Maginon WLR-755 AC Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario
WIFI RANGE EXTENDER
AMPLIFICADOR WIFI
English .............. 05
Español ............. 63
User Manual
Manual del usuario
ID: #07177
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
C
E
R
T
I
F
I
E
D
User-friendly
Manual
Contenido del productopiezas del dispositivo
1
Maginon WLR-755 AC
7
LED de WiFi/WPS
2
Cables LAN RJ 45
8
2 conexiones LAN RJ 45
3
Interruptor de encendido/
apagado
9
Interruptor de modo
4
LED de encendido
10
Botón de reinicio
5
LED de LAN
11
Botón WPS
6
LED de WAN/LAN
6
Contenido
63
Contenido
Descripción general ............................................................................... 3
Piezas del dispositivo ............................................................................ 4
Contenido del producto/piezas del dispositivo .................................. 6
Generalidades ...................................................................................... 65
Leer y guardar las instrucciones de funcionamiento ............................ 65
Explicación de los símbolos ........................................................................ 66
Seguridad ............................................................................................. 69
Uso correcto ................................................................................................... 69
Información de seguridad .......................................................................... 69
Para comenzar ..................................................................................... 76
Verificación del dispositivo y los contenidos ............................................76
Limpieza básica ..............................................................................................77
Descripción general ............................................................................. 78
Introducción ......................................................................................... 79
Instalación con la aplicación ...............................................................86
Instalación ............................................................................................ 92
Contenido
64
Configurar el amplificador WiFi ...................................................................93
Configurar con el botón WPS .......................................................................97
Instalación como punto de acceso ............................................................ 98
Uso ........................................................................................................99
Configuración manual de la conexión WLAN .........................................100
Instalación de la conexión WLAN con el botón WPS .............................. 101
Configuración manual de la conexión LAN ............................................102
Ajustes básicos .............................................................................................103
Ajustes de seguridad ..................................................................................104
Cambiar la contraseña ................................................................................ 105
Actualizar el firmware ................................................................................. 106
Guardar y cargar ajustes ............................................................................107
Almacenamiento ................................................................................ 108
Limpieza ............................................................................................. 108
Especificaciones técnicas ....................................................................111
Declaración de conformidad .............................................................. 112
Eliminación .......................................................................................... 115
Información de código fuente y licencia ........................................... 117
Generalidades
65
Generalidades
Leer y guardar las instrucciones de
funcionamiento
Estas instrucciones de funcionamiento pertenecen a este
amplificador WiFi. Contienen información importante
acerca de su puesta en marcha y manejo.
Estudie estas instrucciones de funcionamiento y, en particular la
información de seguridad en detalle, antes de usar el amplificador
WiFi. El incumplimiento de estas Instrucciones de funcionamiento
pueden provocar dos al amplificador WiFi. Estas instrucciones de
funcionamiento se basan en las normas y reglamentos vigentes de
los EE.UU. ¡También tenga en cuenta las directrices y leyes espefi-
cas en otros países!
VI.1.0.us
Generalidades
66
Guarde las instrucciones de funcionamiento para su uso posterior. Si
va a entregar el amplificador WiFi a terceros, incluya también estas
instrucciones de funcionamiento.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se utilizan en
estas instrucciones de funcionamiento, en el dispositivo o en el
embalaje.
¡PELIGRO!
Estas palabras de advertencia indican un peligro de nivel alto que
podría causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
Generalidades
67
¡ADVERTENCIA!
Esta palabra de advertencia indica un peligro de nivel medio que
podría causar la muerte o lesiones graves si no se evita.
¡PRECAUCN!
Esta palabra de advertencia indica un peligro de nivel bajo que
podría causar lesiones leves o moderadas si no se evita.
¡AVISO!
Esta palabra de advertencia avisa sobre posibles daños materiales.
Generalidades
68
Este símbolo proporciona información adicional útil
sobre el ensamblaje o funcionamiento.
Declaración de conformidad (ver el capítulo
"Declaración de conformidad"): Los productos que
contengan este símbolo cumplen con todas las
legislaciones comunitarias las Áreas Económicas
Europeas.
Seguridad
69
Seguridad
Uso correcto
El amplificador WiFi está disado solo para utilizarse como tal. Sólo
es apto para el uso privado y no para el uso comercial.
lo utilice el amplificador WiFi como se describe en las instrucciones
de funcionamiento. Cualquier otro uso se considera incorrecto y
puede causar daños materiales.
Los fabricantes o distribuidores no aceptan ninguna responsabilidad
por los daños resultantes del uso indebido o incorrecto.
Información de seguridad
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación esta-
blecidos para entornos no controlados de la FCC. Se debe instalar y
utilizar este equipo a una distancia mínima de 7.9 pulgadas (20 cm)
Seguridad
70
del cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto a otra
antena o transmisor.
¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de electrocución!
Las instalaciones eléctricas defectuosas o una tensión principal
excesiva pueden causar la electrocucn.
Sólo conecte el amplificador WiFi si el voltaje del tomacorriente
coincide con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación.
La conexión de 230 V del amplificador WiFi debe ser accesible en
todo momento para poder desconectarla de la fuente de alimen-
tación de ser necesario.
No utilice el amplificador WiFi si está visiblemente dañado.
Asegúrese de que esté bien ventilado y nunca lo cubra para
Seguridad
71
evitar el sobrecalentamiento.
No abra la carcasa sino que haga que la reparación la lleve a cabo
un experto. Póngase en contacto con un taller especializado.
Todas las reclamaciones de responsabilidad y de garantía se
anularán en caso de reparaciones realizadas por los usuarios,
conexión incorrecta o uso indebido.
Use solo piezas que correspondan al dispositivo para repararlo.
Este equipo contiene piezas eléctricas y mecánicas requeridas
para la protección contra fuentes de peligro.
No debe utilizar el interruptor de encendido/apagado para sepa-
rar el amplificador WiFi del tomacorriente de CA.
No se puede utilizar el amplificador WiFi con un temporizador
externo ni un sistema de control remoto independiente.
Nunca sumerja el amplificador WiFi o el enchufe en agua u otro
líquido.
Nunca toque el amplificador WiFi con las manos húmedas.
Seguridad
72
Instale el cable LAN de forma tal que no haya riesgo de tropiezos.
No retuerza el cable LAN ni lo instale sobre bordes afilados.
Mantenga el amplificador WiFi alejado de llamas abiertas y super-
ficies calientes.
Sólo utilice el amplificador WiFi como se describe en las instruc-
ciones de funcionamiento. Nunca utilice el amplificador WiFi en
habitaciones húmedas o bajo la lluvia.
Nunca almacene el amplificador WiFi de forma tal que pueda
caerse por un abrevadero o lavabo.
Si el amplificador WiFi parece humear, desprende olor a quemado
o hace ruidos extraños, desconéctelo de la fuente de inmediato y
no lo utilice.
Asegúrese de que los niños no introduzcan objetos en el amplifi-
cador WiFi.
Cuando no se utilice el amplificador WiFi, al limpiarlo, o en caso de
avería, siempre apáguelo y desconéctelo del tomacorriente.
Seguridad
73
No utilice el amplificador WiFi si las piezas plásticas o metálicas de
este muestran fracturas o fisuras o están deformadas.
Reemplace las piezas dañadas únicamente con piezas de repues-
to originales.
No deje el amplificador WiFi sin supervisión cuando esté en funci-
onamiento.
¡ADVERTENCIA!
Peligroso para niños y personas con disminución en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales (como perso-
nas mayores con discapacidad parcial, personas mayores
con capacidades físicas y mentales limitadas) o carentes
de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños de
más edad).
Seguridad
74
Este amplificador WiFi puede ser utilizado por niños mayores de 8
años de edad y por personas con disminución en sus capacidades
sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimientos técnicos siempre que estén supervisados o hayan
sido instruidos sobre cómo usar de forma segura el buscador de
frecuencia y entiendan los peligros provenientes del mismo. Los
niños no pueden jugar con el amplificador WiFi. Los niños no deben
limpiar o dar mantenimiento al amplificador WiFi sin supervisión.
Mantenga el amplificador WiFi alejado de niños menores de 8 años.
Los niños no pueden jugar con el amplificador WiFi.
Mantenga los empaques de papel de aluminio lejos de los niños.
Podrían quedar atrapados en ellos mientras juegan y asfixiarse.
Cuando limpie el amplificador WiFi, jamás lo sumerja en agua
ni utilice un limpiador a vapor. De lo contrario podría dañar al
amplificador WiFi.
Solo usar con equipo de TI.
Seguridad
75
¡Este dispositivo es solo para uso en interiores!
¡AVISO!
¡Peligro de daños!
El uso incorrecto del amplificador WiFi puede ocasionarle daños a
este.
Por favor, use amplificador WiFi con cuidado para evitar daños.
Para comenzar
76
Para comenzar
Verificación del dispositivo y los contenidos
¡AVISO!
¡Peligro de daños!
Si el embalaje se abre descuidadamente con un cuchillo afilado u
otros objetos puntiagudos, el amplificador WiFi se puede dañar con
facilidad.
Abra el embalaje con cuidado.
1. Extraiga el amplificador WiFi del embalaje y compruebe si el
equipo o las piezas están dañados. Si es así, no use el amplifi-
cador WiFi. Póngase en contacto con el fabricante utilizando la
dirección de servicio indicada en la tarjeta de garantía.
Para comenzar
77
2. Compruebe de que el contenido del paquete está completo (vea
la figura A).
Limpieza básica
Retire el material de embalaje y todos los papeles de aluminio
protectores.
Antes del primer uso, limpie todas las piezas del amplificador WiFi
como se indica en la sección Limpieza.
¡AVISO!
¡Peligro de daños!
El uso incorrecto de productos de limpieza puede ocasionarle daños
al amplificador WiFi.
Por favor, use los productos de limpieza con cuidado para evitar
daños al amplificador WiFi.
Descripción general
78
Descripción general
Este amplificador WiFi extiende de forma rápida y eficaz el alcance
de una red WLAN existente. Es compatible con normas WLAN 802.11
b/g/n en la frecuencia de 2.4 GHz y normas WLAN 802.11 a/n en la
frecuencia de 5.0 GHz. La velocidad de transmisión alcanza los 733
Mbit/s.
Gracias al botón WPS, puede configurar el dispositivo con solo pulsar
este botón. En los dispositivos con la configuración descrita, tam-
bién se puede utilizar la ranura de Ethernet de alta velocidad para
conectar dispositivos de red con cable (p. ej., cámaras en red) hasta
100 Mbit/s.
El dispositivo posee un diseño compacto con 3 antenas integradas
para una transmisión de datos óptima y libre de fallas.
Introducción
79
Introducción
Puede instalar el amplificador WiFi en pocos pasos de forma manual
o con la aplicacn. Para la instalacn manual, siga los pasos a con-
tinuacn. La instalacn con la aplicaciones e describe a partir de la
página 28.
1. Conecte el amplificador WiFi a un tomacorriente cerca del enru-
tador. Deslice el interruptor de modo
9
en la base del amplifi-
cador WiFi a "AP/Repeater" y encienda el amplificador.
2. Espere a que el LED
4
de encendido permanezca prendido al
igual que el LED WiFi/WPS
7
(esto puede demorar 1 minuto).
3. Conecte un dispositivo con WiFi a la red WiFi abierta "WiFi Repe-
ater". Cuando utilice un smartphone o tableta, verifique que la
opción "Datos móviles" esté desactivada.
4. Abra el navegador de Internet. El dispositivo debe indicar que no
hay conexión a Internet disponible.
Introducción
80
5. Ingrese la dirección "192.168.10.1" en la línea de dirección del
navegador.
6. Aparecerá la página de inicio verde de la configuración del
amplificador WiFi.
7. Seleccione el idioma deseado.
Introducción
81
8. Ingrese "admin" como nombre de usuario y "admin" como con-
traseña.
Debe escribirlo correctamente (todo en minúscula). Seleccione
"Inicio de sesión“.
Introducción
82
9. Seleccione la opcn "Repetidor Asistente" en la esquina superi-
or izquierda de la página.
Introducción
83
10. En la página "Asistente repetidor" el amplificador WiFi busca
redes WiFi disponibles en las cercanías. Puede llevar un minuto.
11. Tras completar la búsqueda seleccione la red WiFi que desee
amplificar.
La red aparecerá bajo "Conectar con“.
Introducción
84
12. Ingrese un nombre nuevo para la red WiFi en el campo "SSID"
tras la conexión exitosa del amplificador WiFi.
13. En el campo "Clave WiFi" ingrese la clave de seguridad WiFi de la
red WiFi que desea amplificar (la contraseña de la red doméstica).
En general la clave de seguridad (contrasa) está en la parte
posterior de su enrutador como clave WLAN o clave WiFi.
14. Compare la contraseña de nuevo. El amplificador WiFi no se pue-
de conectar a la red si ingresa una contraseña incorrecta.
15. Haga clic en "Aplicar" para transmitir los datos al amplificador
WiFi.
16. Desps de la transmisión de datos, el amplificador WiFi se reini-
ciará. Espere a que el LED
4
de encendido permanezca prendi-
do al igual que el LED WiFi/WPS
7
.
17. Abra los ajustes WLAN de su dispositivo de nuevo. Ahora está dis-
ponible la red WiFi nueva con el nombre que eligió en el punto 12.
Introducción
85
Conecte el dispositivo a esta red WiFi.
Cuando el dispositivo se conecte a la red WiFi por primera vez,
debe ingresar la clave de seguridad WiFi de nuevo.
Instalación con la aplicación
86
Instalación con la aplicación
Las instrucciones a continuación hacen referencia a una instalación
con la aplicacn de Android. La pantalla en la aplicacn de iOS pue-
de ser diferente a la que se muestra en las imágenes.
1. Instale la aplicación gratuita "Maginon WiFi repeater" en su
smartphone.
2. Conecte el amplificador WiFi a un tomacorriente cerca del enru-
tador. Asegúrese de que el amplificador esté en modo de ampli-
ficación. Encienda el amplificador y abra la aplicación.
3. Seleccione el modelo de amplificador WiFi (figura 1) a instalar y
haga clic en "continuar"
.
Instalación con la aplicación
87
(figura 2)
(figura 1)
Instalación con la aplicación
88
4. Conecte el smartphone a la red WiFi
abierta del amplificador WiFi. Selec-
cione la opción "conectar" (figura 2).
Puede llevar un tiempo que se esta-
blezca la conexión. Luego regrese a
la aplicación. Y confirme la conexión
seleccionando "continuar" .
5. El amplificador escanea todas las
redes WiFi disponibles en las cer-
canías y las enumera unos segundos
después (figura 3). Seleccione la red
donde quiere conectar el amplifi-
cador eligiendo la red con el dedo.
(figura 3)
Instalación con la aplicación
89
6. Ingrese un nombre
(SSID) para la red que el
amplificador generará
tras la instalación (figu-
ra 4). También ingrese
la clave WiFi de su red
doméstica a amplificar.
Asegúrese de ingresar
la clave WiFi correcta.
(figura 5)
(figura 4)
Instalación con la aplicación
90
7. Confirme la entrada tocando en
"continuar" . (figura 5)
8. Su ingreso se trasmite al amplifi-
cador. (figura 6)
9. El amplificador ahora se conecta a la
red doméstica. Espere que el repe-
tidor se reinicie. (figura 7)
(figura 6)
Instalación con la aplicación
91
10. Abra los ajustes WiFi de su
smartphone y conéctelo a la red WiFi
creada en la sección 5. Verifique que
pueda acceder a Internet desde el
teléfono con la conexión WiFi nueva.
11. Si no hay recepción de Internet dis-
ponible, use el botón de reinicio del
amplificador y reinicie la instalación.
Vuelva a verificar la clave WiFi de su
red doméstica.
Figura 7
Instalación
92
Instalación
El amplificador MAGINON WLAN sirve para extender el alcance de
su red WLAN existente. Con este propósito, el amplificador WiFi se
conecta al enrutador de WLAN por cable o de forma inalámbrica y
luego funciona como transceptor para otros sistemas inalámbricos.
El dispositivo también se puede usar como punto de acceso.
Antes de configurar el dispositivo como amplificador
WiFi, cliente o punto de acceso, debe restablecer
los ajustes por defecto del dispositivo. Encienda el
amplificador WiFi con el interruptor de encendido/
apagado y presione el botón de reinicio por 10
segundos.
Instalación
93
Configurar el amplificador WiFi
En modo de amplificador WiFi, el dispositivo extiende el alcance
de su red inalámbrica. Para configurar el amplificador WiFi haga lo
siguiente:
1. Coloque el interruptor de seleccn de modo en "AP/repeater".
2. Conecte el amplificador WiFi al tomacorriente.
3. Encienda el amplificador con el interruptor de encendido/apa-
gado. El LED de encendido debe prenderse.
4. Conectar a su computadora o laptop:
Inalámbrico: si su computadora tiene una conexión WLAN, haga
clic en el símbolo de conexión inalámbica en el extremo inferior
derecho de su computadora. Elija "WiFi Repeater" (amplificador
WiFi) de la lista y haga clic en "Conectar". La conexión se establece
en unos segundos.
Instalación
94
Conexión por cable: Conecte el cable de red suministrado a la
computadora y al amplificador WiFi.
5. Ingrese la dirección http://192.168.10.1 en el navegador para es-
tablecer una conexión al amplificador WiFi.
Si no es posible activar el repetidor WLAN a través de 192.168.10.1 ten-
ga en cuenta la información siguiente.
6. La ventana para conectar el amplificador WiFi se abre. Seleccione
el idioma deseado en las opciones. Ingrese el nombre de usuario
y la contraseña.
Los ajustes por defecto o ajustes tras la reinstalacn del amplificador
WiFi son nombre de usuario y contraseña “admin”. También lea la
sección "Configuración contraseña".
Instalación
95
7. En la parte superior del menú principal haga clic en "Repetidor
Instalación
96
asistente".
8. Se detectan y enumeran todas las redes inalámbricas existentes.
Seleccione la red para conectar al amplificador WiFi, haga clic en
"Aplicar".
9. Ahora ingrese la clave WiFi (clave de seguridad) de la red. Deje
los demás parámetros sin alterar. Haga clic en "Aplicar". El nom-
bre de la red (SSID) y la clave de red deben corresponder a la
información guardada en el enrutador WLAN.
Una vez configurado como amplificador WiFi, ya
no se puede acceder al dispositivo a través de la
computadora usando http://192.168.10.1 porque forma
parte de la red del enrutador.
Instalación
97
Si la computadora no se conecta automáticamente al amplificador
WiFi, la red se debe establecer manualmente ingresando lo si-
guiente (abra los ajustes de red de su computadora):
Dirección IP: 192.168.10.x (siendo x de 2 a 254)
Máscara de subred: 255.255.255.0
Puerta de enlace
estándar:
192.168.10.1
Configurar con el botón WPS
Si su enrutador contiene un botón de configuración o botón WSP es
posible realizar una configuración rápida para dispositivos nuevos
en la red y también para conectar el amplificador WiFi a la red.
1. Conecte el amplificador WiFi al tomacorriente.
2. Encienda el amplificador con el interruptor de encendido/
Instalación
98
apagado. El LED de encendido debe prenderse.
3. Presione el botón WPS en el enrutador. Puede encontrar más
información para activar el enrutador en las instrucciones de
funcionamiento de este.
4. Mantenga pulsado el botón WPS en el amplificador WiFi por al
menos 6 segundos.
5. La conexión se establece en unos segundos.
Instalación como punto de acceso
Instalación del amplificador WiFi como punto de acceso.
1. Siga los puntos del 1 al 5 de la sección Instalación como amplifi-
cador WiFi, abra el programa de configuración del amplificador
WiFi.
2. En la parte superior del menú principal haga clic en "AP".
3. Primero ingrese los datos del punto de acceso:
Uso
99
SSID: Ingrese un nombre para la red.
Tipo de seguridad: Ingrese el tipo de cifrado y una clave.
4. Haga clic en "Aplicar" para aceptar los ajustes. Una vez que se
reinicie podrá utilizar el amplificador WiFi como punto de acceso.
Uso
Una vez que el amplificador MAGINON WLAN esté configurado, puede
conectar una computadora al amplificador WiFi de forma inalámbri-
ca o con el cable de red.
Uso
100
Configuración manual de la conexión WLAN
Para establecer una conexión inalámbrica entre una computadora y
un amplificador WiFi, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el símbolo de conexn inalámbrica en la parte in-
ferior izquierda del escritorio en la computadora conectada al
amplificador WiFi.
2. Desde la lista seleccione la red del amplificador WiFi y haga clic
en "conectar".
3. Ingrese la clave de red WLAN y luego haga clic en "Aceptar".
Aparece una confirmación apenas se establece una conexión a
la red.
4. Para comprobar que la computadora está conectada a la red,
haga clic en Inicio y seleccione Panel de control. Abra Centro de
redes y recursos compartidos y verifique la conexión a la red.
Uso
101
Instalación de la conexión WLAN con el
botón WPS
Si el adaptador WLAN de la computadora contiene un botón WPS de
configuración rápida, también puede usarlo para configurar la co-
nexión inalámbrica al amplificador WiFi:
1. Inicie la computadora.
2. Mantenga pulsado el botón WPS en el amplificador WiFi por al
menos 6 segundos.
3. Mantenga pulsado el botón WPS en el adaptador WLAN de la
computadora por 2 o 3 segundos.
4. Una vez establecida la conexión, haga clic en Terminar en la
computadora.
Uso
102
Configuración manual de la conexión LAN
Puede conectar una única computadora al amplificador WiFi con un
cable de red.
1. Conecte el cable de red suministrado a la computadora y al
amplificador WiFi.
2. Para comprobar que la computadora está conectada a la red,
haga clic en Inicio y seleccione Panel de control. Abra Centro de
redes y recursos compartidos y verifique la conexión a la red.
Si la computadora no se conecta automáticamente al amplificador
WiFi, se debe configurar la red manualmente ingresando lo siguiente
(abra la configuración de red de su computadora):
Dirección IP: 192.168.10.x (siendo x de 2 a 254)
Máscara de subred: 255.255.255.0
Uso
103
Puerta de enlace
estándar:
192.168.10.1
Cuando haya varias computadoras conectadas a la red del amplifi-
cador WiFi, asegúrese de que otra computadora no esté usando la
dirección IP.
Ajustes básicos
Esta seccn detalla los ajustes básicos del amplificador WiFi. Abra el
menú donde se encuentran los parámetros del dispositivo ingresan-
do http://192.168.10.1 en la línea de direccn del navegador y coc-
tese con el nombre de usuario y contraseña (por defecto "admin").
Uso
104
Ajustes de seguridad
Para configurar la conexión WLAN, seleccione "WiFi Management"
(gestión WiFi) en la ventana y la opcn "Configuracn básica" en el
campo "WiFi". Luego ingrese el tipo de cifrado (Tipo de seguridad) y
la clave de red requerida. Los tipos de cifrado disponibles son abier-
ta, Wep, WPA-PSK, WPA2-PSK y WPA/WPA2 mixta. Estos ajustes depen-
den del modo de funcionamiento seleccionado en el amplificador
WiFi, es decir punto de acceso o amplificador. La opción "WiFi ON/OFF"
(WiFi encendido/apagado) se puede usar para encender y apagar la
red WLAN. La opción "SSID" permite asignar un nombre a la red. Deje
el valor predeterminado en la opcn "Canal WiFi". En el modo de
funcionamiento "Repeater" (amplificador), los parámetros SSID, tipo
de seguridad (cifrado) y clave de seguridad deben ser iguales a los
del enrutador y debe ingresar sus datos personales para el punto de
acceso. Haga clic en "Aplicar" para aceptar.
Uso
105
Cambiar la contraseña
La contrasa por defecto y la contraseña tras reiniciar el amplifi-
cador WiFi es "admin". Debe cambiar la contraseña ya que de lo cont-
rario el acceso inalámbrico no será seguro.
Uso
106
En la página "WiFi Management" (gestión WiFi) seleccione la opción
"Password Settings" (ajustes de contrasa) y cambie el nombre de
usuario y contraseña de la interfaz del usuario del amplificador WiFi.
Actualizar el firmware
Cualquier firmware nuevo disponible para el amplificador WiFi se
puede instalar desde el menú de ajustes. En la página "WiFi Manage-
ment" (gestión WiFi) seleccione la opción "Update firmware" (actuali-
zar firmware) y siga las instrucciones en el monitor.
¡No interrumpa la instalación del firmware!
No cierre el navegador durante la instalación y no
desconecte la computadora de la conexión ni de la
fuente de alimentación.
Uso
107
Guardar y cargar ajustes
El amplificador WiFi le permite almacenar sus ajustes en un archivo y
luego volver a cargarlos. Esto le permite no solo usar varias configu-
raciones sino también generar copias de respaldo.
En la página "WiFi Management" (gestión WiFi) seleccione la opción
"Save/load settings" (guardar/cargar ajustes). Mediante la función
"Default setting" (ajuste por defecto) puede restablecer el amplifi-
cador a los ajustes de fábrica.
Almacenamiento
108
Almacenamiento
Desconecte el amplificador WiFi de la red eléctrica cuando no se uti-
lice y almacénelo en un lugar limpio y seco fuera del alcance de los
niños.
Limpieza
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de quemaduras!
¡El amplificador WiFi se calienta cuando está encendido!
¡Espere que el amplificador WiFi se enfríe por completo!
Limpieza
109
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de cortocircuito!
Si entra agua en la carcasa puede provocar un cortocircuito.
Nunca sumerja el amplificador WiFi o el enchufe en agua u otro
líquido.
Asegúrese de que no entre agua en la carcasa.
¡AVISO!
¡Peligro por mal funcionamiento!
El uso incorrecto del amplificador WiFi puede dañarlo.
No use productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de
Limpieza
110
metal o nailon u objetos de limpieza afilados o metálicos, tales
como cuchillos, espátulas duras y similares. Estos pueden dañar
la superficie.
Nunca coloque el amplificador WiFi en un lavavajillas. Esto destru-
iría el dispositivo.
1. Antes de limpiarlo, apague el amplificador WiFi y desconéctelo
del tomacorriente.
2. ¡Espere que el amplificador WiFi se enfríe por completo!
3. Limpie el dispositivo con un paño apenas húmedo. Deje que to-
das las piezas se sequen completamente.
Especificaciones técnicas
111
Especificaciones técnicas
Modelo: MAGINON WLR-755 AC
Conexión: Inalámbrica y por cable
Velocidad de transmisión: Hasta 733 Mbps
Estándar inalámbrico: IEEE 802.11 ac/a/b/g/n
Modos de funcionamiento: Punto de acceso y amplificador
Codificación: Wep (64/128 Bit), WPA-PSK, WPA2-PSK
y WPA/WPA2 mixta
Antenas: 3 antenas integradas
Fuente de alimentacn: Interna (100-240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A)
Temperatura de funcionam.: 5 °C a más de 35 °C
Luces LED: Encendido, LAN, WAN/LAN, WIFI/WPS
Declaración de conformidad
112
Declaración de conformidad
La Declaracn de conformidad CE se puede so-
licitar en la dirección especificada en la tarjeta
de garantía (al final de estas instrucciones).
El fabricante declara por el presente que la marca CE se aplicó al
producto de acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones
pertinentes de las siguientes directivas europeas:
1999/5/EC R&TTE Directive
2009/125/EG ErP Directive
supra
Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH,
Denisstr. 28A, 67663 Kaiserslautern,
Alemania
Declaración de conformidad
113
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcio-
namiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que puedan causar un funciona-
miento no deseado
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no apro-
bados expresamente por la parte responsable del cumplimiento
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estable-
cidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están disados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perju-
diciales en una instalacn residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
Declaración de conformidad
114
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias mo-
lestas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garana de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias
molestas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede deter-
minarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda intentar
corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio/
televisión para obtener ayuda
Eliminación
115
Eliminación
Eliminación del embalaje
Para su eliminación, separe el embalaje según los
diferentes tipos. El envase y láminas de cartón de-
ben eliminarse como papel y el papel de aluminio
debe reciclarse.
Eliminación del dispositivo usado
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos que utili-
zan sistemas de recogida selectiva de reciclables).
Eliminación
116
¡No deseche los dispositivos usados en la basura
doméstica!
Si el dispositivo ya no se puede utilizar más, cada consu-
midor está legalmente obligado a desechar el disposi-
tivo usado separadamente de los residuos
domésticos, por ejemplo, en un punto de recogida del municipio/
distrito. Esto asegura que el equipo usado se recicle correctamente y
evita los efectos negativos sobre el medio ambiente. Los equipos
eléctricos en consecuencia están marcados con el símbolo
adyacente.
Información de código fuente y licencia
117
Información de código fuente y licencia
Este producto incluye componentes de software bajo licencia por
los propietarios de los derechos como software gratuito o de código
abierto. Encontrará las notas del copyright y los textos de la licencia
aquí:
http://gpl.supra-elektronik.com/
Podemos mandarle un dispositivo de almacenamiento con el código
fuente de estos componentes de software si manda una solicitud al
departamento de atencn al cliente a la direccn a continuación
en los primeros tres años de la venta del producto y por al menos
hasta cuando ofrezcamos servicio técnico y piezas de repuesto para
el producto:
supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH
Denisstrasse 28A, 67663 Kaiserslautern, Alemania
(o por correo electrónico a: Info@supra-elektronik.com)
Información de código fuente y licencia
118
Tema: "Código fuente, Maginon WLR-755 AC"
En cuanto al producto que incluye componentes de software priva-
do derivados de nosotros y están vinculados a una biblioteca bajo
Licencia de lector GNU o Licencia pública general de biblioteca, per-
mitimos la ingeniería inversa de ciertos componentes del software
privado para cambios por corrección de errores o para uso propio.
No se permite ofrecer a otra persona los cambios a los componentes
de software privado.
Información de la garana y descargo de responsabilidad de los pro-
pietarios de los derechos:
„This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the
GNU General Public License, Version 2.“
„This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the
GNU General Public License, Version 3.“
„This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the
GNU Lesser General Public License, Version 2.1.“

Transcripción de documentos

User Manual Manual del usuario WIFI RANGE EXTENDER AMPLIFICADOR WIFI my ha nse om RTIFIED CE c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #07177 English............... 05 Español.............. 63 6 Contenido del producto/piezas del dispositivo 1 Maginon WLR-755 AC 7 LED de WiFi/WPS 2 Cables LAN RJ 45 8 2 conexiones LAN RJ 45 3 Interruptor de encendido/ apagado 9 Interruptor de modo 4 LED de encendido 10 Botón de reinicio 5 LED de LAN 11 Botón WPS 6 LED de WAN/LAN Contenido Contenido Descripción general................................................................................ 3 Piezas del dispositivo............................................................................. 4 Contenido del producto/piezas del dispositivo................................... 6 Generalidades....................................................................................... 65 Leer y guardar las instrucciones de funcionamiento............................. 65 Explicación de los símbolos......................................................................... 66 Seguridad.............................................................................................. 69 Uso correcto.................................................................................................... 69 Información de seguridad........................................................................... 69 Para comenzar...................................................................................... 76 Verificación del dispositivo y los contenidos.............................................76 Limpieza básica...............................................................................................77 Descripción general.............................................................................. 78 Introducción.......................................................................................... 79 Instalación con la aplicación................................................................ 86 Instalación............................................................................................. 92 63 Contenido Configurar el amplificador WiFi....................................................................93 Configurar con el botón WPS........................................................................97 Instalación como punto de acceso............................................................. 98 Uso......................................................................................................... 99 Configuración manual de la conexión WLAN..........................................100 Instalación de la conexión WLAN con el botón WPS............................... 101 Configuración manual de la conexión LAN............................................. 102 Ajustes básicos..............................................................................................103 Ajustes de seguridad...................................................................................104 Cambiar la contraseña.................................................................................105 Actualizar el firmware..................................................................................106 Guardar y cargar ajustes............................................................................. 107 Almacenamiento................................................................................. 108 Limpieza.............................................................................................. 108 Especificaciones técnicas.....................................................................111 Declaración de conformidad............................................................... 112 Eliminación........................................................................................... 115 Información de código fuente y licencia............................................ 117 64 Generalidades Generalidades Leer y guardar las instrucciones de funcionamiento Estas instrucciones de funcionamiento pertenecen a este amplificador WiFi. Contienen información importante acerca de su puesta en marcha y manejo. Estudie estas instrucciones de funcionamiento y, en particular la información de seguridad en detalle, antes de usar el amplificador WiFi. El incumplimiento de estas Instrucciones de funcionamiento pueden provocar daños al amplificador WiFi. Estas instrucciones de funcionamiento se basan en las normas y reglamentos vigentes de los EE. UU. ¡También tenga en cuenta las directrices y leyes específicas en otros países! VI.1.0.us 65 Generalidades Guarde las instrucciones de funcionamiento para su uso posterior. Si va a entregar el amplificador WiFi a terceros, incluya también estas instrucciones de funcionamiento. Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se utilizan en estas instrucciones de funcionamiento, en el dispositivo o en el embalaje. ¡PELIGRO! Estas palabras de advertencia indican un peligro de nivel alto que podría causar la muerte o lesiones graves si no se evita. 66 Generalidades ¡ADVERTENCIA! Esta palabra de advertencia indica un peligro de nivel medio que podría causar la muerte o lesiones graves si no se evita. ¡PRECAUCIÓN! Esta palabra de advertencia indica un peligro de nivel bajo que podría causar lesiones leves o moderadas si no se evita. ¡AVISO! Esta palabra de advertencia avisa sobre posibles daños materiales. 67 Generalidades Este símbolo proporciona información adicional útil sobre el ensamblaje o funcionamiento. Declaración de conformidad (ver el capítulo "Declaración de conformidad"): Los productos que contengan este símbolo cumplen con todas las legislaciones comunitarias las Áreas Económicas Europeas. 68 Seguridad Seguridad Uso correcto El amplificador WiFi está diseñado solo para utilizarse como tal. Sólo es apto para el uso privado y no para el uso comercial. Sólo utilice el amplificador WiFi como se describe en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede causar daños materiales. Los fabricantes o distribuidores no aceptan ninguna responsabilidad por los daños resultantes del uso indebido o incorrecto. Información de seguridad Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos para entornos no controlados de la FCC. Se debe instalar y utilizar este equipo a una distancia mínima de 7.9 pulgadas (20 cm) 69 Seguridad del cuerpo. Este transmisor no debe ubicarse ni utilizarse junto a otra antena o transmisor. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de electrocución! Las instalaciones eléctricas defectuosas o una tensión principal excesiva pueden causar la electrocución. −− Sólo conecte el amplificador WiFi si el voltaje del tomacorriente coincide con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación. −− La conexión de 230 V del amplificador WiFi debe ser accesible en todo momento para poder desconectarla de la fuente de alimentación de ser necesario. −− No utilice el amplificador WiFi si está visiblemente dañado. −− Asegúrese de que esté bien ventilado y nunca lo cubra para 70 Seguridad evitar el sobrecalentamiento. −− No abra la carcasa sino que haga que la reparación la lleve a cabo un experto. Póngase en contacto con un taller especializado. Todas las reclamaciones de responsabilidad y de garantía se anularán en caso de reparaciones realizadas por los usuarios, conexión incorrecta o uso indebido. −− Use solo piezas que correspondan al dispositivo para repararlo. Este equipo contiene piezas eléctricas y mecánicas requeridas para la protección contra fuentes de peligro. −− No debe utilizar el interruptor de encendido/apagado para separar el amplificador WiFi del tomacorriente de CA. −− No se puede utilizar el amplificador WiFi con un temporizador externo ni un sistema de control remoto independiente. −− Nunca sumerja el amplificador WiFi o el enchufe en agua u otro líquido. −− Nunca toque el amplificador WiFi con las manos húmedas. 71 Seguridad −− Instale el cable LAN de forma tal que no haya riesgo de tropiezos. −− No retuerza el cable LAN ni lo instale sobre bordes afilados. −− Mantenga el amplificador WiFi alejado de llamas abiertas y superficies calientes. −− Sólo utilice el amplificador WiFi como se describe en las instrucciones de funcionamiento. Nunca utilice el amplificador WiFi en habitaciones húmedas o bajo la lluvia. −− Nunca almacene el amplificador WiFi de forma tal que pueda caerse por un abrevadero o lavabo. −− Si el amplificador WiFi parece humear, desprende olor a quemado o hace ruidos extraños, desconéctelo de la fuente de inmediato y no lo utilice. −− Asegúrese de que los niños no introduzcan objetos en el amplificador WiFi. −− Cuando no se utilice el amplificador WiFi, al limpiarlo, o en caso de avería, siempre apáguelo y desconéctelo del tomacorriente. 72 Seguridad −− No utilice el amplificador WiFi si las piezas plásticas o metálicas de este muestran fracturas o fisuras o están deformadas. Reemplace las piezas dañadas únicamente con piezas de repuesto originales. −− No deje el amplificador WiFi sin supervisión cuando esté en funcionamiento. ¡ADVERTENCIA! Peligroso para niños y personas con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales (como personas mayores con discapacidad parcial, personas mayores con capacidades físicas y mentales limitadas) o carentes de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños de más edad). 73 Seguridad Este amplificador WiFi puede ser utilizado por niños mayores de 8 años de edad y por personas con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos técnicos siempre que estén supervisados ​​o hayan sido instruidos sobre cómo usar de forma segura el buscador de frecuencia y entiendan los peligros provenientes del mismo. Los niños no pueden jugar con el amplificador WiFi. Los niños no deben limpiar o dar mantenimiento al amplificador WiFi sin supervisión. −− Mantenga el amplificador WiFi alejado de niños menores de 8 años. −− Los niños no pueden jugar con el amplificador WiFi. −− Mantenga los empaques de papel de aluminio lejos de los niños. Podrían quedar atrapados en ellos mientras juegan y asfixiarse. −− Cuando limpie el amplificador WiFi, jamás lo sumerja en agua ni utilice un limpiador a vapor. De lo contrario podría dañar al amplificador WiFi. −− Solo usar con equipo de TI. 74 Seguridad ¡Este dispositivo es solo para uso en interiores! ¡AVISO! ¡Peligro de daños! El uso incorrecto del amplificador WiFi puede ocasionarle daños a este. −− Por favor, use amplificador WiFi con cuidado para evitar daños. 75 Para comenzar Para comenzar Verificación del dispositivo y los contenidos ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Si el embalaje se abre descuidadamente con un cuchillo afilado u otros objetos puntiagudos, el amplificador WiFi se puede dañar con facilidad. −− Abra el embalaje con cuidado. 1. Extraiga el amplificador WiFi del embalaje y compruebe si el equipo o las piezas están dañados. Si es así, no use el amplificador WiFi. Póngase en contacto con el fabricante utilizando la dirección de servicio indicada en la tarjeta de garantía. 76 Para comenzar 2. Compruebe de que el contenido del paquete está completo (vea la figura A). Limpieza básica −− Retire el material de embalaje y todos los papeles de aluminio protectores. −− Antes del primer uso, limpie todas las piezas del amplificador WiFi como se indica en la sección Limpieza. ¡AVISO! ¡Peligro de daños! El uso incorrecto de productos de limpieza puede ocasionarle daños al amplificador WiFi. −− Por favor, use los productos de limpieza con cuidado para evitar daños al amplificador WiFi. 77 Descripción general Descripción general Este amplificador WiFi extiende de forma rápida y eficaz el alcance de una red WLAN existente. Es compatible con normas WLAN 802.11 b/g/n en la frecuencia de 2.4 GHz y normas WLAN 802.11 a/n en la frecuencia de 5.0 GHz. La velocidad de transmisión alcanza los 733 Mbit/s. Gracias al botón WPS, puede configurar el dispositivo con solo pulsar este botón. En los dispositivos con la configuración descrita, también se puede utilizar la ranura de Ethernet de alta velocidad para conectar dispositivos de red con cable (p. ej., cámaras en red) hasta 100 Mbit/s. El dispositivo posee un diseño compacto con 3 antenas integradas para una transmisión de datos óptima y libre de fallas. 78 Introducción Introducción Puede instalar el amplificador WiFi en pocos pasos de forma manual o con la aplicación. Para la instalación manual, siga los pasos a continuación. La instalación con la aplicaciones e describe a partir de la página 28. 1. Conecte el amplificador WiFi a un tomacorriente cerca del enrutador. Deslice el interruptor de modo 9 en la base del amplificador WiFi a "AP/Repeater" y encienda el amplificador. 2. Espere a que el LED 4 de encendido permanezca prendido al igual que el LED WiFi/WPS 7 (esto puede demorar 1 minuto). 3. Conecte un dispositivo con WiFi a la red WiFi abierta "WiFi Repeater". Cuando utilice un smartphone o tableta, verifique que la opción "Datos móviles" esté desactivada. 4. Abra el navegador de Internet. El dispositivo debe indicar que no hay conexión a Internet disponible. 79 Introducción 5. Ingrese la dirección "192.168.10.1" en la línea de dirección del navegador. 6. Aparecerá la página de inicio verde de la configuración del amplificador WiFi. 7. Seleccione el idioma deseado. 80 Introducción 8. Ingrese "admin" como nombre de usuario y "admin" como contraseña. Debe escribirlo correctamente (todo en minúscula). Seleccione "Inicio de sesión“. 81 Introducción 9. Seleccione la opción "Repetidor Asistente" en la esquina superior izquierda de la página. 82 Introducción 10. En la página "Asistente repetidor" el amplificador WiFi buscará redes WiFi disponibles en las cercanías. Puede llevar un minuto. 11. Tras completar la búsqueda seleccione la red WiFi que desee amplificar. La red aparecerá bajo "Conectar con“. 83 Introducción 12. Ingrese un nombre nuevo para la red WiFi en el campo "SSID" tras la conexión exitosa del amplificador WiFi. 13. En el campo "Clave WiFi" ingrese la clave de seguridad WiFi de la red WiFi que desea amplificar (la contraseña de la red doméstica). En general la clave de seguridad (contraseña) está en la parte posterior de su enrutador como clave WLAN o clave WiFi. 14. Compare la contraseña de nuevo. El amplificador WiFi no se puede conectar a la red si ingresa una contraseña incorrecta. 15. Haga clic en "Aplicar" para transmitir los datos al amplificador WiFi. 16. Después de la transmisión de datos, el amplificador WiFi se reiniciará. Espere a que el LED 4 de encendido permanezca prendido al igual que el LED WiFi/WPS 7 . 17. Abra los ajustes WLAN de su dispositivo de nuevo. Ahora está disponible la red WiFi nueva con el nombre que eligió en el punto 12. 84 Introducción Conecte el dispositivo a esta red WiFi. Cuando el dispositivo se conecte a la red WiFi por primera vez, debe ingresar la clave de seguridad WiFi de nuevo. 85 Instalación con la aplicación Instalación con la aplicación Las instrucciones a continuación hacen referencia a una instalación con la aplicación de Android. La pantalla en la aplicación de iOS puede ser diferente a la que se muestra en las imágenes. 1. Instale la aplicación gratuita "Maginon WiFi repeater" en su smartphone. 2. Conecte el amplificador WiFi a un tomacorriente cerca del enrutador. Asegúrese de que el amplificador esté en modo de amplificación. Encienda el amplificador y abra la aplicación. 3. Seleccione el modelo de amplificador WiFi (figura 1) a instalar y haga clic en "continuar" . 86 Instalación con la aplicación (figura 1) (figura 2) 87 Instalación con la aplicación 4. Conecte el smartphone a la red WiFi abierta del amplificador WiFi. Seleccione la opción "conectar" (figura 2). Puede llevar un tiempo que se establezca la conexión. Luego regrese a la aplicación. Y confirme la conexión seleccionando "continuar" . 5. El amplificador escanea todas las redes WiFi disponibles en las cercanías y las enumera unos segundos después (figura 3). Seleccione la red donde quiere conectar el amplificador eligiendo la red con el dedo. (figura 3) 88 Instalación con la aplicación 6. Ingrese un nombre (SSID) para la red que el amplificador generará tras la instalación (figura 4). También ingrese la clave WiFi de su red doméstica a amplificar. Asegúrese de ingresar la clave WiFi correcta. (figura 4) (figura 5) 89 Instalación con la aplicación 7. Confirme la entrada tocando en "continuar" . (figura 5) 8. Su ingreso se trasmite al amplificador. (figura 6) 9. El amplificador ahora se conecta a la red doméstica. Espere que el repetidor se reinicie. (figura 7) (figura 6) 90 Instalación con la aplicación 10. Abra los ajustes WiFi de su smartphone y conéctelo a la red WiFi creada en la sección 5. Verifique que pueda acceder a Internet desde el teléfono con la conexión WiFi nueva. 11. Si no hay recepción de Internet disponible, use el botón de reinicio del amplificador y reinicie la instalación. Vuelva a verificar la clave WiFi de su red doméstica. Figura 7 91 Instalación Instalación El amplificador MAGINON WLAN sirve para extender el alcance de su red WLAN existente. Con este propósito, el amplificador WiFi se conecta al enrutador de WLAN por cable o de forma inalámbrica y luego funciona como transceptor para otros sistemas inalámbricos. El dispositivo también se puede usar como punto de acceso. Antes de configurar el dispositivo como amplificador WiFi, cliente o punto de acceso, debe restablecer los ajustes por defecto del dispositivo. Encienda el amplificador WiFi con el interruptor de encendido/ apagado y presione el botón de reinicio por 10 segundos. 92 Instalación Configurar el amplificador WiFi En modo de amplificador WiFi, el dispositivo extiende el alcance de su red inalámbrica. Para configurar el amplificador WiFi haga lo siguiente: 1. Coloque el interruptor de selección de modo en "AP/repeater". 2. Conecte el amplificador WiFi al tomacorriente. 3. Encienda el amplificador con el interruptor de encendido/apagado. El LED de encendido debe prenderse. 4. Conectar a su computadora o laptop: • Inalámbrico: si su computadora tiene una conexión WLAN, haga clic en el símbolo de conexión inalámbica en el extremo inferior derecho de su computadora. Elija "WiFi Repeater" (amplificador WiFi) de la lista y haga clic en "Conectar". La conexión se establece en unos segundos. 93 Instalación • Conexión por cable: Conecte el cable de red suministrado a la computadora y al amplificador WiFi. 5. Ingrese la dirección http://192.168.10.1 en el navegador para establecer una conexión al amplificador WiFi. Si no es posible activar el repetidor WLAN a través de 192.168.10.1 tenga en cuenta la información siguiente. 6. La ventana para conectar el amplificador WiFi se abre. Seleccione el idioma deseado en las opciones. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña. Los ajustes por defecto o ajustes tras la reinstalación del amplificador WiFi son nombre de usuario y contraseña “admin”. También lea la sección "Configuración contraseña". 94 Instalación 7. En la parte superior del menú principal haga clic en "Repetidor 95 Instalación asistente". 8. Se detectan y enumeran todas las redes inalámbricas existentes. Seleccione la red para conectar al amplificador WiFi, haga clic en "Aplicar". 9. Ahora ingrese la clave WiFi (clave de seguridad) de la red. Deje los demás parámetros sin alterar. Haga clic en "Aplicar". El nombre de la red (SSID) y la clave de red deben corresponder a la información guardada en el enrutador WLAN. Una vez configurado como amplificador WiFi, ya no se puede acceder al dispositivo a través de la computadora usando http://192.168.10.1 porque forma parte de la red del enrutador. 96 Instalación Si la computadora no se conecta automáticamente al amplificador WiFi, la red se debe establecer manualmente ingresando lo siguiente (abra los ajustes de red de su computadora): Dirección IP: 192.168.10.x (siendo x de 2 a 254) Máscara de subred: 255.255.255.0 Puerta de enlace estándar: 192.168.10.1 Configurar con el botón WPS Si su enrutador contiene un botón de configuración o botón WSP es posible realizar una configuración rápida para dispositivos nuevos en la red y también para conectar el amplificador WiFi a la red. 1. Conecte el amplificador WiFi al tomacorriente. 2. Encienda el amplificador con el interruptor de encendido/ 97 Instalación apagado. El LED de encendido debe prenderse. 3. Presione el botón WPS en el enrutador. Puede encontrar más información para activar el enrutador en las instrucciones de funcionamiento de este. 4. Mantenga pulsado el botón WPS en el amplificador WiFi por al menos 6 segundos. 5. La conexión se establece en unos segundos. Instalación como punto de acceso Instalación del amplificador WiFi como punto de acceso. 1. Siga los puntos del 1 al 5 de la sección Instalación como amplificador WiFi, abra el programa de configuración del amplificador WiFi. 2. En la parte superior del menú principal haga clic en "AP". 3. Primero ingrese los datos del punto de acceso: 98 Uso • SSID: Ingrese un nombre para la red. • Tipo de seguridad: Ingrese el tipo de cifrado y una clave. 4. Haga clic en "Aplicar" para aceptar los ajustes. Una vez que se reinicie podrá utilizar el amplificador WiFi como punto de acceso. Uso Una vez que el amplificador MAGINON WLAN esté configurado, puede conectar una computadora al amplificador WiFi de forma inalámbrica o con el cable de red. 99 Uso Configuración manual de la conexión WLAN Para establecer una conexión inalámbrica entre una computadora y un amplificador WiFi, haga lo siguiente: 1. Haga clic en el símbolo de conexión inalámbrica en la parte inferior izquierda del escritorio en la computadora conectada al amplificador WiFi. 2. Desde la lista seleccione la red del amplificador WiFi y haga clic en "conectar". 3. Ingrese la clave de red WLAN y luego haga clic en "Aceptar". Aparece una confirmación apenas se establece una conexión a la red. 4. Para comprobar que la computadora está conectada a la red, haga clic en Inicio y seleccione Panel de control. Abra Centro de redes y recursos compartidos y verifique la conexión a la red. 100 Uso Instalación de la conexión WLAN con el botón WPS Si el adaptador WLAN de la computadora contiene un botón WPS de configuración rápida, también puede usarlo para configurar la conexión inalámbrica al amplificador WiFi: 1. Inicie la computadora. 2. Mantenga pulsado el botón WPS en el amplificador WiFi por al menos 6 segundos. 3. Mantenga pulsado el botón WPS en el adaptador WLAN de la computadora por 2 o 3 segundos. 4. Una vez establecida la conexión, haga clic en Terminar en la computadora. 101 Uso Configuración manual de la conexión LAN Puede conectar una única computadora al amplificador WiFi con un cable de red. 1. Conecte el cable de red suministrado a la computadora y al amplificador WiFi. 2. Para comprobar que la computadora está conectada a la red, haga clic en Inicio y seleccione Panel de control. Abra Centro de redes y recursos compartidos y verifique la conexión a la red. Si la computadora no se conecta automáticamente al amplificador WiFi, se debe configurar la red manualmente ingresando lo siguiente (abra la configuración de red de su computadora): Dirección IP: 192.168.10.x (siendo x de 2 a 254) Máscara de subred: 255.255.255.0 102 Uso Puerta de enlace estándar: 192.168.10.1 Cuando haya varias computadoras conectadas a la red del amplificador WiFi, asegúrese de que otra computadora no esté usando la dirección IP. Ajustes básicos Esta sección detalla los ajustes básicos del amplificador WiFi. Abra el menú donde se encuentran los parámetros del dispositivo ingresando http://192.168.10.1 en la línea de dirección del navegador y conéctese con el nombre de usuario y contraseña (por defecto "admin"). 103 Uso Ajustes de seguridad Para configurar la conexión WLAN, seleccione "WiFi Management" (gestión WiFi) en la ventana y la opción "Configuración básica" en el campo "WiFi". Luego ingrese el tipo de cifrado (Tipo de seguridad) y la clave de red requerida. Los tipos de cifrado disponibles son abierta, Wep, WPA-PSK, WPA2-PSK y WPA/WPA2 mixta. Estos ajustes dependen del modo de funcionamiento seleccionado en el amplificador WiFi, es decir punto de acceso o amplificador. La opción "WiFi ON/OFF" (WiFi encendido/apagado) se puede usar para encender y apagar la red WLAN. La opción "SSID" permite asignar un nombre a la red. Deje el valor predeterminado en la opción "Canal WiFi". En el modo de funcionamiento "Repeater" (amplificador), los parámetros SSID, tipo de seguridad (cifrado) y clave de seguridad deben ser iguales a los del enrutador y debe ingresar sus datos personales para el punto de acceso. Haga clic en "Aplicar" para aceptar. 104 Uso Cambiar la contraseña La contraseña por defecto y la contraseña tras reiniciar el amplificador WiFi es "admin". Debe cambiar la contraseña ya que de lo contrario el acceso inalámbrico no será seguro. 105 Uso En la página "WiFi Management" (gestión WiFi) seleccione la opción "Password Settings" (ajustes de contraseña) y cambie el nombre de usuario y contraseña de la interfaz del usuario del amplificador WiFi. Actualizar el firmware Cualquier firmware nuevo disponible para el amplificador WiFi se puede instalar desde el menú de ajustes. En la página "WiFi Management" (gestión WiFi) seleccione la opción "Update firmware" (actualizar firmware) y siga las instrucciones en el monitor. −− ¡No interrumpa la instalación del firmware! −− No cierre el navegador durante la instalación y no desconecte la computadora de la conexión ni de la fuente de alimentación. 106 Uso Guardar y cargar ajustes El amplificador WiFi le permite almacenar sus ajustes en un archivo y luego volver a cargarlos. Esto le permite no solo usar varias configuraciones sino también generar copias de respaldo. En la página "WiFi Management" (gestión WiFi) seleccione la opción "Save/load settings" (guardar/cargar ajustes). Mediante la función "Default setting" (ajuste por defecto) puede restablecer el amplificador a los ajustes de fábrica. 107 Almacenamiento Almacenamiento Desconecte el amplificador WiFi de la red eléctrica cuando no se utilice y almacénelo en un lugar limpio y seco fuera del alcance de los niños. Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras! ¡El amplificador WiFi se calienta cuando está encendido! −− ¡Espere que el amplificador WiFi se enfríe por completo! 108 Limpieza ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de cortocircuito! Si entra agua en la carcasa puede provocar un cortocircuito. −− Nunca sumerja el amplificador WiFi o el enchufe en agua u otro líquido. −− Asegúrese de que no entre agua en la carcasa. ¡AVISO! ¡Peligro por mal funcionamiento! El uso incorrecto del amplificador WiFi puede dañarlo. −− No use productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de 109 Limpieza metal o nailon u objetos de limpieza afilados o metálicos, tales como cuchillos, espátulas duras y similares. Estos pueden dañar la superficie. −− Nunca coloque el amplificador WiFi en un lavavajillas. Esto destruiría el dispositivo. 1. Antes de limpiarlo, apague el amplificador WiFi y desconéctelo del tomacorriente. 2. ¡Espere que el amplificador WiFi se enfríe por completo! 3. Limpie el dispositivo con un paño apenas húmedo. Deje que todas las piezas se sequen completamente. 110 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Modelo: MAGINON WLR-755 AC Conexión: Inalámbrica y por cable Velocidad de transmisión: Hasta 733 Mbps Estándar inalámbrico: IEEE 802.11 ac/a/b/g/n Modos de funcionamiento: Punto de acceso y amplificador Codificación: Wep (64/128 Bit), WPA-PSK, WPA2-PSK y WPA/WPA2 mixta Antenas: 3 antenas integradas Fuente de alimentación: Interna (100-240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A) Temperatura de funcionam.: 5 °C a más de 35 °C Luces LED: Encendido, LAN, WAN/LAN, WIFI/WPS 111 Declaración de conformidad Declaración de conformidad La Declaración de conformidad CE se puede solicitar en la dirección especificada en la tarjeta de garantía (al final de estas instrucciones). El fabricante declara por el presente que la marca CE se aplicó al producto de acuerdo con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las siguientes directivas europeas: 1999/5/EC R&TTE Directive 2009/125/EG ErP Directive supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstr. 28A, 67663 Kaiserslautern, Alemania 112 Declaración de conformidad Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza 113 Declaración de conformidad de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias molestas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: −− Reorientar o reubicar la antena receptora. −− Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. −− Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. −− Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio/ televisión para obtener ayuda 114 Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Para su eliminación, separe el embalaje según los diferentes tipos. El envase y láminas de cartón deben eliminarse como papel y el papel de aluminio debe reciclarse. Eliminación del dispositivo usado (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos que utilizan sistemas de recogida selectiva de reciclables). 115 Eliminación ¡No deseche los dispositivos usados en la basura doméstica! Si el dispositivo ya no se puede utilizar más, cada consumidor está legalmente obligado a desechar el dispositivo usado separadamente de los residuos domésticos, por ejemplo, en un punto de recogida del municipio/ distrito. Esto asegura que el equipo usado se recicle correctamente y evita los efectos negativos sobre el medio ambiente. Los equipos eléctricos en consecuencia están marcados con el símbolo adyacente. 116 Información de código fuente y licencia Información de código fuente y licencia Este producto incluye componentes de software bajo licencia por los propietarios de los derechos como software gratuito o de código abierto. Encontrará las notas del copyright y los textos de la licencia aquí: http://gpl.supra-elektronik.com/ Podemos mandarle un dispositivo de almacenamiento con el código fuente de estos componentes de software si manda una solicitud al departamento de atención al cliente a la dirección a continuación en los primeros tres años de la venta del producto y por al menos hasta cuando ofrezcamos servicio técnico y piezas de repuesto para el producto: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28A, 67663 Kaiserslautern, Alemania (o por correo electrónico a: [email protected]) 117 Información de código fuente y licencia Tema: "Código fuente, Maginon WLR-755 AC" En cuanto al producto que incluye componentes de software privado derivados de nosotros y están vinculados a una biblioteca bajo Licencia de lector GNU o Licencia pública general de biblioteca, permitimos la ingeniería inversa de ciertos componentes del software privado para cambios por corrección de errores o para uso propio. No se permite ofrecer a otra persona los cambios a los componentes de software privado. Información de la garantía y descargo de responsabilidad de los propietarios de los derechos: „This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 11 and 12 of the GNU General Public License, Version 2.“ „This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU General Public License, Version 3.“ „This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see Sec. 15 and 16 of the GNU Lesser General Public License, Version 2.1.“ 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Maginon WLR-755 AC Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas