AutoVentshade 21264 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Page 1 of 3
Installation Instructions
Important Safety Information
• CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle.
• Do not use automatic “brush-style” car washes.
• Do not use cleaning solvents of any kind.
• Periodically check all components for tightness.
For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
NOTE: Actual product may vary from illustration.
Bump On
x4
Hood shield
Tools Required
Contents
Preparation Before Painting / Installation
• A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit.
• Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts.
• Wash your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area.
• Wash the installation area with a clean towel.
Clean Towel
Car Wash Supplies
Installation Steps
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Phillips
screwdriver
I - Sheet Number BF122 Rev.A
Bugector
®
- Bugector II
®
- Carector
®
- Chrome Hood Shield
Pliers
Remove and discard outside clear film circle.
Repeat for other side.
Large Screw x2
Small Screw x3
Large Hood
Insert x2
Small Hood
Insert x3
Large
Washer x2
Washer x3 Optional
Fastener x2
1
2
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
Page 2 of 3
Press (1) large hood insert into the hole.
Repeat for the other side.
Align shield to hood. Remove & discard weatherstripping
fasteners where tabs align.
If necessary, replace broken fasteners as shown.
Press (1) small hood insert into each exposed hole. Set shield on hood. Place center tabs under weatherstripping.
DO NOT OVER TIGHTEN DO NOT OVER TIGHTEN
PROFILE VIEW
Adjust bumper stops as needed to ensure hood shield clears grille
and headlights.
hole
hood
Receptacle
Screw
Rubber Trim
hole
hood
hood
large hood insert
small hood insert
hood shield
hood shield
washer
washer
large screw
small screw
5
7
9
8
10
6
3 4
Page 3 of 3
Care and Cleaning
• Wash only with mild soap & dry with a clean cloth.
Congratulations!
You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost
pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your
product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.
© 2016 Lund International, Inc. All rights reserved.
Auto Ventshade
TM
, the Auto Ventshade
TM
logo and the AVS
TM
logo are trademarks of Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com
NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations.
Installation Steps
Close hood, and install bump ons at pre-cleaned loca-
tions on the painted hood surface.
11
1
2
Page 1 sur 3
Instructions d’installation
Consignes importantes de sécurité
• PRÉCAUTION – Avant de conduire, vérifiez que le capot est bien fixé au véhicule.
• N'utilisez pas les postes de lavage automatiques à brosses.
• N'utilisez jamais de solvant, quel qu’il soit.
• Vérifiez régulièrement que les composants sont bien fixés.
Lire l’ensemble des instructions AVANT d’utiliser le produit afin de garantir que l’installation soit correcte
et que l’ajustement soit optimal.
Pour obtenir une assistance technique ou obtenir des pièces manquantes, appeler le service à la clientèle
au 1 800 241-7219.
REMARQUE : Le produit réel peut
différer du modèle illustré.
4 gommes
1 protection de capot
Outils nécessaires
Table des matières
Préparation avant la peinture ou l'installation
• Effectuez d’abord un essai afin de vous assurer que le produit s’adapte à votre véhicule.
• Avant de peindre, vérifiez que les pièces peuvent être correctement installées. Aucune pièce modifiée ou peinte ne pourra être retournée.
• Nettoyez votre véhicule afin d’éliminer les débris ou les saletés de la zone d’installation.
• Nettoyez la zone d’installation à l’aide d’un linge propre.
Chiffon propre
Fournitures de lavage
d’auto
Étapes de l’installation
REMARQUE : L’installation réelle peut différer légèrement des illustrations.
Tournevis
Phillips
I - Feuille numéro BF122 Rev.A
Bugector
MD
- Bugector II
MD
- Carector
MD
- Chrome Hood Shield
MC
Pinces
Retirez et jetez la fine pellicule.
Répétez la même procédure pour l'autre côté.
