Bella Rotating Waffle Maker El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ROTATING
WAFFLE MAKER
GAUFRIER ROTATIF
WAFLERA GIRATORIA
Instruction Manual
Recipe Guide
Manuel d’instructions
Guide de recettes
Manual de instrucciones
Guía de recetas
Register your product and get support at:
Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit:
Para registrar y obtener asistencia de su producto ir:
www.bellahousewares.com/welcome
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 1 2015-11-10 11:32 AM
Table of Contents
Important Safeguards .................................................................................................................................4
Notes on the Cord .......................................................................................................................................5
Notes on the Plug ........................................................................................................................................5
Before Using for the First Time ..................................................................................................................5
Know your Wafe Maker .............................................................................................................................6
To Use the Wafe Maker..............................................................................................................................6
Locking and Unlocking your Wafe Maker ...............................................................................................6
Cleaning and Maintenance .......................................................................................................................... 6
Recipes ........................................................................................................................................................... 7
Warranty ........................................................................................................................................................8
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ...........................................................................................................9
Notes sur le cordon .................................................................................................................................... 10
Notes sur la che ........................................................................................................................................10
Avant la première utilisation .....................................................................................................................10
Connaître votre appareil à gaufres ..........................................................................................................11
Utilisation de votre appareil à gaufres .................................................................................................... 11
Verrouillage et déverroulillage de lappareil à gaufres ......................................................................... 11
Nettoyage et entretien ............................................................................................................................... 11
Recettes .......................................................................................................................................................12
Garantie........................................................................................................................................................13
Índice
Medidas de seguridad importantes ......................................................................................................... 14
Notas sobre el cable ...................................................................................................................................15
Notas sobre el enchute .............................................................................................................................. 15
Antes del primer uso ..................................................................................................................................15
Conozca su Waera .................................................................................................................................... 16
Para usar la Waera ...................................................................................................................................16
Para colocar y quitar el seguro de la Waera .........................................................................................16
Limpieza y mantenimiento ........................................................................................................................ 16
Recetas .........................................................................................................................................................17
Garantía........................................................................................................................................................18
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 3 2015-11-10 11:32 AM
14
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre hay que observar las medidas básicas de
precaución, incluyendo lo siguiente:
1. LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. No toque las supercies calientes. Use las manijas o perillas.
3. Para protegerse de incendios, electrocución o lesiones personales,
NOSUMERJA EL CORDÓN ELÉCTRICO, EL ENCHUFE, NI EL APARATO
enagua ni ningún otro tipo de líquido.
4. Se necesita una estrecha supervisión cuando se usa cerca de niños o por éstos.
5. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esta en uso o antes
de limpiarla. Para desconectar, agarre el enchufe y tire para sacarlo de la
pared. Nunca tire del cordón.
6. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas.
7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado,
quemuestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de
cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para
quelo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos.
8. No la opere con ningún acople no recomendado por el fabricante,
puesto que éstos pueden causar incendio, incendio, electrocución o riesgo
delesiones personales.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de la encimera o la mesa,
nique toque supercies calientes, incluyendo estufas.
11. No deje que el aparato entre en contacto con ningún material que sea
inamable como colgaduras, paredes, etc.
12. No lo coloque sobre o cerca de quemadores calientes de gas o eléctricos
odentro de un horno caliente.
13. Al terminar de hacer waes, bajoy retire el enchufe de corriente de la toma
de corriente de la pared.
14. No utilice el aparato para nes distintos a los destinados.
15. No lo limpie con esponjillas metálicas; Las piezas pueden desprenderse
de laesponjilla y tocar las piezas eléctricas, causando electrocución.
16. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que
contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
17. Este aparato es para usos domésticos únicamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PARA USO
DOMÉSTICOÚNICAMENTE
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 14 2015-11-10 11:32 AM
15
NOTAS SOBRE EL CABLE
El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable)
suministrado se debe utilizar para reducir los riesgos de enredarse o tropezar
conun cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto.
NOTAS SOBRE EL ENCHUFE
El producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Parareducir el riesgo de electrocución, este enchufe viene para entrar en tomas
de corriente polarizadas de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente
en la toma, invierta la posición del enchufe. Si sigue sin entrar, contacte un
electricista calicado. No intente modicar el enchufe de ninguna manera.
Advertencia sobre el plasticante precaución:
Para evitar que el plasticante se transera sobre el acabado de la encimera,
lasupercie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales
NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la
supercie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer
manchas o marcas permanentes.
ENERGÍA ELÉCTRICA
Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico
puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en
un circuito eléctrico separado de otros artefactos.
ANTES DEL PRIMER USO
Saque todas las piezas incluidas en la caja.
Lave bien todas las piezas (Consulte la sección Limpieza y mantenimiento
paramás información).
NOTA: La waera puede emitir una pequeña cantidad de humo y/u olor al usarla
por primera vez. Esto es normal e inofensivo, sin embargo, recomendamos que
no coma el primer wafe que haga con la waera.
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 15 2015-11-10 11:32 AM
16
Conozca su waera
El producto puede diferir levemente de la ilustración
Luz verde de
estado listo
Luz verde de
estado listo
Luz roja de
encendido
Bandeja de
goteo*
Manija
* Bandeja de goteo incluida para recolectar el batido que se desborda y las migas.
Para usar la waera
1. Enchufe el cordón en una toma de corriente de pared de 110 - 120 V AC. La luz roja de encendido
seprenderá para indicar que el aparato está listo para precalentarse.
2. Fije la perilla de control en el ajuste deseado. Mientras más alto el ajuste, más oscuro quedará el
wafe. Haga el experimento con los ajustes y diferentes bastidos para waes para determinar los
ajustes ideales para su waera.
NOTA: La luz roja de de encendido quedará prendida hasta que se desenchufe el aparato.
3. Aplique una delgada capa de aceite vegetal o mantequilla derretida a las placas calefactoras (las
mantequillas rociadas son ideales), y luego gire la perilla de control a los ajustes deseados. La luz verde
de estado listo se apagará y la waera empezará a precalentar. La luz verde de estado listo se prenderá
cuando el aparato alcance la temperatura adecuada de cocción. Esto tomará aproximadamente de
3a5minutes. Una vez caliente, los tiempos de estado listo se alcanzarán másrápidamente.
4. Cuando la luz verde de estado listo se prende, abra la waera, aplique una delgada capa de aceite
vegetal o mantequilla derretida a las placas calefactoras. Exteienda el batido para wafe de manera
uniforme sobre la placa calefactora inferior.
5. Cierre la waera y gire la manija 180º en el sentido de las manecillas del reloj (derecha) hasta que
seenganche para cocer.
6. Cuando se prende la luz verde de estado listo de nuevo, gire la manija 180º en el sentido contrario
alas manecillas del reloj y abra la waera con cuidado.
7. Si los waes no quedan lo sucientemente oscuros, cierre la waera, gire para cerrar y espere
otros30 segundos. Repita según la necesidad.
8. Cuando esté satisfecho con sus waes, use un utensilio no melico para retirarlos de las
placascalefactoras.
9. Para hacer más waes, cierre la waera hasta que se prenda la luz verde de estado listo y repita desde
el paso 3.
10. Cuando termine, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.
Desps de se haya enfriado lo sucientemente, se puede limpiar.
Para colocar y quitar el seguro de la waera
La waera está sin seguro únicamente cuando la perilla de control está frente a usted. Usted sólo puede
abrir la waera en la posición sin seguro.
Limpieza y mantenimiento
1. Antes de limpiar el aparato, desencfelo y deje que se enfe.
2. Usted puede quitar fácilmente cualquier exceso de aceite o de migas sin desensamblar el aparato.
3. Nunca sumerja el aparato en agua ni lo coloque en el lavaplatos automático.
4. Use únicamente utensilios de plástico o de madera sobre las placas calefactoras. Los metales
pueden dañar las placas.
5. Use un paño suave sobre las placas calefactoras y a veces un brillo para meta destinado a ser
usado con acero inoxidable en la parte externa de la cubierta protectora. Nunca use esponjillas
abrasivas o de acero.
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 16 2015-11-10 11:32 AM
Recetas
17
Mezcla básica para wae
Esta mezcla para wae fácil de hacer se puede preparar de tantas maneras con apenas
unos cuantos ingredientes de su despensa. ¡Pruebe recetas sabrosas y dulces en una forma
excepcional de servir este desayuno csico favorito a cualquier día!
3 tazas de harina todo uso
2 Cucharadas de polvo de hornear
1 cucharadita de sal
12 taza de acar
Mezcle todos los ingredientes juntos y guárdelos en un recipiente estanco
hasta que esté listo para usarlos.
Consejos:
1. ¡Agregue 4 cucharadas de mantequilla derretida, 2 huevos y 12 taza de suero de leche
parahacer Waes csicos de suero!
2. Agregue 14 taza de su sabor favorito de mermelada a la masa antes de cocer.
3. Coloque sobre los waes capas de frutas frescas, nueces tostadas, miel, lbares con
sabores o yogurt para un delicioso desayuno o un bocado.
Waes con chips de chocolate
Hace 4 waes
1 12 tazas de Base csica para wae
4 Cucharadas de mantequilla derretida
2 huevos
12 taza de suero de leche
1⁄4 taza de chips de chocolate
1. En una taza de mezclar, combine todos los ingredientes y bata hasta que la mezcla quede
lisa y quede sin grumos.
2. En una waera precalentada, vierta aproximadamente 13 taza para cada wae y cueza
hasta que los waes queden dorados (cerca de 3-4 minutos).
Waes con caramelos y chocolate
Hace 4 waes
1 12 tazas de Base csica para wae
4 Cucharadas de mantequilla derretida
2 huevos
12 taza de suero de leche
2 cucharadas de chips de chocolate
2 cucharadas de chips de caramelo
12 tasse de babeurre
2 cuillees à table de brisures de chocolat
2 cuillees à table de brisures de caramel
1. En una taza de mezclar, combine todos los ingredientes y bata hasta que la mezcla quede
lisa y quede sin grumos.
2. En una waera precalentada, vierta aproximadamente 13 taza para cada wae y cueza
hasta que los waes queden dorados (cerca de 3-4 minutos).
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 17 2015-11-10 11:32 AM
Garantía limitada de DOS AÑOS
Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS
a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos menicos
en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las
piezas no menicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará
el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto
durante el plazo de garantía.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir
de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de
compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación
de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modicar ni
corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía.
EXCLUSIONES:
La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado
por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de
un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso
contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o
alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calicado
de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como
incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes
ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en
la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente
a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no
permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible
que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía
cubre derechos legales especícos que pueden variar de un estado, una provincia
o una jurisdicción a otros.
MO OBTENER EL SERVICIO DE GARANA:
Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número
telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención
al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono.
Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso
y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta
al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto
durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya
una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto
etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro
prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni
responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el
Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc.
18
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 18 2015-11-10 11:32 AM
For customer service questions or comments
Pour le service à la clientèle, question ou commentaires
Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente
1-866-832-4843
www.sensioinc.com
BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
All rights reserved.
BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Tous droits réservés.
BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9.
Todos los derechos reservados.
BellaLife
BellaLife
bellahouse
w
ares.com
BellaLifestyle
BellaLifestyle
SO-312942
SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 20 2015-11-10 11:32 AM

Transcripción de documentos

ROTATING WAFFLE MAKER GAUFRIER ROTATIF WAFLERA GIRATORIA Instruction Manual Recipe Guide Manuel d’instructions Guide de recettes Manual de instrucciones Guía de recetas Register your product and get support at: Pour vous inscrire et obtenir l’aide de votre produit: Para registrar y obtener asistencia de su producto ir: www.bellahousewares.com/welcome SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 1 2015-11-10 11:32 AM Table of Contents Important Safeguards ..................................................................................................................................4 Notes on the Cord ........................................................................................................................................5 Notes on the Plug .........................................................................................................................................5 Before Using for the First Time...................................................................................................................5 Know your Waffle Maker..............................................................................................................................6 To Use the Waffle Maker..............................................................................................................................6 Locking and Unlocking your Waffle Maker................................................................................................6 Cleaning and Maintenance...........................................................................................................................6 Recipes............................................................................................................................................................7 Warranty.........................................................................................................................................................8 Table des matières Consignes de sécurité importantes............................................................................................................9 Notes sur le cordon.....................................................................................................................................10 Notes sur la fiche.........................................................................................................................................10 Avant la première utilisation......................................................................................................................10 Connaître votre appareil à gaufres........................................................................................................... 11 Utilisation de votre appareil à gaufres..................................................................................................... 11 Verrouillage et déverroulillage de l’appareil à gaufres.......................................................................... 11 Nettoyage et entretien................................................................................................................................ 11 Recettes........................................................................................................................................................ 12 Garantie........................................................................................................................................................ 13 Índice Medidas de seguridad importantes.......................................................................................................... 14 Notas sobre el cable.................................................................................................................................... 15 Notas sobre el enchute............................................................................................................................... 15 Antes del primer uso................................................................................................................................... 15 Conozca su Waflera..................................................................................................................................... 16 Para usar la Waflera.................................................................................................................................... 16 Para colocar y quitar el seguro de la Waflera.......................................................................................... 16 Limpieza y mantenimiento......................................................................................................................... 16 Recetas.......................................................................................................................................................... 17 Garantía........................................................................................................................................................ 18 SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 3 2015-11-10 11:32 AM MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre hay que observar las medidas básicas de precaución, incluyendo lo siguiente: 1. LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 3. Para protegerse de incendios, electrocución o lesiones personales, NO SUMERJA EL CORDÓN ELÉCTRICO, EL ENCHUFE, NI EL APARATO en agua ni ningún otro tipo de líquido. 4. Se necesita una estrecha supervisión cuando se usa cerca de niños o por éstos. 5. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esta en uso o antes de limpiarla. Para desconectar, agarre el enchufe y tire para sacarlo de la pared. Nunca tire del cordón. 6. Deje que se enfríe antes de ponerle o quitarle piezas. 7. No utilice ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que muestre un funcionamiento defectuoso o que se haya dañado de cualquier manera. Lleve el electrodoméstico a un técnico autorizado para que lo examine, lo repare o le haga ajustes eléctricos o mecánicos. 8. No la opere con ningún acople no recomendado por el fabricante, puesto que éstos pueden causar incendio, incendio, electrocución o riesgo de lesiones personales. 9. No lo use en exteriores. 10. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de la encimera o la mesa, ni que toque superficies calientes, incluyendo estufas. 11. No deje que el aparato entre en contacto con ningún material que sea inflamable como colgaduras, paredes, etc. 12. No lo coloque sobre o cerca de quemadores calientes de gas o eléctricos o dentro de un horno caliente. 13. Al terminar de hacer wafles, bajo y retire el enchufe de corriente de la toma de corriente de la pared. 14. No utilice el aparato para fines distintos a los destinados. 15. No lo limpie con esponjillas metálicas; Las piezas pueden desprenderse de la esponjilla y tocar las piezas eléctricas, causando electrocución. 16. Se debe ser sumamente cuidadoso al mover un electrodoméstico que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes. 17. Este aparato es para usos domésticos únicamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE ­14 SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 14 2015-11-10 11:32 AM NOTAS SOBRE EL CABLE El cable de alimentación corto (o el cable de alimentación desmontable) suministrado se debe utilizar para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo. No utilice un cable de extensión con este producto. NOTAS SOBRE EL ENCHUFE El producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de electrocución, este enchufe viene para entrar en tomas de corriente polarizadas de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta la posición del enchufe. Si sigue sin entrar, contacte un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Advertencia sobre el plastificante precaución: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLÁSTICOS entre el electrodoméstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes. ENERGÍA ELÉCTRICA Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros artefactos, su electrodoméstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodoméstico debe funcionar en un circuito eléctrico separado de otros artefactos. ANTES DEL PRIMER USO • Saque todas las piezas incluidas en la caja. • Lave bien todas las piezas (Consulte la sección Limpieza y mantenimiento para más información). NOTA: La waflera puede emitir una pequeña cantidad de humo y/u olor al usarla por primera vez. Esto es normal e inofensivo, sin embargo, recomendamos que no coma el primer waffle que haga con la waflera. ­15 SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 15 2015-11-10 11:32 AM Conozca su waflera El producto puede diferir levemente de la ilustración Luz roja de encendido Luz verde de estado listo Luz verde de estado listo Bandeja de goteo* Manija * Bandeja de goteo incluida para recolectar el batido que se desborda y las migas. Para usar la waflera 1. Enchufe el cordón en una toma de corriente de pared de 110 - 120 V AC. La luz roja de encendido se prenderá para indicar que el aparato está listo para precalentarse. 2. Fije la perilla de control en el ajuste deseado. Mientras más alto el ajuste, más oscuro quedará el waffle. Haga el experimento con los ajustes y diferentes bastidos para wafles para determinar los ajustes ideales para su waflera. NOTA: La luz roja de de encendido quedará prendida hasta que se desenchufe el aparato. 3. Aplique una delgada capa de aceite vegetal o mantequilla derretida a las placas calefactoras (las mantequillas rociadas son ideales), y luego gire la perilla de control a los ajustes deseados. La luz verde de estado listo se apagará y la waflera empezará a precalentar. La luz verde de estado listo se prenderá cuando el aparato alcance la temperatura adecuada de cocción. Esto tomará aproximadamente de 3 a 5 minutes. Una vez caliente, los tiempos de estado listo se alcanzarán más rápidamente. 4. Cuando la luz verde de estado listo se prende, abra la waflera, aplique una delgada capa de aceite vegetal o mantequilla derretida a las placas calefactoras. Exteienda el batido para waffle de manera uniforme sobre la placa calefactora inferior. 5. Cierre la waflera y gire la manija 180º en el sentido de las manecillas del reloj (derecha) hasta que se enganche para cocer. 6. Cuando se prende la luz verde de estado listo de nuevo, gire la manija 180º en el sentido contrario a las manecillas del reloj y abra la waflera con cuidado. 7. Si los wafles no quedan lo suficientemente oscuros, cierre la waflera, gire para cerrar y espere otros 30 segundos. Repita según la necesidad. 8. Cuando esté satisfecho con sus wafles, use un utensilio no metálico para retirarlos de las placas calefactoras. 9. Para hacer más wafles, cierre la waflera hasta que se prenda la luz verde de estado listo y repita desde el paso 3. 10. Cuando termine, desenchúfelo de la toma de corriente de la pared. Después de se haya enfriado lo suficientemente, se puede limpiar. Para colocar y quitar el seguro de la waflera La waflera está sin seguro únicamente cuando la perilla de control está frente a usted. Usted sólo puede abrir la waflera en la posición sin seguro. Limpieza y mantenimiento 1. 2. 3. 4. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe. Usted puede quitar fácilmente cualquier exceso de aceite o de migas sin desensamblar el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua ni lo coloque en el lavaplatos automático. Use únicamente utensilios de plástico o de madera sobre las placas calefactoras. Los metales pueden dañar las placas. 5. Use un paño suave sobre las placas calefactoras y a veces un brillo para meta destinado a ser usado con acero inoxidable en la parte externa de la cubierta protectora. Nunca use esponjillas abrasivas o de acero. ­16 SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 16 2015-11-10 11:32 AM Recetas Mezcla básica para wafle Esta mezcla para wafle fácil de hacer se puede preparar de tantas maneras con apenas unos cuantos ingredientes de su despensa. ¡Pruebe recetas sabrosas y dulces en una forma excepcional de servir este desayuno clásico favorito a cualquier día! • • 3 tazas de harina todo uso 2 Cucharadas de polvo de hornear • • 1 cucharadita de sal 1⁄2 taza de azúcar Mezcle todos los ingredientes juntos y guárdelos en un recipiente estanco hasta que esté listo para usarlos. Consejos: 1. 2. 3. ¡Agregue 4 cucharadas de mantequilla derretida, 2 huevos y 1⁄2 taza de suero de leche para hacer Wafles clásicos de suero! Agregue 1⁄4 taza de su sabor favorito de mermelada a la masa antes de cocer. Coloque sobre los wafles capas de frutas frescas, nueces tostadas, miel, lmíbares con sabores o yogurt para un delicioso desayuno o un bocado. Wafles con chips de chocolate Hace 4 wafles • • • 1 1⁄2 tazas de Base clásica para wafle 4 Cucharadas de mantequilla derretida 2 huevos 1. En una taza de mezclar, combine todos los ingredientes y bata hasta que la mezcla quede lisa y quede sin grumos. En una waflera precalentada, vierta aproximadamente 1⁄3 taza para cada wafle y cueza hasta que los wafles queden dorados (cerca de 3-4 minutos). 2. • • 1⁄2 taza de suero de leche 1⁄4 taza de chips de chocolate Wafles con caramelos y chocolate Hace 4 wafles • • • • • 1 1⁄2 tazas de Base clásica para wafle 4 Cucharadas de mantequilla derretida 2 huevos 1⁄2 taza de suero de leche 2 cucharadas de chips de chocolate 1. En una taza de mezclar, combine todos los ingredientes y bata hasta que la mezcla quede lisa y quede sin grumos. En una waflera precalentada, vierta aproximadamente 1⁄3 taza para cada wafle y cueza hasta que los wafles queden dorados (cerca de 3-4 minutos). 2. • • • • 2 cucharadas de chips de caramelo 1⁄2 tasse de babeurre 2 cuillerées à table de brisures de chocolat 2 cuillerées à table de brisures de caramel ­17 SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 17 2015-11-10 11:32 AM Garantía limitada de DOS AÑOS Mediante la presente, SENSIO Inc. garantiza que, durante el plazo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, este producto no presentará defectos mecánicos en el material ni en la mano de obra, y durante 90 días, no los presentará en las piezas no mecánicas. A su entera discreción, SENSIO Inc. reparará o reemplazará el producto que resulte defectuoso, o emitirá un reembolso por el producto durante el plazo de garantía. Esta garantía es válida únicamente para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra minorista inicial y no es transferible. Conserve el recibo de compra original, ya que se exige una prueba de compra para obtener la validación de la garantía. Las tiendas minoristas no tienen derecho a alterar, modificar ni corregir de ninguna manera los términos y condiciones de la garantía. EXCLUSIONES: La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni el daño ocasionado por cualquiera de las siguientes causas: uso negligente del producto, uso de un voltaje o corriente incorrectos, mantenimiento de rutina inadecuado, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración a cargo de personas que no sean miembros del personal calificado de SENSIO Inc. Asimismo, la garantía no cubre actos de la naturaleza, como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. SENSIO Inc. no asumirá responsabilidad por daños incidentales o resultantes ocasionados por la violación de cualquier garantía expresa o implícita. Salvo en la medida en que lo prohíban las leyes aplicables, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita temporalmente a la duración de la garantía. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y, por lo tanto, es posible que las exclusiones o limitaciones mencionadas no le correspondan. La garantía cubre derechos legales específicos que pueden variar de un estado, una provincia o una jurisdicción a otros. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Debe comunicarse con el Servicio de atención al cliente a nuestro número telefónico gratuito: 1-866-832-4843. Un representante del Servicio de atención al cliente intentará resolver los problemas referidos a la garantía por teléfono. Si este no puede resolver el problema, le proporcionarán un número de caso y le solicitarán que devuelva el producto a SENSIO Inc. Adhiera una etiqueta al producto que incluya: su nombre, dirección, número telefónico de contacto durante el día, número de caso y descripción del problema. Además, incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva cuidadosamente el producto etiquetado con el recibo de compra, y envíelo (con el envío y el seguro prepagados) a la dirección de SENSIO Inc. SENSIO Inc. no asumirá obligación ni responsabilidad alguna por el producto devuelto que esté en el trayecto hacia el Centro de servicio al cliente de SENSIO Inc. ­18 SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 18 2015-11-10 11:32 AM bellahousewares.com BellaLife BellaLife BellaLifestyle BellaLifestyle For customer service questions or comments Pour le service à la clientèle, question ou commentaires Dudas o comentarios contactar el departamento de servicio al cliente 1-866-832-4843 www.sensioinc.com BELLA est une marque déposée de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Tous droits réservés. BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. Todos los derechos reservados. SO-312942_14528, 14531_BELLA_Rotating WM nonStick_WM US_IM_R4 (145x210mm).indd 20 SO-312942 BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montréal, Canada H3B 3X9. All rights reserved. 2015-11-10 11:32 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bella Rotating Waffle Maker El manual del propietario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para