RIDGID WD1851 Guía de instalación

Categoría
Filtros de cámara
Tipo
Guía de instalación
Consulte el dibujo de ensamblaje para
averiguar el posicionamiento de las piezas.
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo
utilizando la lista del contenido de la caja. Llame
al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México, o envíenos un correo electrónico a
[email protected] si cualquier pieza está dañada
o falta.
Destornillador Phillips
Herramientas necesarias
MazoMartillo
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Aspiradora para mojado/seco.............1
B* Filtro Qwik Lock™
...............................1
C* Jaula del filtro.....................................1
D* Flotador ..............................................1
E Manguera arrastrable .........................1
F Boquilla de uso general........................1
G Boquilla para mojado..........................1
H Boquilla rinconera...............................1
I Boquilla para auto...............................1
J Tubos extensores................................2
K Silenciador/Difusor.............................1
L Manual del usuario..............................1
B
D
A
J
K
I
H
G
F
E
L
C
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada
solamente para uso doméstico. Se puede utilizar
para recoger materiales mojados o secos y se
puede usar como soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse
con las características del producto y para
entender la utilización específica de su nueva
aspiradora.
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 24
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón (continuación)
O
Q
R
N
P
M
Clave Descripción Cant.
Caja de cartón que contiene
las piezas siguientes:
M
Bolsa de almacenamiento
...................1
N Rueda de 8 pulgadas .........................2
O Mango metálico ..................................1
P Eje.......................................................1
Q Base de soporte derecha ....................1
R Base de soporte izquierda ..................1
Clave Descripción Cant.
Bolsa de piezas sueltas
que contiene lo siguiente:
S
Ruedecilla de 2 pulgadas
....................2
T Tuerca de tapa de 1/2 pulgada............2
U Tapas de rueda ...................................2
V Tornillo de tipo AB No. 10 x 1-3/4......4
T
V
S
U
SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 25
— OR —
Threaded
Stud
Lid
Filter
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Lid
Para instalar un filtro nuevo, usted debe
determinar primero qué sistema de sujeción del
filtro se utiliza en su aspiradora.
La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo
con roscas de tornillo para recibir una tuerca de
filtro o el extremo de bola Qwik Lock™ que
permitirá acoplar el filtro a presión en su sitio
sin una tuerca de filtro u otro herraje de
sujeción.
El tipo de vástago determinará cuál de los
siguientes conjuntos de instrucciones se debe
utilizar.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la rueda del
soplador
, reinstale siempre el filtro antes de
utilizar la aspiradora para recoger material seco.
Remoción e instalación del filtro
Vástago
roscado
Vástago
Qwik Lock™
Filtro
Tapa
Filtro
Tapa
– O
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre líquido en el impulsor y
dañe el motor.
!
SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 26
Filter
Cage
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
Remoción e instalación del filtro (continuación)
Remoción e instalación del filtro
Qwik Lock™
Remoción del filtro:
1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™
en cada mano.
2.
Con un dedo pulgar en el vástago Qwik
Lock™, que sobresale a través de la placa del
filtro integrada, levante las lengüetas del filtro
a la vez que empuja hacia abajo sobre el
vástago.
3.
Esta acción hará que el filtro se suelte de la
jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo
de la jaula.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de
la base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2.
Alinee el agujero central pequeño ubicado en
la parte superior del filtro sobre el vástago
Qwik Lock™ ubicado en la jaula del filtro.
Presione firmemente sobre la parte de arriba
del filtro cer
ca del vástago, para permitir que
el filtro se acople a presión sobre la bola
ubicada en el extremo del vástago. Una vez
hecho esto, el filtro estará instalado.
NOTA: Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podría ser que los
residuos rodeen el filtro.
EMPUJE
HACIA
ABAJO
JALE HACIA
ARRIBA
Jaula del
filtro
Vástago
Qwik Lock™
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Lengüetas
del filtro (2)
Tapa
Placa de filtro
integrada con agujero
central
SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 27
NOTE: Smooth side of the
wheel to the outside.
Caddy Left
Drain
Axle
w/Wheel
Caddy
Right
Open
End
Cap
Nut
Ensamblaje del tambor/base de soporte
Caddy
Right
Drain
Caddy
Left
Right
Caddy
Assembly
Left Caddy
Assembly
Drain
#10 x 1-3/4"
Screw (4)
Si cualquiera de las piezas falta o está dañada,
póngase en contacto con Servicio al Cliente.
No monte la aspiradora hasta que tenga todas
las piezas.
1. Introduzca la base de soporte izquierda y la
base de soporte derecha en la parte inferior
del tambor, de la manera que se muestra en
la ilustración. Es posible que se necesiten
unos golpes ligeros con un mazo o un
martillo para asentar completamente ambas
bases de soporte.
2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 pulgadas
en los agujeros correspondientes ubicados
tanto en el lado derecho como en el lado
izquierdo de la base de soporte, sujetán-
dolos firmemente a la parte inferior del
tambor. Apriete los tornillos sólo hasta que
queden perfectamente ajustados. No los
apriete demasiado, ya que esto podría
tender a deformar las bases de soporte.
3. Instalación de la tuerca de tapa
a. Coloque la tuerca de tapa en el extremo del
eje.
b. Golpee ligeramente la tuerca de tapa con el
martillo hasta que esté completamente
asentada.
c. Coloque la rueda en el eje con la parte lisa
de la rueda orientada hacia afuera.
Base de
soporte
derecha
Drenaje
Ensamblaje
de la base
de soporte
izquierda
Ensamblaje
de la base
de soporte
derecha
Drenaje
Tornillo No. 10
x 1-3/4 pulg. (4)
Drenaje
Extremo
abierto
Tuerca
de tapa
Eje con rueda
NOTA: El lado liso de la rueda
hacia el exterior.
Base de
soporte
izquierda
Base de
soporte
derecha
Base de soporte
izquierda
SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 28
Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.)
Instalación del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación mientras instala el asa en los recep-
táculos para el asa ubicados en el tambor
(vea la ilustración).
NOTA: Un chasquido audible de los botones de
liberación indica un acoplamiento exitoso del
asa.
Remoción del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación, de la manera que se muestra en la
ilustración. Mientras oprime firmemente los
botones de liberación, tire del asa hacia arriba
hasta quitarla (vea la ilustración).
4. Deslice el extremo abierto del eje a través de
la base de soporte izquierda, asegurándose
de que la ranura de la pata se alinee con el
agujero de la cuna. Deslice dicho extremo
completamente a través de la base de soporte
derecha. Es posible que se requieran golpes
ligeros con un mazo para introducir
completamente el eje.
5. Instale la segunda rueda en el eje con la parte
lisa de la rueda orientada hacia afuera.
6. Instale la segunda tuerca de tapa. Golpee
ligeramente la tuerca de tapa hasta que esté
firmemente asentada.
7. Utilizando un mazo de goma o un martillo,
golpee suavemente la tapa de la rueda sobre
la rueda derecha hasta que dicha tapa de la
rueda esté firmemente asentada en la rueda.
Se requiere hacer esto tanto en los lados
izquierdo como derecho.
8. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el
receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera
que se muestra en la ilustración (ruedecilla
delantera solamente).
9. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola
del vástago de la ruedecilla esté introducida
completamente en el receptáculo. Usted
podrá oír como la bola se acopla a presión en
el receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente
cuando el posicionamiento sea correcto.
Socket
Caster Stem
Caster Ball
Mazo
Vástago de la ruedecilla
Bola de la ruedecilla
Tapa de
la rueda
Receptáculo
SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 29
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco
1. Posicione el ensamblaje del cabezal del
motor sobre el ensamblaje del tambor/base
de soporte, de la manera que se muestra en
la ilustración (ensamblado antes).
2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione
hasta que los oiga acoplarse a presión
sobre las pestañas del tambor.
Drum
Latch
Drum
Latch
Drum
Flange
Latch
Drum
Powerhead
Assembly
Release
Button
Press
and
Pull
Tote Snaps
Tote
Straps (4)
Handle
Instalación del portaherramientas
Instale el portaherramientas de la manera que se
muestra en la ilustración, con los portatubos
extensores orientados hacia la unidad.
Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.)
Acopladores
de la bolsa
Correas de
la bolsa (4)
Asa
Pestillo
del tambor
Pestaña
del tambor
Ensamblaje
del cabezal
del motor
Pestillo
Tambor
Botón de
liberación
Oprima el
botón y tire
de la
manguera
Pestillo del
tambor
Introduzca la manguera
Introduzca el extremo con botón pulsador de la
manguera “arrastrable” en la entrada de la aspi-
radora. La manguera debe acoplarse a presión
en su sitio. Para quitar la manguera de la aspi-
radora, oprima el botón de liberación que está en
el ensamblaje de la manguera y tire de la man-
guera hasta sacarla de la entrada de la aspirado-
ra, de la manera que se muestra en la ilustración.
SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 30

Transcripción de documentos

SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 24 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada solamente para uso doméstico. Se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos y se puede usar como soplador. Lea este manual del usuario para familiarizarse con las características del producto y para entender la utilización específica de su nueva aspiradora. Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Herramientas necesarias Destornillador Phillips Martillo Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el posicionamiento de las piezas. Mazo Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a [email protected] si cualquier pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave A B* C* D* E F G H I J K L Descripción Cant. Aspiradora para mojado/seco.............1 Filtro Qwik Lock™...............................1 Jaula del filtro.....................................1 Flotador ..............................................1 Manguera arrastrable .........................1 Boquilla de uso general........................1 Boquilla para mojado..........................1 Boquilla rinconera...............................1 Boquilla para auto...............................1 Tubos extensores................................2 Silenciador/Difusor .............................1 Manual del usuario ..............................1 A B C F E D G J I H L K SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 25 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: M Bolsa de almacenamiento ...................1 N Rueda de 8 pulgadas .........................2 O Mango metálico ..................................1 P Eje.......................................................1 Q Base de soporte derecha ....................1 R Base de soporte izquierda ..................1 Q R N O M P Clave Descripción Cant. Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: S Ruedecilla de 2 pulgadas....................2 T Tuerca de tapa de 1/2 pulgada............2 U Tapas de rueda ...................................2 V Tornillo de tipo AB No. 10 x 1-3/4 ......4 U T V S SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 26 Remoción e instalación del filtro Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza en su aspiradora. La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo con roscas de tornillo para recibir una tuerca de filtro o el extremo de bola Qwik Lock™ que permitirá acoplar el filtro a presión en su sitio sin una tuerca de filtro u otro herraje de sujeción. Vástago Threaded roscado Stud Filtro Filter Tapa Lid El tipo de vástago determinará cuál de los siguientes conjuntos de instrucciones se debe utilizar. ! ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre líquido en el impulsor y dañe el motor. IMPORTANTE: Para evitar dañar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. O –— — –OR Qwik Vástago Lock™ Qwik Lock™ Stud Filtro Filter Tapa Lid SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 27 Remoción e instalación del filtro (continuación) Remoción e instalación del filtro Qwik Lock™ Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™, que sobresale a través de la placa del filtro integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el vástago. 3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. Instalación del filtro: 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™ sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. 2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la parte superior del filtro sobre el vástago Qwik Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del vástago, para permitir que el filtro se acople a presión sobre la bola ubicada en el extremo del vástago. Una vez hecho esto, el filtro estará instalado. Placa de filtro Filter EMPUJE Integrated HACIA PUSH integrada con agujero Plate with Center DOWN ABAJO central Hole Lengüetas Filter del filtro Tabs(2)(2) PULL JALE HACIA UP ARRIBA Empaque Rubberde goma en laat Gasket parte inferior Bottom of del filtro Filter (vista en corte) (cutaway view) Vástago Qwik Qwik Lock™ Lock™ Jaula del Filter filtro Cage Tapa Lid Stud NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podría ser que los residuos rodeen el filtro. SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 28 Ensamblaje del tambor/base de soporte Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con Servicio al Cliente. Base de Caddy soporte Right derecha No monte la aspiradora hasta que tenga todas las piezas. 1. Introduzca la base de soporte izquierda y la base de soporte derecha en la parte inferior del tambor, de la manera que se muestra en la ilustración. Es posible que se necesiten unos golpes ligeros con un mazo o un martillo para asentar completamente ambas bases de soporte. Base de Caddy soporte Left izquierda Drenaje Drain Tornillo No. 10 #10 x 1-3/4" xScrew 1-3/4 pulg. (4) (4) 2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 pulgadas en los agujeros correspondientes ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo de la base de soporte, sujetándolos firmemente a la parte inferior del tambor. Apriete los tornillos sólo hasta que queden perfectamente ajustados. No los apriete demasiado, ya que esto podría tender a deformar las bases de soporte. 3. Instalación de la tuerca de tapa Ensamblaje de la base Left Caddy de soporte Assembly izquierda Drenaje Drain Ensamblaje Right de la base Caddy de soporte Assembly derecha Base de soporte Caddy Left izquierda Drenaje Drain a. Coloque la tuerca de tapa en el extremo del eje. b. Golpee ligeramente la tuerca de tapa con el martillo hasta que esté completamente asentada. c. Coloque la rueda en el eje con la parte lisa de la rueda orientada hacia afuera. Extremo Open abierto End Tuerca Cap deNut tapa Base de Caddy soporte Right derecha Axle Eje con rueda w/Wheel NOTE: Smooth of the NOTA: El lado liso de side la rueda wheel to the outside. hacia el exterior. SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 29 Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.) 4. Deslice el extremo abierto del eje a través de la base de soporte izquierda, asegurándose de que la ranura de la pata se alinee con el agujero de la cuna. Deslice dicho extremo completamente a través de la base de soporte derecha. Es posible que se requieran golpes ligeros con un mazo para introducir completamente el eje. Mazo Mallet 5. Instale la segunda rueda en el eje con la parte lisa de la rueda orientada hacia afuera. 6. Instale la segunda tuerca de tapa. Golpee ligeramente la tuerca de tapa hasta que esté firmemente asentada. Tapa de Wheel la rueda Cap 7. Utilizando un mazo de goma o un martillo, golpee suavemente la tapa de la rueda sobre la rueda derecha hasta que dicha tapa de la rueda esté firmemente asentada en la rueda. Se requiere hacer esto tanto en los lados izquierdo como derecho. 8. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilustración (ruedecilla delantera solamente). 9. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del vástago de la ruedecilla esté introducida completamente en el receptáculo. Usted podrá oír como la bola se acopla a presión en el receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente cuando el posicionamiento sea correcto. Instalación del asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación mientras instala el asa en los receptáculos para el asa ubicados en el tambor (vea la ilustración). NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberación indica un acoplamiento exitoso del asa. Remoción del asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación, de la manera que se muestra en la ilustración. Mientras oprime firmemente los botones de liberación, tire del asa hacia arriba hasta quitarla (vea la ilustración). Vástago la ruedecilla Casterde Stem Bola de laBall ruedecilla Caster Receptáculo Socket SP6733-1 Ridgid WD1851 ES 10/4/10 9:08 AM Page 30 Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.) Instalación del portaherramientas Acopladores Tote Snaps de la bolsa Instale el portaherramientas de la manera que se muestra en la ilustración, con los portatubos extensores orientados hacia la unidad. Correas Tote de la bolsa (4) Straps (4) Asa Handle Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte, de la manera que se muestra en la ilustración (ensamblado antes). 2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione hasta que los oiga acoplarse a presión sobre las pestañas del tambor. Drum del Pestillo tambor Latch Drum Pestillo Latch del tambor Drum Pestaña Flange del tambor Introduzca la manguera Introduzca el extremo con botón pulsador de la manguera “arrastrable” en la entrada de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presión en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el botón de liberación que está en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustración. Oprima el Press botón y tire de laand Pull manguera Botón de Release liberación Button Ensamblaje Powerhead del cabezal Assembly del motor Pestillo Latch Tambor Drum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

RIDGID WD1851 Guía de instalación

Categoría
Filtros de cámara
Tipo
Guía de instalación