Velleman WIFIR3 Manual de usuario

Categoría
Puentes
Tipo
Manual de usuario
WIFIR3
V. 0122/08/2013 57 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño
en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no
capacitadas y niños.
riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir
una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica. No abra ni desmonte la caja.
La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita
piezas de recambio.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a
lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 58 ©Velleman nv
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor
no será responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes.
4. Características
con función WPS
aumenta la cobertura inalámbrica de todas las redes WLAN
soporta el modo 'Wireless Repeater' y el modo 'Standard AP'
WLAN 802.11n (Draft 2.0) para un acceso inalámbrico de alta
velocidad
compatibilidad descendente con 802.11g (54 Mbit/s) y 802.11b
estándar (11 Mbit/s)
soporta redes WLAN de 2.4 GHz
protección WLAN máx. con WPA2, WPA y WEP (128/64)
fácil configuración con Windows o Mac gracias al asistente de
configuración
antenas incorporadas
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
tecla POWER
5
2 Indicador de conexión
inalámbrica
6 Botón de
reinicialización (reset)
3
indicador WPS
7
4
indicador LAN
6. Seleccione un lugar adecuado
Seleccione un lugar cerca del router/ordenador para configurar el
repetidor.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 59 ©Velleman nv
Después de haberlo configurado, puede instalarlo en el lugar
deseado.
Para un funcionamiento correcto, instale el repetidor a medio
camino entre el router y el ordenador inalámbrico con la recepción
más débil.
Observación: clavija
Es posible fijar la clavija tanto de manera vertical como de manera
horizontal para que encaje en cualquier sitio.
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Mantenga pulsado [A] y tire de la clavija para desconectarla.
Vuelva a poner la clavija en la posición deseada y gírela hasta que
se encaje.
Observación: Modo repetidor inalámbrico o modo AP
inalámbrico
Puede configurar el aparato como repetidor inalámbrico o AP
inalámbrico.
Modo repetidor inalámbrico
Para este modo necesitará acceso a
internet por AP WiFi/Router.
Modo AP inalámbrico
Para este modo necesitará acceso a
internet por router de banda ancha.
Conecte el aparato al router/switch
con el cable RJ-45 incluido
.
7. Configuración
Durante la configuración:
conectará el router al repetidor
WIFIR3
V. 0122/08/2013 60 ©Velleman nv
conectará el repetidor al ordenador
Puede conectar el router al repetidor:
de manera manual (véase abajo)
con WPS (véase 9)
7.1 Conectar el router al repetidor
Se recomienda utilizar el cable RJ-45 incluido para configurar el
aparato.
Luego, puede utilizar el repetidor Wi-Fi.
Para conectar el router necesitará:
ajustar la configuración de red (network settings)
configurar el repetidor con la herramienta de gestión web (Web
Management Tool)
reinicializar la configuración de red del ordenador
conectar el repetidor al ordenador
7.2 Ajustar la configuración de red (network settings)
El repetidor tiene una dirección IP fija. Para poder acceder al
repetidor durante la configuración, primero, necesita ajustar la
configuración de red de la forma siguiente:
1. En el ordenador, haga clic en Inicio (Start) y seleccione
Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de
red (Network & Sharing Center).
2. En la lista de redes, haga clic en su red y, luego, haga clic en
Properties.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 61 ©Velleman nv
3. En la lista, seleccione Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4) y haga clic en Properties.
4. Seleccione Use the Following IP Address.
o Introduzca 192.168.10.x en el espacio junto a IP Address. ‘x’
es un número de 2 a 254.
o Introduzca la máscara de subred 255.255.255.0 en el espacio
junto a Subnet Mask.
o Introduzca la dirección IP del router inalámbrico en el espacio
junto a Default Gateway (la dirección por defecto es
192.168.10.1).
5. Haga clic en OK para confirmar.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 62 ©Velleman nv
Ahora, puede acceder al repetidor desde el ordenador.
7.3 Configurar el repetidor con la herramienta de gestión
web (Web Management Tool)
1. Enchufe el repetidor a una toma de corriente.
2. Conéctelo al PC con el cable RJ45.
3. Inicie una sesión en el PC.
4. Abra el navegador e introduzca
http:// 192.168.10.1.
La ventana de login (inicio de sesión) se visualiza.
Si la página no se abre, reinicialice el repetidor (véase 12) y
vuelva a intentar.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 63 ©Velleman nv
5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
(El nombre de usuario y la contraseña por defecto: admin.)
6. En el menú de la izquierda, haga clic en Setup Wizard.
7. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en
Next.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 64 ©Velleman nv
8. El nombre de su red se visualiza en la columna SSID.
Haga clic en Select junto a su red inalámbrica.
9. Introduzca la clave de seguridad de red en el espacio junto a
Key.
o Esta clave es la misma que la del router.
o No cambie los otros ajustes.
o Necesitará el nombre de red (SSID) más adelante.
¡Apúntelo! El nombre es sensible a mayúsculas.
o Luego, haga clic en Save and Reboot.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 65 ©Velleman nv
10. Espere hasta que el repetidor se haya reinicializado.
Asegúrese de que haya introducido el SSID (nombre de red)
correcto.
11. En el menú, haga clic en Wireless y luego en Basic Settings.
12. Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre
se utiliza en dos campos:
o SSID of Wireless AP
o SSID of Extended Interface
Si no fuera el caso, introduzca el nombre correcto en ambos
WIFIR3
V. 0122/08/2013 66 ©Velleman nv
campos.
13. Haga clic en Apply Changes.
Ahora, puede
o cerrar la herramienta de gestión web (Web Management Tool).
o restablecer los ajustes de fábrica.
7.4 Restablecer los ajustes de fábrica.
1. En el ordenador, haga clic en Start y seleccione
Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de
red (Network & Sharing Center).
2. En la lista de redes, haga clic en su red y, luego, haga clic en
Properties.
3. En la lista, seleccione Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4), y haga clic en Properties.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 67 ©Velleman nv
4. Seleccione:
o Obtain an IP address automatically.
o Obtain DNS server address automatically.
.
5. Haga clic en OK para confirmar.
Ahora, puede conectar el repetidor al ordenador.
8. Conectar el repetidor al ordenador
Para conectar un ordenador al repetidor, proceda de la forma
siguiente:
1. Inicie una sesión en el PC.
2. Haga clic en o (parte inferior derecha de la pantalla).
Una lista de redes se visualiza.
3. Seleccione la red del repetidor y haga clic en Connect.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 68 ©Velleman nv
4. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic
en OK para confirmar.
Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la
red.
Observación conexión con cable
También es posible conectar el repetidor al ordenador con el cable de
red RJ45.
9. Conectar el repetidor con WPS
WPS es una manera automática para conectar aparatos inalámbricos.
El repetidor soporta WPS. Si el router soporta WPS, estará equipado
con un botón WPS.
Nota: es posible que la función WPS cambie la clave de
seguridad del router.
En el caso de algunas marcas de routers, la clave de seguridad se
cambia al pulsar el botón WPS. Esto quiere decir que deberá
reinicializar todas las claves de seguridad de todos los aparatos que
ya está utilizando. Para evitar esto, conecte el repetidor de manera
manual (véase 7 Setup).
Para conectar el router al repetidor con WPS:
1. Enchufe el repetidor a una toma de corriente.
2. Asegúrese de que el repetidor esté en el modo Repetidor
Inalámbrico (véase 7.3).
3. En el router, mantenga pulsado el botón WPS (consulte el
manual del usuario del router para saber cuánto tiempo).
4. En el repetidor, mantenga pulsado el botón WPS durante 7 y 10
segundos.
El router y el repetidor se conectarán autoticamente. Ahora,
puede conectar el ordenador al repetidor: véase8.
10. Configurar el aparato como punto de acceso inalámbrico
Para configurar el aparato como AP inalámbrico, siga los siguientes
pasos:
10.1 Ajustar la configuración de red (network settings)
Ajuste la configuración de red como se indica en 7.2.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 69 ©Velleman nv
10.2 Configure el AP inalámbrico con la herramienta de
gestión web (Web Management Tool).
1. Siga los pasos de 1 a 6 como se indica en 7.3.
2. Seleccione Standard Wireless AP mode y haga clic en Next.
3. Si fuera necesario, seleccione un tipo de encriptación e
introduzca una clave de seguridad de red.
4. Haga clic en Save and Reboot.
5. Espere hasta que el repetidor se haya reinicializado.
Asegúrese de que haya introducido el SSID (nombre de red)
correcto.
6. En el menú, haga clic en Wireless y luego en Basic Settings.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 70 ©Velleman nv
7. Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre
se utiliza en dos campos:
o SSID of Wireless AP
o SSID of Extended Interface
Si no fuera el caso, introduzca el nombre correcto en ambos
campos.
8. Haga clic en Apply Changes.
Ahora, puede cerrar la herramienta de gestión web (Web
Management Tool).
10.3 Restablecer los ajustes de fábrica.
Restablezca los ajustes de fábrica como se indica en 7.4.
10.4 Conectar el AP inalámbrico al ordenador
Para conectar un ordenador al acceso inalámbrico, proceda de la
forma siguiente:
1. Inicie una sesión en el PC.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 71 ©Velleman nv
2. Haga clic en o (parte inferior derecha de la pantalla).
Una lista de redes se visualiza.
3. Seleccione la red del repetidor y haga clic en Connect.
4. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic
en OK para confirmar.
Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la
red.
11. Web Management Tool (herramienta de gestión web)
Configuración básica de la conexión inalámbrica
En el navegador de internet, abra Web Management Tool y
seleccione Wireless > Basic Settings.
La página incluye varios ajustes
Disable Wireless
LAN Interface
La red inalámbrica está desactivada.
Mode
Soporte el modo « AP » y el modo
Repetidor.
SSID of Wireless
AP
Identificador de conjunto de servicio. Es el
nombre de su red inalámbrica.
SSID of Extended
Interface
Universal Repeater Mode (modo AP y modo
repetidor simultáneamente)
Band
Soporte los modos mezclados11B/11G/11N.
Configuración de seguridad para la conexión inalámbrica
Configure los ajustes de seguridad y la encriptación para evitar un
acceso y la vigilancia no autorizados. Métodos de encriptación
soportados:
64/128-bit WEP, WPA, y WPA2.
1. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione Wireless >
Security.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 72 ©Velleman nv
2. En el espacio junto a Select SSID, puede seleccionar:
Root ClientXXXX
El repetidor y el router XXXX tienen la misma
contraseña.
Repeater AP
WiFi-Repeater1
Seleccione esta opción para introducir una
contraseña para el repetidor WiFi.
Reinicialización, copia de seguridad y restauración
Por razones de seguridad, es posible hacer una copia de seguridad
de los ajustes del repetidor. Tambn es posible guardar y restaurar
los ajustes fácilmente si utiliza el aparato con diferentes ajustes.
1. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione
Save/Reload Settings.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 73 ©Velleman nv
Para realizar una copia de seguridad de la configuración actual,
haga clic en Save y seleccione una ubicación para el fichero. Se
pueden guardar tantos ficheros como se desee.
Para subir un fichero guardado, haga clic en Browse seleccione
el fichero con la configuración guardada. Luego, haga clic en
Upload para subir la configuración. La configuración actual se
sustituirá por la configuración del fichero cargado.
Para borrar todos los ajustes y restablecer los ajustes de fábrica,
haga clic Reset.
Actualizar el firmware
Para actualizar el firmware del repetidor, proceda de la forma
siguiente:
1. Descargue el nuevo firmware de nuestra página web al PC.
2. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione
Management > Upgrade Firmware.
3. Haga clic en Browse y seleccione el fichero con el firmware que
ha descargado.
4. Haga clic en Upload. El procedimiento de actualización se
iniciará automáticamente.
Cuidado: Puede tardar algunos minutos. Nunca interrumpa el
procedimiento de actualización al cerrar el navegador o al
desconectar el PC del router. Es posible que el repetidor se vuelva
inservible. Interrumpir la actualización invalidará la garantía.
Cambiar la contraseña
La contraseña por defecto es « admin ». Por razones de seguridad,
modifique la contraseña.
1. En la ventana Web Management Tool, seleccione Management
> Password.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 74 ©Velleman nv
2. Introduzca el nombre de usuario en el espacio junto a User
Name.
3. Introduzca la contraseña en el espacio junto a New Password y
vuelva a introducirla en el espacio junto a Confirmed
Password.
4. Haga clic en Apply Changes para confirmar.
Si quiere guardar la contraseña original, haga clic en Reset.
12. Reinicialización
Si fuera necesario puede reinicializar el aparato con una aguja.
Mantenga pulsado el botón de función durante 10 segundos.
Esto restablecerá los ajustes de fábrica.
13. Interrupción del suministro eléctrico
En caso de interrupción del suministro ectrico, quite el router y el
repetidor de la red eléctrica y vuelva a conectarlos.
14. Especificaciones
normas para redes
inalámbricas
IEEE 802.11n / IEEE 802.11g / IEEE 802.11b
normas de red 10/100 Mbps
rango de frecuencias
2.4 - 2.485 GHz
velocidad de
transmisión
inalámbrica
11/54/150/270/300 Mbps
alimentación 230 Vac 50 Hz
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
WIFIR3
V. 0122/08/2013 75 ©Velleman nv
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows
Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server son
marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y
otros países.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.
WIFIR3
V. 0122/08/2013 104 ©Velleman nv
3. Na lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4),
e em seguida clique no botãoProperties .
4. Na janela de Properties, seleccione:
o Obter endereço IP automaticamente.
Declaración de conformidad R&TTE
Nosotros, Velleman NV Dirección: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Bélgica
declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a
continuación:
Marca:
VELLEMAN
Denominación comercial:
REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN
CON FUNCIÓN WPS - 300 Mbps
Tipo o modelo:
WIFIR3
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva
R&TTE (1999/5/EC).
Es conforme a las siguientes normas:
LVD:
EMC:
R&TTE:
EN 60950-1:2006 +A11:2009 + A1:2010 +A12:2011
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.1.1
EN 300 328 V1.7.1
EN 50385:2002
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a la dirección de arriba.
Lugar y fecha de emisión:
Gavere, 12/06/2013
Responsable de la empresa:
Vince Van Balberghe Quality Manager
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.

Transcripción de documentos

WIFIR3 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. No abra ni desmonte la caja. La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. • No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. V. 01 – 22/08/2013 57 ©Velleman nv WIFIR3 • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. 4. • • • • • • • • • 5. Características con función WPS aumenta la cobertura inalámbrica de todas las redes WLAN soporta el modo 'Wireless Repeater' y el modo 'Standard AP' WLAN 802.11n (Draft 2.0) para un acceso inalámbrico de alta velocidad compatibilidad descendente con 802.11g (54 Mbit/s) y 802.11b estándar (11 Mbit/s) soporta redes WLAN de 2.4 GHz protección WLAN máx. con WPA2, WPA y WEP (128/64) fácil configuración con Windows o Mac gracias al asistente de configuración antenas incorporadas Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 tecla POWER 5 botón WPS 2 Indicador de conexión 6 Botón de inalámbrica reinicialización (reset) 3 indicador WPS 7 Puerto RJ45 4 indicador LAN 6. Seleccione un lugar adecuado • Seleccione un lugar cerca del router/ordenador para configurar el repetidor. V. 01 – 22/08/2013 58 ©Velleman nv WIFIR3 • Después de haberlo configurado, puede instalarlo en el lugar deseado. • Para un funcionamiento correcto, instale el repetidor a medio camino entre el router y el ordenador inalámbrico con la recepción más débil. Observación: clavija Es posible fijar la clavija tanto de manera vertical como de manera horizontal para que encaje en cualquier sitio. Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. • Mantenga pulsado [A] y tire de la clavija para desconectarla. • Vuelva a poner la clavija en la posición deseada y gírela hasta que se encaje. Observación: Modo repetidor inalámbrico o modo AP inalámbrico Puede configurar el aparato como repetidor inalámbrico o AP inalámbrico. Modo repetidor inalámbrico Para este modo necesitará acceso a internet por AP WiFi/Router. Modo AP inalámbrico Para este modo necesitará acceso a internet por router de banda ancha. Conecte el aparato al router/switch con el cable RJ-45 incluido . 7. Configuración Durante la configuración: • conectará el router al repetidor V. 01 – 22/08/2013 59 ©Velleman nv WIFIR3 • conectará el repetidor al ordenador Puede conectar el router al repetidor: • de manera manual (véase abajo) • con WPS (véase 9) 7.1 Conectar el router al repetidor Se recomienda utilizar el cable RJ-45 incluido para configurar el aparato. Luego, puede utilizar el repetidor Wi-Fi. Para conectar el router necesitará: • ajustar la configuración de red (network settings) • configurar el repetidor con la herramienta de gestión web (Web Management Tool) • reinicializar la configuración de red del ordenador • conectar el repetidor al ordenador 7.2 Ajustar la configuración de red (network settings) El repetidor tiene una dirección IP fija. Para poder acceder al repetidor durante la configuración, primero, necesita ajustar la configuración de red de la forma siguiente: 1. En el ordenador, haga clic en Inicio (Start) y seleccione Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de red (Network & Sharing Center). 2. En la lista de redes, haga clic en su red y, luego, haga clic en Properties. V. 01 – 22/08/2013 60 ©Velleman nv WIFIR3 3. En la lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) y haga clic en Properties. Seleccione Use the Following IP Address. o Introduzca 192.168.10.x en el espacio junto a IP Address. ‘x’ es un número de 2 a 254. o Introduzca la máscara de subred 255.255.255.0 en el espacio junto a Subnet Mask. o Introduzca la dirección IP del router inalámbrico en el espacio junto a Default Gateway (la dirección por defecto es 192.168.10.1). 5. Haga clic en OK para confirmar. 4. V. 01 – 22/08/2013 61 ©Velleman nv WIFIR3 Ahora, puede acceder al repetidor desde el ordenador. 7.3 1. 2. 3. 4. Configurar el repetidor con la herramienta de gestión web (Web Management Tool) Enchufe el repetidor a una toma de corriente. Conéctelo al PC con el cable RJ45. Inicie una sesión en el PC. Abra el navegador e introduzca http:// 192.168.10.1. La ventana de login (inicio de sesión) se visualiza. Si la página no se abre, reinicialice el repetidor (véase 12) y vuelva a intentar. V. 01 – 22/08/2013 62 ©Velleman nv WIFIR3 5. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. (El nombre de usuario y la contraseña por defecto: admin.) 6. En el menú de la izquierda, haga clic en Setup Wizard. 7. Seleccione Wireless Repeater Mode (Station) y haga clic en Next. V. 01 – 22/08/2013 63 ©Velleman nv WIFIR3 8. 9. El nombre de su red se visualiza en la columna SSID. Haga clic en Select junto a su red inalámbrica. Introduzca la clave de seguridad de red en el espacio junto a Key. o Esta clave es la misma que la del router. o No cambie los otros ajustes. o Necesitará el nombre de red (SSID) más adelante. ¡Apúntelo! El nombre es sensible a mayúsculas. o Luego, haga clic en Save and Reboot. V. 01 – 22/08/2013 64 ©Velleman nv WIFIR3 10. Espere hasta que el repetidor se haya reinicializado. Asegúrese de que haya introducido el SSID (nombre de red) correcto. 11. En el menú, haga clic en Wireless y luego en Basic Settings. 12. Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre se utiliza en dos campos: o SSID of Wireless AP o SSID of Extended Interface Si no fuera el caso, introduzca el nombre correcto en ambos V. 01 – 22/08/2013 65 ©Velleman nv WIFIR3 campos. 13. Haga clic en Apply Changes. Ahora, puede o cerrar la herramienta de gestión web (Web Management Tool). o restablecer los ajustes de fábrica. 7.4 1. 2. 3. Restablecer los ajustes de fábrica. En el ordenador, haga clic en Start y seleccione Panel de Control (Control Panel) > Ver estado y tareas de red (Network & Sharing Center). En la lista de redes, haga clic en su red y, luego, haga clic en Properties. En la lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), y haga clic en Properties. V. 01 – 22/08/2013 66 ©Velleman nv WIFIR3 4. Seleccione: o Obtain an IP address automatically. o Obtain DNS server address automatically. 5. . Haga clic en OK para confirmar. Ahora, puede conectar el repetidor al ordenador. 8. Conectar el repetidor al ordenador Para conectar un ordenador al repetidor, proceda de la forma siguiente: 1. Inicie una sesión en el PC. 2. 3. Haga clic en o (parte inferior derecha de la pantalla). Una lista de redes se visualiza. Seleccione la red del repetidor y haga clic en Connect. V. 01 – 22/08/2013 67 ©Velleman nv WIFIR3 4. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic en OK para confirmar. Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la red. Observación – conexión con cable También es posible conectar el repetidor al ordenador con el cable de red RJ45. 9. Conectar el repetidor con WPS WPS es una manera automática para conectar aparatos inalámbricos. El repetidor soporta WPS. Si el router soporta WPS, estará equipado con un botón WPS. Nota: es posible que la función WPS cambie la clave de seguridad del router. En el caso de algunas marcas de routers, la clave de seguridad se cambia al pulsar el botón WPS. Esto quiere decir que deberá reinicializar todas las claves de seguridad de todos los aparatos que ya está utilizando. Para evitar esto, conecte el repetidor de manera manual (véase 7 Setup). Para conectar el router al repetidor con WPS: 1. Enchufe el repetidor a una toma de corriente. 2. Asegúrese de que el repetidor esté en el modo Repetidor Inalámbrico (véase 7.3). 3. En el router, mantenga pulsado el botón WPS (consulte el manual del usuario del router para saber cuánto tiempo). 4. En el repetidor, mantenga pulsado el botón WPS durante 7 y 10 segundos. El router y el repetidor se conectarán automáticamente. Ahora, puede conectar el ordenador al repetidor: véase8. 10. Configurar el aparato como punto de acceso inalámbrico Para configurar el aparato como AP inalámbrico, siga los siguientes pasos: 10.1 Ajustar la configuración de red (network settings) • Ajuste la configuración de red como se indica en 7.2. V. 01 – 22/08/2013 68 ©Velleman nv WIFIR3 10.2 Configure el AP inalámbrico con la herramienta de gestión web (Web Management Tool). 1. Siga los pasos de 1 a 6 como se indica en 7.3. 2. Seleccione Standard Wireless AP mode y haga clic en Next. 3. Si fuera necesario, seleccione un tipo de encriptación e introduzca una clave de seguridad de red. Haga clic en Save and Reboot. Espere hasta que el repetidor se haya reinicializado. Asegúrese de que haya introducido el SSID (nombre de red) correcto. En el menú, haga clic en Wireless y luego en Basic Settings. 4. 5. 6. V. 01 – 22/08/2013 69 ©Velleman nv WIFIR3 7. Controle si ha introducido el nombre de red correcto. El nombre se utiliza en dos campos: o SSID of Wireless AP o SSID of Extended Interface Si no fuera el caso, introduzca el nombre correcto en ambos campos. 8. Haga clic en Apply Changes. Ahora, puede cerrar la herramienta de gestión web (Web Management Tool). 10.3 Restablecer los ajustes de fábrica. • Restablezca los ajustes de fábrica como se indica en 7.4. 10.4 Conectar el AP inalámbrico al ordenador Para conectar un ordenador al acceso inalámbrico, proceda de la forma siguiente: 1. Inicie una sesión en el PC. V. 01 – 22/08/2013 70 ©Velleman nv WIFIR3 2. 3. 4. Haga clic en o (parte inferior derecha de la pantalla). Una lista de redes se visualiza. Seleccione la red del repetidor y haga clic en Connect. Si fuera necesario, introduzca la contraseña de la red y haga clic en OK para confirmar. Un mensaje de confirmación aparecerá si está conectado a la red. 11. Web Management Tool (herramienta de gestión web) Configuración básica de la conexión inalámbrica En el navegador de internet, abra Web Management Tool y seleccione Wireless > Basic Settings. La página incluye varios ajustes Disable Wireless LAN Interface Mode SSID of Wireless AP SSID of Extended Interface Band La red inalámbrica está desactivada. Soporte el modo « AP » y el modo Repetidor. Identificador de conjunto de servicio. Es el nombre de su red inalámbrica. Universal Repeater Mode (modo AP y modo repetidor simultáneamente) Soporte los modos mezclados11B/11G/11N. Configuración de seguridad para la conexión inalámbrica Configure los ajustes de seguridad y la encriptación para evitar un acceso y la vigilancia no autorizados. Métodos de encriptación soportados: 64/128-bit WEP, WPA, y WPA2. 1. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione Wireless > Security. V. 01 – 22/08/2013 71 ©Velleman nv WIFIR3 2. En el espacio junto a Select SSID, puede seleccionar: Root Client–XXXX Repeater AP – WiFi-Repeater1 El repetidor y el router XXXX tienen la misma contraseña. Seleccione esta opción para introducir una contraseña para el repetidor WiFi. Reinicialización, copia de seguridad y restauración Por razones de seguridad, es posible hacer una copia de seguridad de los ajustes del repetidor. También es posible guardar y restaurar los ajustes fácilmente si utiliza el aparato con diferentes ajustes. 1. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione Save/Reload Settings. V. 01 – 22/08/2013 72 ©Velleman nv WIFIR3 • Para realizar una copia de seguridad de la configuración actual, haga clic en Save y seleccione una ubicación para el fichero. Se pueden guardar tantos ficheros como se desee. • Para subir un fichero guardado, haga clic en Browse seleccione el fichero con la configuración guardada. Luego, haga clic en Upload para subir la configuración. La configuración actual se sustituirá por la configuración del fichero cargado. • Para borrar todos los ajustes y restablecer los ajustes de fábrica, haga clic Reset. Actualizar el firmware Para actualizar el firmware del repetidor, proceda de la forma siguiente: 1. Descargue el nuevo firmware de nuestra página web al PC. 2. Abra la ventana Web Management Tool y seleccione Management > Upgrade Firmware. 3. Haga clic en Browse y seleccione el fichero con el firmware que ha descargado. Haga clic en Upload. El procedimiento de actualización se iniciará automáticamente. Cuidado: Puede tardar algunos minutos. Nunca interrumpa el procedimiento de actualización al cerrar el navegador o al desconectar el PC del router. Es posible que el repetidor se vuelva inservible. Interrumpir la actualización invalidará la garantía. 4. Cambiar la contraseña La contraseña por defecto es « admin ». Por razones de seguridad, modifique la contraseña. 1. En la ventana Web Management Tool, seleccione Management > Password. V. 01 – 22/08/2013 73 ©Velleman nv WIFIR3 2. 3. 4. Introduzca el nombre de usuario en el espacio junto a User Name. Introduzca la contraseña en el espacio junto a New Password y vuelva a introducirla en el espacio junto a Confirmed Password. Haga clic en Apply Changes para confirmar. Si quiere guardar la contraseña original, haga clic en Reset. 12. Reinicialización Si fuera necesario puede reinicializar el aparato con una aguja. Mantenga pulsado el botón de función durante 10 segundos. Esto restablecerá los ajustes de fábrica. 13. Interrupción del suministro eléctrico En caso de interrupción del suministro eléctrico, quite el router y el repetidor de la red eléctrica y vuelva a conectarlos. 14. Especificaciones normas para redes inalámbricas normas de red rango de frecuencias velocidad de transmisión inalámbrica alimentación IEEE 802.11n / IEEE 802.11g / IEEE 802.11b 10/100 Mbps 2.4 - 2.485 GHz 11/54/150/270/300 Mbps 230 Vac 50 Hz Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones V. 01 – 22/08/2013 74 ©Velleman nv WIFIR3 causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. Windows, Windows XP, Windows 2000, Windows Vista, Windows Aero, Windows 7, Windows 8, Windows Mobile, Windows Server son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. V. 01 – 22/08/2013 75 ©Velleman nv WIFIR3 3. 4. Na lista, seleccione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), e em seguida clique no botãoProperties . Na janela de Properties, seleccione: o Obter endereço IP automaticamente. V. 01 – 22/08/2013 104 ©Velleman nv Declaración de conformidad R&TTE Nosotros, Velleman NV Dirección: Legen Heirweg, 33 9890 Gavere Bélgica declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a continuación: Marca: Denominación comercial: Tipo o modelo: VELLEMAN REPETIDOR WIRELESS-N WIFI PARA WLAN CON FUNCIÓN WPS - 300 Mbps WIFIR3 cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Es conforme a las siguientes normas: LVD: EMC: R&TTE: EN 60950-1:2006 +A11:2009 + A1:2010 +A12:2011 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 300 328 V1.7.1 EN 50385:2002 Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a la dirección de arriba. Lugar y fecha de emisión: Gavere, 12/06/2013 Responsable de la empresa: Vince Van Balberghe – Quality Manager disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Velleman WIFIR3 Manual de usuario

Categoría
Puentes
Tipo
Manual de usuario