Intermatic SP640B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Personal Alarm
Model SP640B
Instructions
PROTECT YOURSELF
Keep pull cord and alarm body easily
accessible.
TO ACTIVATE SIREN
Pull pin from alarm body.
•To stop siren, insert the pin into
the alarm body.
(see Diagram A)
FLASHLIGHT
Push the side button to activate
the flashlight.
Release the button and the light
will turn off.
BATTERY REPLACEMENT
1. Access the battery compartment on
the rear of the unit by removing the
screws and lifting off the back side
of the alarm body. (see Diagram B)
2. Insert one (1) 23 A., 12 volt battery
following the polarity diagram.
3. Replace back side of the alarm body
and secure it with screws.
4. Test siren by removing plastic pin
from alarm body. (see Diagram A)
Check battery periodically, replace if siren
volume is low.
Battery Precautions
Follow these precautions when using
batteries in this device:
1. Use only the size and type of battery
specified.
2. Be sure to follow the correct polarity
when installing the battery as indicated
in the battery compartment. Reversed
battery may cause damage to the device.
3. If the device is not to be used for a long
period of time, remove the battery to
prevent damage or injury from possible
battery leakage.
4. Do not try to recharge battery.
Not intended to be recharged; it can
overheat and rupture.
(Follow battery manufacturer’s directions.)
WARNING
The siren in this alarm is very loud. Prolonged
exposure to the siren in an enclosed area may
cause permanent hearing impairment or loss.
INTERMATIC INCORPORATED
Spring Grove, IL 60081-9698 Art 281B
Diagram A
Diagram B
ONE YEAR WARRANTY
If within one (1) year from the date of purchase, this product fails
due to a defect in material or workmanship, Intermatic Incorporated
will repair or replace it, at its sole option, free of charge. This
warranty is extended to the original household purchaser only and is
not transferable. This warranty does not apply to: (a) damage to
units caused by accident, dropping or abuse in handling, acts of God
or any negligent use; (b) units which have been subject to
unauthorized repair, opened, taken apart or otherwise modified; (c)
units not used in accordance with instructions; (d) damages
exceeding the cost of the product; (e) sealed lamps and/or lamp
bulbs, LED’s an batteries; (f) the finish on any portion of the
product, such as surface and/or weathering, as this is considered
normal wear and tear; (g) transit damage, initial installation costs,
removal costs, or reinstallation costs.
INTERMATIC INCORPORATED WILL NOT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY IS IN LIEU
OF ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILI-
TY AND THE WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE HEREBY MODIFIED TO EXIST ONLY AS
CONTAINED IN THIS LIMITED WARRANTY, AND SHALL BE OF THE
SAME DURATION AS THE WARRANTY PERIOD STATED ABOVE.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON THE DURATION
OF AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state. Warranty service is
available by mailing postage prepaid to: Intermatic
Incorporated/After Sales Service/7777Winn Rd., Spring Grove, IL
60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Please be
sure to wrap the product securely to avoid shipping damage.
Alarma personal
Modelo SP640B
Instrucciones
PROTÉJASE
Mantenga el cordón y la caja de la
alarma fácilmente accesibles.
PARA ACTIVAR LA SIRENA
•Tire del pasador sacándolo de la caja
de la alarma
Para desconectar la sirena, inserte el
pasador en la caja de la alarma. (vea
el diagrama A)
LINTERNA
Pulse el botón lateral para encender
la linterna.
Suelte el botón para apagar la luz.
REEMPLAZO DE LA PILA
1. El acceso del compartimiento de la
pila está en la parte trasera de la
unidad quitando los tornillos y levan-
tando la parte trasera de la caja de la
alarma. (Vea el diagrama B).
2. Inserte una (1) pila de 12 voltios
según el diagrama de polaridad.
3. Vuelva a colocar la parte trasera de la
caja de la alarma y sujétela con
tornillos.
4. Pruebe la sirena quitando el pasador
de plástico de la caja de la alarma
(vea el Diagrama A).
Compruebe la pila periódicamente, reem-
plácela si el volumen de la sirena es bajo.
PRECAUCIOINES CON LAS PILAS
Siga estas precaucones cuando use pilas en
este dispositivo:
1. Use sólo pilas del tamaño y tipo especifi-
cados.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta
al instalar las pilas según se indica en el
compartimiento. Las pilas cambiadas de
posición pueden dañar el dispositivo.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por
ejemplo alcalinas y carbón-zinc) o pilas
viejas con pilas nuevas.
4. No trate de recargar la pila. No se debe
recargar, ya que se puede recalentar y
estallar. (Siga las instrucciones del fabri-
cante de las pilas).
ADVERTENCIA
La sirena de esta alarma es de un volumen muy
alto. La exposición prolongada a la sirena en una
zona cerrada puede causar una pérdida de oído
parcial o total.
INTERMATIC INCORPORATED
Spring Grove, IL 60081-9698 EE.UU. Art 281B
Diagrama A
Diagrama B
PASADOR
Pila
GARANTÍA DE UN AÑO
Si en un plazo de uno (1) año contados a partir de la fecha de
compra, el producto falla debido a un defecto de material o mano de
obra, Intermatic Incorporated lo reparará o reemplazará, a opción
propia, de forma gratuita. Esta garantía se aplica solamente al com-
prador particular original y no es transferible. Esta garantía no se
aplica en los casos siguientes: (a) daños en unidades causados por
accidente, caídas o abuso durante su manipulación, fuerza mayor o
cualquier uso negligente; (b) unidades que hayan sido sometidas a
una reparación no autorizada, abiertas, desmontadas o modificadas
de otra forma; (c) unidades que no se hayan usado según las
instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) lám-
paras selladas y bombillas, LED y pilas; (f) el acabado de cualquier
parte del producto, tal como la superficie y el desgaste debido a la
intemperie, ya que esto se considera como un desgaste natural; (g)
daños durante el transporte, costos de instalación iniciales, costos
de desmontaje o costos de reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSIBLE DE LOS
DAÑOS EMERGENTES O CONCOMINATES. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS EMER-
GENTES O CONCOMITANTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE NO SE
APLIQUE EN SU CASO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR.
ESTA GARANTÍA ES EN LUGAR DE LAS DEMÁS GARANTÍAS
EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA
DE IDONEIDAD PARA CIERTO FIN, SE MODIFICAN AQUÍ PARA
EXISTIR SÓLO SEGÚN ESTÁN CONTENIDAS EN ESTA GARANTÍA
LIMITADA, Y DEBEN TENER LA MISMA DURACIÓN QUE EL
PERÍODO DE GARANTÍA INDICADO ARRIBA. ALGUNOS ESTADOS
NO PERMITEN LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.
Esta garantía le da unos derechos específicos y es posible que tam-
bién tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. El
servicio de la garantía está disponible enviando el producto por
correo con franqueo pagado con anterioridad a: Intermatic
Incorporated/ After Sales Service/7777/Winn Rd., Spring Grove, IL
60081-9698/815-675-7000 http://www.intermatic.com Asegúrese
de envolver bien el producto para evitar daños durante el transporte.
  • Page 1 1

Intermatic SP640B Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas