ProFlo PF2114UWH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

0914 21728
LAVAMANOS/FREGADEROS
EMPOTRADOS (EN MOSTRADOR)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GRACIAS POR ELEGIR PROFLO
Gracias por elegir ProFlo. Agradecemos su confianza en la calidad de los productos
ProFlo. Para garantizar que la instalación de su lavamanos/fregadero se realice sin
problemas, lea estas instrucciones antes de proceder con la instalación. Desempaque y examine
con cuidado todo el contenido de la caja.
Gracias nuevamente por elegir ProFlo.
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBEN CUMPLIR ESTRICTAMENTE
CON LOS CÓDIGOS/NORMAS LOCALES DE PLOMERÍA Y CONSTRUCCIÓN.
ANTESDE COMENZAR
Siga todos los códigos/normas locales de
plomeríayconstrucción.
Antes de la instalación, desempaque el
nuevo lavamanos/fregaderoyexamínelo,
para determinar si hay algún daño. Vuelva
a colocar el lavamanos en su caja
protectora hasta que esté listo para
instalarlo.
Examine el desagüeylas tuberías de
suministro existentes. Reemplace cualquiera
de estas piezas, si es necesario.
Use la plantilla suministrada con el
lavamanos.
Para asegurarse de realizar una instalación
adecuadaycompatible con las normas de
la ADA, consulte las dimensiones de
instalación.
Si no se toman las precauciones indicadas,
la instalación puede resultar defectuosa.
Las paredesyel piso deben estar a
escuadra y nivelados (con niveloplomada).
La instalación de los lavamanos
empotrados en mostrador debe ser
realizada por expertos en dicho tipo de
instalación.
Realice la instalación de manera que sea
posible desinstalar el lavamanos de debajo
del mostrador. Así se evitará causar daños
al mostrador.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
PREPARACIÓN
Instale las tuberías de suministro de agua y
de desagüe de acuerdoalos datos de las
dimensiones de la instalación.
NOTA: es posible que requiera herramientas
diferentesomás especializadas para instalar
el lavamanos bajo un mostrador hecho de un
material distintoala maderaode
compuestos de madera.
NOTA: realice la instalación de manera que
sea posible
desinstalar el lavamanos de
debajo del mostrador sin causar daños al
mostrador.
Examine la ubicación deseada para el
lavamanos, para determinar el espacio libre
entre el protector trasero, el grifoyel
lavamanos.
Verifique el espacio libre que queda debajo
del mostrador.
Recorte la plantilla donde se indica el sitio
donde irá empotrado el lavamanos. Recorte
a lo largo de la parte interior de la línea de
corte.
Cinta métrica Taladro
Sellador
Lápiz
Martillo
sacaclavos
Tijeras
Sierra
caladora
SEALANT
Gafas de
seguridad
21
Coloque la plantilla en el mostrador y trace
en él una línea a lápiz siguiendo la forma
de la plantilla.
Trace en el mostrador la línea de centro del
hueco del grifo.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones personales o
daños al producto.
Frágil. El producto puede romperse,
astillarseocausar lesiones si no se
manipula con cuidado. Cuando levante el
lavamanos, solicite ayudaaotra persona.
INSTALACIÓN EMPOTRADA EN MOSTRADOR
(GENERAL)
(continuado)
En el caso de mostradores de mármol,
instale el lavamanos en el mostrador con
los sujetadoresytornillos suministrados. En
el caso de mostradores de otro tipo de
material, consulte las instrucciones del
fabricante del mostrador para determinar
los sujetadores recomendados.
Sitúe el lavamanosaescuadra bajo el
hueco donde irá empotrado antes de
apretar los sujetadores. Ajuste el borde del
lavamanos contra el mostrador hasta que
quede apretado. No apriete demasiado.
Quite con un paño cualquier exceso de
selladoryrellene con sellador cualquier
espacio no cubierto.
Deje secar el sellador al menos 30 minutos
antes de continuar con el resto del
procedimiento.
Conecte y apriete el sifón al desagüe, y
termine de realizar todas las conexiones de
suministro de agua con el grifo, de acuerdo
a las instrucciones incluidas en el empaque
del grifo.
Deje correr el agua sobre el lavamanos y
observe si hay alguna fuga de agua.
Limpie la supercie con un limpiador no
abrasivo.
43
INSTALACIÓN EMPOTRA DA EN MOSTRADOR (GENERAL)
Corte el hueco para el lavamanos
siguiendo atentamente la línea trazada a
lápiz mediante la plantilla.
NOTA : los tornillosylos anclajes deben
usarse en mostradores con un grosor mínimo
de 1” (2,5 cm). En el caso d
e mostradores
más delgados, use anclajesysujetadores
apropiados (no suministrados).
Para mostradores de madera
Marque y taladre previamente los agujeros
para los tornillos para madera en las
ubicaciones indicadas en la plantilla.
Impermeabilice cualquier área de madera
que quede expuesta.
Para mostradores de mármol/piedra
Coloque el mostrador hacia abajo sobre el
relleno de espuma,an de proteger la
supercie. Marqueytaladre agujeros de
3/8” (0,9 cm) de diámetroy5/8” (1,6 cm)
de profundidad en las ubicaciones
indicadas en la plantilla.
Use una herramienta de instalaciónyun
martillo para asegurar los anclajes.
Para la instalación empotrada en todo
tipo de mostrador
Si el mostrador no ha sido instalado aún,
instálelo en este momento.
Taladre los agujeros del grifo de acuerdo a
las instrucciones de instalación del grifo.
Instale el grifo en el mostrador de acuerdo
a las instrucciones del fabricante del grifo.
Instale el desagüe en el lavamanos de
acuerdoalas instrucciones del fabricante
del desagüe.
NOTA : no use adhesivososelladores
adhesivos.
Aplique una línea continua de sellador de
calidad en la supercie superior de
l borde
del lavamanos que quede en contacto con
el mostrador.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones personales o
daños al producto.
Frágil. El producto puede romperse,astillarse
o causar lesiones si no se manipula con
cuidado. Cuando levante el lavamanos,
solicite ayudaaotra persona.
Aplicar
sellador
Tornillo
para
madera
Sujetador
Herramienta de
instalación
Anclaje
Relleno de espuma
Mármol
Tornillo
de anclaje
sensible sophistication sensible sophistication
65
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para mantener su lavamanos con un aspecto
nuevo, asegúrese de enjuagarlo bien después
de usarlo.
Para eliminar manchas difíciles, pintura o
alquitrán, use aguarrásodisolvente.
GARANTÍA
¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA?
Wolseley North America Wolseley o la
Compañía garantiza que sus productos están
libres de defectos de materiales y
manufactura en condiciones normales de uso
y servicio, POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO
A PARTIR DE LA FECHA DE LA INSTALACIÓN.
¿QUÉ EXCLUYE LA GARANTÍA?
La garantía estipulada en el párrafo 1 no
cubre la instalación ni cualquier otro gasto de
mano de obrayno es válida para productos
que hayan resultado dañados debido a
accidente, abuso, instalaciónomantenimiento
inadecuadosola modicación de los
productos originales de plomería. La garantía
de tales productos está limitadaala garantía
que haya otorgado el fabricante del producto
a Wolseley. Por último, WOLSELEY NORTH
AMERICA NO SE HACE RESPONSABLE DE
NINGUNA FALLAODAÑO AL PRODUCTO
OACUALQUIERA DE LOS COMPONENTES
DEBIDO AL USO DE LIMPIADORES
ABRASIVOS.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
TÉCNICO CUBIERTO POR LA
GARANTÍA
El comprador debe ponerse en contacto con
su proveedor local de Wolseley, el contratista
de la instalaciónoel constructor encargado
de la compra del producto,
o bien de forma
escritaaWolseley North America, 12500
Jeerson Avenue, Newport News, VA 23602,
EE.UU. Attention: Consumer Aairs. Cualquier
gasto de transporte/envío del producto
asociado al servicio técnico cubierto por la
garantía deberá ser pagado previamente por
el consumidor. En cualquier caso de solicitud
de servicio técnico se requiere una prueba de
compra.
LÍMITACIONES DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA Y
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE
DAÑOS CONSECUENCIALES O
INCIDENTALES WOLSELEY NORTH AMERICA
ESTÁ EXENTA DE CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
CONSECUENCIALESOINCIDENTALES, ASÍ
COMO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUIDAS AQUELLAS
RELACIONADAS CON LA
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN FIN DETERMINADO,
COMO SE ESTIPULA EN LOS PÁRRAFOS
PREVIOS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
LOS PRODUCTOS Y COMPONENTES DEL
PRODUCTO ESTIPULADAS EN EL PÁRRAFO 1
ANTERIOR SE LIMITANALA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentalesoderivados, o bien de
limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita. Por tanto, puede que las
limitaciones previamente descritas no sean
válidas en ese caso. Esta garantía otorga al
comprador del producto derechos legales
especícos y es posible que dicho comprador
tenga otros derechos qu
e varían de un estado
a otro.
PRECAUCIÓN
Riesgo de daños al producto.
NO use limpiadores abrasivos fuertes, ya
que podrían rasguñarydeslucir la
supercie.
sensible sophistication sensible sophistication

Transcripción de documentos

LAVAMANOS/FREGADEROS EMPOTRADOS (EN MOSTRADOR) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN GRACIAS POR ELEGIR PROFLO Gracias por elegir ProFlo. Agradecemos su confianza en la calidad de los productos ProFlo. Para garantizar que la instalación de su lavamanos/fregadero se realice sin problemas, lea estas instrucciones antes de proceder con la instalación. Desempaque y examine con cuidado todo el contenido de la caja. Gracias nuevamente por elegir ProFlo. TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DEBEN CUMPLIR ESTRICTAMENTE CON LOS CÓDIGOS/NORMAS LOCALES DE PLOMERÍA Y CONSTRUCCIÓN. 0914 21728 HERRAMIENTAS Y MATERIALES ANTESDE COMENZAR PRECAUCIÓN • Use la plantilla suministrada con el lavamanos. Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Frágil. El producto puede romperse, astillarse o causar lesiones si no se manipula con cuidado. Cuando levante el lavamanos, solicite ayuda a otra persona. AL SE • Para asegurarse de realizar una instalación adecuada y compatible con las normas de la ADA, consulte las dimensiones de instalación. Cinta métrica Taladro T AN Sellador Lápiz Sierra caladora Gafas de seguridad • Si no se toman las precauciones indicadas, la instalación puede resultar defectuosa. • Siga todos los códigos/normas locales de plomería y construcción. • Las paredes y el piso deben estar a escuadra y nivelados (con nivel o plomada). • Antes de la instalación, desempaque el nuevo lavamanos/fregadero y examínelo, para determinar si hay algún daño. Vuelva a colocar el lavamanos en su caja protectora hasta que esté listo para instalarlo. • La instalación de los lavamanos empotrados en mostrador debe ser realizada por expertos en dicho tipo de instalación. • Examine el desagüe y las tuberías de suministro existentes. Reemplace cualquiera de estas piezas, si es necesario. • Realice la instalación de manera que sea posible desinstalar el lavamanos de debajo del mostrador. Así se evitará causar daños al mostrador. Tijeras Martillo sacaclavos PREPARACIÓN • Instale las tuberías de suministro de agua y de desagüe de acuerdo a los datos de las dimensiones de la instalación. • Verifique el espacio libre que queda debajo del mostrador. • Recorte la plantilla donde se indica el sitio donde irá empotrado el lavamanos. Recorte a lo largo de la parte interior de la línea de corte. NOTA: es posible que requiera herramientas diferentes o más especializadas para instalar el lavamanos bajo un mostrador hecho de un material distinto a la madera o de compuestos de madera. • Coloque la plantilla en el mostrador y trace en él una línea a lápiz siguiendo la forma de la plantilla. NOTA: realice la instalación de manera que sea posible desinstalar el lavamanos de debajo del mostrador sin causar daños al mostrador. • Trace en el mostrador la línea de centro del hueco del grifo. • Examine la ubicación deseada para el lavamanos, para determinar el espacio libre entre el protector trasero, el grifo y el lavamanos. 1 2 sensible sophistication INSTALACIÓN EMPOTRA DA EN MOSTRADOR (GENERAL) Para mostradores de mármol/piedra • Coloque el mostrador hacia abajo sobre el relleno de espuma, a fin de proteger la superficie. Marque y taladre agujeros de 3/8” (0,9 cm) de diámetro y 5/8” (1,6 cm) de profundidad en las ubicaciones indicadas en la plantilla. Herramienta de instalación Mármol Anclaje Relleno de espuma Sujetador • Use una herramienta de instalación y un martillo para asegurar los anclajes. Para la instalación empotrada en todo tipo de mostrador • Si el mostrador no ha sido instalado aún, instálelo en este momento. Tornillo para madera Tornillo de anclaje Aplicar sellador • Taladre los agujeros del grifo de acuerdo a las instrucciones de instalación del grifo. • Corte el hueco para el lavamanos siguiendo atentamente la línea trazada a lápiz mediante la plantilla. • Instale el grifo en el mostrador de acuerdo a las instrucciones del fabricante del grifo. NOTA: los tornillos y los anclajes deben usarse en mostradores con un grosor mínimo de 1” (2,5 cm). En el caso de mostradores más delgados, use anclajes y sujetadores apropiados (no suministrados). • Instale el desagüe en el lavamanos de acuerdo a las instrucciones del fabricante del desagüe. sensible sophistication INSTALACIÓN EMPOTRADA EN MOSTRADOR (GENERAL) (continuado) • Quite con un paño cualquier exceso de sellador y rellene con sellador cualquier espacio no cubierto. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Frágil. El producto puede romperse,astillarse o causar lesiones si no se manipula con cuidado. Cuando levante el lavamanos, solicite ayuda a otra persona. • Deje secar el sellador al menos 30 minutos antes de continuar con el resto del procedimiento. • Conecte y apriete el sifón al desagüe, y termine de realizar todas las conexiones de suministro de agua con el grifo, de acuerdo a las instrucciones incluidas en el empaque del grifo. • En el caso de mostradores de mármol, instale el lavamanos en el mostrador con los sujetadores y tornillos suministrados. En el caso de mostradores de otro tipo de material, consulte las instrucciones del fabricante del mostrador para determinar los sujetadores recomendados. • Deje correr el agua sobre el lavamanos y observe si hay alguna fuga de agua. • Sitúe el lavamanos a escuadra bajo el hueco donde irá empotrado antes de apretar los sujetadores. Ajuste el borde del lavamanos contra el mostrador hasta que quede apretado. No apriete demasiado. • Limpie la superficie con un limpiador no abrasivo. NOTA: no use adhesivos o selladores adhesivos. Para mostradores de madera • Marque y taladre previamente los agujeros para los tornillos para madera en las ubicaciones indicadas en la plantilla. • Aplique una línea continua de sellador de calidad en la superficie superior del borde del lavamanos que quede en contacto con el mostrador. • Impermeabilice cualquier área de madera que quede expuesta. 3 4 sensible sophistication sensible sophistication GARANTÍA CUIDADO Y LIMPIEZA • Para mantener su lavamanos con un aspecto nuevo, asegúrese de enjuagarlo bien después de usarlo. • Para eliminar manchas difíciles, pintura o alquitrán, use aguarrás o disolvente. PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto. NO use limpiadores abrasivos fuertes, ya que podrían rasguñar y deslucir la superficie. ¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA? garantía deberá ser pagado previamente por el consumidor. En cualquier caso de solicitud de servicio técnico se requiere una prueba de compra. Wolseley North America “Wolseley” o “la Compañía” garantiza que sus productos están libres de defectos de materiales y manufactura en condiciones normales de uso y servicio, POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA INSTALACIÓN. LÍMITACIONES DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES WOLSELEY NORTH AMERICA ESTÁ EXENTA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, ASÍ COMO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN FIN DETERMINADO, COMO SE ESTIPULA EN LOS PÁRRAFOS PREVIOS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LOS PRODUCTOS Y COMPONENTES DEL PRODUCTO ESTIPULADAS EN EL PÁRRAFO 1 ANTERIOR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o derivados, o bien de limitaciones sobre la duración de una garantía implícita. Por tanto, puede que las limitaciones previamente descritas no sean válidas en ese caso. Esta garantía otorga al comprador del producto derechos legales específicos y es posible que dicho comprador tenga otros derechos que varían de un estado a otro. ¿QUÉ EXCLUYE LA GARANTÍA? La garantía estipulada en el párrafo 1 no cubre la instalación ni cualquier otro gasto de mano de obra y no es válida para productos que hayan resultado dañados debido a accidente, abuso, instalación o mantenimiento inadecuados o la modificación de los productos originales de plomería. La garantía de tales productos está limitada a la garantía que haya otorgado el fabricante del producto a Wolseley. Por último, WOLSELEY NORTH AMERICA NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGUNA FALLA O DAÑO AL PRODUCTO O A CUALQUIERA DE LOS COMPONENTES DEBIDO AL USO DE LIMPIADORES ABRASIVOS. CÓMO OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO CUBIERTO POR LA GARANTÍA El comprador debe ponerse en contacto con su proveedor local de Wolseley, el contratista de la instalación o el constructor encargado de la compra del producto, o bien de forma escrita a Wolseley North America, 12500 Jefferson Avenue, Newport News, VA 23602, EE.UU. Attention: Consumer Affairs. Cualquier gasto de transporte/envío del producto asociado al servicio técnico cubierto por la 5 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProFlo PF2114UWH Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para