RIDGID WD1451 Guía de instalación

Categoría
Filtros de cámara
Tipo
Guía de instalación
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando
la lista del contenido de la caja. Llame al
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México, o envíenos un correo electrónico a
[email protected] si cualquier pieza está
dañada o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Ensamblaje de la aspiradora
para mojado/seco ..............................1
B Manguera arrastrable ............................1
C Boquilla de uso general..........................1
D Boquilla para mojado ............................1
E Boquilla para auto .................................1
F Tubos extensores ..................................2
G Manual del operador ..............................1
A
M
L
E
K
F
C
D
B
G
J
H
G
J
K
L
C
B
D
F
E
G
B
C
D
E
F
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada
solamente para uso doméstico. Se puede utilizar
para recoger materiales mojados o secos y se
puede usar como soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse con
las características del producto y para entender la
utilización específica de su nueva aspiradora.
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
Destornillador Phillips
Herramientas necesarias
SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 22
J
K
H
R
I
D
GI
M
L
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón (continuación)
Caja de cartón que contiene las piezas siguientes:
Clave Descripción Cant.
H Bolsa de almacenamiento de accesorios1
J Pie de ruedecilla delantero ....................2
K Pie de ruedecilla trasero.........................2
Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente:
Clave Descripción Cant.
L Ruedecilla de 2 pulgadas .......................4
M Tornillo de tipo AB No. 10 x 1-3/4..........4
23
SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 23
— OR —
Threaded
Stud
Lid
Filter
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Lid
Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar
primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza
en su aspiradora.
La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo
con roscas de tornillo para recibir una tuerca de
filtro o el extremo de bola Qwik Lock™ que
permitirá acoplar el filtro a presión en su sitio sin
una tuerca de filtro u otro herraje de sujeción.
El tipo de vástago determinará cuál de los
siguientes conjuntos de instrucciones se debe
utilizar.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la rueda del
soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar
la aspiradora para recoger material seco.
Remoción e instalación del filtro
Vástago
roscado
Vástago
Qwik Lock™
Filtro
Tapa
Filtro
Tapa
– O –
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre líquido en el impulsor y
dañe el motor.
!
SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 24
Filter
Cage
Qwik
Lock™
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
Filter Cage
Threaded
Stud
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with
Center Hole
Filter Nut
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Lid
Remoción e instalación del filtro (continuación)
Remoción e instalación cuando se
utiliza el vástago Qwik Lock™
Remoción del filtro:
1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™,
que sobresale a través de la placa del filtro
integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el vástago.
3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la
parte superior del filtro sobre el vástago Qwik
Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del vástago, para permitir que el filtro se
acople a presión sobre la bola ubicada en el
extremo del vástago. Una vez hecho esto, el
filtro estará instalado.
Remoción e instalación cuando
se utiliza el vástago roscado
Remoción del filtro:
1. Desenrosque la tuerca del vástago roscado.
2. Jale el filtro hacia arriba para retirarlo.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula
del filtro hasta que el vástago roscado
sobresalga a través del agujero central pequeño
ubicado en la parte de arriba del filtro. Presione
hacia abajo sobre los bordes exteriores del filtro
hasta que el empaque de goma ubicado en la
parte inferior del filtro se asiente firmemente
alrededor de la base de la jaula del filtro y contra
la tapa.
2. Coloque la tuerca del filtro en el vástago roscado
y apriétela. Apriétela solamente con los dedos.
NOTA: Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podría ser que los
residuos rodeen el filtro.
EMPUJE
HACIA
ABAJO
JALE HACIA
ARRIBA
Jaula del
filtro
Vástago
Qwik Lock™
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Lengüetas
del filtro (2)
Lengüetas
del filtro (2)
Jaula del filtro
Tapa
Tapa
Tuerca del filtro
Vástago
roscado
Placa de filtro
integrada con agujero
central
Placa de filtro
integrada con
agujero central
25
SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 25
Rear
Caster
Foot
Drain
Front
Caster
Foot
Drum
Front
Caster
Foot
Drain
#10 x 1-3/4"
Screw (4)
Rear
Caster
Foot
Si cualquiera de las piezas falta o está dañada,
póngase en contacto con Servicio al Cliente.
No monte la aspiradora hasta que tenga todas las
piezas.
1. Introduzca los pies de ruedecilla delanteros y
traseros en la parte inferior del tambor, de la
manera que se muestra en la ilustración. Es
posible que sea necesario dar unos golpes
ligeros con un mazo o un martillo para asentar
completamente ambos pies de ruedecilla.
2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 de pulgada
en los agujeros correspondientes que están
tanto en los pies de ruedecilla delanteros como
traseros, sujetándolos firmemente a la parte
inferior del tambor. Apriete los tornillos sólo
hasta que queden perfectamente ajustados. No
los apriete demasiado, ya que esto podría
tender a deformar los pies de ruedecilla.
3. Introduzca el vástago de ruedecilla en cada pie
de ruedecilla, de la manera que se muestra en
la ilustración.
4. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola
del vástago de la ruedecilla esté introducida
completamente en el receptáculo. Usted podrá
oír como la bola se acopla a presión en el
receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente
cuando el posicionamiento sea correcto.
Ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla
Drenaje
Tambor
Pie de
ruedecilla
trasero
Pie de
ruedecilla
delantero
Drenaje
Pie de
ruedecilla
delantero
Tornillo No. 10
x 1-3/4 pulg. (4)
Pie de
ruedecilla
trasero
Vástago de la ruedecilla
Bola de la ruedecilla
Receptáculo
SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 26
Accessory
Rod
Receptacles
Accessory
Storage Bag
Rods
R
I
D
GI
Powerhead
Accessory
Storage Rod
Pull
Straight
Up
Push/Pull Handle
Cord Wrap
Power
Cord
Hose Storage
Areas
Accessory
Storage Bag
Female End
of Extension
Wand
R
I
D
GI
Instalación de la bolsa de
almacenamiento de accesorios
1. Posicione las varillas de la bolsa de almacena-
miento de accesorios directamente sobre los
receptáculos para las varillas de la bolsa de
accesorios ubicados en el tambor para polvo.
2. Deslice las varillas de la bolsa de almacena-
miento de accesorios al interior de los
receptáculos para las varillas de la bolsa de
accesorios hasta que las varillas estén
completamente asentadas.
Bolsa de almacenamiento de accesorios
Remoción de la bolsa de
almacenamiento de accesorios
1. Tire directamente hacia arriba de las varillas de
la bolsa de almacenamiento de accesorios
hasta que la bolsa esté floja.
NOTA: Será necesario quitar el cabezal del motor
antes de que se pueda quitar la bolsa de
almacenamiento de accesorios.
Almacenamiento de accesorios
Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de
almacenamiento de accesorios o en las dos ubica-
ciones que están en los pies de ruedecilla traseros.
NOTA: Introduzca el extremo hembra del tubo
extensor en el manguito del portador de la manera
que se muestra en la ilustración.
Enrollado del cordón
Cuando se haya completado la limpieza con la
aspiradora, desenchufe el cordón de energía y
enróllelo alrededor del ensamblaje del cabezal
del motor, de la manera que se muestra en la
ilustración. El cordón se debe enrollar debajo del
asa de tracción (por encima de la entrada) y
alrededor y debajo del enrollador del cordón
ubicado en la cubierta del motor.
Varillas de
la bolsa de
almacenamiento
de accessorios
Receptáculos
para las varillas
de la bolsa
de accessorios
Cabezal
del motor
Tire
directamente
hacia arriba
Varilla de la bolsa de
almacenamiento de accessorios
Extremo
hembra del
tubo extensor
Bolsa de almacenamiento
de accesorios
Área de almacenamiento
de la manguera
Asa de empuje/tracción
Enrollador del cordón
Cordón
de energía
27
SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 27
Drum
Latch
Drum
Latch
Drum
Flange
Latch
Drum
Powerhead
Assembly
Press
and
Pull
Release
Button
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco
1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor
sobre el ensamblaje del tambor y los pies de
ruedecilla, de la manera que se muestra en la
ilustración (ensamblado anteriormente).
2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione
hasta que los oiga acoplarse a presión sobre
las pestañas del tambor.
Introduzca la manguera
Introduzca el extremo con botón pulsador de la
manguera “arrastrable” en la entrada de la
aspiradora. La manguera debe acoplarse a
presión en su sitio. Para quitar la manguera de la
aspiradora, oprima el botón de liberación que
está en el ensamblaje de la manguera y tire de la
manguera hasta sacarla de la entrada de la
aspiradora, de la manera que se muestra en la
ilustración.
Pestillo
del tambor
Pestillo
del tambor
Pestaña
del tambor
Pestillo
Tambor
Ensamblaje
del cabezal
del motor
Oprima
el botón y
tire de la
manguera
Botón de
liberación
SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 28

Transcripción de documentos

SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 22 Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada solamente para uso doméstico. Se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos y se puede usar como soplador. Lea este manual del usuario para familiarizarse con las características del producto y para entender la utilización específica de su nueva aspiradora. Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde México, o envíenos un correo electrónico a [email protected] si cualquier pieza está dañada o falta. Herramientas necesarias Destornillador Phillips Lista del contenido de la caja de cartón Clave A Descripción B CB Cant. Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco ..............................1 B Manguera arrastrable ............................1 C Boquilla de uso general..........................1 D Boquilla para mojado ............................1 E Boquilla para auto .................................1 F Tubos extensores ..................................2 G Manual del operador ..............................1 A D C E D F E C G FB J D H F K L E J K L G M SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 23 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: Clave Descripción Cant. H Bolsa de almacenamiento de accesorios1 J Pie de ruedecilla delantero ....................2 K Pie de ruedecilla trasero.........................2 H I RIDG J K Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: Clave Descripción Cant. L Ruedecilla de 2 pulgadas .......................4 M Tornillo de tipo AB No. 10 x 1-3/4..........4 L 23 M SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 24 Remoción e instalación del filtro Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza en su aspiradora. La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo con roscas de tornillo para recibir una tuerca de filtro o el extremo de bola Qwik Lock™ que permitirá acoplar el filtro a presión en su sitio sin una tuerca de filtro u otro herraje de sujeción. Vástago Threaded roscado Stud Filtro Filter Tapa Lid El tipo de vástago determinará cuál de los siguientes conjuntos de instrucciones se debe utilizar. ! ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre líquido en el impulsor y dañe el motor. IMPORTANTE: Para evitar dañar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. O –— —–OR Qwik Vástago Lock™ Qwik Lock™ Stud Filtro Filter Tapa Lid SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 25 Remoción e instalación del filtro (continuación) Placa de filtro Filter EMPUJE Integrated HACIA PUSH integrada con agujero Plate with Center DOWN ABAJO central Hole Remoción e instalación cuando se utiliza el vástago Qwik Lock™ Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™, que sobresale a través de la placa del filtro integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el vástago. 3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. Lengüetas Filter del filtro Tabs(2)(2) JALE HACIA PULL ARRIBA UP Empaque Rubberde goma en laat Gasket parte inferior Bottom of del filtro Filter (vista en corte) (cutaway view) Instalación del filtro: Jaula del Filter filtro Cage 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™ sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. 2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la parte superior del filtro sobre el vástago Qwik Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del vástago, para permitir que el filtro se acople a presión sobre la bola ubicada en el extremo del vástago. Una vez hecho esto, el filtro estará instalado. Vástago Qwik Qwik Lock™ Lock™ Stud Tapa Lid NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podría ser que los residuos rodeen el filtro. Placa de filtro Filter Integrated integrada con Plate with agujero Centercentral Hole Remoción e instalación cuando se utiliza el vástago roscado Remoción del filtro: 1. Desenrosque la tuerca del vástago roscado. 2. Jale el filtro hacia arriba para retirarlo. Lengüetas Filter del Tabs filtro (2) (2) Instalación del filtro: 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro hasta que el vástago roscado sobresalga a través del agujero central pequeño ubicado en la parte de arriba del filtro. Presione hacia abajo sobre los bordes exteriores del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. 2. Coloque la tuerca del filtro en el vástago roscado y apriétela. Apriétela solamente con los dedos. Tuerca Filter del Nutfiltro Empaque Rubber de goma en la Gasket at parte inferior Bottom of del filtro Filter (vista en corte) (cutaway view) Vástago Threaded roscado Stud Jaula filtro Filterdel Cage Tapa Lid 25 SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 26 Ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con Servicio al Cliente. No monte la aspiradora hasta que tenga todas las piezas. 1. Introduzca los pies de ruedecilla delanteros y traseros en la parte inferior del tambor, de la manera que se muestra en la ilustración. Es posible que sea necesario dar unos golpes ligeros con un mazo o un martillo para asentar completamente ambos pies de ruedecilla. Drum Tambor Pie de Rear ruedecilla Caster trasero Foot Pie de Front ruedecilla Caster delantero Foot Drenaje Drain 2. Instale (4) tornillos No. 10 x 1-3/4 de pulgada en los agujeros correspondientes que están tanto en los pies de ruedecilla delanteros como traseros, sujetándolos firmemente a la parte inferior del tambor. Apriete los tornillos sólo hasta que queden perfectamente ajustados. No los apriete demasiado, ya que esto podría tender a deformar los pies de ruedecilla. Tornillo No. 10 x pulg. 1-3/4" x#10 1-3/4 (4) Screw (4) Drenaje Drain Pie de Rear ruedecilla Caster trasero Pie de Front ruedecilla Caster delantero Foot Foot 3. Introduzca el vástago de ruedecilla en cada pie de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilustración. 4. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del vástago de la ruedecilla esté introducida completamente en el receptáculo. Usted podrá oír como la bola se acopla a presión en el receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente cuando el posicionamiento sea correcto. Vástago la ruedecilla Casterde Stem Caster Bola de laBall ruedecilla Receptáculo Socket SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 27 Bolsa de almacenamiento de accesorios Instalación de la bolsa de almacenamiento de accesorios Remoción de la bolsa de almacenamiento de accesorios 1. Posicione las varillas de la bolsa de almacenamiento de accesorios directamente sobre los receptáculos para las varillas de la bolsa de accesorios ubicados en el tambor para polvo. 2. Deslice las varillas de la bolsa de almacenamiento de accesorios al interior de los receptáculos para las varillas de la bolsa de accesorios hasta que las varillas estén completamente asentadas. 1. Tire directamente hacia arriba de las varillas de la bolsa de almacenamiento de accesorios hasta que la bolsa esté floja. NOTA: Será necesario quitar el cabezal del motor antes de que se pueda quitar la bolsa de almacenamiento de accesorios. Varillas de Accessory la bolsa de Bag Storage almacenamiento Rods de accessorios Receptáculos Accessory para Rodlas varillas de la bolsa Receptacles de accessorios Pull Tire Straight directamente hacia Up arriba I RIDG Cabezal Powerhead Varilla de la bolsa de Accessory almacenamiento deStorage accessorios Rod del motor Almacenamiento de accesorios Enrollado del cordón Los accesorios se pueden almacenar en la bolsa de almacenamiento de accesorios o en las dos ubicaciones que están en los pies de ruedecilla traseros. NOTA: Introduzca el extremo hembra del tubo extensor en el manguito del portador de la manera que se muestra en la ilustración. Cuando se haya completado la limpieza con la aspiradora, desenchufe el cordón de energía y enróllelo alrededor del ensamblaje del cabezal del motor, de la manera que se muestra en la ilustración. El cordón se debe enrollar debajo del asa de tracción (por encima de la entrada) y alrededor y debajo del enrollador del cordón ubicado en la cubierta del motor. Asa de empuje/tracción Push/Pull Handle Cord Wrap Enrollador del cordón Cordón Power deCord energía I RIDG Bolsa de almacenamiento Accessory de accesorios Storage Bag Extremo Female End hembra del of Extension tubo extensor Wand Hose Storage Área de almacenamiento Areas de la manguera 27 SP6735 RIDGID 5/31/11 2:13 PM Page 28 Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor y los pies de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilustración (ensamblado anteriormente). 2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione hasta que los oiga acoplarse a presión sobre las pestañas del tambor. Pestillo Drum del tambor Latch Pestillo Drum Latch del tambor Introduzca la manguera Introduzca el extremo con botón pulsador de la manguera “arrastrable” en la entrada de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presión en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el botón de liberación que está en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustración. Oprima elPress botón y tire de la and manguera Pull Pestaña Drum del tambor Flange Botón de Release liberación Button Ensamblaje Powerhead del cabezal del motor Assembly Pestillo Latch Tambor Drum
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

RIDGID WD1451 Guía de instalación

Categoría
Filtros de cámara
Tipo
Guía de instalación