Improper care & cleaning.
• Inappropriate installation and maintenance will void the warranty.
Contact PROFLO Customer Service at 800-221-3379
STAINLESS STEEL SINK WARRANTY
CONSUMER L IMITED L IFETIME WARR ANT Y
INDUSTRIAL / COMMERCIAL L IMITED 1-YEAR WARR ANT Y
STAINLESS STEEL SINK WARRANTY
CONSUMER L IMITED L IFETIME WARR ANT Y
INDUSTRIAL / COMMERCIAL L IMITED 1-YEAR WARR ANT Y
¿QUÉ CUBRE?
PROFLO garantiza al COMPRADOR ORIGINAL que su fregadero de acero inoxidable (excepto lo que se
explica en el párrafo 3 a continuación) se encontrará libre de defectos en el material y la mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normalesdurante la vida útil del fregadero. Si el fregadero se utiliza en
aplicaciones industriales, comerciales o empresariales, no se aplica el párrafo anterior; en cambio, PARA
TODAS LAS APLICACIONES INDUSTRIALES, COMERCIALES O EMPRESARIALES, LA GARANTÍA SERÁ
LIMITADA DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA, CON TODOS LOS DEMÁS TÉRMINOS Y
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE.
OBLIGACIONES DE PROFLO
Las obligaciones de PROFLO, conforme a la garantía establecida en el párrafo 1 anterior, deberán ser el
reemplazo sin cargo de cualquier fregadero PROFLO que esté defectuoso según lo anteriormente mencionado
o, según la decisión de PROFLO, reintegrar el precio de compra o reparar el fregadero. LA GARANTÍA QUE
SE ESTABLECE EN EL PÁRRAFO 1 PREVALECERÁ SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA, Y SERÁ EFECTIVA ÚNICAMENTE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL.
¿QUÉ NO CUBRE?
La garantía que se establece en el párrafo 1 no ofrece cobertura, ni PROFLO será responsable, de lo siguiente:
(i) instalación, (ii) otros cargos por mano de obra o (iii) los productos que se hayan dañado por un accidente,
mal uso, abuso, negligencia, instalación o mantenimiento inadecuados, uso de productos de limpieza abrasivos
o que contengan solvente orgánico, falla en el uso del fregadero de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas por PROFLO o el uso de piezas que no pertenezcan a PROFLO.
CÓMO OBTENER LA GARANTÍA DE SERVICIO
El comprador debe comunicarse con la sucursal local de Ferguson, el contratista de la instalación o el
constructor al que le adquirió el producto, o llamar al servicio al cliente de PROFLO al 800-221-3379.
DESCARGO DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES Y OTRAS GARANTÍAS
PROFLO NO ES RESPONSABLE POR LESIONES PERSONALES O DAÑO A LA PROPIEDAD, NI POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO O INCIDENTAL. SALVO LO ESTABLECIDO EN EL PÁRRAFO 1,
PROFLO SE EXIME DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. LA RESPONSABILIDAD DE
PROFLO, SI LA HUBIERA, NO DEBE SUPERAR EL VALOR DE REEMPLAZO DEL FREGADERO
DEFECTUOSO. Algunos estados no permiten la exclusión o el límite de los daños incidentales o indirectos,
o limitaciones sobre la duración que tiene una garantía implícita, así que es posible que las limitaciones
anteriores no le correspondan a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y, a su vez, puede
gozar de otros derechos que varían según el estado.
PRESTE ATENCIÓN A LO SIGUIENTE EN CUANTO AL MANTENIMIENTO DE SU FREGADERO. DE NO
HACERLO, SE ANULARÁ LA GARANTÍA:
• El uso de limpiadores que contengan cloruro, blanqueadores o
ácido muriático en cualquier parte del fregadero.
• Cuidado y limpieza inadecuados.
• La instalación y mantenimiento inapropiados anularán la garantía.
