RIDGID WD1956 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
A Ensamblaje de la aspiradora
para mojado/seco ..............................1
B Manguera arrastrable
.............................1
C Boquilla de uso general..........................1
D Boquilla para mojado .............................1
E Boquilla rinconera ..................................1
F Boquilla para auto ..................................1
G Tubos de extensión ................................2
H Manual del usuario.................................1
C
B
H
D
E
G
F
A
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco profesional está
diseñada para uso doméstico. Se puede utilizar
para recoger materiales mojados o secos y se
puede usar como soplador.
Lea este manual del usuario para familiarizarse con
las características del producto y para entender la
utilización específica de su nueva aspiradora.
Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el
posicionamiento de las piezas.
Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utili-
zando la lista del contenido de la caja. Llame al
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) o comu-
níquese con nosotros por correo electrónico a
[email protected] si alguna pieza está dañada
o falta.
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón
Destornillador Phillips largo
Herramientas necesarias
MazoMartillo
SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 24
L
N
O
K
M
J
R
Q
P
S
Desempaquetado y comprobación del contenido
de la caja de cartón (continuación)
Clave Descripción Cant.
Caja de cartón que contiene las piezas siguientes:
J Bolsa de almacenamiento .....................1
K Rueda de 8 pulgadas..............................2
L Mango metálico......................................1
M Eje ..........................................................1
N Base de soporte derecha .......................1
O Base de soporte izquierda ......................1
Clave Descripción Cant.
Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente:
P Ruedecilla de 2 pulgadas .......................2
Q Tuerca de tapa de 1/2 pulgada ...............2
R Tapas de rueda ......................................2
S Tornillo de tipo AB No. 10 x 3/4.............8
SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 25
26
Correct
Position
Storage
Position
Moving
Position
Metal Handle in
Reversed Position
(As Shipped)
Tote Snaps
Tote
Straps (5)
Handle
Extension
Wand
Storage
L
Remoción e instalación del asa metálica
El asa metálica viene empacada en la caja de cartón
en sentido inverso. Usted debe tirar del asa
metálica hasta sacarla completamente de la
aspiradora y reinstalarla en el sentido correcto,
de modo que el área curvada quede orientada
alejándose de la parte trasera de la aspiradora,
antes de continuar.
Instalación del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones
de liberación mientras instala el asa en los
receptáculos para el asa ubicados en el tambor
(vea la ilustración).
NOTA: Un chasquido audible de los botones de
liberación indica un acoplamiento exitoso del asa.
Bajada del asa para almacenar
la aspiradora
Para almacenar la aspiradora para mojado/seco,
oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación mientras desliza firmemente el asa
hacia abajo.
Remoción del asa
Oprima y mantenga oprimidos los botones de
liberación, de la manera que se muestra en la
ilustración. Mientras oprime firmemente los
botones de liberación, tire del asa hacia arriba
hasta quitarla (vea la ilustración).
Instalación del portaherramientas
Instale el portaherramientas de la manera que se
muestra en la ilustración, con los portatubos
extensores orientados hacia la unidad.
Acopladores
de la bolsa
Correas de
la bolsa (5)
Asa
Ubicaciones de
almacenamiento
de los tubos
extensores
Asa metálica
en posición invertida
(tal como se envía)
Posición
correcta
Posición de
transporte
Posición de
almacenamiento
SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 26
— OR —
Filter
Lid
Lid
Filter
Threaded
Stud
Qwik
Lock™
Stud
Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar
primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza
en su aspiradora.
La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo
con roscas de tornillo para recibir una tuerca de
filtro o el extremo de bola Qwik Lock™ que
permitirá acoplar el filtro a presión en su sitio sin
una tuerca de filtro u otro herraje de sujeción.
El tipo de vástago determinará cuál de los
siguientes conjuntos de instrucciones se debe
utilizar.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la rueda del
soplador
, reinstale siempre el filtro antes de utilizar
la aspiradora para recoger material seco.
Remoción e instalación del filtro
Vástago
roscado
Vástago
Qwik Lock™
Filtro
Tapa
Filtro
Tapa
– O
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador, ya que estas
piezas evitan que entre líquido en el impulsor y
dañe el motor.
!
SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 27
Filter Cage
Threaded
Stud
Lid
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with
Center Hole
Filter Nut
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Remoción e instalación del filtro (continuación)
Remoción e instalación cuando se
utiliza el vástago Qwik Lock™
Remoción del filtro:
1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™,
que sobresale a través de la placa del filtro
integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el vástago.
3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la
parte superior del filtro sobre el vástago Qwik
Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del vástago, para permitir que el filtro se
acople a presión sobre la bola ubicada en el
extremo del vástago. Una vez hecho esto, el
filtro estará instalado.
Remoción e instalación cuando
se utiliza el vástago roscado
Remoción del filtro:
1. Desenrosque la tuerca del vástago roscado.
2. Jale el filtro hacia arriba para retirarlo.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula
del filtro hasta que el vástago roscado
sobresalga a través del agujero central pequeño
ubicado en la parte de arriba del filtro. Presione
hacia abajo sobre los bordes exteriores del filtro
hasta que el empaque de goma ubicado en la
parte inferior del filtro se asiente firmemente
alrededor de la base de la jaula del filtro y contra
la tapa.
2. Coloque la tuerca del filtro en el vástago roscado
y apriétela. Apriétela solamente con los dedos.
NOTA: Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior
, el resultado podría ser que los
residuos r
odeen el filtro.
EMPUJE
HACIA
ABAJO
JALE HACIA
ARRIBA
Jaula del
filtro
Vástago
Qwik Lock™
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Lengüetas
del filtro (2)
Lengüetas
del filtro (2)
Jaula del filtro
Tapa
Tapa
Tuerca del filtro
Vástago
roscado
Placa de filtro
integrada con agujero
central
Placa de filtro
integrada con
agujero central
SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 28
29
NOTE: Smooth side of
the wheel to the outside.
Caddy
Left
Shaft
Caddy
Right
Wheel
Cap Nut
CADDY ASSEMBLY
Cap Nut
R
I
G
H
T
Raised Rib
on Back of Drum
TAP
TAP
Caddy
Wheel
1/16" Clearance
Wheel Cap
Mallet
Ensamblaje del tambor/base de soporte
Si cualquiera de las piezas falta o está dañada,
póngase en contacto con Servicio al Cliente.
No realice el ensamblaje hasta que tenga todas
las piezas.
1. Invierta el tambor para instalar las bases de
soporte. Instale una tuerca de tapa en un lado
de la varilla del eje. Golpee la tuerca suavemente
con un mazo de goma o un martillo hasta que
esté completamente asentada. Deslice el
extremo abierto del eje a través de la rueda (con
el lado liso de la rueda orientado hacia afuera).
2. Coloque el ensamblaje de la rueda y el eje a
través de la base de soporte izquierda y luego a
través de la base de soporte derecha, de la
manera que se muestra en la ilustración.
3. Luego, coloque la rueda restante en el
ensamblaje de las bases de soporte (con el lado
liso de la rueda orientado hacia afuera) e instale
la segunda tuerca de tapa.
4. Coloque el ensamblaje de las bases de soporte
sobre el reborde del tambor. Alinee los bordes
interiores de las bases de soporte tanto
izquierda como derecha con las nervaduras
exteriores salientes ubicadas en la parte trasera
del tambor. Asegúrese de que las ruedas giren
libremente y no entren en contacto con las
bases de soporte. Si las ruedas tocan las bases
de soporte, mueva dichas bases ligeramente
hacia adentro.
5. Una vez que las bases de soporte estén
alineadas con las nervaduras salientes ubicadas
en la parte trasera del tambor, golpee suave-
mente la parte trasera de cada base de soporte
hasta que esté firmemente asentada. Se
recomienda golpear suavemente la porción
central de la parte trasera de cada base de
soporte. Después de que las porciones traseras
de las bases de soporte estén ubicadas firme-
mente en su sitio, proceda a golpear suave-
mente en su sitio la porción delantera de cada
base de soporte hasta que esté completamente
asentada. Se recomienda golpear suavemente la
porción central de la parte delantera de cada
base de soporte, de la manera que se muestra
en la ilustración.
6. Utilizando un mazo de goma o un martillo,
golpee suavemente las tapas de rueda, una en
cada rueda, hasta que dichas tapas estén
firmemente asentadas en cada rueda. Se
requiere hacer esto tanto en los lados izquierdo
como derecho.
NOTA: Lado liso de
la rueda hacia el exterior.
Tuerca
de tapa
Rueda
Rueda
Nervadura saliente
ubicada en la parte
trasera del tambor
Tapa de rueda
Mazo
GOLPEE
SUAVEMENTE
GOLPEE
SUAVEMENTE
Holgura de 1/16 pulg.
Base de soporte
Tuerca
de tapa
Eje
ENSAMBLAJE DE LAS BASES DE SOPORTE
Base de soporte
derecha
Base de soporte
izquierda
SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 29
Latch
Drum
Latch
Handles
Drum
Drum
Latch
Release
Button
Press
and
Pull
7. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el
receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera
que se muestra en la ilustración (ruedecilla
delantera solamente).
8. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del
vástago de la ruedecilla esté introducida comple-
tamente en el receptáculo. Usted podrá oír como
la bola se acopla a presión en el receptáculo y la
ruedecilla girará fácilmente cuando el posiciona-
miento sea correcto.
9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte
hasta la posición vertical. Utilizando un destor-
nillador Phillips largo, instale (8) tornillos No. 10
x 3/4 pulgadas en los agujeros correspondientes
ubicados tanto en el lado derecho como en el
lado izquierdo de la base de soporte. Apriete los
tornillos sólo hasta que queden perfectamente
ajustados. No los apriete excesivamente en este
momento, ya que esto podría tender a deformar
las bases de soporte.
L
E
F
T
Socket
Caster Stem
Caster Ball
#10 x 3/4"
Screw (8)
Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.)
Receptáculo
Tornillo No. 10
x 3/4 pulg. (8)
Vástago de la ruedecilla
Bola de la ruedecilla
Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco
1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor
sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte,
de la manera que se muestra en la ilustración
(ensamblado antes).
2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione
hasta que los oiga acoplarse a presión sobre las
pestañas del tambor.
Introduzca la manguera
Introduzca el extremo con botón pulsador de la
manguera “arrastrable” en la entrada de la aspira-
dora. La manguera debe acoplarse a presión en su
sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora,
oprima el botón de liberación que está en el
ensamblaje de la manguera y tire de la manguera
hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la
manera que se muestra en la ilustración.
Pestillo
del tambor
Pestillo
del tambor
Asas
Pestillo
Tambor
Oprima el
botón y
tire de la
manguera
Botón de
liberación
SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 30

Transcripción de documentos

SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 24 Introducción Lea este manual del usuario para familiarizarse con las características del producto y para entender la utilización específica de su nueva aspiradora. Esta aspiradora para mojado/seco profesional está diseñada para uso doméstico. Se puede utilizar para recoger materiales mojados o secos y se puede usar como soplador. Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón Herramientas necesarias Destornillador Phillips largo Martillo Consulte el dibujo de ensamblaje para averiguar el posicionamiento de las piezas. Mazo Saque todo el contenido de la caja de cartón. Asegúrese de que no falte ningún artículo utilizando la lista del contenido de la caja. Llame al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) o comuníquese con nosotros por correo electrónico a [email protected] si alguna pieza está dañada o falta. Lista del contenido de la caja de cartón Clave Descripción Cant. A Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco ..............................1 B Manguera arrastrable .............................1 C Boquilla de uso general..........................1 D Boquilla para mojado .............................1 E Boquilla rinconera ..................................1 F Boquilla para auto ..................................1 G Tubos de extensión ................................2 H Manual del usuario.................................1 E A F G B C D H SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 25 Desempaquetado y comprobación del contenido de la caja de cartón (continuación) Clave Descripción Cant. Caja de cartón que contiene las piezas siguientes: J Bolsa de almacenamiento .....................1 K Rueda de 8 pulgadas..............................2 L Mango metálico......................................1 M Eje ..........................................................1 N Base de soporte derecha .......................1 O Base de soporte izquierda ......................1 N K O L J M Clave Descripción Cant. Bolsa de piezas sueltas que contiene lo siguiente: P Ruedecilla de 2 pulgadas .......................2 Q Tuerca de tapa de 1/2 pulgada ...............2 R Tapas de rueda ......................................2 S Tornillo de tipo AB No. 10 x 3/4.............8 R Q S P SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 26 Remoción e instalación del asa metálica El asa metálica viene empacada en la caja de cartón en sentido inverso. Usted debe tirar del asa metálica hasta sacarla completamente de la aspiradora y reinstalarla en el sentido correcto, de modo que el área curvada quede orientada alejándose de la parte trasera de la aspiradora, antes de continuar. Asa metálica Metal Handle in en posición invertida Reversed Position (tal se envía) (Ascomo Shipped) Instalación del asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación mientras instala el asa en los receptáculos para el asa ubicados en el tambor (vea la ilustración). NOTA: Un chasquido audible de los botones de liberación indica un acoplamiento exitoso del asa. Bajada del asa para almacenar la aspiradora Correct Posición Position correcta Para almacenar la aspiradora para mojado/seco, oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación mientras desliza firmemente el asa hacia abajo. Remoción del asa Oprima y mantenga oprimidos los botones de liberación, de la manera que se muestra en la ilustración. Mientras oprime firmemente los botones de liberación, tire del asa hacia arriba hasta quitarla (vea la ilustración). Instalación del portaherramientas Instale el portaherramientas de la manera que se muestra en la ilustración, con los portatubos extensores orientados hacia la unidad. Acopladores de la bolsa Tote Snaps Posición Movingde transporte Position Posición Storagede almacenamiento Position Correas de laTote bolsa (5) Straps (5) Asa Handle Ubicaciones de Extension almacenamiento Wand deStorage los tubos extensores L 26 SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 27 Remoción e instalación del filtro Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar primero qué sistema de sujeción del filtro se utiliza en su aspiradora. La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo con roscas de tornillo para recibir una tuerca de filtro o el extremo de bola Qwik Lock™ que permitirá acoplar el filtro a presión en su sitio sin una tuerca de filtro u otro herraje de sujeción. Vástago Threaded roscado Stud Filtro Filter El tipo de vástago determinará cuál de los siguientes conjuntos de instrucciones se debe utilizar. ! ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin la jaula del filtro y el flotador, ya que estas piezas evitan que entre líquido en el impulsor y dañe el motor. Tapa Lid O –— Vástago Qwik — –OR Lock™ Stud Qwik Lock™ IMPORTANTE: Para evitar dañar la rueda del soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar la aspiradora para recoger material seco. Filtro Filter Tapa Lid SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 28 Remoción e instalación del filtro (continuación) Remoción e instalación cuando se utiliza el vástago Qwik Lock™ Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en cada mano. 2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™, que sobresale a través de la placa del filtro integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez que empuja hacia abajo sobre el vástago. Placa de filtro Filter EMPUJE Integrated HACIA PUSH integrada con agujero Plate with Center DOWN ABAJO central Hole Lengüetas Filter del filtro Tabs(2)(2) Empaque Rubberde goma en laat Gasket parte inferior Bottom of del filtro Filter (vista en corte) (cutaway 3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la jaula. view) Vástago Qwik Qwik Lock™ Lock™ Jaula del Filter filtro Cage Instalación del filtro: 1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™ sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo sobre el borde exterior del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. 2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la parte superior del filtro sobre el vástago Qwik Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione firmemente sobre la parte de arriba del filtro cerca del vástago, para permitir que el filtro se acople a presión sobre la bola ubicada en el extremo del vástago. Una vez hecho esto, el filtro estará instalado. Remoción e instalación cuando se utiliza el vástago roscado Remoción del filtro: 1. Desenrosque la tuerca del vástago roscado. 2. Jale el filtro hacia arriba para retirarlo. JALE HACIA PULL ARRIBA UP Stud Tapa Lid Placa de filtro Integrated Filter integrada con Plate with agujero Centercentral Hole Lengüetas Filter del filtro Tabs(2)(2) Tuerca filtro Filterdel Nut Empaque Rubberde goma en laat Gasket parte inferior Bottom of del filtro Filter (vista en corte) (cutaway view) Instalación del filtro: 1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula del filtro hasta que el vástago roscado sobresalga a través del agujero central pequeño ubicado en la parte de arriba del filtro. Presione hacia abajo sobre los bordes exteriores del filtro hasta que el empaque de goma ubicado en la parte inferior del filtro se asiente firmemente alrededor de la base de la jaula del filtro y contra la tapa. 2. Coloque la tuerca del filtro en el vástago roscado y apriétela. Apriétela solamente con los dedos. NOTA: Si no se asienta apropiadamente el empaque inferior, el resultado podría ser que los residuos rodeen el filtro. Vástago Threaded roscado Stud Jaula del filtro Filter Cage Lid Tapa SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 29 Ensamblaje del tambor/base de soporte Si cualquiera de las piezas falta o está dañada, póngase en contacto con Servicio al Cliente. NOTA: Lado liso deside of NOTE: Smooth la rueda hacia exterior. the wheel to el the outside. Tuerca Cap Nut de tapa No realice el ensamblaje hasta que tenga todas las piezas. Wheel Rueda Tuerca Cap Nut de tapa 1. Invierta el tambor para instalar las bases de soporte. Instale una tuerca de tapa en un lado de la varilla del eje. Golpee la tuerca suavemente con un mazo de goma o un martillo hasta que esté completamente asentada. Deslice el extremo abierto del eje a través de la rueda (con el lado liso de la rueda orientado hacia afuera). 2. Coloque el ensamblaje de la rueda y el eje a través de la base de soporte izquierda y luego a través de la base de soporte derecha, de la manera que se muestra en la ilustración. 3. Luego, coloque la rueda restante en el ensamblaje de las bases de soporte (con el lado liso de la rueda orientado hacia afuera) e instale la segunda tuerca de tapa. 4. Coloque el ensamblaje de las bases de soporte sobre el reborde del tambor. Alinee los bordes interiores de las bases de soporte tanto izquierda como derecha con las nervaduras exteriores salientes ubicadas en la parte trasera del tambor. Asegúrese de que las ruedas giren libremente y no entren en contacto con las bases de soporte. Si las ruedas tocan las bases de soporte, mueva dichas bases ligeramente hacia adentro. 5. Una vez que las bases de soporte estén alineadas con las nervaduras salientes ubicadas en la parte trasera del tambor, golpee suavemente la parte trasera de cada base de soporte hasta que esté firmemente asentada. Se recomienda golpear suavemente la porción central de la parte trasera de cada base de soporte. Después de que las porciones traseras de las bases de soporte estén ubicadas firmemente en su sitio, proceda a golpear suavemente en su sitio la porción delantera de cada base de soporte hasta que esté completamente asentada. Se recomienda golpear suavemente la porción central de la parte delantera de cada base de soporte, de la manera que se muestra en la ilustración. 6. Utilizando un mazo de goma o un martillo, golpee suavemente las tapas de rueda, una en cada rueda, hasta que dichas tapas estén firmemente asentadas en cada rueda. Se requiere hacer esto tanto en los lados izquierdo como derecho. R Eje Shaft H IG T Caddy Base de soporte Right derecha Caddy Base de soporte Left izquierda ENSAMBLAJE DE LAS BASES DE SOPORTE CADDY ASSEMBLY Holgura de 1/16 pulg. 1/16" Clearance Base de soporte Caddy Rueda Wheel GOLPEE SUAVEMENTE TAP GOLPEE SUAVEMENTE TAP Nervadura saliente Raised Rib ubicada en la parte on Back of Drum trasera del tambor Wheel Cap Tapa de rueda Mazo Mallet 29 SP6731 16 Gallon 10/23/09 11:08 AM Page 30 Ensamblaje del tambor/base de soporte (cont.) 7. Introduzca el vástago de la ruedecilla en el receptáculo del pie de ruedecilla, de la manera que se muestra en la ilustración (ruedecilla delantera solamente). 8. Empuje sobre la ruedecilla hasta que la bola del vástago de la ruedecilla esté introducida completamente en el receptáculo. Usted podrá oír como la bola se acopla a presión en el receptáculo y la ruedecilla girará fácilmente cuando el posicionamiento sea correcto. 9. Voltee el ensamblaje del tambor/base de soporte hasta la posición vertical. Utilizando un destornillador Phillips largo, instale (8) tornillos No. 10 x 3/4 pulgadas en los agujeros correspondientes ubicados tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo de la base de soporte. Apriete los tornillos sólo hasta que queden perfectamente ajustados. No los apriete excesivamente en este momento, ya que esto podría tender a deformar las bases de soporte. Vástago la ruedecilla Casterde Stem Bola de laBall ruedecilla Caster #10 x No. 3/4"10 Tornillo (8)(8) xScrew 3/4 pulg. L Receptáculo Socket EF T Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Posicione el ensamblaje del cabezal del motor sobre el ensamblaje del tambor/base de soporte, de la manera que se muestra en la ilustración (ensamblado antes). 2. Gire ambos pestillos hacia abajo y presione hasta que los oiga acoplarse a presión sobre las pestañas del tambor. Drum Pestillo Latch del tambor Drum Pestillo delLatch tambor Introduzca la manguera Introduzca el extremo con botón pulsador de la manguera “arrastrable” en la entrada de la aspiradora. La manguera debe acoplarse a presión en su sitio. Para quitar la manguera de la aspiradora, oprima el botón de liberación que está en el ensamblaje de la manguera y tire de la manguera hasta sacarla de la entrada de la aspiradora, de la manera que se muestra en la ilustración. Oprima el Press botón y tireand de la Pull manguera Asas Handles Pestillo Latch Tambor Drum Botón de Release liberación Button
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

RIDGID WD1956 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación