Velleman WIFIR3 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Velleman WIFIR3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
WIFIR3
V. 0122/08/2013 57 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño
en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir
una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica. No abra ni desmonte la caja.
La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita
piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 58 ©Velleman nv
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
4. Características
con función WPS
aumenta la cobertura inalámbrica de todas las redes WLAN
soporta el modo 'Wireless Repeater' y el modo 'Standard AP'
WLAN 802.11n (Draft 2.0) para un acceso inalámbrico de alta
velocidad
compatibilidad descendente con 802.11g (54 Mbit/s) y 802.11b
estándar (11 Mbit/s)
soporta redes WLAN de 2.4 GHz
protección WLAN máx. con WPA2, WPA y WEP (128/64)
fácil configuración con Windows o Mac gracias al asistente de
configuración
antenas incorporadas
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
tecla POWER
5
2 Indicador de conexión
inalámbrica
6 Botón de
reinicialización (reset)
3
indicador WPS
7
4
indicador LAN
6. Seleccione un lugar adecuado
Seleccione un lugar cerca del router/ordenador para configurar el
repetidor.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 59 ©Velleman nv
Después de haberlo configurado, puede instalarlo en el lugar
deseado.
Para un funcionamiento correcto, instale el repetidor a medio
camino entre el router y el ordenador inalámbrico con la recepción
más débil.
Observación: clavija
Es posible fijar la clavija tanto de manera vertical como de manera
horizontal para que encaje en cualquier sitio.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Mantenga pulsado [A] y tire de la clavija para desconectarla.
Vuelva a poner la clavija en la posición deseada y gírela hasta que
se encaje.
Observación: Modo repetidor inalámbrico o modo AP
inalámbrico
Puede configurar el aparato como repetidor inalámbrico o AP
inalámbrico.
Modo repetidor inalámbrico
Para este modo necesitará acceso a
internet por AP WiFi/Router.
Modo AP inalámbrico
Para este modo necesitará acceso a
internet por router de banda ancha.
Conecte el aparato al router/switch
con el cable RJ-45 incluido
.
7. Configuración
Durante la configuración:
conectará el router al repetidor
WIFIR3
V. 0122/08/2013 60 ©Velleman nv
conectará el repetidor al ordenador
Puede conectar el router al repetidor:
de manera manual (véase abajo)
con WPS (véase 9)
7.1 Conectar el router al repetidor
Se recomienda utilizar el cable RJ-45 incluido para configurar el
aparato.
Luego, puede utilizar el repetidor Wi-Fi.
Para conectar el router necesitará:
ajustar la configuración de red (network settings)
configurar el repetidor con la herramienta de gestión web (Web
Management Tool)
reinicializar la configuración de red del ordenador
conectar el repetidor al ordenador
7.2 Ajustar la configuración de red (network settings)
El repetidor tiene una dirección IP fija. Para poder acceder al
repetidor durante la configuración, primero, necesita ajustar la
configuración de red de la forma siguiente:
1. En el ordenador, haga clic en Inicio (Start) y seleccione
Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de
red (Network & Sharing Center).
2. En la lista de redes, haga clic en su red y, luego, haga clic en
Properties.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 61 ©Velleman nv
3. En la lista, seleccione Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4) y haga clic en Properties.
4. Seleccione Use the Following IP Address.
o Introduzca 192.168.10.x en el espacio junto a IP Address. ‘x’
es un número de 2 a 254.
o Introduzca la máscara de subred 255.255.255.0 en el espacio
junto a Subnet Mask.
o Introduzca la dirección IP del router inalámbrico en el espacio
junto a Default Gateway (la dirección por defecto es
192.168.10.1).
5. Haga clic en OK para confirmar.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 62 ©Velleman nv
Ahora, puede acceder al repetidor desde el ordenador.
7.3 Configurar el repetidor con la herramienta de gestión
web (Web Management Tool)
1. Enchufe el repetidor a una toma de corriente.
2. Conéctelo al PC con el cable RJ45.
3. Inicie una sesión en el PC.
4. Abra el navegador e introduzca
http:// 192.168.10.1.
La ventana de login (inicio de sesión) se visualiza.
Si la página no se abre, reinicialice el repetidor (véase 12) y
vuelva a intentar.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 63 ©Velleman nv
5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
(El nombre de usuario y la contraseña por defecto: admin.)
6. En el menú de la izquierda, haga clic en Setup Wizard.
7. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en
Next.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 64 ©Velleman nv
8. El nombre de su red se visualiza en la columna SSID.
Haga clic en Select junto a su red inalámbrica.
9. Introduzca la clave de seguridad de red en el espacio junto a
Key.
o Esta clave es la misma que la del router.
o No cambie los otros ajustes.
o Necesitará el nombre de red (SSID) más adelante.
¡Apúntelo! El nombre es sensible a mayúsculas.
o Luego, haga clic en Save and Reboot.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 65 ©Velleman nv
10. Espere hasta que el repetidor se haya reinicializado.
Asegúrese de que haya introducido el SSID (nombre de red)
correcto.
11. En el menú, haga clic en Wireless y luego en Basic Settings.
12. Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre
se utiliza en dos campos:
o SSID of Wireless AP
o SSID of Extended Interface
Si no fuera el caso, introduzca el nombre correcto en ambos
WIFIR3
V. 0122/08/2013 66 ©Velleman nv
campos.
13. Haga clic en Apply Changes.
Ahora, puede
o cerrar la herramienta de gestión web (Web Management Tool).
o restablecer los ajustes de fábrica.
7.4 Restablecer los ajustes de fábrica.
1. En el ordenador, haga clic en Start y seleccione
Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de
red (Network & Sharing Center).
2. En la lista de redes, haga clic en su red y, luego, haga clic en
Properties.
3. En la lista, seleccione Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4), y haga clic en Properties.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 67 ©Velleman nv
4. Seleccione:
o Obtain an IP address automatically.
o Obtain DNS server address automatically.
.
5. Haga clic en OK para confirmar.
Ahora, puede conectar el repetidor al ordenador.
8. Conectar el repetidor al ordenador
Para conectar un ordenador al repetidor, proceda de la forma
siguiente:
1. Inicie una sesión en el PC.
2. Haga clic en o (parte inferior derecha de la pantalla).
Una lista de redes se visualiza.
3. Seleccione la red del repetidor y haga clic en Connect.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 68 ©Velleman nv
4. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic
en OK para confirmar.
Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la
red.
Observación conexión con cable
También es posible conectar el repetidor al ordenador con el cable de
red RJ45.
9. Conectar el repetidor con WPS
WPS es una manera automática para conectar aparatos inalámbricos.
El repetidor soporta WPS. Si el router soporta WPS, estará equipado
con un botón WPS.
Nota: es posible que la función WPS cambie la clave de
seguridad del router.
En el caso de algunas marcas de routers, la clave de seguridad se
cambia al pulsar el botón WPS. Esto quiere decir que deberá
reinicializar todas las claves de seguridad de todos los aparatos que
ya está utilizando. Para evitar esto, conecte el repetidor de manera
manual (véase 7 Setup).
Para conectar el router al repetidor con WPS:
1. Enchufe el repetidor a una toma de corriente.
2. Asegúrese de que el repetidor esté en el modo Repetidor
Inalámbrico (véase 7.3).
3. En el router, mantenga pulsado el botón WPS (consulte el
manual del usuario del router para saber cuánto tiempo).
4. En el repetidor, mantenga pulsado el botón WPS durante 7 y 10
segundos.
El router y el repetidor se conectarán autoticamente. Ahora,
puede conectar el ordenador al repetidor: véase8.
10. Configurar el aparato como punto de acceso inalámbrico
Para configurar el aparato como AP inalámbrico, siga los siguientes
pasos:
10.1 Ajustar la configuración de red (network settings)
Ajuste la configuración de red como se indica en 7.2.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 69 ©Velleman nv
10.2 Configure el AP inalámbrico con la herramienta de
gestión web (Web Management Tool).
1. Siga los pasos de 1 a 6 como se indica en 7.3.
2. Seleccione Standard Wireless AP mode y haga clic en Next.
3. Si fuera necesario, seleccione un tipo de encriptación e
introduzca una clave de seguridad de red.
4. Haga clic en Save and Reboot.
5. Espere hasta que el repetidor se haya reinicializado.
Asegúrese de que haya introducido el SSID (nombre de red)
correcto.
6. En el menú, haga clic en Wireless y luego en Basic Settings.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 70 ©Velleman nv
7. Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre
se utiliza en dos campos:
o SSID of Wireless AP
o SSID of Extended Interface
Si no fuera el caso, introduzca el nombre correcto en ambos
campos.
8. Haga clic en Apply Changes.
Ahora, puede cerrar la herramienta de gestión web (Web
Management Tool).
10.3 Restablecer los ajustes de fábrica.
Restablezca los ajustes de fábrica como se indica en 7.4.
10.4 Conectar el AP inalámbrico al ordenador
Para conectar un ordenador al acceso inalámbrico, proceda de la
forma siguiente:
1. Inicie una sesión en el PC.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 71 ©Velleman nv
2. Haga clic en o (parte inferior derecha de la pantalla).
Una lista de redes se visualiza.
3. Seleccione la red del repetidor y haga clic en Connect.
4. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic
en OK para confirmar.
Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la
red.
11. Web Management Tool (herramienta de gestión web)
Configuración básica de la conexión inalámbrica
En el navegador de internet, abra Web Management Tool y
seleccione Wireless > Basic Settings.
La página incluye varios ajustes
Disable Wireless
LAN Interface
La red inalámbrica está desactivada.
Mode
Soporte el modo « AP » y el modo
Repetidor.
SSID of Wireless
AP
Identificador de conjunto de servicio. Es el
nombre de su red inalámbrica.
SSID of Extended
Interface
Universal Repeater Mode (modo AP y modo
repetidor simultáneamente)
Band
Soporte los modos mezclados11B/11G/11N.
Configuración de seguridad para la conexión inalámbrica
Configure los ajustes de seguridad y la encriptación para evitar un
acceso y la vigilancia no autorizados. Métodos de encriptación
soportados:
64/128-bit WEP, WPA, y WPA2.
1. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione Wireless >
Security.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 72 ©Velleman nv
2. En el espacio junto a Select SSID, puede seleccionar:
Root ClientXXXX
El repetidor y el router XXXX tienen la misma
contraseña.
Repeater AP
WiFi-Repeater1
Seleccione esta opción para introducir una
contraseña para el repetidor WiFi.
Reinicialización, copia de seguridad y restauración
Por razones de seguridad, es posible hacer una copia de seguridad
de los ajustes del repetidor. Tambn es posible guardar y restaurar
los ajustes fácilmente si utiliza el aparato con diferentes ajustes.
1. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione
Save/Reload Settings.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 73 ©Velleman nv
Para realizar una copia de seguridad de la configuración actual,
haga clic en Save y seleccione una ubicación para el fichero. Se
pueden guardar tantos ficheros como se desee.
Para subir un fichero guardado, haga clic en Browse seleccione
el fichero con la configuración guardada. Luego, haga clic en
Upload para subir la configuración. La configuración actual se
sustituirá por la configuración del fichero cargado.
Para borrar todos los ajustes y restablecer los ajustes de fábrica,
haga clic Reset.
Actualizar el firmware
Para actualizar el firmware del repetidor, proceda de la forma
siguiente:
1. Descargue el nuevo firmware de nuestra página web al PC.
2. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione
Management > Upgrade Firmware.
3. Haga clic en Browse y seleccione el fichero con el firmware que
ha descargado.
4. Haga clic en Upload. El procedimiento de actualización se
iniciará automáticamente.
Cuidado: Puede tardar algunos minutos. Nunca interrumpa el
procedimiento de actualización al cerrar el navegador o al
desconectar el PC del router. Es posible que el repetidor se vuelva
inservible. Interrumpir la actualización invalidará la garantía.
Cambiar la contraseña
La contraseña por defecto es « admin ». Por razones de seguridad,
modifique la contraseña.
1. En la ventana Web Management Tool, seleccione Management
> Password.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 74 ©Velleman nv
2. Introduzca el nombre de usuario en el espacio junto a User
Name.
3. Introduzca la contraseña en el espacio junto a New Password y
vuelva a introducirla en el espacio junto a Confirmed
Password.
4. Haga clic en Apply Changes para confirmar.
Si quiere guardar la contraseña original, haga clic en Reset.
12. Reinicialización
Si fuera necesario puede reinicializar el aparato con una aguja.
Mantenga pulsado el botón de función durante 10 segundos.
Esto restablecerá los ajustes de fábrica.
13. Interrupción del suministro eléctrico
En caso de interrupción del suministro ectrico, quite el router y el
repetidor de la red eléctrica y vuelva a conectarlos.
14. Especificaciones
normas para redes
inalámbricas
IEEE 802.11n / IEEE 802.11g / IEEE 802.11b
normas de red 10/100 Mbps
rango de frecuencias
2.4 - 2.485 GHz
velocidad de
transmisión
inalámbrica
11/54/150/270/300 Mbps
alimentación 230 Vac 50 Hz
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
WIFIR3
V. 0122/08/2013 75 ©Velleman nv
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows
Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server son
marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y
otros países.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 104 ©Velleman nv
3. Na lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4),
e em seguida clique no botãoProperties .
4. Na janela de Properties, seleccione:
o Obter endereço IP automaticamente.
Declaración de conformidad R&TTE
Nosotros, Velleman NV Dirección: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Bélgica
declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a
continuación:
Marca:
VELLEMAN
Denominación comercial:
REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN
CON FUNCIÓN WPS - 300 Mbps
Tipo o modelo:
WIFIR3
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva
R&TTE (1999/5/EC).
Es conforme a las siguientes normas:
LVD:
EMC:
R&TTE:
EN 60950-1:2006 +A11:2009 + A1:2010 +A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.1.1
EN 300 328 V1.7.1
EN 50385:2002
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a la dirección de arriba.
Lugar y fecha de emisión:
Gavere, 12/06/2013
Responsable de la empresa:
Vince Van Balberghe Quality Manager
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
1/145