Velleman WIFIR1 Manual de usuario

Categoría
Puentes
Tipo
Manual de usuario
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 2 ©Velleman nv
1
power indicator
spanningsindicator
indicateur d'alimentation
indicador ON/OFF
EIN/AUS
-
Schalter
2
wireless indicator
3
LAN indicator
WiFi
-
indicator
LAN
-
indicator
indicator WiFi
indicateur LAN
indicador de conexión
inalámbrica
indicador LAN
Anzeige der drahtlosen
Verbindung
LAN
-
Anzeige
4
reset button
5
RJ45 port
resetknop
RJ45
-
aansluiting
bouton de réinitialisation
port RJ45
botón de reinicialización
(reset)
puerto RJ45
Reset
-
Taste
(Rücksetzung)
RJ45
-
Anschluss
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 35 ©Velleman nv
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette
notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de
cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique
que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por haber comprado el WIFIR1! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
Riesgo de descargas eléctricas
al abrir la
caja Puede
sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica. No abra la caja usted mismo
y deje reparar el aparato por personal titulado.
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 36 ©Velleman nv
NUNCA
desmonte ni abra la caja. El usuario no
habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de
este manual del usuario.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a
temperaturas extremas.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas salvo mención en contra. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos
por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
4. Descripción
Es posible fijar la clavija tanto de manera vertical como de manera
horizontal para que encaje en cualquier sitio:
Mantengo pulsado [A] y tire de la clavija para desconectarla.
Vuelva a colocar la clavija en la posición deseada y gírela hasta
que se encaje.
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 37 ©Velleman nv
1
indicador ON/OFF
2
indicador de conexión
inalámbrica
3
indicador LAN
4
botón de reinicialización
(reset)
5
puerto RJ45
Para reinicializar el WIFIR1, mantenga pulsado el botón de
reinicialización (reset) durante 10 segundos.
Observación: Los procedimientos de este manual del usuario son aptos para el
sistema operativo Windows
®
7. Otras versiones de Windows tienen una instalación
similar. Para más información, véase:
http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/Add-a-device-or-computer-to-a-
network
http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/Setting-up-a-wireless-network
http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Setting-up-a-wireless-network
5. Primeros pasos
Modo Repetidor
Inalámbrico
:
Para este modo necesitará
acceso a internet por AP
WiFi/Router. El WIFIR1 se
conecte inalámbricamente al
router inalámbrico.
Hay dos maneras para
configurar el WIFIR1: una
conexión al PC sin utilizar cables
(véase 6.b.) o una conexión con
el cable RJ45 incluido (véase
6.a.).
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 38 ©Velleman nv
Modo AP
inalámbrico
:
Para este modo necesitará
acceso a internet por router de
banda ancha.
Conecte el WIFIR1 al router
inalámbrico con el cable RJ45.
Véase 6.c para la configuración.
¡Ojo! Reinicialice el WIFIR1 y vuelva a configurarlo si está en el
modo repetidor pero si quiere cambiar al modo AP.
6. Configuración
a. Configurar el modo « repetidor » con el cable RJ45
a1. Enchufe el WIFIR1 a una toma eléctrica adecuada y conéctelo
al PC con el cable RJ45.
a2. En el ordenador, haga clic en Inicio (Start) y seleccione
Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de
red (Network & Sharing Center).
En la lista de redes, haga clic en su red y seleccione
Properties.
En la lista, haga clic en Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4) y seleccione Properties.
a3. Seleccione Use the Following IP Address. Introduzca
192.168.10.x en el espacio junto a IP Address. « x » es un
número de 2 a 254. Introduzca la máscara de subred
255.255.255.0 en el espacio junto a Subnet Mask
Introduzca la dirección IP del router inalámbrico en el espacio
junto a Default Gateway (la dirección por defecto es
192.168.10.1).
Haga clic en OK para confirmar.
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 39 ©Velleman nv
a4. Abra el navegador e introduzca http://192.168.10.1.
La ventana de login (inicio de
sesión) se visualiza.
a5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Haga clic en
OK para confirmar (nombre de usuario y contraseña por
defecto: « admin »). La pantalla principal « web management
tool » se visualiza.
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 40 ©Velleman nv
a6. Haga clic en Setup Wizard (menú de la izquierda).
a7. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en
Next para continuar.
a8. Haga clic en Repeater – OneKey Setting y espere hasta que
se visualice la lista con las redes inalámbricas. Esto podría
durar algunos segundos.
Para actualizar la lista con las redes inalámbricas, haga clic en
Refresh List.
a9. Seleccione su red inalámbrica y haga clic en Next para
continuar.
a10. Introduzca la contraseña para su red en el espacio junto a Pre-
Shared Key.
¡Ojo! ¡No cambie ningún otro ajuste!
a11. Haga clic en Apply and Reboot.
a12. En la ventana emergente, haga clic en OK para confirmar. El
repetidor se reinicia.
a13. Espere hasta que la pantalla principal aparezca de nuevo
(véase a5).
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 41 ©Velleman nv
Ahora, el repetidor está listo para utilizar.
b. Configurar el Modo Repetidor Inalámbrico
b1. Conecte el WIFIR1 a la red
eléctrica.
b2. En el PC, haga clic en el icono de
conexión inalámbrica o
(parte inferior derecha de la
pantalla). Se visualiza la señal
del repetidor WiFi.
b3. Seleccione el repetidor WiFi y
haga clic en Connect.
b4. Siga los pasos de a3 a a13 para
configurar el repetidor.
c. Configurar el modo AP
c1. Conecte el WIFIR1 a la red eléctrica.
c2. Siga los pasos de a2 a a6.
c3. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en
Next para continuar.
c4. Haga clic en AP – OneKey Setting y espere hasta que la
pantalla principal se visualice de nuevo (véase a5).
7. Conectar el repetidor a un ordenador de
sobremesa o a un portátil
a. Conexión inalámbrica
Para conectar el PC al repetidor, siga los siguientes pasos:
a1. Inicie una sesión en el PC.
a2. Haga clic en el icono o (parte inferior derecha de la
pantalla). Una lista de redes se visualiza.
a3. Seleccione la red del WIFIR1 y haga clic en Connect.
a4. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga
clic en OK para confirmar.
Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la red.
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 42 ©Velleman nv
b. Conexión con cable
b1. Conecte el PC al WIFIR1 con el cable RJ45.
b2. Active el PC.
8. Web Management Tool
a. Configuración básica de la conexión inalámbrica
Abra la ventana « web management tool » y seleccione Wireless >
Basic Settings en el navegador.
Disable Wireless
LAN Interface
La red inalámbrica está desactivada.
Mode
Soporte el modo « AP » y el modo
Repetidor.
SSID of Connect to
o SSID of AP
Identificador
de conjunto de servicio
. Es el
nombre de su red inalámbrica.
SSID of Extended
Interface
Universal Repeater Mode (modo AP y modo
repetidor simultáneamente)
Band
Soporte los modos mezclados11B/11G/11N.
b. Configuración de seguridad para la conexión inalámbrica
Configure los ajustes de seguridad y la encriptación para evitar un
acceso y la vigilancia no autorizados. Métodos de encriptación
soportados: 64/128-bit WEP, WPA, and WPA2.
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 43 ©Velleman nv
b1. Abra la ventana « web management tool » y seleccione
Wireless > Security.
b2. En el espacio junto a Select SSID, es posible seleccionar lo
siguiente:
Root Client
XXXX
El repetidor y el router XXXX tienen la misma
contraseña.
Repeater AP
WiFi-Repeater1
Seleccione esta opción para introducir una
contraseña para el repetidor WiFi.
c. Reinicialización, copia de seguridad y restauración
Por razones de seguridad, es posible hacer una copia de seguridad
de los ajustes del WIFIR1. También es posible guardar y restaurar
los ajustes fácilmente si utiliza el aparato con diferentes ajustes.
c1. Abra la ventana « web management tool » y seleccione
Save/Reload Settings.
Para hacer una copia de seguridad la configuración actual, haga
clic en Save y seleccione una ubicación para el fichero. Se pueden
guardar tantos ficheros como se desee.
Para subir un fichero guardado, haga clic en Browse y seleccione
el fichero con la configuración guardada. Luego, haga clic en
Upload para subir la configuración. La configuración actual se
sustituirá por la configuración del fichero cargado.
Para borrar todos los ajustes y restablecer los ajustes de fábrica,
haga clic Reset.
d. Actualizar el firmware
Para actualizar el firmware del repetidor, proceda de la forma
siguiente:
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 44 ©Velleman nv
d1. Descargue el nuevo firmware de nuestra página web al PC.
d2. Abra la ventana « web management tool » y seleccione
Management > Upgrade Firmware.
d3. Haga clic en Browse y seleccione el fichero con el firmware
que ha descargado.
d4. Haga clic en Upload. El procedimiento de actualización se
iniciará automáticamente.
Cuidado: Puede tardar algunos minutos. Nunca interrumpa el
procedimiento de actualización al cerrar el navegador o al
desconectar el PC del router. Es posible que el WIFIR1 se vuelva
inservible. Interrumpir la actualización invalidará la garantía.
e. Cambiar la contraseña
La contraseña por defecto es « admin ». Por razones de seguridad,
modifique la contraseña.
e1. En la ventana « web management tool », seleccione
Management > Password.
e2. Introduzca el nombre de usuario en el espacio junto a User
Name.
e3. Introduzca la contraseña en el espacio junto a New Password,
y vuelva a introducirla en el espacio junto a Confirmed
Password.
e4. Haga clic en Apply Changes para confirmar.
Si quiere guardar la contraseña original, haga clic en Reset.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
WIFIR1
V. 01 – 24/07/2013 45 ©Velleman nv
Las marcas registradas y el nombre comercial son propiedad de sus
propietarios respectivos, y sólo se utilizan para mostrar la
compatibilidad entre nuestros productos y los productos de los
fabricantes. Windows, Windows Vista, Windows 7 son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso
escrito del derecho habiente.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten
Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichten Sielinien an Ihre örtliche Behörde.

Transcripción de documentos

WIFIR1 2 4 1 power indicator spanningsindicator indicateur d'alimentation indicador ON/OFF EIN/AUS-Schalter wireless indicator WiFi-indicator indicator WiFi indicador de conexión inalámbrica Anzeige der drahtlosen Verbindung 3 LAN indicator LAN-indicator indicateur LAN indicador LAN reset button resetknop bouton de réinitialisation botón de reinicialización (reset) Reset-Taste (Rücksetzung) 5 V. 01 – 24/07/2013 LAN-Anzeige RJ45 port RJ45-aansluiting port RJ45 puerto RJ45 RJ45-Anschluss 2 ©Velleman nv WIFIR1 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el WIFIR1! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No abra la caja usted mismo y deje reparar el aparato por personal titulado. V. 01 – 24/07/2013 35 ©Velleman nv WIFIR1 NUNCA desmonte ni abra la caja. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales ® Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman al final de este manual del usuario. • Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. • No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas salvo mención en contra. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 4. Descripción Es posible fijar la clavija tanto de manera vertical como de manera horizontal para que encaje en cualquier sitio: • Mantengo pulsado [A] y tire de la clavija para desconectarla. • Vuelva a colocar la clavija en la posición deseada y gírela hasta que se encaje. V. 01 – 24/07/2013 36 ©Velleman nv WIFIR1 1 2 3 4 5 indicador ON/OFF indicador de conexión inalámbrica indicador LAN botón de reinicialización (reset) puerto RJ45 Para reinicializar el WIFIR1, mantenga pulsado el botón de reinicialización (reset) durante 10 segundos. Observación: Los procedimientos de este manual del usuario son aptos para el ® sistema operativo Windows 7. Otras versiones de Windows tienen una instalación similar. Para más información, véase: http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/Add-a-device-or-computer-to-anetwork http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/Setting-up-a-wireless-network http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Setting-up-a-wireless-network 5. Primeros pasos Modo Repetidor Inalámbrico: Para este modo necesitará acceso a internet por AP WiFi/Router. El WIFIR1 se conecte inalámbricamente al router inalámbrico. Hay dos maneras para configurar el WIFIR1: una conexión al PC sin utilizar cables (véase 6.b.) o una conexión con el cable RJ45 incluido (véase 6.a.). V. 01 – 24/07/2013 37 ©Velleman nv WIFIR1 Modo AP inalámbrico: Para este modo necesitará acceso a internet por router de banda ancha. Conecte el WIFIR1 al router inalámbrico con el cable RJ45. Véase 6.c para la configuración. ¡Ojo! Reinicialice el WIFIR1 y vuelva a configurarlo si está en el modo repetidor pero si quiere cambiar al modo AP. 6. Configuración a. Configurar el modo « repetidor » con el cable RJ45 a1. Enchufe el WIFIR1 a una toma eléctrica adecuada y conéctelo al PC con el cable RJ45. a2. En el ordenador, haga clic en Inicio (Start) y seleccione Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de red (Network & Sharing Center). En la lista de redes, haga clic en su red y seleccione Properties. En la lista, haga clic en Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) y seleccione Properties. a3. Seleccione Use the Following IP Address. Introduzca 192.168.10.x en el espacio junto a IP Address. « x » es un número de 2 a 254. Introduzca la máscara de subred 255.255.255.0 en el espacio junto a Subnet Mask Introduzca la dirección IP del router inalámbrico en el espacio junto a Default Gateway (la dirección por defecto es 192.168.10.1). Haga clic en OK para confirmar. V. 01 – 24/07/2013 38 ©Velleman nv WIFIR1 a4. a5. Abra el navegador e introduzca http://192.168.10.1. La ventana de login (inicio de sesión) se visualiza. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Haga clic en OK para confirmar (nombre de usuario y contraseña por defecto: « admin »). La pantalla principal « web management tool » se visualiza. V. 01 – 24/07/2013 39 ©Velleman nv WIFIR1 a6. Haga clic en Setup Wizard (menú de la izquierda). a7. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en Next para continuar. Haga clic en Repeater – OneKey Setting y espere hasta que se visualice la lista con las redes inalámbricas. Esto podría durar algunos segundos. a8. a9. Para actualizar la lista con las redes inalámbricas, haga clic en Refresh List. Seleccione su red inalámbrica y haga clic en Next para continuar. a10. Introduzca la contraseña para su red en el espacio junto a PreShared Key. ¡Ojo! ¡No cambie ningún otro ajuste! a11. Haga clic en Apply and Reboot. a12. En la ventana emergente, haga clic en OK para confirmar. El repetidor se reinicia. a13. Espere hasta que la pantalla principal aparezca de nuevo (véase a5). V. 01 – 24/07/2013 40 ©Velleman nv WIFIR1 Ahora, el repetidor está listo para utilizar. b. Configurar el Modo Repetidor Inalámbrico b1. b2. b3. b4. Conecte el WIFIR1 a la red eléctrica. En el PC, haga clic en el icono de conexión inalámbrica o (parte inferior derecha de la pantalla). Se visualiza la señal del repetidor WiFi. Seleccione el repetidor WiFi y haga clic en Connect. Siga los pasos de a3 a a13 para configurar el repetidor. c. Configurar el modo AP c1. Conecte el WIFIR1 a la red eléctrica. c2. Siga los pasos de a2 a a6. c3. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en Next para continuar. c4. Haga clic en AP – OneKey Setting y espere hasta que la pantalla principal se visualice de nuevo (véase a5). 7. Conectar el repetidor a un ordenador de sobremesa o a un portátil a. Conexión inalámbrica Para conectar el PC al repetidor, siga los siguientes pasos: a1. Inicie una sesión en el PC. a2. Haga clic en el icono o (parte inferior derecha de la pantalla). Una lista de redes se visualiza. Seleccione la red del WIFIR1 y haga clic en Connect. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic en OK para confirmar. Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la red. a3. a4. V. 01 – 24/07/2013 41 ©Velleman nv WIFIR1 b. Conexión con cable b1. Conecte el PC al WIFIR1 con el cable RJ45. b2. Active el PC. 8. Web Management Tool a. Configuración básica de la conexión inalámbrica Abra la ventana « web management tool » y seleccione Wireless > Basic Settings en el navegador. Disable Wireless LAN Interface Mode SSID of Connect to o SSID of AP SSID of Extended Interface Band La red inalámbrica está desactivada. Soporte el modo « AP » y el modo Repetidor. Identificador de conjunto de servicio. Es el nombre de su red inalámbrica. Universal Repeater Mode (modo AP y modo repetidor simultáneamente) Soporte los modos mezclados11B/11G/11N. b. Configuración de seguridad para la conexión inalámbrica Configure los ajustes de seguridad y la encriptación para evitar un acceso y la vigilancia no autorizados. Métodos de encriptación soportados: 64/128-bit WEP, WPA, and WPA2. V. 01 – 24/07/2013 42 ©Velleman nv WIFIR1 b1. Abra la ventana « web management tool » y seleccione Wireless > Security. b2. En el espacio junto a Select SSID, es posible seleccionar lo siguiente: Root Client–XXXX El repetidor y el router XXXX tienen la misma contraseña. Repeater AP – Seleccione esta opción para introducir una WiFi-Repeater1 contraseña para el repetidor WiFi. c. Reinicialización, copia de seguridad y restauración Por razones de seguridad, es posible hacer una copia de seguridad de los ajustes del WIFIR1. También es posible guardar y restaurar los ajustes fácilmente si utiliza el aparato con diferentes ajustes. c1. Abra la ventana « web management tool » y seleccione Save/Reload Settings. • Para hacer una copia de seguridad la configuración actual, haga clic en Save y seleccione una ubicación para el fichero. Se pueden guardar tantos ficheros como se desee. • Para subir un fichero guardado, haga clic en Browse y seleccione el fichero con la configuración guardada. Luego, haga clic en Upload para subir la configuración. La configuración actual se sustituirá por la configuración del fichero cargado. • Para borrar todos los ajustes y restablecer los ajustes de fábrica, haga clic Reset. d. Actualizar el firmware Para actualizar el firmware del repetidor, proceda de la forma siguiente: V. 01 – 24/07/2013 43 ©Velleman nv WIFIR1 d1. d2. Descargue el nuevo firmware de nuestra página web al PC. Abra la ventana « web management tool » y seleccione Management > Upgrade Firmware. d3. Haga clic en Browse y seleccione el fichero con el firmware que ha descargado. Haga clic en Upload. El procedimiento de actualización se iniciará automáticamente. Cuidado: Puede tardar algunos minutos. Nunca interrumpa el procedimiento de actualización al cerrar el navegador o al desconectar el PC del router. Es posible que el WIFIR1 se vuelva inservible. Interrumpir la actualización invalidará la garantía. d4. e. Cambiar la contraseña La contraseña por defecto es « admin ». Por razones de seguridad, modifique la contraseña. e1. En la ventana « web management tool », seleccione Management > Password. e2. e3. e4. Introduzca el nombre de usuario en el espacio junto a User Name. Introduzca la contraseña en el espacio junto a New Password, y vuelva a introducirla en el espacio junto a Confirmed Password. Haga clic en Apply Changes para confirmar. Si quiere guardar la contraseña original, haga clic en Reset. Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. V. 01 – 24/07/2013 44 ©Velleman nv WIFIR1 Las marcas registradas y el nombre comercial son propiedad de sus propietarios respectivos, y sólo se utilizan para mostrar la compatibilidad entre nuestros productos y los productos de los fabricantes. Windows, Windows Vista, Windows 7 son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichten Sielinien an Ihre örtliche Behörde. V. 01 – 24/07/2013 45 ©Velleman nv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Velleman WIFIR1 Manual de usuario

Categoría
Puentes
Tipo
Manual de usuario