2 grandes vis
3 petites vis
2 grands
espaceurs de
capot
3 petits encarts
de capot
2 grandes
rondelles
3 rondelles 2 fixations
facultatives
5
7
9
8
10
6
3 4
REMARQUE : L’installation réelle peut différer légèrement des illustrations.
Étapes de l’installation
Page 2 sur 3
Enfoncez un grand espaceur de capot dans l’orifice.
Répéter la même procédure pour l'autre côté.
Alignez la protection avec le capot. Retirez et jetez les
attaches du bourrelet de calfeutrage situées à l’endroit
où les languettes s’alignent.
Enfoncez un petit encart de capot dans chaque orifice
exposé.
Placez la protection sur le capot. Placez les languettes sous le
bourrelet de calfeutrage.
NE SERREZ PAS TROP LES VIS NE SERREZ PAS TROP LES VIS
Ajuster les butoirs de capot selon les besoins pour assurer que la
protection du capot ne s'appuie pas sur la grille et les phares.
orifice
orifice
capot
capot
grand espaceur de capot
espaceur de capot
protection de capot
protection de capot
rondelle
rondelle
grande vis
petite vis
Si nécessaire, remplacer les fixations cassées comme
indiqué.
capot
Réceptacle
Vis
caoutchouc
Garniture
11
Page 3 sur 3
Entretien et nettoyage
• Lorsque vous lavez votre voiture, utilisez un savon doux et séchez-la avec un linge propre.
Félicitations!
Vous venez d'acheter un des nombreux produits de qualité de la marque Auto Ventshade
MC
fabriqués par Lund International, Inc. Nous
sommes extrêmement fiers de la qualité de nos produits et nous espérons que vous profiterez de cet investissement durant de longues
années. Nous nous efforçons d’offrir la meilleure qualité en matière d’ajustement, de finition et de durabilité tout en proposant une
installation facile.
© 2016 Lund International, Inc. Tous droits réservés.
Auto Ventshade
MC
, le logo Auto Ventshade
MC
et les logos AVS
MC
logo sont des marques de commerce de Lund International, Inc.
Lund International
800 241-7219 • Visitez notre site Web lundinternational.com
MC
REMARQUE : L’installation réelle peut différer légèrement des illustrations.
Étapes de l’installation
Fermez le capot et posez les gommes aux endroits
préalablement nettoyés sur la surface peinte du capot.
Página 1 de 3
Instrucciones de instalación
Información importante sobre seguridad
• ADVERTENCIA: Antes de conducir, asegúrese de que la cubierta del capó esté debidamente asegurada al vehículo.
• No lave su camioneta en lavaderos automáticos que utilicen cepillos.
• No use ningún tipo de solvente de limpieza.
• Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados.
Para obtener una instalación correcta y lograr el mejor ajuste posible, lea las instrucciones ANTES de comenzar.
Para pedir asistencia técnica u obtener piezas que falten, llame a Atención al cliente al 1-800-241-7219.
NOTA: El producto real puede ser diferente
de la ilustración.
Topes de
caucho x 4
Cubierta
del capó
Herramientas necesarias
Contenidos
Preparación antes de pintar o instalar
• Se recomienda realizar un ajuste de prueba para garantizar el posicionamiento y ajuste correctos.
Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas
o pintadas.
• Lave su vehículo para quitar cualquier desecho o suciedad del área de instalación.
• Lave el área de instalación con una toalla limpia.
Toalla limpia
Equipo de limpieza de
vehículos
Pasos para la instalación
NOTA: La aplicación real puede ser mínimamente diferente de las ilustraciones.
Destornillador
Phillips
I - Número de hoja BF122 Rev. A
Bugector
®
- Bugector II
®
- Carector
®
- Chrome Hood Shield
Alicates
Retire y deseche el círculo de plástico transparente.
Repita para el otro lado.
Tornillo grande
x 2
Tornillo pequeño
x3
Inserto del
capó grande x2
Inserto del capó
pequeño x2
Arandela
grande x2
Arandela x3 Sujetador
opcional x2
1
2
NOTA: La aplicación real puede ser mínimamente diferente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
Página 2 de 3
Presione un (1) inserto del capó grande en el orificio.
Repita lo mismo en el otro lado.
Alinee la cubierta al capó. Retire y deseche los
sujetadores de burlete donde se alinean las pestañas.
Presione un (1) inserto del capó pequeño en cada
orificio expuesto.
Coloque la cubierta sobre el capó. Coloque las pestañas
centrales debajo del burlete.
NO AJUSTE DEMASIADO NO AJUSTE DEMASIADO
Ajuste los extremos del paragolpes, según sea necesario, para que
la cubierta del capó no cubra la parrilla ni los faros delanteros.
orificio
capó
inserto del capó
cubierta del capó
arandela
tornillo pequeño
orificio
capó
cubierta del capó
arandela
tornillo grande
inserto del capó grande
Si es necesario, reemplace los sujetadores rotos como
se muestra.
capó
Receptacle
Tornillo
Recorte de
caucho
5
7
9
8
10
6
3 4
Página 3 de 3
Cuidado y limpieza
• Lave solo con jabón suave y seque con un paño limpio.
¡Felicitaciones!
Usted ha adquirido uno de los tantos productos de marca de calidad Auto Ventshade™ que ofrece Lund International, Inc. Nos
enorgullecen mucho nuestros productos y deseamos que disfrute años de satisfacción por su inversión. Nos hemos esforzado mucho
para asegurarnos de que su producto sea de gran calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.
© 2016 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados.
Auto Ventshade
TM
, el logo de Auto Ventshade
TM
y el logo de AVS
TM
son marcas comerciales de Lund International, Inc.
Lund International
800-241-7219 • Visítenos en lundinternational.com
NOTA: La aplicación real puede ser mínimamente diferente de las ilustraciones.
Pasos para la instalación
Cierre el capó e instale los topes de goma en las partes
limpias sobre la superficie pintada del capó.
11

Transcripción de documentos

Installation Instructions I - Sheet Number BF122 Rev.A ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin. For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219. Important Safety Information • CAUTION - Before driving, ensure that the hood shield is properly secured to vehicle. • Do not use automatic “brush-style” car washes. • Do not use cleaning solvents of any kind. • Periodically check all components for tightness. Contents NOTE: Actual product may vary from illustration. Large Screw x2 Large Hood Insert x2 Large Washer x2 Bump On x4 Small Screw x3 Small Hood Insert x3 Washer x3 Optional Fastener x2 Hood shield Tools Required Car Wash Supplies Clean Towel Phillips screwdriver Pliers Preparation Before Painting / Installation • A trial fit is recommended to ensure proper positioning and fit. • Check fit of parts before painting as we will not accept the return of modified or painted parts. • Wash your vehicle to remove any debris and/or dirt from the installation area. • Wash the installation area with a clean towel. Installation Steps 1 NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. 2 Page 1 of 3 Remove and discard outside clear film circle. Repeat for other side. Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Press (1) large hood insert into the hole. Repeat for the other side. Align shield to hood. Remove & discard weatherstripping fasteners where tabs align. 3 4 Press (1) small hood insert into each exposed hole. 6 5 7 Set shield on hood. Place center tabs under weatherstripping. hole hole hood large hood insert hood shield washer large screw hood small hood insert hood shield washer small screw DO NOT OVER TIGHTEN If necessary, replace broken fasteners as shown. 8 Adjust bumper stops as needed to ensure hood shield clears grille and headlights. hood Receptacle Screw Rubber Trim 9 PROFILE VIEW DO NOT OVER TIGHTEN 10 Page 2 of 3 Installation Steps NOTE: Actual application may vary slightly from illustrations. Close hood, and install bump ons at pre-cleaned locations on the painted hood surface. 11 Care and Cleaning • Wash only with mild soap & dry with a clean cloth. Congratulations! You have purchased one of the many quality Auto Ventshade™ branded products offered by Lund International, Inc. We take the utmost pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment. We have made every effort to ensure that your product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation. Lund International 800-241-7219 • Visit us at lundinternational.com ™ © 2016 Lund International, Inc. All rights reserved. Auto VentshadeTM, the Auto VentshadeTM logo and the AVSTM logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 3 of 3 Instructions d’installation I - Feuille numéro BF122 Rev.A MD MD MD Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield MC Lire l’ensemble des instructions AVANT d’utiliser le produit afin de garantir que l’installation soit correcte et que l’ajustement soit optimal. Pour obtenir une assistance technique ou obtenir des pièces manquantes, appeler le service à la clientèle au 1 800 241-7219. Consignes importantes de sécurité • PRÉCAUTION – Avant de conduire, vérifiez que le capot est bien fixé au véhicule. • N'utilisez pas les postes de lavage automatiques à brosses. • N'utilisez jamais de solvant, quel qu’il soit. • Vérifiez régulièrement que les composants sont bien fixés. Table des matières REMARQUE : Le produit réel peut différer du modèle illustré. 2 grands espaceurs de capot 2 grandes rondelles 4 gommes 2 grandes vis 3 petites vis 3 petits encarts de capot 3 rondelles 2 fixations facultatives 1 protection de capot Outils nécessaires Fournitures de lavage d’auto Chiffon propre Tournevis Phillips Pinces Préparation avant la peinture ou l'installation • Effectuez d’abord un essai afin de vous assurer que le produit s’adapte à votre véhicule. • Avant de peindre, vérifiez que les pièces peuvent être correctement installées. Aucune pièce modifiée ou peinte ne pourra être retournée. • Nettoyez votre véhicule afin d’éliminer les débris ou les saletés de la zone d’installation. • Nettoyez la zone d’installation à l’aide d’un linge propre. Étapes de l’installation 1 REMARQUE : L’installation réelle peut différer légèrement des illustrations. 2 Page 1 sur 3 Retirez et jetez la fine pellicule. Répétez la même procédure pour l'autre côté. Étapes de l’installation REMARQUE : L’installation réelle peut différer légèrement des illustrations. Enfoncez un grand espaceur de capot dans l’orifice. Répéter la même procédure pour l'autre côté. 3 Alignez la protection avec le capot. Retirez et jetez les attaches du bourrelet de calfeutrage situées à l’endroit où les languettes s’alignent. 4 Enfoncez un petit encart de capot dans chaque orifice exposé. Placez la protection sur le capot. Placez les languettes sous le bourrelet de calfeutrage. 6 5 orifice orifice capot grand espaceur de capot 7 protection de capot rondelle grande vis 8 NE SERREZ PAS TROP LES VIS Si nécessaire, remplacer les fixations cassées comme indiqué. Réceptacle Vis 9 NE SERREZ PAS TROP LES VIS Ajuster les butoirs de capot selon les besoins pour assurer que la protection du capot ne s'appuie pas sur la grille et les phares. capot caoutchouc Garniture capot espaceur de capot protection de capot rondelle petite vis 10 Page 2 sur 3 Étapes de l’installation REMARQUE : L’installation réelle peut différer légèrement des illustrations. Fermez le capot et posez les gommes aux endroits préalablement nettoyés sur la surface peinte du capot. 11 Entretien et nettoyage • Lorsque vous lavez votre voiture, utilisez un savon doux et séchez-la avec un linge propre. Félicitations! Vous venez d'acheter un des nombreux produits de qualité de la marque Auto VentshadeMC fabriqués par Lund International, Inc. Nous sommes extrêmement fiers de la qualité de nos produits et nous espérons que vous profiterez de cet investissement durant de longues années. Nous nous efforçons d’offrir la meilleure qualité en matière d’ajustement, de finition et de durabilité tout en proposant une installation facile. Lund International 800 241-7219 • Visitez notre site Web lundinternational.com MC © 2016 Lund International, Inc. Tous droits réservés. Auto VentshadeMC, le logo Auto VentshadeMC et les logos AVSMC logo sont des marques de commerce de Lund International, Inc. Page 3 sur 3 Instrucciones de instalación I - Número de hoja BF122 Rev. A ® ® ® Bugflector - Bugflector II - Carflector - Chrome Hood Shield ™ Para obtener una instalación correcta y lograr el mejor ajuste posible, lea las instrucciones ANTES de comenzar. Para pedir asistencia técnica u obtener piezas que falten, llame a Atención al cliente al 1-800-241-7219. Información importante sobre seguridad • ADVERTENCIA: Antes de conducir, asegúrese de que la cubierta del capó esté debidamente asegurada al vehículo. • No lave su camioneta en lavaderos automáticos que utilicen cepillos. • No use ningún tipo de solvente de limpieza. • Compruebe periódicamente que todos los componentes estén ajustados. Contenidos NOTA: El producto real puede ser diferente de la ilustración. Cubierta del capó Inserto del Tornillo grande capó grande x2 x2 Arandela grande x2 Topes de caucho x 4 Tornillo pequeño Inserto del capó x3 pequeño x2 Arandela x3 Sujetador opcional x2 Herramientas necesarias Equipo de limpieza de vehículos Toalla limpia Destornillador Phillips Alicates Preparación antes de pintar o instalar • Se recomienda realizar un ajuste de prueba para garantizar el posicionamiento y ajuste correctos. • Compruebe que las piezas se ajusten correctamente antes de pintarlas, ya que no aceptaremos la devolución de piezas modificadas o pintadas. • Lave su vehículo para quitar cualquier desecho o suciedad del área de instalación. • Lave el área de instalación con una toalla limpia. Pasos para la instalación 1 NOTA: La aplicación real puede ser mínimamente diferente de las ilustraciones. 2 Página 1 de 3 Retire y deseche el círculo de plástico transparente. Repita para el otro lado. Pasos para la instalación NOTA: La aplicación real puede ser mínimamente diferente de las ilustraciones. Presione un (1) inserto del capó grande en el orificio. Repita lo mismo en el otro lado. 3 Alinee la cubierta al capó. Retire y deseche los sujetadores de burlete donde se alinean las pestañas. 4 Presione un (1) inserto del capó pequeño en cada orificio expuesto. 6 5 7 Coloque la cubierta sobre el capó. Coloque las pestañas centrales debajo del burlete. orificio orificio capó inserto del capó grande cubierta del capó arandela tornillo grande capó inserto del capó cubierta del capó arandela tornillo pequeño 8 NO AJUSTE DEMASIADO Si es necesario, reemplace los sujetadores rotos como se muestra. Ajuste los extremos del paragolpes, según sea necesario, para que la cubierta del capó no cubra la parrilla ni los faros delanteros. capó Receptacle Tornillo 9 Recorte de caucho NO AJUSTE DEMASIADO 10 Página 2 de 3 Pasos para la instalación NOTA: La aplicación real puede ser mínimamente diferente de las ilustraciones. Cierre el capó e instale los topes de goma en las partes limpias sobre la superficie pintada del capó. 11 Cuidado y limpieza • Lave solo con jabón suave y seque con un paño limpio. ¡Felicitaciones! Usted ha adquirido uno de los tantos productos de marca de calidad Auto Ventshade™ que ofrece Lund International, Inc. Nos enorgullecen mucho nuestros productos y deseamos que disfrute años de satisfacción por su inversión. Nos hemos esforzado mucho para asegurarnos de que su producto sea de gran calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación. Lund International 800-241-7219 • Visítenos en lundinternational.com ™ © 2016 Lund International, Inc. Todos los derechos reservados. Auto VentshadeTM, el logo de Auto VentshadeTM y el logo de AVSTM son marcas comerciales de Lund International, Inc. Página 3 de 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

AutoVentshade 21264 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario