Transcripción de documentos
Podadora desbrozadora de 46 cm (18 pulgadas) con
bolsa recolectora trasera
MANUALDEINSTRUCClONES
Cat&logo N°
MM1800
Gracias por elegir Black & Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER
MOTIVO:
Si tieneunaconsultao alguninconveniente
consu productoBlack& Decker,visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
paraobtenerrespuestasinstanta.neas
las24 horasdel dia.
Si no encuentrala respuestao notieneaccesoa lnternet,Ilameal 1-800-544-6986
de lunesa viernesde 8 a.m.a 5 p.m.horadel Esteparahablarcon un
agente.CuandoIlame,tengaa manoel numerode cata.logo.
INFORMAClON
CLAVE
• No ponga en funcionamiento
QUE DEBE
la podadora
CONOCER:
sin verificar
• Para obtener mejores resultados en el corte, mantenga
• Examine y limpie minuciosamente
rendimiento de la m_tquina).
• Antes de comenzar
que el mango este trabado en su posici6n.
las hojas afiladas y balanceadas.
la podadora despues de utilizarla (una plataforma
la tarea, asegt]rese
cubierta de bloques de cesped afectar_t el
de despejar el _trea de trabajo y no permita el ingreso de personas
o mascotas.
NORMAS
DE SEGURIDAD:
Es importante
que lea y comprenda
DEFINICIONES
este manual.
La informaci6n que contiene est,. relacionada con la protecci6n
siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta informaci6n.
/_ PEMGRO"
Indica una situaci6n
de peligro inminente
de SU SEGURIDAD
y la PREVENCION
DE PROBLEMAS.
que, si no se evita, provocar_, la muerte o lesiones
z_ ADVERTENCIA"
Indica una situaci6n
de peligro potencial
que, si no se evita, podria provocar
la muerte
z_ PRECAUCION"
Indica una situaci6n
de peligro potencial
que, si no se evita, puede provocar
lesiones
Los simbolos
que
graves.
o lesiones
graves.
leves o moderadas.
PRECAUCION"
Utilizado sin el simbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar
dafios en la propiedad.
Las siguientes
son explicaciones
de las importantes
ilustraciones
de seguridad
en la cortadora
de pasto.
1. El usuario debe leer y comprender
el manual de instrucciones.
transversalmente.
2. Para evitar el riesgo de lesiones
graves,
3. Para evitar el riesgo de lesiones
a personas
cortadora
de pasto mientras
no corte hacia arriba y hacia abajo en pendiente.
circunstantes,
mantenga
Siempre corte pendientes
a toda persona y mascota
a una distancia
segura de la
la opere.
descarga de la podadora en todo momento. Siempre asegtJrese de que la hoja se haya detenido
recolector de c6sped, limpiar la unidad, realizar tareas de mantenimiento
y transportar o levantar
4. Las hojas giratorias pueden provocar lesiones graves. Mantenga las manos y los pies lejos de
palanca del interruptor y desenchufar la unidad, espere aproximadamente
3 segundos hasta que
antes de retirar y volver a colocar el
la podadora (despues de liberar la
la plataforma y la abertura de
la hoja deje de girar).
est6 en funcionamiento.
Siempre controle que no haya personas ni mascotas en la zona de descarga de la podadora en
funcionamiento.
examine
Area
de trabajo pueden
antes de
comenzarlesiones
a cortargraves.
y retirePermanezca
los objetos que
podrian
ser expulsados
la
5. Los golpes de Siempre
objetos con
la hojaelde
la podadora
provocar
detr4ts
del mango
cuando el por
motor
hoja. Antes de cruzar veredas, calles, patios o senderos de grava con la podadora, suelte la palanca del interruptor para apagarla y
espere hasta que la hoja deje de girar (aproximadamente
3 segundos).
z_ ADVERTENCIA:
Instrucciones
y advertencias
de seguridad
z_ ADVERTENCIA:
minimizar
AI utilizar aparatos electricos para jardin, siempre
el riesgo de incendio, descarga electrica y lesiones personales.
LEA TODAS
importantes
se deben tomar ciertas
precauciones
DE SEGURIDAD
Esta podadora puede amputar
lesiones graves o la muerte.
OPERAClON
IMPORTANTES
manos y pies y arrojar objetos.
para
LAS INSTRUCClONES
PARA REDUClR EL RIESGO DE LESlONES:
• Antes de utilizar la herramienta, asegL_rese de que todas las personas que la utilicen hayan leido y comprendido
seguridad y dem_.s informaci6n incluida en este manual.
• Guarde estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes de usar y al ensefiarles a los dem_.s.
z_ PRACTICAS
b_.sicas de seguridad
todas las instrucciones
SOBRE PELIGROS PARA LAS PODADORAS
La inobservancia
de las siguientes
instrucciones
de
MANUALES
de seguridad
puede causar
GENERAL
1. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en la podadora yen el manual de instrucciones
antes de comenzar.
2. No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de la podadora. Mant6ngase alejado de la apertura de descarga en todo momento.
3. $61o deje que adultos responsables,
familiarizados
con las instrucciones,
operen esta podadora.
4. Limpie el Area donde se usar_, la podadora de objetos como piedras, palos, alambres, juguetes, huesos, etc., que pueden ser arrojados por
la hoja. Los objetos que la hoja golpee pueden causar lesiones graves a personas. Cuando el motor est6 en funcionamiento,
permanezca
detr4ts del mango.
5. Antes de operar la podadora, asegL_rese de que el 4trea circundante est6 libre de espectadores.
Todos los espectadores
y las mascotas se
deben mantener a una distancia segura. Detenga la podadora si alguna persona ingresa en el Area circundante.
6. No opere la podadora descalzo o con sandalias. Use siempre calzado cerrado.
7. No tire de la podadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente
necesario. Siempre mire hacia abajo y hacia atr_.s antes y durante
movimientos
en retroceso.
8. Nunca apunte el material de descarga hacia una persona. Evite descargar el material contra una pared o un obst4tculo. El material puede
rebotar en direcci6n al operador. Cuando atraviese superficies con grava o cuando suelte el mango, libere la palanca del interruptor para
apagar la podadora y detener la hoja.
9. No opere la podadora sin la cavidad para el c6sped, el protector de descarga, el protector trasero o todos los otros dispositivos
de protecci6n
en su lugar yen funcionamiento.
Controle peri6dicamente
todos los protectores y dispositivos
de seguridad para asegurarse de que est6n en
buenas condiciones,
funcionen correctamente
y cumplan con la funci6n para la que fueron disefiados.
Reemplace un protector u otro dispositivo de seguridad dafiado antes de volver a usarlo.
10. Nunca deje de supervisar una podadora en funcionamiento.
11. Antes de quitar la cavidad para el c6sped, desatascar el protector de descarga o limpiar, ajustar, reparar, inspeccionar o dejar la podadora,
siempre libere la palanca del interruptor para parar el motor, espere que la hoja se detenga por completo y desenchufe
la podadora.
12. $61o opere la podadora de dia o con buena luz artificial de modo que los objetos en el Area donde se usar_, la podadora yen el trayecto de
la hoja sean claramente visibles.
26
13. No opere la podadora bajo el efecto de alcohol o drogas o cuando est6 cansado o enfermo. Mant6ngase alerta, ponga atencidn en Io que
est,. haciendo y use el sentido comQn.
14. Evite los ambientes peligrosos. Nunca opere la podadora sobre pasto hQmedo o mojado o con Iluvia. Asegure siempre su
estabilidad; no corra, camine.
15. Si el sistema de impulsidn est,. equipado, antes de arrancar el motor, destr_.belo.
16. Si la cubierta de la podadora comienza a vibrar de modo anormal, libere la palanca del interruptor, espere que la hoja se detenga,
desenchufe la podadora y verifique la causa de inmediato. Por Io general, la vibracidn es la advertencia de un problema.
17. Cuando opere la podadora, utilice siempre proteccidn respiratoria
y visual adecuada.
18. El uso de accesorios o dispositivos
no recomendados
para utilizar con esta podadora puede resultar peligroso. S61o utilice accesorios
aprobados por Black & Decker.
1 9. Nunca se estire demasiado cuando opere esta podadora. Conserve el equilibrio y p_.rese adecuadamente
en todo momento mientras opera
la podadora.
FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTE
Las pendientes son el factor principal relacionado con los resbalones y las caidas, que pueden causar lesiones graves. La operaci6n en las
pendientes requiere precaucidn extra. Si en una pendiente se siente inseguro, en dicha zona no corte el c6sped.
1. Corte el c6sped a trav6s de la cara de las pendientes; nunca hacia arriba y hacia abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambia de direccidn
en las pendientes.
2. Tenga cuidado con los pozos, los baches, las protuberancias
u otros objetos escondidos.
El terreno desnivelado
puede causar un resbaldn o
una caida. El c6sped alto puede esconder obst_.culos.
3. No corte el c6sped si el est,. mojado o en pendientes pronunciadas. Una mala pisada puede causar un resbaldn o una caida.
4. No corte el c6sped cerca de barrancas, zanjas o terraplenes.
Puede perder el equilibrio.
NII_IOS
Si el operador no est,. alerta ante la presencia de ni_os, pueden
ocurrir accidentes tr_.gicos. Los niSos con frecuencia se sienten
atraidos por las podadoras y su funcionamiento.
Nunca de por
sentado que los niSos permanecer_.n donde los vio por Qltima vez.
1. Mantenga a los niSos fuera del _.rea donde se corta el c6sped y al cuidado de un adulto responsable que no sea el operador.
2. Est6 alerte y apague la podadora si un niSo ingresa en el Area de corte.
3. Nunca deje que un niSo opere la podadora.
4. Tenga extremo cuidado cuando se aproxima a esquinas, arbustos, _.rboles u otros objetos que puedan bloquear la presencia de un niSo.
MANTENIMIENTO
GENERAL
1. Nunca opere la podadora en un _.rea cerrada.
2. Mantenga todas las tuercas y los pernos ajustados para asegurar que el equipo est6 en condiciones seguras de funcionamiento.
3. Nunca altere la podadora con dispositivos de seguridad. Verifique que funcione correctamente
con frecuencia.
4. Mantenga la podadora libre de c6sped, hojas u otros desechos acumulados. Antes de guardar la podadora, deje que se enfrie.
5. Si golpea un objeto extraSo, libere la palanca del interruptor para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y desenchufe y examine
la podadora. Antes de arrancar y operar la podadora, repare cualquier daSo.
6. Nunca realice un ajuste ni repare la podadora con el motor en funcionamiento
o la podadora enchufada.
7. Antes de ajustar, limpiar, reparar, examinar, transportar, almacenar o dejar una podadora electrica, desenchL_fela siempre.
8. Controle los componentes
de la cavidad para el pasto y el protector de descarga con frecuencia y, cuando sea necesario reemplazar una
pieza, use solamente los repuestos recomendados
por Black & Decker.
9. Las hojas de la podadora son filosas. Envuelva las hojas, use guantes y tenga mucho cuidado cuando realiza un mantenimiento.
10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones
y las etiquetas de seguridad, segL_n sea necesario.
Z_ADVERTENClA: ADVERTENClAS
HERRAMIENTAS
E INSTRUCClONES
DE SEGURIDAD
GENERALES
PARA TODAS LAS
• ESTA HERRAMIENTA
PUEDE SER PELIGROSA.
Siga todas advertencias
e instrucciones
de seguridad contenidas en este manual. El operador
es responsable de seguir las advertencias y las instrucciones
en el manual y en la unidad. Limite el uso de esta podadora a personas que hayan
leido y comprendido
y que sigan las advertencias e instrucciones en este manual yen la unidad.
• GUARDE LA PODADORA
BAJO TECHO. Las podadoras se deben guardar bajo techo, en un _.rea seca y segura y fuera del alcance de los
niSos.
• NO FUERCE LA PODADORA.
Trabajar_. mejor y con menos probabilidad de riesgo de daSos si se opera a la velocidad para la que fue diseSado.
• UTILICE EL APARATO ADECUADO.
Nunca utilice la podadora para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.
• USE LA VESTIMENTA
ADECUADA.
No use ropas holgadas o joyas. Pueden atascarse en las piezas en movimiento. Se recomienda utilizar
guantes de goma, pantalones largos y calzado antideslizante
al trabajar al aire libre.
• USE ANTEOJOS
DE SEGURIDAD Y CUALQUlER
OTRO EQUlPO DE SEGURIDAD.
Use anteojos protectores o lentes de seguridad con
protecci6n lateral que cumplan con las normas de seguridad aplicables y, de ser necesario, un protector facial. Utilice tambien m_.scaras faciales
o para polvo si la operaci6n produce polvillo. Esto se aplica a todas las personas que se encuentren en el _.rea de trabajo. Utilice tambien un
casco, protecci6n auditiva, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recolecci6n de polvo cuando asi se especifique o requiera. Puede
conseguir anteojos de seguridad o similares a un costo adicional en su distribuidor local o en el Centro de mantenimiento
de Black & Decker.
• NO TIRE DEL CABLE. Nunca transporte la podadora por el cable ni Io jale para desconectarlo
del tomacorriente.
Mantenga el cable alejado del
calor, el aceite y los bordes afilados.
• MANTENGA
LA PODADORA
CON CUlDADO.
Mantenga las hojas afiladas y limpias para un mejor rendimiento y para reducir el riesgo de
lesiones personales. Siga las instrucciones
para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione el cable de la podadora peri6dicamente
y, en caso
de estar daSado, Ilevelo a una instalaci6n de mantenimiento
autorizada para que Io reparen. Inspeccione los cables prolongadores
peri6dicamente
y reempl_.celos si est_.n da_ados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.
• EVITE EL ENCENDIDO
POR ACClDENTE.
No transporte la podadora enchufada con el dedo en el interruptor. AsegQrese de que el interruptor
est6 apagado cuando Io enchufe.
• ANTES DE USAR, verifique siempre que la hoja, los sujetadores de la hoja y el conjunto del cortador no est6n desgastados o daSados.
Reemplace las hojas y los juegos de sujetadores desgastados o daSados para preservar el equilibrio. Examine el cable de la podadora.
AsegQrese de que est6 en buenas condiciones. El aislamiento del cable debe estar intacto, sin roturas ni deterioro.
• PARA DISMINUIR
EL RIESGO DE DESCARGAS
ELI_CTRICAS, esta podadora posee enchufes polarizados (una pata es m_.s ancha que la
otra) y requerir_, el uso de un cable prolongador polarizado. El enchufe de la podadora se ajustar_, en un cable prolongador polarizado de una sola
manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si alan asi no se ajusta, obtenga un cable
prolongador polarizado adecuado. Un cable prolongador polarizado requerir_, el uso de un tomacorriente
de pared polarizado. El enchufe se
ajustar_, en un tomacorriente
de pared polarizado de una sola manera. Si el cable prolongador no se ajusta totalmente en el tomacorriente
de
27
pared, invierta el enchufe. Si atJn asf no se ajusta bien, recurra a un electricista calificado para que instale un tomacorriente
de pared adecuado.
No cambie el enchufe de la podadora, el tomacorriente
del cable prolongador
ni el enchufe del cable prolongador de ninguna manera.
• CABLES PROLONGADORES.
AsegtJrese de que el cable prolongador est6 en buenas condiciones.
El aislamiento del cable debe estar intacto,
sin roturas ni deterioro. Los conectores del enchufe no deben estar daSados. Cuando utilice un cable prolongador, asegtJrese de que tenga la
capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable de menor medida provocar_, una disminucidn en el voltaje de la Ifnea y
causar_, p6rdida de energfa y sobrecalentamiento.
La tabla muestra la medida correcta que debe utilizar segtJn la Iongitud del cable y la
capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente
superior. Cuanto menor es el ntJmero
de calibre, m_.s grueso es el cable.
Calibre
Volts
120V
minimo
Longitud
0-25
(0-7,6m)
0-50
240V
para cables de extensi6n
total del cable en pies
26-50
51-100
101-150
(7,6-15,2m)
51-100
(15,2-30,4m)
101-200
(30,4-4S,7m)
201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
Masde
0
6
10
12
•
_
indica que la podadora
tiene"AISLAMIENTO
6
10
12
16
No masde
18
18
16
14
16
16
16
12
American Wire Gage
16
14
14
12
14
12
No serecomienda
DOBLE".
• ADVERTENCIA
SOBRE LOS CABLES PROLONGADORES
PARA USO EN EXTERIORES: A fin de reducir el riesgo de descarga electrica,
solamente use la podadora con un cable prolongador para uso en exteriores como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o
SJTOW-A.
• La proteccidn del INTERRUPTOR
DE CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCl) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes
que se utilizar_.n
para la podadora. Hay tomacorrientes
con proteccidn GFCI incorporada que pueden utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAI_IADAS. Antes de volver a utilizar la podadora, se debe controlar cualquier proteccidn u otra pieza que
est6 averiada para determinar si funcionar_, correctamente
y realizar_t la funcidn para la que rue diseSado. Verifique la alineacidn de las piezas
mdviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condicidn que pueda afectar su operacidn. Cualquier proteccidn u otra pieza que est6
daSada debe ser reparada correctamente
o reemplazada por un centro de mantenimiento
autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.
• MANTENIMIENTO
Y REPARACIONES
Las reparaciones,
el mantenimiento
y los ajustes que no est6n especificados
en este manual deben ser
realizados por los centros de mantenimiento
autorizados de Black & Decker o por otras organizaciones
de mantenimiento
calificadas, y siempre
deben usarse piezas de repuesto identicas.
/_ PELIGRO: ADVERTENCIAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ADICIONALES
PARA PODADORAS
Cuando opere la podadora, agarre SIEMPRE con firmeza el mango con ambas manos.
NUNCA escuche radio o use auriculares para escuchar mtJsica cuando opere la podadora.
RECOJA el cabello largo.
NUNCA intente ajustar la altura de una rueda con el motor en funcionamiento
o la podadora enchufada.
SI LA PODADORA
SE ATASCA, antes de desatorar el conducto de descarga y quitar Io que obstruye el paso debajo de la plataforma, libere la
palanca del interruptor para apagar la podadora, espere que la hoja se detenga y desenchufe el cable.
MANTENGA
LAS MANOS y los pies lejos del _trea de corte.
MANTENGA
LAS HOJAS afiladas. Use siempre guantes protectores cuando maneje la hoja de la podadora.
SI USA una cavidad para el c6sped, examfnela con frecuencia para corroborar su desgaste o deterioro. Si est,. muy desgastado, reempl_.celo por
una bolsa nueva para su seguridad.
TENGA MUCHO CUlDADO cuando maniobre la podadora en reversa o la jale hacia su persona.
z_ ADVERTENCIA:
Parte del polvo generado
por este producto contiene
sustancias
qufmicas
reconocidas
por el Estado de California
como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos qufmicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• ars6nico y cromo de madera con tratamiento qufmico
Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas, utilice el equipo de seguridad aprobado, como mascaras para polvo especialmente
diseSadas para filtrar partfculas microscdpicas.
CONSERVE
ESTAS INSTRUCCIONES
28
PREPARACION
CONSULTE
LOS DIAGRAMAS
(A, B, C...) Y LOS NUMEROS DE LOS
ITEMS (1, 2, 3...), SEGUN SE INDICA EN EL MANUAL. POR
EJEMPLO,
LA INDICACION A-1 SER REFIERE AL ITEM 1 DE LA
FIGURA A.
DESEMBALAJE:
(FIGURAS
\
A1, A2)
PASO 1 :
Abra las partes superiores de la caja. Corte cuidadosamente
los lados de
la caja en el extremo opuesto al mango y doble la aleta hacia abajo
como se muestra.
/_ ADVERTENCIA:
Hoja filosa.
Mantenga
las partes del cuerpo ale-
jadas de la hoja.
PASO 2:
Cuando el extremo cortado de la caja est6 abierto, retire el elemento de
relleno de cartSn, los tubos del mango, la bolsa para accesorios y la
bolsa recolectora de c6sped, y empuje la podadora fuera de la caja
abierta.
INSTRUCCIONES
PARA EL ENSAMBLAJE
ANTES DE ARMAR SU PODADORA, VERIFIQUE QUE HAYA
RECIBIDO LO SIGUlENTE EN LA CAJA DE ENVJO.
1. Podadora
2.
3.
4.
5.
6.
Secciones del mango inferior
Mango superior
Pieza para mantillo (dentro de la podadora, bajo la puerta
Bolsa colectora de cesped y su marco correspondiente
Bolsa para accesorios
trasera)
Herramientas que se requieren para el ensamblaje:
Llave ajustable o de 13 mm (1/2 pulgada)
ENSAMBLAJE
DEL MANGO:
(FIGURA
B)
1. Alinee los orificios redondos
de la secci6n del mango inferior (B1)
con los dos esp_.rragos roscados (B2) de la pared lateral de la
plataforma.
2. Empuje la secci6n del mango completamente
sobre los esp_trragos.
3. Enrosque dos tuercas de seguridad (B3) y ajQstelas con una Ilave de 13 mm (1/2 pulgada).
\
\\\\
29
Repita el proceso
para el otro lado.
4. Deslice el mango superior de una pieza
dentro de una de las 3 posiciones de
ajuste (01), alineando los orificios de
los mangos superior e inferior. NOTA"
Ajuste en este momento la posicion
A
del mango segun su preferencia de
altura. Es posible que los usuarios
mas altos prefieran el mango
ensamblado
como se muestra en la
Figura C, en tanto que los usuarios
mas bajos prefieran ajustar el mango
superior en una de las dos
posiciones de ajuste de altura
restantes.
5. Inserte el perno de soporte (02) hasta
que la cabeza del perno se asiente por
completo contra el mango.
6. Alinee el dispositivo de retencidn del
cable (03) con el perno de soporte.
Instale la perilla (04), ajust_tndola firmemente. Las perillas siempre deben estar en la parte
exterior de los mangos para evitar que interfieran con la puerta trasera y la bolsa recolectora
la perilla para el otro lado.
ENSAMBLADO
DEL RECOLECTOR
DE CI=SPED
(FIGURAS
.,_
de c6sped.
Inserte el perno de soporte
e instale
D1, D2, D3, D4)
1. Antes de comenzar a ensamblar la bolsa recolectora de c6sped en el marco, verifique que ambos sean similares a la Figura D1.
2. Deslice la bolsa recolectora de c6sped sobre el marco como se muestra en la Figura D2, asegurandose
de que la bolsa este bajo el
mango del marco.
3. Ensamble los sujetadores superiores en el marco como se muestra en la Figura D3, luego los dos sujetadores
laterales y por tJltimo el
sujetador inferior.
4. En la Figura D4, se muestra el recolector de c6sped totalmente armado.
SAC A HERBE
BOLSA
PARA
FRAME
CADRE
BASTIDOR
CLIP
PINCE
PINZA
30
AJUSTE
DE ALTURA
(1-1/4 PULGADAS)
FIGURA E
DE LAS RUEDES
A 89 MM (3-1/2
DE 32 MM
PULG.)
NOTA: Es posible que ciertos tipos de c6sped o estados de c6sped
requieran variar la altura de la plataforma de la podadora.
1. Antes de realizar cualquier ajuste, apague la podadora, espere que la
hoja se detenga y desenchufe la unidad.
2. La podadora posee el sistema de ajuste de altura de las ruedas de
Black & Decker mediante palanca simple. Este sistema ajustar_, las cuatro ruedas al mismo tiempo. La podadora se ajusta de 32 mm
(1-1/4 pulgadas) a 89 mm (3-1/2 pulgadas) con seis incrementos
que
est_tn marcados en la unidad.
3. Coloque su mano izquierda sobre el mango de ajuste de altura E1 y su
mano derecha sobre la parte inferior del mango principal E2.
4. Separe el mango de ajuste de altura (El) de la podadora y vuelva a
ponerlo en la posicidn de ajuste de altura deseada. Si se gira el mango
de ajuste de altura hacia la parte delantera de la podadora la altura de
corte disminuye y si se gira hacia la parte trasera la altura de corte
aumenta.
RECOMMENDED
APROXIMADA
APPROXIMATE
CUTTING
HEIGHTRECOMENDACION
DE ALTURA
DE CORTE
La recomendaci6n
de la altura de corte debe ser m_.s alta para clima m_.s templado y m_.s baja para _.reas con sombra y para la _ltima poda
antes del invierno. Siga la regla de 1/3; nunca corte m_.s de un 1/3 de la altura total del c6sped. Si el c6sped est,. demasiado alto para la aplicaci6n de esta regla, aumente la altura de corte antes de podar y luego redQzcala a la altura deseada y vuelva a podar nuevamente
aproximadamente
despues de un dia.
INSTRUCCIONES
DE OPERACION
NOTA: Una podadora es un aparato electrico grande y no debe ser operado en
forma simult_tnea con otros aparatos electricos grandes en el mismo circuito de la
casa.
Z_ ADVERTENCIA:
AsegQrese de que las demurs personas y mascotas est6n a no
menos de 30,5 m (100 pies) de distancia. Quite todas las piedras, palos, alambres,
juguetes, huesos y dem_.s desechos u objetos que puedan ser arrojados por las
hojas giratorias.
CONEXION
DEL CABLE
(FIGURA F)
PROLONGADOR
A LA PODADORA
NO conecte el cable prolongador a la fuente de alimentaci6n
hasta que
no haya leido este manual y est6 listo para comenzar a cortar el c6sped.
1. El cable prolongador debe ser polarizado y enchufa de una sola
manera; oriente la ranura ancha con la hoja ancha en la carcasa del
interruptor.
2. Forme un bucle con el cable prolongador y empuje el bucle hacia
arriba, a trav6s del orificio en la carcasa del interruptor.
3. Tire del cable prolongador
en el extremo del bucle que est,. enchufado
en la carcasa del interruptor y quite todo el remanente de esta
secci6n del cable prolongador.
4. Coloque el bucle sobre la lengQeta de alivio de tensi6n en la carcasa
del interruptor y tire del cable prolongador de forma que el bucle
descienda alrededor de la lengQeta de alivio de tensi6n, como se
muestra en el detalle. Controle no haber aflojado el cable prolongador.
USO DEL INTERRUPTOR
(FIGURA
G)
Su podadora ester equipada con un interruptor especial. Para operar el interruptor, inserte un dedo en la
apertura (Figura 6) y empuje la palanca hacia afuera de modo que pueda agarrarla con la otra mano. Para
encender la unidad, tire de la palanca hacia atr_ts y sost6ngala contra el mango de la podadora para
mantenerla en funcionamiento.
Para apagar la podadora, s61o libere la palanca. La palanca a resorte de
ACCION R,_,PIDA apagar_, la podadora de inmediato.
z_ ADVERTENCIA:
NUNCA INTENTE
ANULAR
LA OPERACION
DE ESTE INTERRUPTOR.
31
TENDIDO
DEL CABLE
PROLONGADOR
AL TOMACORRIENTE
(FIGURA H)
1. Coloque la mayor parte del cable prolongador
cerca del tomacorriente
electrico, fuera del paso de la podadora. Conecte el cable prolongador
a la podadora.
2. Comience en la direcci6n donde el lado del cable prolongador de la
podadora est6 m4ts cerca del tomacorriente.
Comience a cortar el
c6sped en el 4trea m_.s cercana al tomacorriente
y con un movimiento
hacia adelante y hacia atr_.s. Observe que el cable est6 fuera del Area
de corte y del camino de la podadora.
(FIGURA H)
3. Evite cortar el c6sped en circulos, ya que ser_. m_.s dificil manejar el
cable.
PROTECCIC)N
Y PUERTA
TRASERA
DE SEGURIDAD
(FIGURA
I)
Esta protecci6n de seguridad I-1 est,. disefiada para minimizar el riesgo de
que la hoja expulse piedras u otros objetos hacia atr4ts desde la parte inferior
de la plataforma de la podadora. La protecci6n y la puerta trasera sirven para
reducir al minimo la posibilidad de contacto
accidental de los pies con la hoja NO haga funcionar la podadora si no tiene
la protecci6n y la puerta trasera de seguridad colocados en su lugar.
/_ PELIGRO: Hoja movil filosa. Por su propia seguridad, NO utilice esta
podadora si la bolsa colectora de c6sped o la pieza para mantillo no est_.n
colocados en su posici6n, de Io contrario, se pueden producir lesiones graves.
z_ PELIGRO: Hoja movil filosa. No haga funcionar la podadora si la
puerta trasera no est4t cerrada a presi6n por resorte, de Io contrario, se pueden
producir lesiones graves. Lleve la podadora al centro de mantenimiento
m_.s
cercano para su reparaci6n.
CC)MO RETIRAR
LA PIEZA PARA MANTILLO
(FIGURA
I)
Para quitar la pieza para mantillo I-3 para poder embolsar el c6sped o
descargarlo mediante el conducto de descarga opcional, siga los pasos a
continuaci6n:
1. Apague
unidad.
la podadora,
espere que la hoja se detenga
y desenchufe
la
2. Levante la puerta de descarga trasera (I-2) y sost6ngala en esa
posici6n.
3. Coloque la mano en la cavidad del mango (I-4), segQn se muestra,
levante la pieza para mantillo (I-3) y tire hacia afuera para sacarla
por completo.
4. La puerta de descarga trasera se acciona por resorte. Cuando la
suelte, volver_, a la posici6n de cerrado.
cOMO
INSTALAR
LA PIEZA
PARA MANTILLO
1. Repita los pasos 1 y 2 indicados para retirar la pieza.
2. Ahora deslice la pieza (I-3) en la abertura de descarga hasta que se asiente
3. Suelte la puerta trasera y verifique que cierre correctamente.
CONSEJOS
en firme con la plataforma.
PARA DESBROZAR
En la configuraci6n de desbroce, su podadora nueva est4t disefiada
para volver a cortar los recortes de c6sped en pedazos m4ts cortos.
Estos recortes de c6sped, que se dispersan a medida que corta el
c6sped, se biodegradan r_.pidamente y proveen nutrientes al c6sped.
• Cuando corte el c6sped en suelos escabrosos o con malezas altas, configure la podadora en la
mayor altura de corte.
• No corte el c6sped si est4t mojado. Con la acci6n de desbroce, el pasto mojado tiende a formar
terrones. El mejor momento para cortar el c6sped es la tarde.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura de corte de la podadora de modo que corte el
tercio superior de las hojas de c6sped.
• Si el c6sped est,. muy crecido, es posible que sea necesario que aumente la altura de corte para
reducir el efecto de empuje y evitar sobrecargar el motor.
• Para un desbroce muy espeso, haga cortes m_.s angostos y corte el c6sped m_.s despacio.
• Cambie el patr6n de corte de una semana a otra. Corte el c6sped de norte a sur una semana y de
este a oeste la siguiente. Esto evitar_, el mateado y veteado del c6sped.
32
1/3
COMO
INSTALAR
(FIGURAS
1. Apague
unidad.
EL RECOLECTOR
DE CI=SPED
J, K
la podadora,
espere que la hoja se detenga
y desenchufe
la
2. Estire la mano hasta alcanzar la parte inferior de las manijas de la
podadora, levante la puerta de descarga trasera (J-l) hasta una
posici6n vertical y sostenga la puerta en esta posici6n. Verifique que
se haya extraido la pieza para mantillo (I-3).
3. Tome el recolector de c6sped (J-2) por el mango (J-3) y col6quelo
entre los mangos de la podadora, segtJn se muestra.
4. Coloque el gancho del recolector de c6sped (K-4) sobre la podadora
como se muestra en la Figura K. Suelte la puerta de descarga trasera.
EMBOLSADO
Se recomienda embolsar
las enfermedades.
los recortes de pasto en el primer podado de primavera
yen
el tJltimo podado de la temporada
1. Es preferible embolsar los recortes algunas veces para disminuir el desplazamiento
de estos recortes
casa.
2. Los recortes se pueden afiadir a su depdsito de composta y utilizarse posteriormente
como fertilizante
LIMPIEZA
a piscinas,
para desalentar
tinas y al interior de la
natural.
Y ALMACENAMIENTO
PELIGRO: : Asegurese de que la podadora este desenchufada
y de que la hoja se haya detenido.
Antes de guardar la podadora, quite y limpie los desechos de la parte externa de la podadora y del interior del protector. Guarde bajo cubierta.
Vea la secci6n de MANTENIMIENTO.
La limpieza de la parte inferior de la podadora se realiza con mayor facilidad inmediatamente
despues de cortar el c6sped. (ASEGURESE
DE
QUE LA PODADORA ESTI_ DESENCHUFADA
Y DE QUE LA HOJA SE HAYA DETENIDO).
Para limpiar los recortes de c6sped apelmazados
puede usar un trapo, papel de diario arrugado o toallas de papel. Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja.
Una plataforma para cortar el c6sped limpia mejora la eficiencia de la hoja y mantiene un rendimiento elevado. Cuando realice la limpieza, NO
sumerja la podadora en agua ni la rocie con una manguera o lavadora a presi6n. Para limpiar la podadora, s61o utilice jab6n suave y un patio
hL_medo. Nunca permita que penetre liquido dentro de la podadora ni sumerja ninguna de las piezas en un liquido.
NOTA:
corrosi6n
COMO
No guarde
la podadora
sobre o cerca de fertilizantes
o productos
quimicos.
Esa forma de almacenamiento
puede causar la r_.pida
de las piezas de metal.
EVITAR LA CORROSION
Los fertilizantes y otros productos quimicos de jardineria contienen agentes que aceleran considerablemente
la corrosi6n de los metales. Si usa
la podadora en Areas donde se han usado fertilizantes o quimicos, limpie la podadora inmediatamente
despues de usarla.
Limpie todas las piezas expuestas con un patio htJmedo. Las piezas de metal se pueden lubricar con un aceite liviano a base de petrdleo. No
lubrique las ruedas.
33
MANTENIMIENTO
Despues de cada sesi6n de corte, desenchufe la podadora y aseg_rese de que la hoja se haya detenido. Controle todas las tuercas, los pernos y
los tornillos para corroborar que est6n bien ajustados. AsegQrese de controlar el sistema de sujecidn de la hoja.
IMPORTANTE:
para asegurar la SEGURIDAD
y la CONFIABILIDAD
del producto, las reparaciones,
el mantenimiento
y los ajustes se deben
realizar en los centros de mantenimiento
autorizados o con otro personal de mantenimiento
calificado. Utilice s61o piezas de repuesto identicas.
Examine y limpie minuciosamente
la podadora al comienzo de cada sesidn de corte para prolongar la vida Qtil y mejorar el rendimiento.
De vez en cuando, apague la podadora y espere que la hoja se detenga. Luego, desenchufe el cable electrico y vuelque la podadora de lado. Con
un objeto como un palo un trapo, limpie cualquier acumulacidn de c6sped en el _.rea de la hoja. Tambien limpie el c6sped o los desechos que
puedan estar acumulados alrededor del Area de la puerta de desbroce/descarga.
Tenga cuidado con los bordes filosos de la hoja.
EXTRACCION E INSTALACION DE LA HOJA (FIGURAS L, M, N)
1. SUELTE LA PALANCA DEL INTERRUPTOR
PARAAPAGAR
LA HOJA SE DETENGA Y DESENCHUFE
LA UNIDAD.
2.
3.
4,
5.
6.
LA PODADORA,
ESPERE
QUE
Corte un trozo de madera de 2 x 4 (L-l) (aproximadamente
0,61 m [2 pies] de largo) para evitar
que la hoja gire al retirar la tuerca de brida.
Voltee la podadora sobre su costado. Use guantes y protecci6n adecuada para los ojos. Tenga
cuidado con los bordes filosos de la hoja. Coloque el trozo de madera (L-l) y retire la tuerca de
brida (L-3) con una Ilave de 19 mm (3/4 pulgada) (L-2) como se muestra en la Figura L.
Retire el espaciador met_tlico cuadrado de la hoja (M-2), el aislador pl_tstico cuadrado de la hoja
(M-3) y la hoja (M-4) como se muestra en la Figura M. Examine si el aislador de la hoja
presenta daSos y reempl_.celo si es necesario.
Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva en el resalto del ventilador (M-5), asegL_rese
de que la inscripcidn "GRASS SIDE" (lado del c6sped) mire hacia el suelo al devolver la
podadora a su posicidn vertical normal. Despues de instalar la hoja (M-4), coloque el aislador
pl_tstico de la hoja (M-3) sobre la hoja de modo que los rebordes elevados de un lado
enganchen con los bordes de la hoja. Luego, instale el espaciador de la hoja (M-2) de modo
que se apoye clentro de los reborcles elevados en el otro costado clel aislador de la hoja.
AsegL_rese de alinear las partes planas del orificio del espaciador de la hoja con las partes
planas del eje, girando en conjunto la hoja y el aislador de la hoja, segL_n sea necesario.
Ubique la pieza de madera (N-l) para impedir que la hoja gire, tal como muestra
Coloque la tuerca colocando su brida contra el espaciador y ajuste con firmeza.
la Figura
N.
El
34
COMO AFILAR
LA HOJA (FIGURA
0)
PARA LOGRAR UN RENDIMIENTO
0PTIMO DE SU PODADORA,
SIEMPRE MANTENGA LA HOJA AFILADA.
PRODUCE UN CORTE LIMPIO DEL CO:SPED NI CORTES ADECUADOS
PARA MANTILLO.
UNA HOJA DESAFILADA
UTILICE PROTECCION
LLAVE DE SEGURIDAD.
QUE SE HA RETIRADO
OCULAR
APROPIADA
PARA EXTRAER,
AFILAR
E INSTALAR
LA HOJA. VERIFIQUE
NO
LA
En situaciones normales, por Io general, es suficiente afilar la hoja dos veces durante la temporada de corte. La arena hace que la hoja se
desafile r_tpidamente. Si su terreno es de suelo arenoso, probablemente
sea necesario afilarla con m_.s frecuencia.
SI LA HOJA EST, _, CURVADA
O DANADA,
REEMPL,_.CELA
DE INMEDIATO.
RECOMENDACIONES
PARA EL AFILADO DE LA HOJA:
1. Verifique que la hoja est6 balanceada.
2. Afile la hoja segtJn el _.ngulo de corte original.
3. Afile los bordes de corte en ambos extremos de la hoja, retire la
misma cantidad de material en ambos extremos.
PARA AFILAR LA HOJA EN UNA PRENSA:
1. AsegtJrese de que la podadora est6 desenchufada
antes de retirar la hoja.
2. Quite la hoja de la podadora. Consulte las instrucciones
para retirar e instalar la hoja.
3. Asegure la hoja (O-1) en la prensa (0-2).
4. Use guantes y una protecci6n ocular apropiada, preste atenci6n para no lastimarse.
5. Lime con cuidado los bordes cortantes de la hoja utilizando una
lima de dientes finos (0-3) o una piedra de afilar, conserve siempre el borde de corte original.
6. Verifique que la hoja est6 balanceada. Consulte las instrucciones
de balanceo.
7. Vuelva a colocar la hoja en la podadora y ajuste con firmeza.
BALANCEO
DE LA HOJA
Verifique el balanceo de la hoja: Ubique el agujero central (P-l) a trav6s de un clavo o de un
destornillador
de cuerpo redondo (P-2),
previamente asegurados en la prensa (P-3) en direcci6n horizontal. Si alguno de los extremos de
la hoja rota hacia abajo, lime ese extremo. La hoja est,. bien balanceada cuando ninguno de los
extremos rota hacia abajo.
POSICION
DE ALMACENAMIENTO
Para un almacenamiento mAs compacto, la podadora puede guardarse en posici6n vertical, con el mango plegado
como se muestra en la Figura Q. AsegtJrese de que la podadora est6 desenchufada antes de guardarla. Afioje las
dos perillas inferiores (Q-l) y baje la secci6n del mango (Q-2) a su posici6n. Tenga cuidado de no pellizcar el cable
de alimentaci6n. Ajuste las dos perillas inferiores y ponga la podadora en posici6n vertical de modo que se apoye
sobre el mango y las ruedas traseras con el lado de la hoja contra una pared.
z_ PRECAUCION: Punto de pliegue. Para evitar pellizcos, mantenga los dedos lejos del Area entre los mangos al
bajarlos.
LUBRICACION:
No se requiere lubricaci6n. No aceite las ruedas. Las ruedas tienen superficies de rodamientos plAsticas que no
requieren lubricaci6n.
ACCESORIOS:
Los accesorios que se recomiendan
para la herramienta
o en el centro de mantenimiento
autorizado. Si necesita
por favor Ilame al 1-800-544-6986.
z_ ADVERTENClA:
El uso de accesorios
puede resultar peligroso.
est_tn disponibles en su distribuidor local
asistencia en relaci6n con los accesorios,
no recomendados
para utilizar con esta herramienta
p/n 90550646
PIEZA PARA MANTILLO
p/n 242867-00 CONDUCTO
DE DESCARGA LATERAL
p/n 242501-05 BOLSA RECOLECTORA
DE CO:SPED DE REPUESTO
HOJA DE REPUESTO MB-075 SOLO PARA MODELOS TIPO 1
HOJA DE REPUESTO MB-1800 PARA TODOS LOS MODELOS SALVO EL TIPO 1
35
INFORMAClON
DE MANTENIMIENTO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio
eficiente y confiable en la reparaci6n de herramientas electricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de
f_.brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m4ts cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la secci6n "Herramientas
electricas" (Tools-Electric) de las p_.ginas amarillas, Ilame al 1-800-544-6986
o visite nuestro sitio
www.blackanddecker.com.
GARANT|A
COMPLETA DE DOS AI_IOS PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos a5os por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El
producto defectuoso se reparar4t o reemplazar_, sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquiri6 (siempre y cuando se trate de un comercio participante).
Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente,
entre 30 y 90 dias posteriores a la venta). Le
pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opci6n es Ilevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n
o reemplazo segt]n nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black &
Decker se detallan en la secci6n
"Herramientas
electricas" (Tools-Electric) de las p_.ginas amarillas de la guia telef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que
pueden variar segt]n el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su
zona. Este producto no est4t dise5ado para uso comercial.
AMleRICA LATINA: esta garantia no se aplica a los productos que se venden en America Latina. Para los productos que se venden en America
Latin& debe consultar la informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compa5ia local o visitar el sitio Web a
fin de obtener esa informaci6n.
Garantia en la cubierta
Garantia
de por vida para la CUBIERTA
t]nicamente
contra
cualquier
defecto
GUJA DE SOLUClON
PROBLEMA
- El motor no arranca
MEDIDA
- Controle
- Controle
Llame al
en el material
o mano de obra.
DE PROBLEMAS
CORRECTIVA
el fusible o el interruptor autom_.tico para asegurar que Ilegue corriente al tomacorriente.
el cable prolongador
con otro dispositivo electrico para asegurar que funcione.
representante
de atenci6n al cliente al (55) 5326 7100
- El motor sigue
funcionando despacio
- La parte inferior de la podadora puede estar taponada con recortes de c6sped.
Apague la podadora, espere que la hoja se detenga, desenchufe la podadora y limpiela.
- Es posible que el c6sped est6 muy alto. Intente empujar a un ritmo m_.s lento o aumente la altura de corte.
- Controle elfilo y el equilibrio de la hoja y, de ser necesario, corrija.
- Apague la podadora, espere que se detenga la hoD, desenchufe la unidad y aumente la altura de corte.
- Funciona pero corta
- Es posible que la hod est6 desafilada. Apague la podadora, poco espere que la hoja se detenga, DESENCHUFE
la
podadora y verifique con cuidado el filo de la hoja.
- Es posible que la hod est6 daEada (doblada o muy astillada). Apague la podadora, espere que la hoja se detenga,
DESENCHUFE
la podadora y, de ser necesario, reemplace la hoja.
- Es posible que el c6sped sea muy alto o espeso para la altura de corte. Apague la podadora, espere que la hoja se
detenga, DESENCHUFE
la podadora y aumente la altura de corte.
- Exceso de vibraci6n
- Es posible que la hoja est6floja. Apague la podadora, espere que la hoja se detenga, DESENCHUFE
la podadora y
verifique si la hoja est,. bien ajustada.
- Es posible que la hod est6 doblada o muy astillada. Apague la podadora, espere que la hoja se detenga,
desenchufe
la podadora y, de ser necesario, reemplace la hoja.
- Es posible que la hoja no est6 nivelada. Consulte la secci6n de nivelado de la hoja del manual de instrucciones.
- La podadora no se puede
mover con facilidad
- La podadora est,. muy cerca del suelo con respecto a la cantidad de c6sped que se desea cortar. Apague la
podadora, espere que la hoja se detenga, DESENCHUFE
la podadora y aumente la altura de corte.
- Apague la podadora, espere que la hoja se detenga, DESENCHUFEla
podadora y verifique que las ruedas y los
ejes glren con facilidad.
-La podadora deja terrones
de c6sped
- Apague la podadora, espere que la hoja se detenga, DESENCHUFE
la podadora y verifique que las ruedas
Apague la podadora, espere que la hod se detenga, DESENCHUFE
la podadora y verifique que la hoja est6
afilada.
- Es posible que el c6sped est6 muy mojado para cortarlo. Espere que el c6sped se seque.
-Taponamiento
de la
bolsa o el conducto de
descarga
- Es posible que el c6sped est6 muy mojado. Vuelva a intentar cuando se seque.
Hay demasiado c6sped. Apague la podadora, espere que la hoja se detenga, DESENCHUFE
la podadora y
aumente la altura de corte.
36
A CONTINUACION,
LE BRINDAMOS
ALGUNOS CONSEJOS
UTILES PARA APROVECHAR
AL M.,&.XIMO SU PODADORA
BLACK & DECKER... Y CONSERVAR SU CESPED EN PERFECTAS
CONDICIONES
1.
El primer corte se debe realizar en primavera cuando el c6sped tiene aproximadamente
63 mm (2 1/2 pulg.) o 76 mm (3 pulg.) de alto. De
Io contrario, si se corta el c6sped demasiado temprano, se limitan los sistemas radiculares que se autorenuevan
en cada primavera. El
c6sped nuevo se debe cortar cuando alcanza una altura de 63 mm (2 1/2 pulg.).
2.
No corte el c6sped de una altura excesiva de una sola vez.., la pauta a seguir es no cortar nunca m_.s de 1/3 de la altura de la hoja durante
cada sesi6n de corte. El corte de c6sped demasiado corto da como resultado un sistema radicular de poca
profundidad, Io que hace que el c6sped tenga dificultades para alcanzar el agua del suelo.
3.
Los especialistas
en c6sped indican que el corte excesivamente
corto es la causa de muchas de las dificultades que se observan en el
crecimiento de c6spedes. La profundidad y la fortaleza de las raices tienen una relaci6n directamente
proporcional al
crecimiento.
Los c6spedes maduros con frecuencia sufren dafios importantes cuando se los corta a una altura menor de 38 mm
(1 1/2 pulg.) yen los terrenos m_.s extensos es conveniente respetar una altura entre 38 mm (1 1/2 pulg.) y 50 mm (2 pulg.).
4.
Corte el c6sped cuando est,. seco para evitar la compactaci6n
del c6sped hQmedo. Si puede elegir, la Qltima hora de la tarde es la hora
ideal para cortar el c6sped, no s61o porque el pasto est,. seco sino porque adem_.s el Area recientemente
cortada no queda expuesta a la
intensa luz solar.
5.
Para Iograr un corte limpio, mantenga la hoja de corte afilada. Esto optimiza el rendimiento de la podadora y realza el aspecto de su
c6sped. Una hoja sin filo destroza y lastima las puntas del c6sped, asi se perjudica el crecimiento saludable y se incrementa su sensibilidad
a desarrollar enfermedades.
Las puntas lastimadas producen un color amarronado que otorgan al c6sped un aspecto poco saludable. Una
hoja sin filo tambien puede desenterrar las plantas recien nacidas.
6.
Trate de cortar el c6sped siempre a la misma altura de corte (corte uniforme). Si bien hay momentos en que debe variar la altura de corte
debido al cambio de estaciones,
tambien, respetar una altura de corte uniforme, produce un c6sped m_.s sano, de mejor aspecto y con
menor cantidad de malezas. Corte el c6sped m_ts frecuentemente
durante los periodos de crecimiento r_.pido. El corte frecuente garantiza
que la porci6n inferior, menos atractiva del c6sped no sea visible.
7.
Si su c6sped ha crecido a una altura excesiva (por ejemplo, las vacaciones
pueden ocasionar la interrupci6n de su programa de cortes),
realice el corte con una altura una o dos posiciones m_ts altas que la posici6n habitual. Una segunda pasada con una altura de corte normal
unos dias m_ts tarde, ser_t suficiente para volver al programa de corte habitual. El cambio de la altura de corte es sumamente sencillo
gracias al sistema Black & Decker de ajuste de altura de ruedas de un solo toque, este sistema permite ajustar las cuatro ruedas de una
sola vez.
8.
Durante la primavera y el otofio, (o despues de una interrupcidn del programa de cortes), el c6sped estar_t m_ts largo y m_ts tupido. Si
percibe que el motor reduce su velocidad continuamente
durante la sesidn de corte, intente ajustar las ruedas a una altura mayor de corte.
La carga excesiva del motor puede producir cortes disparejos y provocar que se accione el interruptor autom_.tico de la casa, Io que
detendr_t el motor.
9. Tres buenas ideas para realzar el aspecto del c6sped: Varie la direccidn de corte con frecuencia, corte en direccidn horizontal en las
laderas (esto es tambien una buena pr_tctica de seguridad) y no se olvide de solapar el recorrido de corte en cada pasada.
10. Siempre corte el c6sped para que los recortes se descarguen sobre el terreno. De esta manera, el c6sped tendr_, un aspecto siempre fresco al evitarse la acumulacidn
de "c6sped cortado" que a su turno tomar_, una coloracidn marrdn y dar_. un aspecto
descuidado.
37
• GARANTJA BLACK & DECKER • BLACK & DECKER
• SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor
Name
• Sello
Date of purchase
PRODUCT
firma del distribuidor
• Fecha de compra
INFOMATION
Cat. No. • Catalogo
• IDENTIFICAClON
6 Modelo
Name • Nombre
Address
WARRANTY
Invoice
No. • No. de factura
DEL PRODUCTO
Serial
Number
Last Name
• No. de serie
• Apellido
• Direccion
City • Ciudad
State
Postal Code • Codigo
Telephone.
Postal
• Estado
Country
• Pals
No. Tel#fono
2 AI_'IOS DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos aSos de garantfa a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento,
asf como
cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantfa incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra,
esta incluye los gastos de trasportaci6n
erogados para Iograr cumplimiento
de esta garantfa en los domicilios diversos seSalados.
Para hacer efectiva esta garantfa deber_, presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento
comercial donde se adquiri6 el
producto.
Nos comprometemos
a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 dfas h_.biles contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en
nuestros talleres de servicio autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaSa.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.E05120,
Mexico, D.E Tel: (01 55) 5326 7100
38
SOLAMENTE
PARA PROPOSITOS
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SLOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Col. Puerto Ju_.rez
CancL_n, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Herramientas
y Equipos
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Col. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ejercito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Perfiles y Herramientas
de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac_.n
Tel. 01 443 313 85 50
Servicio
de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L_.zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Industriales
Profesionales
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad
No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre
No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Representaciones
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
DE MEXICO
Enrique
Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Robles,
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n
Corregidora
Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente,
S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar6z
Guadalajara,
Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Vea "Herramientas
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS
el_ctricas (Tools-Electric)"
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
- P_ginas amarillas SECClQ"-"_
05120 M¢:XICO, D.F
para Servicio y ventas
AMA!/_.
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
39
NO. 42