Contacte el Servicio a cliente de PROFLO al 800-221-3379
285mm
210mm
STAINLESS STEEL SINK WARRANTY
CONSUMER L IMITED L IFETIME WARR ANT Y
INDUSTRIAL / COMMERCIAL L IMITED 1-YEAR WARR ANT Y
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
PROFLO garantit à l'ACHETEUR CONSOMMATEUR ORIGINAL que son évier en acier inoxydable (sauf en ce
qui concerne les explications du paragraphe 3 ci-dessous) sera libre de tout défaut de matériaux ou de
fabrication dans le cadre d'un usage normal pour la durée de vie de l'évier. Si l'évier est utilisé dans des
applications commerciales, industrielles ou d'affaires,la phrase qui précède ne s'applique pas, mais plutôt
POUR TOUTES LES APPLICATIONS INDUSTRIELLES, COMMERCIALES OU D'AFFAIRES, LA GARANTIE
SERA UNE GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT AVEC TOUTES LES AUTRES
CONDITIONS ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE APPLICABLE.
OBLIGATIONS DE PROFLO
Les obligations de PROFLO sous la garantie énoncée au paragraphe 1 ci-dessus, seront de remplacer, sans
frais, tout évier PROFLO qui est défectueux comme énoncé ci-dessus, ou au choix de PROFLO, de
rembourser le prix d'achat ou de réparer l'évier. LA GARANTIE ÉNONCÉE AU PARAGRAPHE 1 REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, ET S'APPLIQUE UNIQUEMENT À L'ACHETEUR
ORIGINAL.
QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT?
La garantie énoncée au paragraphe 1 ne couvre pas, et PROFLO n'est pas responsable de l'installation ou des
frais de main-d’oeuvre ou des produits qui ont été endommagés suite à tout accident, mauvais usage, abus,
négligence, installation ou entretien inappropriés, l'utilisation d'agents nettoyants abrasifs ou de solvants
biologiques, modification, ou le fait de ne pas avoir utilisé l'évier selon les instructions fournies par PROFLO ou
l'utilisation de pièces autres que celles de PROFLO.
COMMENT OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE
L'acheteur devrait contacter son fournisseur Ferguson local, l'entrepreneur installateur ou le constructeur de qui
le produit a été acheté ou appeler le service à la clientèle de PROFLO au 800-221-3379.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉS DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES ET
AUTRES GARANTIES
PROFLO N'EST PAS RESPONSABLE DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ OU DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF, PUNITIF OU ACCESSOIRE. À L'EXCEPTION DE CE
QUI EST INDIQUÉ AU PARAGRAPHE 1, PROFLO DÉCLINE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONDITION POUR UN USAGE
PARTICULIER, LA RESPONSABILITÉ DE PROFLO, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT EXCÉDER LA VALEUR DE
REMPLACEMENT DE L'ÉVIER
DÉFECTUEUX. Certains états n'admettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs ou des limitations concernant la durée de la garantie tacite, donc les limitations énumérées
ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi
spécifiques et vous pourriez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre.
VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES SUIVANTES POUR L’ENTRETIEN DE VOTRE
ÉVIER. FAUTE DE QUOI LA GARANTIE SERA ANNULÉE:
• L'utilisation de nettoyants qui contiennent du chlorure, un agent de blanchiment ou de l'acide
chlorhydrique sur n'importe quelle partie de l'évier.
• Entretien et nettoyage inappropriés.
• Une mauvaise installation ou un mauvais entretien annuleront la garantie.
Contactez le service à la clientèle de PROFLO par téléphone au 800-221-3379

Transcripción de documentos

210mm 1 PROFLO Dual Mount Stainless Steel Sink Installation Instructions lines, drain assembly and cabinet. clearance under the countertop for the faucet supply between the sink and the backsplash and proper Check the desired sink location for sufficient space the installation. carton to protect it until you are ready to begin damage. Return the sink to its original packing Unpack the new sink and inspect it carefully for plumbing and building codes. Make sure you are in compliance with all local option before you start the installation. Read this instruction carefully and decide which Under mount (option A) or topmount (option B). Please note that this sink can be installed for the 1.BEFORE YOU BEGIN the installation. Caution: Please read all instructions before beginning Installation 285mm 2 surfaces can be sharp. Use gloves and handle sink edges carefully as metal CAUTION: HANDLE WITH CARE Template(Supplied) Gloves Scissors Safety Glasses Saber Saw or Keyhole Saw Putty Knife Tape Measure Pencil Sealant Drill and 1/2" ( or Larger) Drill Bit 2.RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS be performed by experienced and trained installers. We recommend that undercounter sink installations 210mm A CUSTOMIZED TEMPLATE. TEMPLATE EACH SINK MODEL IS SUPPLIED WITH CUT OUT. ILLUSTRATION BELOW IS OF A SAMPLE SINK SHOULD BE PRESENT TO ENSUE PERFECT Allow the sealant to cur before proceeding. Install the garbage disposal, if applicable. Secure joint for watertight assembly. Connect drain assembly hand tight to check alignment the faucet. faucet Installation, follwing the instructions packed with Connect the supply lines to the faucet and complete the NOTE: THIS TEMPLATE IS ONLY A GUKDE ACTUAL it will be difficult to remove if allowed to dry. Wipe off any excess sealant immediately with a damp cloth Re-check alignment and tighten clip brackets. silicone seal. Position and align sink over opening.Press sink on to countertop. Apply a bead of silicone sealant along edge on underside of Apply additional sealant if necessary. 3 Clean the underside of the countertoop,making sure the surface is smooth and free of defect. counterop material. Pre-drill holes according to method recommended for your Determine placement of clip brackets as indicated by template. to the manufacturer’s instructions. Drill the required faucet holes and install the faucet according (granite, laminate, etc). for the best method of cutting your specific type of countertop traced from the template. Contract your countertop distributor Cut out the countertop opening by carefully following the line Drill a clearance hole inside the cutout line. template as desired, and trace it on the countertop. opening in the countertop. Cut out the template, position the A template has been included to help you cut an accurate INSTALLING YOUR NEW SINK Option A under mount installation 4. Attached faucet and sink strainer as necessary. Follow installation instructions supplied with your faucet. 3. Apply caulking compound to the perimeter of The cutout opening. 2. Using a sabre saw, start cutting from the Drilled hole along the cutout line. Support Cutout until the cut is completed. b.Then remove sink from countertop and draw Cutout line 5/16" inside the original rim with 1- 1/2" radius at comers line. a. Place sink upside down in the desired Position and trace completely the outside rim Using a soft lead pencil. 1. If you are installing a sink to a new Option B top mount installation 285mm 4 1 each in the front and back: 1 on each side 9.Install drain and water supply fittings as necessary. Wipe excess caulking compound and check carefully as some adjustments for positioning and tightness may be reqiured. 8.Tighten all clips evenly and do not over tighten as damage can result. 7.Rotate the clamp on the clip 90 degrees to the channel and tighten screw clockwise. from the center clip using a long screwdriver. 6. Place the sink carefully into the cutout opening and be sure it is properly seated. make sure sink rim is covered with caulking all around and press down firmly around the permitier of the sink rim. Bar Sink 2 each in the front and back: 2 on each side 3 each in the front and back: 2 on each side Clip Use Single Bowl Double Bowl Sink Type 5. Insert clips into the channel. Locate 3 clips in front and back, and two clips to each side. Be sure to arrange the clips evening around the sink. Position the clip assembly parallel to the channel. 210mm the sink in accordance with instructions provided by PROFLO or use of parts other than PROFLO parts. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE The purchaser should contact their local Ferguson location, installing contractor or builder from whom the product was purchased or call PROFLO customer service at 800-221-3379. o que contengan solvente orgánico, falla en el uso del fregadero de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por PROFLO o el uso de piezas que no pertenezcan a PROFLO. CÓMO OBTENER LA GARANTÍA DE SERVICIO Contacte el Servicio a cliente de PROFLO al 800-221-3379 • La instalación y mantenimiento inapropiados anularán la garantía. • Cuidado y limpieza inadecuados. ácido muriático en cualquier parte del fregadero. • El uso de limpiadores que contengan cloruro, blanqueadores o HACERLO, SE ANULARÁ LA GARANTÍA: PRESTE ATENCIÓN A LO SIGUIENTE EN CUANTO AL MANTENIMIENTO DE SU FREGADERO. DE NO gozar de otros derechos que varían según el estado. anteriores no le correspondan a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y, a su vez, puede o limitaciones sobre la duración que tiene una garantía implícita, así que es posible que las limitaciones DEFECTUOSO. Algunos estados no permiten la exclusión o el límite de los daños incidentales o indirectos, PROFLO, SI LA HUBIERA, NO DEBE SUPERAR EL VALOR DE REEMPLAZO DEL FREGADERO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO. LA RESPONSABILIDAD DE PROFLO SE EXIME DE TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO O INCIDENTAL. SALVO LO ESTABLECIDO EN EL PÁRRAFO 1, PROFLO NO ES RESPONSABLE POR LESIONES PERSONALES O DAÑO A LA PROPIEDAD, NI POR DESCARGO DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES Y OTRAS GARANTÍAS constructor al que le adquirió el producto, o llamar al servicio al cliente de PROFLO al 800-221-3379. 5 Contact PROFLO Customer Service at 800-221-3379 • Inappropriate installation and maintenance will void the warranty. • Improper care & cleaning. on any part of the sink. • The use of cleaners which contain chloride, bleach or muriatic acid DO SO WILL VOID THE WARRANTY: PLEASE PAY ATTENTION TO FOLLOWING WHEN MAINTAINING YOUR SINK. FAILING TO also have other rights, which vary from state to state. lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty NOT EXCEED THE REPLACEMENT VALUE OF THE DEFECTIVE SINK. Some states do not allow the MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. PROFLO’S LIABILITY, IF ANY, SHALL PROFLO DISCLAIMS ALL EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES. EXCEPT AS STATED IN PARAGRAPH 1, PROFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE OR ANY DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES AND OTHER WARRANTIES improper installation or maintenance, the use of abrasive or organic solvent cleaners, modification, failure to use mal uso, abuso, negligencia, instalación o mantenimiento inadecuados, uso de productos de limpieza abrasivos El comprador debe comunicarse con la sucursal local de Ferguson, el contratista de la instalación o el labor charges or (iii) products which have been damaged as a result of any accident, misuse, abuse, neglect, (i) instalación, (ii) otros cargos por mano de obra o (iii) los productos que se hayan dañado por un accidente, The warranty set forth in paragraph 1 does not cover and PROFLO is not liable for, (i) installation, (ii) any other WHAT IS NOT COVERED? EXPRESSED OR IMPLIED, AND SHALL RUN TO THE ORIGINAL PURCHASER ONLY. or repair the sink. THE WARRANTY SET FORTH IN PARAGRAPH 1 IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, PROFLO sink which is defective as stated above, or at PROFLO’s option, to either refund the purchase price PROFLO’s obligations under the warranty set forth in paragraph 1 above shall be to replace free of charge any PROFLO’S OBLIGATIONS PURCHASE WITH ALL OTHER TERMS AND EXCLUSIONS OF THE WARRANTY APPLICABLE. APPLICATIONS, THE WARRANTY SHALL BE A ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY FROM THE DATE OF preceding sentence does notapply, but rather FOR ALL INDUSTRIAL, COMMERCIAL OR BUSINESS and service for the lifetime of the sink. If the sink is used in industrial, commercial or business applications, the explained under paragraph 3, below) shall be free from defects in material and workmanship under normal use PROFLO warrants to the ORIGINAL CONSUMER PURCHASER that its stainless steel sink (except as WHAT IS COVERED? CONSUMER L IMITED L IFETIME WARR ANT Y INDUSTRIAL / COMMERCIAL L IMITED 1-YEAR WARR ANT Y STAINLESS STEEL SINK WARRANTY La garantía que se establece en el párrafo 1 no ofrece cobertura, ni PROFLO será responsable, de lo siguiente: ¿QUÉ NO CUBRE? IMPLÍCITA, Y SERÁ EFECTIVA ÚNICAMENTE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. SE ESTABLECE EN EL PÁRRAFO 1 PREVALECERÁ SOBRE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O o, según la decisión de PROFLO, reintegrar el precio de compra o reparar el fregadero. LA GARANTÍA QUE reemplazo sin cargo de cualquier fregadero PROFLO que esté defectuoso según lo anteriormente mencionado Las obligaciones de PROFLO, conforme a la garantía establecida en el párrafo 1 anterior, deberán ser el OBLIGACIONES DE PROFLO EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE. LIMITADA DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA, CON TODOS LOS DEMÁS TÉRMINOS Y TODAS LAS APLICACIONES INDUSTRIALES, COMERCIALES O EMPRESARIALES, LA GARANTÍA SERÁ aplicaciones industriales, comerciales o empresariales, no se aplica el párrafo anterior; en cambio, PARA condiciones de uso y servicio normalesdurante la vida útil del fregadero. Si el fregadero se utiliza en explica en el párrafo 3 a continuación) se encontrará libre de defectos en el material y la mano de obra bajo PROFLO garantiza al COMPRADOR ORIGINAL que su fregadero de acero inoxidable (excepto lo que se ¿QUÉ CUBRE? CONSUMER L IMITED L IFETIME WARR ANT Y INDUSTRIAL / COMMERCIAL L IMITED 1-YEAR WARR ANT Y STAINLESS STEEL SINK WARRANTY 285mm 210mm CONSUMER L IMITED L IFETIME WARR ANT Y INDUSTRIAL / COMMERCIAL L IMITED 1-YEAR WARR ANT Y STAINLESS STEEL SINK WARRANTY Contactez le service à la clientèle de PROFLO par téléphone au 800-221-3379 • Une mauvaise installation ou un mauvais entretien annuleront la garantie. • Entretien et nettoyage inappropriés. chlorhydrique sur n'importe quelle partie de l'évier. • L'utilisation de nettoyants qui contiennent du chlorure, un agent de blanchiment ou de l'acide ÉVIER. FAUTE DE QUOI LA GARANTIE SERA ANNULÉE: VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT LES DIRECTIVES SUIVANTES POUR L’ENTRETIEN DE VOTRE spécifiques et vous pourriez aussi avoir d'autres droits, qui varient d'un état à l'autre. ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits reconnus par la loi consécutifs ou des limitations concernant la durée de la garantie tacite, donc les limitations énumérées DÉFECTUEUX. Certains états n'admettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou REMPLACEMENT DE L'ÉVIER PARTICULIER, LA RESPONSABILITÉ DE PROFLO, LE CAS ÉCHÉANT, NE PEUT EXCÉDER LA VALEUR DE TACITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONDITION POUR UN USAGE QUI EST INDIQUÉ AU PARAGRAPHE 1, PROFLO DÉCLINE TOUTES GARANTIES EXPRESSES OU PROPRIÉTÉ OU DE TOUT DOMMAGE CONSÉCUTIF, PUNITIF OU ACCESSOIRE. À L'EXCEPTION DE CE PROFLO N'EST PAS RESPONSABLE DES BLESSURES CORPORELLES OU DES DOMMAGES À LA AUTRES GARANTIES LIMITATION DE RESPONSABILITÉS DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES ET le produit a été acheté ou appeler le service à la clientèle de PROFLO au 800-221-3379. L'acheteur devrait contacter son fournisseur Ferguson local, l'entrepreneur installateur ou le constructeur de qui COMMENT OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE l'utilisation de pièces autres que celles de PROFLO. biologiques, modification, ou le fait de ne pas avoir utilisé l'évier selon les instructions fournies par PROFLO ou négligence, installation ou entretien inappropriés, l'utilisation d'agents nettoyants abrasifs ou de solvants frais de main-d’oeuvre ou des produits qui ont été endommagés suite à tout accident, mauvais usage, abus, La garantie énoncée au paragraphe 1 ne couvre pas, et PROFLO n'est pas responsable de l'installation ou des QU'EST-CE QUI N'EST PAS COUVERT? ORIGINAL. TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, ET S'APPLIQUE UNIQUEMENT À L'ACHETEUR rembourser le prix d'achat ou de réparer l'évier. LA GARANTIE ÉNONCÉE AU PARAGRAPHE 1 REMPLACE frais, tout évier PROFLO qui est défectueux comme énoncé ci-dessus, ou au choix de PROFLO, de Les obligations de PROFLO sous la garantie énoncée au paragraphe 1 ci-dessus, seront de remplacer, sans OBLIGATIONS DE PROFLO CONDITIONS ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE APPLICABLE. SERA UNE GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT AVEC TOUTES LES AUTRES POUR TOUTES LES APPLICATIONS INDUSTRIELLES, COMMERCIALES OU D'AFFAIRES, LA GARANTIE applications commerciales, industrielles ou d'affaires,la phrase qui précède ne s'applique pas, mais plutôt fabrication dans le cadre d'un usage normal pour la durée de vie de l'évier. Si l'évier est utilisé dans des qui concerne les explications du paragraphe 3 ci-dessous) sera libre de tout défaut de matériaux ou de PROFLO garantit à l'ACHETEUR CONSOMMATEUR ORIGINAL que son évier en acier inoxydable (sauf en ce QU'EST-CE QUI EST COUVERT? 285mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ProFlo PFDM1B252291 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas