PD366BS/12

Thermador PD366BS/12, PD366BS/03, PD366BS/04, PD366BS/05, PD366BS/06, PD366BS/07, PD366BS/08, PD366BS/09, PD366BS/10, PD366BS/11 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Thermador PD366BS/12 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUALDEUSOY CUIDADO
Para Estufas Profesionales de Todo Tipo de Gas
PRO-GRAND TM de Thermador
Thermador A.A_,_..
Modelos
PD304
PD36
PD48
Un mensaje especial para nuestros clientes
Gracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador. Le recomendamos que
tome el tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por
primera vez.
El folleto contiene sugerencias t3tiles asf como indicaciones de c6mo usar todas las
caracterfsticas de esta estufa. Guardelo en un lugar cerca, ya que contiene las respuestas
alas preguntas que pueden surgir cuando usted comienza a cocinar.
Contactenos si necesita ayuda. Cuando nos escriba, favor de incluir el modelo y el nL_mero
de serie de su estufa.
Sinceramente,
Thermador Consumer Scientists
WARNING:
If the information in this manual is not fol-
lowed exactly, afire or explosion may result
causing property damage, personal injury or
death.
-- Do not store or use gasoline or other flam-
mable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
m WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
-- Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or the
gas suppler.
ADVERTENCIA
El no observar la informacion en este
manual puede causar un fuego o una
explosion, y como resultado daSos a la
propiedad, lesiones o la muerte.
-- No guarde o use materiales combustibles,
gasolina u otros vapores y Ifquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
-- QUa: HACER EN CASO DE OLER
A GAS
No trate de encender ningt]n aparato.
No toque ningt]n interruptor electrico.
No use ningt]n telefono en su edificio.
Llame de inmediato a su proveedor de
gas desde el telefono de algt]n vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor
de gas.
Cuandono puedalocalizarasu
proveedor de gas, Ilame a los bomberos.
Un instalador calificado, una agencia de
servicio autorizada o el proveedor de gas
debe realizar la instalacion y el servicio.
Introduccibn
Contenido
Introduccion ...................................................... 96
Verificacion del tipo de gas ............................. 96
Convenciones del manual de uso y cuidado ..... 97
Seccion Uno:lnstrucciones Generales de
Seguridad
Seguridad ................................................. 98- 99
Precauciones ....................................... 100- 101
Seccion Dos: Antes de comenzar
Antes de usar su estufa por primera vez ....... 102
Seccion Tres: Descripcion
Modelo e Identificadon de Pates- PD484GGE/484GE. 103
Modelo e Identificacion de Partes - PD366 ...... 104
Modelo e Identificacion de Partes - PD304 ...... 105
Gufa para identificar y Iocalizar las perillas ....... 106
Seccion Cuatro: Usar la parrilla
Usar la parrilla ...................................... 107 - 108
Indicaciones para ajustar las llamas .............. 109
Utensilios apropiados para cocinar ...... 110 - 111
Recomendaciones para cocinar
con los quemadores superficiales ....... 112- 113
Usar el asador ...................................... 114 - 116
Recomendaciones para asar .............. 117 - 118
Acerca de la plancha ...................................... 119
Recomendaciones para usar la plancha ....... 119
Seccion Cinco: Usar el horno
Hornear .......................................................... 120
Hornear de convecci6n ........................ 121 - 122
Ajustar horneado/horneado de convecci6n .... 123
Otros usos del horneado ............................... 124
Ajustar el horno de 12 pulgadas ..................... 125
Tabla para hornear ......................................... 126
Asar ................................................................ 127
Ajustar el modo de asar ................................. 128
Recomendaciones para asar y tostar ............ 129
Seccion Seis: Cuidado y Mantenimiento
Autolimpieza del horno ......................... 130 - 131
Recomendaciones para limpiar la estufa. 132- 137
Seccion Siete: Antes de solicitar servicio
Mantenimiento hecho por usted mismo ......... 138
Antes de solicitar servicio .............................. 139
Placa con informaci6n del aparato ................. 139
Garanfia .......................................................... 140
Introducci6n
Las Estufas Profesionales de Thermador son unidades
autoestables que est_.n disponibles en un gran nQmero de
configuraciones. Todos los modelos vienen con una
superficie para cocinar con gas con un horno electrico
autolimpiador detama_o profesional queincluye lacapacidad
para asar.
Verificacion del tipo de gas
Verifique el tipo de gas suministrado en el lugar. AsegQrese
que el aparato este conectado altipo de gas para el cual est,.
certificado. Los modelos vienen de f_.brica con certificado
para el uso con gas natural. Para convertir el uso con gas
propano se requiere un kit de conversi6n. Consulte la
etiqueta con informaci6n de producto que se encuentra
como se indica en la P_.gina 43.
PRECAUCION:
Cuando conecta la unidad a gas propano,
asegt]rese que el tanque de gas propano venga
con su propio regulador de alta presi6n ademas
del regulador de presi6n que se incluye con la
estufa. La maxima presion de gas a este
aparato no debe exceder 14.0 pulgadas de
columna de agua (34.9 mb) del tanque de gas
propano al regulador de presion.
IMPORTANTE
Todas las estufas deben ser instaladas con una
consola trasera de protecci6n. La PD304 viene con
una consola baja. Para todos los dem_.s modelos se
debe pedir por separado una de tres consolas traseras
disponibles e instalarla en la parte trasera de laestufa.
Las tres opciones para consola trasera de protecci6n
incluyen una consola baja, parrilla para ollas o
moldura tipo isla. Antes de usar la estufa,
asegt3rese que incluya una consola trasera de
protecci6n apropiada. Consulte las instrucciones
de instalaci6n que se incluyen con este aparato
para obtener mdts informaci6n.
PRECAUCION:
iLa parrilla para ollas puede estar muy caliente!
NO debe colocar:
- artfculos de pldstico o contenedores que se
pueden derretir
- artfculos inflamables
- una carga total de mds de 30 libras (13.6kg)
encima de la parrilla para ollas.
96
INTRODUCClON: MANUAL DE USO Y CUIDADO
Introducci6n
Este manual contiene informaci6n importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales
de Thermador. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el ntJmero de
modelo de su estufa, puesto que cierta informaci6n puede ser exclusiva para cada estufa. Usted
puede encontrar el ntJmero de modelo en la placa de informaci6n ubicada en la estufa como se
muestra en la Pagina 37 de este manual. Las tablas en las siguientes paginas resumen los diferentes
modelos de estufas e identifican las caracterfsticas de cada estufa.
Estufas PD, incluyendo una superficie para cocinar con gas y un horno electrico
autolimpiador con conveccion electrica y un asador electrico.
Todo Gas PD304 ..................... Todo Gas, Estufa con ancho de 30" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla y un horno electrico autolimpiador
Todo Gas PD364GE ................ Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla, plancha electrica y un horno electrico
autolimpiador
Todo Gas PD364GL ................ Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla, asador y un horno electrico autolimpiador
Todo Gas PD366 ..................... Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con seis quemadores
de gas en la parrilla y un horno electrico autolimpiador
Todo Gas PD486GE ................ Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con seis quemadores
de gas en la parrilla, plancha electrica, horno electrico grande
autolimpiador y otro horno secundario.
Todo Gas PD486GL ................ Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con seis quemadores
de gas en la parrilla, asador, horno electrico grande
autolimpiador y otro horno secundario.
Todo Gas PD484GGE ............. Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con seis quemadores
de gas en la parrilla, asador, plancha electrica, horno electrico
grande autolimpiador y otro horno secundario.
Todo Gas PD484GE ................ Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla, plancha electrica de 24", horno electrico
grande autolimpiador y otro horno secundario.
97
Secci6n Uno: INSTRUCCIONES G ENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS Y DE GAS E INSTRUCClONES PARA LA PUESTA A TIERRA
FAVOR DE LEER
CUIDADOSAMENTE
Modelos de Todo Gas:
PD304
120/240 voltios, 60 Hz,
Se requiere un circuito electrico
de 35 Am p.
PRECAUCI6N
PORCUESTION DESEGURIDAD
PERSONAL ESTEAPARATO
DEBE ESTARCONECTADOA
UNATOMACORRIENTE
CORRECTAM ENTEATERRIZADA
Y POLARIZADA.
PRECAUCI6N
Las partes accesibles pueden
calentarse cuando se usa el
asador y/o la plancha.
Mantenga los nifios alejados.
Modelos de Todo Gas:
PD364GE, PD364GL, PD366
120/240 voltios, 60 Hz,
Se requiere un circuito electrico de
35 Am p.
Modelos de Todo Gas:
PD486GE, PD486GL,
PD484GGE, PD484GE
120/240 voltios, 60 Hz.,
Se requiere un circuito electrico de
50Amp.
I Vea las instrucciones de instalaci6n para los requerimientos I
I
electricos y las instrucciones para la puesta a tierra.
I
Es la responsabilidad personal y obligacion de usted, el usuario, contratar
a un electrico calificado para conectar este aparato a la fuente de
alimentacion electrica conforme al Codigo Electrico Nacional y/o codigos
locales y reglamentos aplicables.
PRECAUCION - TODOS LOS MODELOS
EN CASO DE UNA FALLA ELI_CTRICA
Si por algtJn motivo una perilla de gas est,. prendiday no haycorriente
electrica para operar los encendedores electricos en los quemadores de
gas de la parrilla, apague la perilla de control y espere 5 minutos para
disipar el gas antes de prender el quemador manualmente.
Para prender losquemadores manualmente, sostenga un cerillo prendido
cu idadosamente a los puertos del quemador y gire la perilla de control de
gas a HI (Alto). Durante una falla de luz, usted puede usar losquemadores
est_.ndar de la parrilla, pero los debe encender con un cerillo.
NO trate de encender losdos quemadores izquierdos manualmente. Estos
quemadores vienen equipados con la opci6n ExtraLow _ (MuyBajo) y no
se pueden encender manualmente.
kADVERTENCIA
SIEMPRE QUITE EL ENCHUFE
ELC:CTRICO DE LA TOMA-
CORRIENTE EN LA PARED ANTES
DE DAR SERVICIO.
Recomendamos proporcionar un
circuito dedicado para alimentar
este aparato.
El uso de aparatos para cocinar
con gas produce calory humedad.
PROBADOCONFORMEA:
ANSI Z21.1 para Aparatos
Domesticos de Gas
UL858 para Estufas Electricas
de Uso Domestico
CAN/CSA-22.2 No.61-M89 para
Estufas Domesticas
CAN/CGA 1.1-M81 Estufas
Domesticas de Gas
Consulte sus c6digos locales de
construcci6n para el metodo correcto
de instalaci6n. Si no hay c6digos
locales, se debe instalar esta unidad
conforme al C6digo Nacional de Gas
No. Z223.1 edici6n actual yel C6digo
Electrico Nacional ANSl/NFPA No.
70 edici6n actual o los C6digos de
Instalaci6n Can- B149 para Aparatos
que Usan Gasyel C6digo Electrico
Canadiense C22.1 Parte 1. Es la
responsabilidad del propietario ydel
instalador determinar si aplican
requerimientos adicionales en
instalaciones especificas.
Guarde estas instrucciones
98
Secci6n Uno: INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Practicas de Seguridad
para Evitar Lesiones
Con el cuidado adecuado, su nueva
estufa profesional de Thermador ha
sido disehada para ser un aparato
seguroy confiable. Sin embargo, tenga
mucho cuidado cuando usa esta
estufa de tamaSo comercial ya que
estetipo de aparato genera gran calor.
Cuando usa aparatos de cocina, se
deben observar precauciones
basicas, incluyendo las siguientes:
Lea este manual de uso y cuidado
cuidadosamente antes de usar su
nueva estufa para reducir el riesgo
de un fuego, una descarga electrica o
lesiones.
Asegt_rese de proporcionar una
instalacion y servicio apropiado.
Siga las instrucciones de instalaci6n
que se incluyen con el producto.
Contrate a un tecnico calificado para
instalar y conectar la estufa a tierra.
Pidale al instalador que lemuestre
donde se encuentra el interruptor
el_ctrico y la valvula de cierre de
gas, de modoque ustedsepac6moy
d6nde apagar el suministro de gas a
la estufa.
Si huele a gas:
No trate de encender ningOn
aparato.
No toque ningOn interruptor
electrico.
No use ningOn telefono en su
edificio.
Llamedeinmediatoasu proveedor
de gas desde el telefono de algt3n
vecino. Siga las instrucciones de
su proveedor de gas.
Cuando no pueda Iocalizar a su
proveedor de gas, Ilame a los
bomberos.
Un instalador calificado, una
agencia de servicio autorizada o el
proveedor de gas debe realizar la
instalaci6n y el servicio.
En el caso de apagarse un quemador
yde salirse el gas, abra una ventana
o unapuerta. Notratede usarlaestufa
hasta que el gas se haya disipado.
Espere al menos 5 minutos antes de
usar la estufa.
No repare o reemplace ninguna
parte del aparato a menos que fue
recomendado especfficamente en este
manual. Para todo servicio demas,
contrate a un tecnico calificado.
Nunca se deben dejar solos a los
nihos en un area donde se usa el
aparato. Nuncase les debe permitir
sentarseopararsesobreningunaparte
de la estufa. Cuando se les permite
usar laestufa a los niSos, estos deben
ser supervisados de cerca por un
adulto.
PRECAUClON: Noalmacene
cosas de interns para los nihos
arriba de la estufa o en la parte
trasera de _sta. Cuando los niSos se
suben a la estufa para alcanzar estas
cosas, pueden sufrir heridas serias.
Nunca use ninguna parte de la
estufa odel horno para almacenar
cosas. Los materiales inflamables
pueden encenderse y articulos de
plastico pueden derretirse o
quemarse.
No debe colgar articulos deninguna
parte del aparato o colocarlos
contra el horno. Algunas telas son
muyinflamablesypueden encenderse.
Si laestufa est_.cerca de unaventana,
asegt_rese que las cortinas no
alcancen los quemadores de la
estufa ya que se podrfan encender.
No use agua para un incendio de
grasa. Apague el aparato y use
bicarbonato de sodio oun extinguidor
de polvo o de espuma para apagar el
fuego.
Nunca permita el contacto de ropa,
agarraderas de ollas u otros
materiales inflamables con algt_n
quemador infrarrojo, quemador
superior orejilla del quemador hasta
que se haya enfriado. Lastelas pueden
encenderse ycausar lesiones serias.
Siempre use agarraderas secas
para las ollas: Las agarraderas
mojadas o hQmedas pueden causar
quemadurasporelvapor. No use una
toalla u otro paso estorboso en lugar
de las agarraderas. No permita que
lasagarraderastoquen quemadores
infrarrojos calientes, quemadores
superficiales o rejillas del quemador.
Para su seguridad personal use
ropaadecuada. No use ropa holgada
omangasquecuelguenflojascuando
usa este aparato. Algunas telas
sinteticas son muy inflamables y no
deben usarse cuando cocina.
No use papel dealuminio para forrar
ninguna parte del horno o de la
estufa. De modo contrario podrfa
causar una descarga electrica o un
fuego, o se podrfa obstruir el flujo del
aire de combusti6n ydeventilaci6n. El
forro es un excelente aislador termico
que atrapara el calor. Esto afectara el
desempe_o de cocci6n ypuede daSar
el acabado del homo o de la estufa.
ADVERTENCIA
NUNCA use este aparato para
calentar algtJn espacio o una
habitaci6n. De Iocontrario podrfa
resultar un envenenamiento por
mon6xido de carbono.
ADVERTENCIA
PARA REDUClR EL
RIESGO DE VOLCA-
DURA DEL APARATO,
SE DEBE FIJAR I_STE
CON UN DISPOSlTIVO
ANTI-VOLCADURA.
VERIFIQUE QUE EL
DISPOSlTIVO ANTI-
VOLCADURA ESTI_ BIEN
ENGANCHADO SEGUN LAS
INSTRUCClONES DE
INSTALAClON. (NOTA: SE
REQUlERE EL DISPOSlTIVO
ANTIVOLCADURA EN TODAS
LAS ESTUFAS DE 30" Y 36")
99
Secci6n Uric: INSTRUCCIONES G ENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA: El aparato sirve
para cocinar. Basado en las
consideraciones de seguridad, nunca
debe usar el homo o la parrilla para
calentar una habitaci6n. Ademdts, tal
uso puede dafiar las partes de la
parrilla odel homo.
Cuando usa la parrilla: NO TOQUE
LAS REJILLAS DE LOS QUEMA-
DORES O EL AREA CERCANA. Las
Areas cercanas a los quemadores
pueden calentarse suficientemente
paracausarquemaduras.
Nunca deje la parrilla sin atencion
cuando cocine con alto calor. Los
derrames causan humo y se puede
encender la grasa derramada. Mdts
importante, al sofocar las llamas del
quemador, se escapardt el gas no
quemado a la habitaci6n. Vea adentro
de la portada con respecto a
informaci6n sobre fugas de gas.
Use solamente ciertos tipos de
utensilios devidrio, vidrio ceramico
refractario, ceramica, barro uotros
vidriados que estan disponibles
para cocinar con laestufa. Estetipo
de utensilio puede romperse con
cambiosrepentinosdelatemperatura.
Use solamente con bajo a mediano
calor segQn las indicaciones del
fabricante del utensilio.
No caliente contenedores cerrados
de alimentos; la presi6n acumulada
puede causar que el contenedor
explote.
Durante la cocci6n, ajuste el control
de los quemadores de tal forma que
lallamacalientesolamenteelfondo
de la olla y que no se extienda mas
alia del fondo de la olla.
Evite el uso de llamas altas con una
olla m_is grande que la rejilla o con
una olla que abarque mdts de un
quemador, como una plancha, por
periodos largos detiempo. Esto puede
causar una mala combusti6n que
genera derivados nocivos.
Tenga cuidado para asegurar que las
corrientes de aire producidas de
aberturasdeventilaci6noventiladores
nosoplenmaterialinflamablehacialas
llamas o que empujen las llamas de
modoque_stas seextiendan masalia
delos bordes delaolla.
Siempre use ollas con un fondo
piano suficientemente grandes
para cubrir el quemador. El uso de
ollas muy pequefias podrfa dejar
expuesta una parte de la llama y
causar que la ropa se encienda.
No use detergentes inflamables para
limpiar la estufa.
Para minimizar el riesgo de quema-
duras, el encendido de materiales
inflamables y derrames accidentales,
posicione los mangos de los
utensilios hacia adentro de modo
que no se extiendan encima de dtreas
cercanas detrabajo, Areas decocinar
o el borde de la parrilla.
Agarre el mango de la olla para
evitar que se mueva el utensilio cuando
remueva ovoltee los alimentos.
NO use ollas o sartenes en la secci6n
deasado.
No use el asador para cocinar
carnes muy grasosas o productos
que promueven destellos.
Se debequitarel accesorio opcional
de la tabla para cortar antes de
operar la plancha abajo o los
quemadores adju ntos aeste.
GRASA ES INFLAMABLE. Permita
que la grasa caliente se enfrfe antes
de tratar de manejarla. Evite la
acumulaci6n de dep6sitos de grasa.
Limpie despues de cada uso.
Paraunencendioyunfuncionamiento
correcto de los quemadores,
mantenga limpios los puertos del
encendedor. Es necesario limpiarlos
cuando hayun derramedealimentos
hervidos o cuando el quemador no se
encienda bien, a pesar del chasquido
de los encendedores electr6nicos.
Vea la P_.gina 39.
ADVERTENCIA
Apague el quemador despu_s de
un derrame de alimentos y limpie
el Area alrededor del quemador y
los puertos del quemador. Despu_s
de la limpieza, revise el
funcionamiento correcto.
Limpie laestufa cuidadosamente.
Evite quemaduras de vapor; no use
una esponjao un patio hQmedo para
limpiar la estufa cuando este caliente.
Algunos detergentes producenvapores
nocivos cuando son aplicados a una
superficie caliente. Siga las
direcciones del fabricante del
detergente.
AsegtJrese que todos loscontroles de
la parrilla estdm apagados y que la
parrilla estdt frfa antes de usar algtJn
tipo de detergente aerosol encima o
alrededordelaparrilla. EIqufmicoque
provoca la acci6n de rocfo podrfa
encenderse o causar la corrosi6n de
partes met_.licas en la presencia de
calor.
Cuandose usa el horno: NOTOQUE
ELQUEMADOR INFRARROJO, LAS
SUPERFICIES INTERNAS DEL
HORNO O EL AREA EXTERIOR
ALREDEDOR DE LA PUERTA. Las
superficies internas del homo se
calientan suficientemente para causar
quemaduras. El termodeflector, que
desvfa el calor de la parrilla y de la
moldura en la parte superior y los
costados de la puerta del homo, se
calienta tambien cuando se usa el
horno.
Coloque las rejillas del horno en la
posicion deseada mientras que el
horno est_i frio. Cuando se debe
quitar una rejilla mientras que el homo
esta caliente, no permita que las
agarraderas tengan contacto con el
quemador infrarrojo.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
horno; permita que el aire caliente o
el vapor se salga antes de sacar o
meteralimentos.
Antes de autolimpiar elhorno; qu ite
la bandeja del asador, las rejillas del
hornoycualquier otro utensilioy limpie
el exceso de alimentos derramados.
1co
Secci6n Uno: INSTRUCCIONES G ENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
No debe limpiar, frotar, dahar,
mover o quitar el empaque de la
puerta. Es esencial para un buen
sellado durante el horneado. Cuando
se desgasta el empaque o cuando se
ensucia demasiado con restos
alimenticios, reemplace el empaque
para asegurar un buen sellado.
Proteja la opci6n de autolimpieza.
Limpie solamente laspartes indicadas
en este folleto. No use detergentes
comerciales para hornos o
recubrimientos de protecci6n para el
horno de ning6n tipo adentro o
alrededor del horno grande
autolimpiador.
NO obstruya el flujo del aire de
combusti6n o de ventilaci6n.
Por cuestiones de seguridad y para
no daSar el equipo, nunca debe
sentarse, pararse o recostarse contra
la puerta del horno.
ANTES DE USAR SU ESTUFA
Solamente t_cnicos autorizados
deben dar servicio. Los t_cnicos
deben desconectar la fuente de
alimentaci6n antes de dar servicio a
esta unidad.
Escuche bien para asegurarse que el
ventilador de enfriamiento funcione
cada vez que secambian loscontroles
del horno a los modos de asaro auto-
limpiar. Cuando no funciona el
ventilador no use el horno. Llame a un
centro de servicio autorizado.
Limpie la campana y los filtros del
ventilador arriba de laestufa a menudo
para no dejar que se acumule la grasa
de los vapores de la cocina.
En caso de fuego o cuando
"flamea" licores u otros vinos
intencionalmente en la parrilla de
la estufa, siga las instrucciones del
fabricante de la campana.
Proposicion 65 de California
ADVERTENCIA: La
combusti6n de gas como combustible
para cocinar y la eliminaci6n de
residuos durantela autolimpieza puede
generar algu nos derivados que estan
en una lista de substancias conocidas
por el Estado de California a causar
cancer o daSos reproductivos. La ley
en California requierequelas empresas
adviertan asus clientes de laexposici6n
potencial ante tales substancias. Para
minimizar la exposici6n a estas
substancias, siempre opere la unidad
de acuerdo alas instrucciones en este
manual y proporcione una buena
ventilaci6n alcocinar con gas, durante
e inmediatamente despues de
autolimpiar el homo.
POR PRIMERA VEZ, REVISE QUE TENGA ESTOS ARTICULOS:
DESCRIPCION PD PD
304 364GE
Rejillas, Homo Grande
Rejillas, Horno 12 pulg.
Bandeja de asar, 2 piezas
Tapas de quemadores
Rejillas de quemadores
Perillas de control
Asador de hierro fundido
Radiante de acero inoxidable
Planchade titani0 revestid0
Tarjeta de registro
Consola de protecci6n
Instrucciones de instalaci6n
Manual de uso y cuidado
1
4
2
5
1
1
1
1
1
4
2
6
1
1
1
1
PD
364GL
3
1
4
2
6
1
1
1
1
1
PD
366
3
1
6
3
7
1
1
1
PD
484GE
3
2
2_
4
2
8
1(24")
1
1
1
PD
484GGE
3
2
2_
4
2
8
1
1
1
1
1
1
PD
486GE
3
2
2_
6
3
9
1
1
1
1
PD
486GL
3
2
2_
6
3
9
1
1
1
1
1
**Se debe pedir por separado la consola trasera de protecci6n. No se incluye con el embarque de la estufa.
:l:Labandeja de aluminio del asador es para el homo secundario; la bandeja de porcelana y cromo del asador
es para el homo principal.
101
Secci6n Dos: ANTES DE COMENZAR
Antes de usar su estufa por primera vez
.
2.
.
.
.
Quite todos los materiales del
embalajeylasetiquetastemporales
del horno y de la parrilla.
Asegt3rese de tener los articulos listados en P_.gina 6.
Anoteel n_3merode modeloydeserieen laPagina
43. Vea "Placa con informacion del aparato." Esta
informaci6n puede ser utilizada en el futuro cuando
contacte a su proveedor de servicios o la f_.brica.
Escriba esta informaci6n en la tarjeta de registro que
se incluye con este producto y luego envfela a la
direcci6n indicada.
Accesorios opcionales. Cubierta del asador, bandeja
de asar, tabla para cortar, cubierta para la plancha,
anillo de soporte para wok y otros accesorios est_m
disponibles con sudistribuidor de Thermador. Contacte
al departamento de refacciones de Thermador sin
costo a1800/735-4327 para m_tsinformaci6n.
Posicione las rejillas correctamente en el horno.
La posici6n correcta de las rejillas depende de la receta
y del modo de cocinar. Las posiciones de rejillas
estan numeradas desde abajo hacia arriba, igual
que un elevador. La posici6n de rejilla 3 es la posici6n
quese usacon mayor frecuencia. Coloque las rejillas
en la posici6n correcta antes de prender el homo.
Inserte las rejillas del siguiente modo:
a.
b.
Agarre la rejilla con el riel trasero en la posici6n
arriba hacia el fondo del homo. Insertela en el
horno de tal modo que la rejilla se deslice entre la
rejilla y las gu ias.
Incline la parte delantera de la rejilla ligeramente
hacia arriba cuando la deslice en el homo de modo
que lostopes de segu ridad liberen losportarejillas.
Los topes de seguridad en el fondo de la rejilla
evitan quesepuedasalirdel homocuandosejala
hacia adelante.
Asegt_rese de asentar correctamente las tapas de
los quemadores en las bases en la parrilla de la
estufa. Prenda cada quemador para comprobar el
color correcto de las llamas. Vea la P_tgina 14para m_ts
detalles.
,,cD/ "-,\ cD , I'
\ ,k',,ttll
i
--5
--4
--3
--2
--1
Posiciones de las rejillas en el horno el_ctrico
grande
PRECAUCI6N
Nunca se debe usar papel de aluminio para
forrar las rejillas del horno o para forrar el
horno. No se debe quitar el quemador
infrarrojo en el horno electrico.
ANTES DE HORNEAR O ASAR, se deben prender el
homoyelasadorparaquemarlosaceitesdelafabricaci6n.
Prenda el homo a 450 °F(230°C) por20 a30 minutos; luego
cambie el asador a "Asar" durante el mismo periodo de
tiempo. Si desea puede prender el ventilador arriba de su
estufa du rante este tiempo.
Por favor lea la Pagina 41 en la Seccion 6: Cuidado y
Mantenimiento antes de limpiar las rejillas del horno.
1o2
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Modelo e Identificaci6n de Partes
Todo Gas - Modelo PD484GGE - Se muestra
Modelo PD486GE - Tiene una plancha de 12" y seis quemadores, dos ExtraLow ®y cuatro estandar.
Modelo PD486GL- Tiene un asador y seis quemadores, dos ExtraLow® y cuatro estandar.
Modelo PD484GE - Tiene una plancha de 24"y cuatro quemadores, dos ExtraLow® y cuatro estandar.
Clave para Modelos PD484GGE (se muestra)
1. Consola trasera de protecci6n de 22"
consola baja de 12" o moldura tipo isla -
se muestra (Se debe pedir la consola
trasera de protecci6n pot separado
2. Rejillasyquemadores
3. Asadorde gas
4. Plancha el_ctrica
5. Perillas de control, quemadores
ExtraLow "_(2)
6. Perillas de control, quemadores
estandar (2)
7. Perillas de control, asador(1) y
plancha (1)
8. Controlesdel horno, indicador
de la temperatura
9. Selectores e interruptor de luz,
Horno principal y secundario
10. Puerta del horno
11. Ventana
12. Horno secundario
(2 rejillas incluidas)
13. Panel para los pies (Etiqueta con
informaci6n del producto esta detr&s del
panel para los pies)
14. Patas de la estufa (4)
ADVERTENCIA:
NO quite las tapas de la
estufa para proporcionar
una buena ventilaci6n.
Interior del horno electrico
15. Luces interiores del horno (2)
16. Quemador de asado
17. Termostatodel homo
18. Guias para rejillas
19. Rejilladel horno
(3 incluidas, no se muestran)
20. Quemador para hornear (oculto)
21. Tapa del ventilador de
convecci6n
1o3
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Todo Gas - Modelo PD366 - Se muestra
Modelo PD364GE- Tiene una plancha central y cuatro quemadores, dos ExtraLow® y dos estandar.
Modelo PD364GL- Tiene un asador central y cuatro quemadores, dos ExtraLow® y dos estandar.
Clave para PD366 Modelos (se muestra)
1. Consola trasera de protecci6n de 22" consola
baja de 12" o moldura tipo isla de 4" - se
muestra (Se debe pedir la consola trasera de
protecci6n por separado
2. Rejillasyquemadores
3. Perillas de control, quemadores ExtraLow®(2)
4. Perillas de control, quemadores est_.ndar (4)
5. Controles del homo, indicador
de la temperatura
6. Selectores y luz del homo
7. Puertadel homo
8. Ventana
9. Panel para los pies (Etiqueta con informaci6n
del producto esta detr&s del panel para los
pies)
10. Patas de la estufa (4)
ADVERTENCIA:
NO quite las tapas de la
estufa para proporcionar
una buena ventilaci6n.
Interior del horno electrico,
Vea la Pagina 8 por favor
@
1o4
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Modelo e Identificaci6n de Partes
Todo Gas - Modelo PD304 - Se muestra
Clave para Modelos PD304
1. Consola trasera de protecci6n de 22"
consola baja de 12" o moldura tipo isla de 4"
- se muestra (Se debe pedir la consola
trasera de protecci6n por separado
2. Rejillasyquemadores
3. Perillas de control, quemadores ExtraLow®
(2)
4. Perillas de control, quemadores est_.ndar (4)
5. Controles del homo, indicador
de latemperatura
6. Selectores y luz del homo
7. Puertadel homo
8. Ventana
9. Panel para los pies (Etiqueta con
informaci6n del producto esta detr&s del
panel para los pies)
10. Patas de la estufa (4)
ADVERTENCIA:
NO quite las tapas de la
estufa para proporcionar
una buena ventilaci6n.
Interior del horno electrico,
Vea la Pagina 8 por favor
105
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Guia para Iocalizar e identificar las perillas
Local icecada tip© de peril lapor
el nOmero correspondiente en
los diagramas. Las perillas
verdaderas noest_.nnumeradas.
1. Perilla XLO
OFF HI-MED-LO-XLO
2. Perilla Estandar
OFF HI-MED-LO
3. Perilla delAsador
OFF LITE-HI-MED-LO
4. Perilla de la Plancha
OFF 150 200 250 300
350 400 450 500
5. Perilla HomoSecundario
OFF 150 200 250 300
350 400 450 500
Asar
6. Perilla Horn© Principal
OFF 150 200 250 300
350 400 450 500
Asar Limpiar
PD484GGE
P13O4 MODEL© PD30
I =_ '_," ,:_ =,_.;' .=" % -86......
PD366
MODELOS PD36
®
MODELOS PD48
o
®
®®
®
GRIDDLE RIGHT
o
©
= "_" ,=. °=" "_" =' .......°Q _-1""-'-'L W _ff";":°k. _ .....
PD484GE
I = -- ,=, ,= ';i- = ......8 --.".'- =.;'.".... 8........
.;::] ©.....
© _,_
PD4866E (B
GRIDDLE LEFT
O
O
®
o
®
Secci6n Cuatro: USAR LA PARRILLA
USAR LA PARRILLA
Quemadores sellados
Base del quemador sellado
de bronce tipo estrella
La parrilla viene con cuatro o seis
quemadores de gas; cada uno para
manejar una salida de 15,000 BTU/
HR con gas natural (13,000 BTU/HR
con gas propano). Los quemadores
est_.nsellados al bastidor superior de
acero inoxidable para evitar que
derrames Ifquidos se acumulen
debajo de la superficie, facilitando de
este modo la limpieza.
En todos los modelos, los dos
quemadores izquierdos tienen la
opci6n exclusiva ExtraLow, los
quemadores restantes son estandar.
Cada quemador tiene su propia
perilla de control.
PERILLAS DE CONTROL
Las perillas de control para dos
quemadores sellados de gas, uno en
la parte delantera y uno en el fondo,
se encuentran directamente en frente
de y debajo del par de quemadores
en el panel de control.
Indicador de ajuste
Peri
Anillo
Perilla de control del
quemador estandar
Las dos palabras arriba de cada
perilla de control identifican la
posici6n del quemador. Por ejemplo,
DELANTERA IZQUIERDA,
DELANTERA DERECHA, etc.
OPERAClON DE LOS
QUEMADORES
Oprima la perillay gfrela en sentido
opuesto del reloj a la posici6n HI
(Alto).
El encendedor para el quemador
seleccionado hace un chasquido
y echa chispas.
Despues de encender la llama, el
chasquido del encendedor se
detiene.
Gire la perilla a cualquier ajuste de
la llama entre HI y LO (Alto y Bajo).
Se prende la luz azul de serial del
quemador entre los quemadores,
cuando se prenden los quemadores
cercanos. Se queda prendido hasta
apagar el quemador.
Salida de BTU para quemadores
estandar
HI equivale a 15,000 BTU / HR
(13,000 BTU/HR con gas
propano).
LO equivale a 2,100 BTU / HR.
Salida de BTU para quemador
ExtraLow _
HI equivale a 15,000 BTU / HR
(13,000 BTU/HR con gas
propano).
LO equivale a 3,000 BTU / HR.
XLO equivale a 370 BTU / HR.
Quemadores ExtraLow ®
El control para los dos quemadores
izquierdos tienen ajustes de las llamas
ann m_.s bajos que los ajustes
estandar para el modo LO.
Indicador de ajuste
Perilla de control del
quemador ExtraLow®
El dibujo muestra que la perilla de
control tiene un rango adicional entre
el ajuste LO y XLO. Cuando se ajusta
la perilla dentro de este rango, la llama
se prende y se apaga. Variando la
duraci6n de tiempo que se prende y
apaga la llama, se puede reducir el
calor at3nm_tspara cocinar alimentos
delicados. Por ejemplo, estos ajustes
de calor muy bajo son apropiados
para hervir a fuego lento y para
escalfar, derretir chocolate y
mantequilla, mantener calientes
alimentos cocidos a temperaturas sin
quemarlos, etc.
1o7
Seccibn Cuatro: USAR LA PARRILLA
Operacion del quemador
ExtraLow
Se Iograel ajuste mas bajo de calor,
XLO, al prender la llama por aprox.
8 segundos y apagarla por 52
segundos de cada minuto. °
Cuando se ajusta la perilla
justamente debajo de la posici6n
LO, se prende la llama por aprox.
52 segundos y se apaga por 8
segundos de cada minuto.
Para variar la cantidad de bajo
calor y para adecuarse a los
alimentos y las cantidades, se
puede ajustar el control en
cualquier posici6n dentro del
rango de LO y XLO marcado en la o
perilla.
Ajustes ExtraLow
Las designaciones de nOmeros y
guiones que aparecen en el dibujo
son solamente para referencia.
Los numeros realmente no
aparecen en la perilla. El nt3mero
indica la posici6n del ajuste de la
llama como se representa en la
tabla de cocinar, P_.ginas 17 y 18,
con la llama prendida mdtstiempo
en el ajuste #4 queen el ajuste #1.
Para mantener un bajo calor, se
debe calentar el alimento hasta
hervir. Revuelva bien, luego tape
la olla y baje el calor a un ajuste
un poco abajo de LO.
Revise periodicamente para ver si
se debe girar la perilla de control
a otro ajuste.
Cuando se usa una olla extra
grande, la acci6n de hervir a fuego
lento puede ocurrir principalmente
en el centro de la olla. Para igualar
la temperatura en todo el alimento,
revuelvalo bien en los extremos
exteriores de la olla hacia el centro
del alimento.
Es normal revolver el alimento de
vez en cuando mientras Io hierve
a fuego lento. Esto es muy
importante cuando Io hace por
varias horas, como para una salsas
casera de espaguetis o frijoles.
Cuando baja el ajuste de la llama,
h_.galo en pasos peque_os.
Si el ajuste estdt muy bajo para
seguir hirviendo a fuego lento,
vuelva a hervir el alimento antes
de reajustar a un calor m_.sfuerte.
Es normal ver burbujas del fuego
lento inmediatamente despues de
revolver el alimento.
Puede haber burbujas cuando la
llama se prende y se apaga en
ciclos y ninguna burbuja cuando
la llama est,. apagada. At3ncuando
la llama est,. apagada, habr_,vapor
y una ligera agitaci6n en la
superficie del liquido.
Encendido
electronico de
un solo punto
Tapa del
quemador
Componentes del
quemador de estrella
Cada quemador tiene su propio
encendedor electr6nico que echa
chispas cuando se prende el
quemador. Cada quemador debe
encenderse dentro de 4 segundos o
menos. Si un quemador no se
enciende revise que la tapa este
colocada correctamente sobre la
base. No toque los quemadores
cuando los encendedores echan
chispas. Si un quemador no quiere
encender, consulte la secci6n en la
P_.gina 43, "Antes de solicitar
servicio."
Tecnicas ExtraLow
El tipo y la cantidad de alimentos
afectan el ajuste que se debe usar.
La olla seleccionada afecta el
ajuste de calor. Su tamaSo, tipo,
material y si se usa una tapa, todos
afectan la consistencia de la
temperatura de cocinar.
ENCENDEDOR
TAPA DEL QUEMADOR
108
Seccibn Cuatro: USAR LA PARRILLA
REENCENDIDO AUTOMATICO
Si se apagan las llamas de uno o m_.s °
quemadores o del asador, el
encendedor electr6nico echa chispas
autom_.ticamente para volver a
encender la llama. No toque los
quemadores cuando los
encendedores echan chispas, o
IMPORTANTE:
Para una combusti6n adecuada no
use la parrilla sin tener las rejillas
de los quemadores en su lugar.
Hay un ligero sonido asociado con
la combusti6n de gas y el
encendido. Esta es una condici6n
normal.
En parrillas que usan gas propano
(LP), se puede escuchar un ligero
sonido de estallido ("pop") en los
puertos del quemador durante
algunos segundos despues de
haber apagado el quemador.
FALLA DE ELECTRICIDAD
Solamente en el caso de una falla
de electricidad pueden
encenderse manualmente sblo
los quemadores est_indar. Es
necesario encender cada uno
individualmente.
Si se est,. usando la parrilla cuando
se va la luz, gire todas las perillas
a la posici6n OFF (Apagado).
Se pueden encender los
quemadores est_.ndarcon un cerillo
prendido cerca de los puertos y
girando la perilla de control a la
posici6n HI (Alto). Espere hasta
que la llama envuelva toda latapa
del quemador antes de ajustar la
llama a la altura deseada.
No se puede usar el quemador
ExtraLow durante una falla de
electricidad. Asegt_rese de
apagarlo.
Si un quemador ExtraLow est,.
prendido cuando se va la luz, no
se puede volver a prender hasta
no apagar primero la perilla.
No se pueden usar la plancha o el
asador durante una falla de luz.
Si huele a gas, consulte las
precauciones de seguridad
listadas dentro de la portada.
ADVERTENCIA
En el caso de una falla de
electricidad se deben girar todas
las perillas a la posici6n OFF
(Apagado). Solamente se pueden
encender los quemadores
est_.ndar.
ALTURA DE LA LLAMA
La altura correcta de la llama
depende de 1) tama_o y material
de la olla utilizada; 2) alimento que
se estdtpreparando; y 3) cantidad
de liquido en la olla.
Nunca extienda la llama m_.s all_.
de la base de la olla.
Use una llama baja o mediana para
ollas con materiales que conducen
el calor lentamente, como acero
aporcelanado o vidrio cerdtmico.
DESCRIPCI()N DE LA LLAMA
Oscu ro
secundario
/L !t
/ Cono
k_=_/ -Principal
Color de la llama
La llama del quemador debe ser
de color azul sin puntas amarillas.
Es bastante comQn ver el color
naranja en las llamas; esto indica
que se est_.n quemando las
impurezas suspendidas en el gas
y desaparece con el uso.
Con gas propano (LP), es normal
tener algunas puntas de color
amarillo en el cono principal.
La llama debe quemar completa-
mente alrededor de la tapa del
quemador. En caso contrario
revise que la tapa este colocada
correctamente sobre la base y que
los puertos no esten tapados.
La llama debe estar estable sin
ruido o flameado excesivo.
109
Secci6n Cuatro: USAR LA PARRILLA
Recomendaciones para los utensilios de cocina
>.
>.
>.
PRECAUCION:
No se deben colocar alimentos empacados
en papel de aluminio directamente sobre
la rejilla del quemador. El papel de aluminio
puede derretirse durante la cocci6n.
No permita que articulos de plastico, papel
o tela tengan contacto con una rejilla
caliente de un quemador. Se pueden
derretir y encender.
Nunca hierva una olla hasta quedar seca.
Esto puede dafiar su olla y la superficie de
cocinar.
Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con
agarraderas de metal porque agarraderas de plastico
pueden derretirse o ampollarse cuando la llama se sube
por el costado de la olla. Se pueden encontrar las ollas
de calidad profesional en tiendas de suministro para
restaurantes y tiendas especiales. Todos los utensilios
de cocina deben tener estas caracteristicas: buena
conductividad de calor, buen balance, di_.metro de la
base de tamafio correcto, una base plana, pesada y
una tapa que cierra bien. Para Iograr mejores resultados,
se debe contener la llama debajo del fondo de la olla.
El aluminio y el cobre son materiales de ollas que
conducen el calor de un modo rapido y uniforme. Estos
metales se encuentran aveces en la base o en el centro
de la olla entre partes de acero inoxidable.
,,1,,,,1,,,I,,
Olla balanceada
El balance es importante para la estabilidad y una
cocci6n uniforme. La agarradera no debe ser mas
pesada que la olla y no inclinada uniformemente. Una
olla debe sentarse al ras sobre la rejilla sin balancearse.
(51 mm)
Diametro de la base
Seleccione el diametro de la base para hacer juego
con el di_.metro de la llama. El di_.metro de la llama
debe ser del mismo tamafio que la base de la olla o
ligeramente mas pequefia. Ollas demasiado grandes o
pequefias perjudican el desempefio. Generalmente un
tamafio de olla de 5-1/2'' (140 mm) es el mas pequefio
que se recomienda.
14"'I""t"i .....
Olla de base plana
Una base plana, pesada es m_.sapta de permanecer
plana cuando se calienta. Bases de ollas deformadas,
dentadas, estriadas o muy ligeras calientan de un modo
poco uniforme. Caliente y enfrie las ollas gradualmente
para evitar cambios repentinos de la temperatura Io
cual tiende a deformar las ollas. No agregue agua fria
a una olla caliente.
14"-'1"'1"1
Olla tapada
Una tapa bien ajustada acorta el tiempo de cocinar y
facilita el uso de ajustes m_.sbajos de calor.
11o
Seccibn Cuatro: USAR LA PARRILLA
Utensilios especiales para cocinar
Olla tipo Wok con base plana
CONSEJOS PARA ENLATAR:
Se prefiere usar una base plana que una c6ncava
(hueca), convexa o estriada.
Cuando usa dos enlatadores al mismo tiempo, use
quemadores escalonados. No debe bloquear el aire a
los quemadores. Una llama necesita la cantidad correcta
de aire para una combusti6n completa.
Use una tapa sobre un enlatador cuando calienta el
contenido hasta hervir.
Una vez que el contenido haya hervido en la posici6n
HI (alto calor), use la llama m_.s baja posible para
mantener el hervido o la presi6n.
Elenlatado produce grandes cantidades de vapor. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
Wok con base redonda
en un anillo de soporte
Woks - Se pueden usar ya sea woks con base plana
o redonda con el anillo de soporte en los modelos que
no incluyen un quemador para wok. Para los woks de
base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se
debe comprar por separado el anillo de soporte para
wok de hierro fundido aporcelanado.
Enlatadores y ollas grandes para caldos -
Seleccione una con un di_.metro de base que no se
extienda m_.sde 2 pulgadas (51mm) de la rejilla.
Enlatador estandar con baho de agua
21 a 22 cuartos de gal6n (19.95 a 20.9 litros),
con una base de 11 a 12 pulg. (279 a 305 mm) y
una profundidad de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
Enlatador estandar de presion
8 a 22 cuartos de gal6n (7.6 a 20.9 litros), con una
base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una
profundidad de @1/2"a 12 pulg. (165 - 305 mm).
RECOMENDACIONES PARA
COClNAR
Sugerencias para usar las recomendaciones
Use la tabla en las P_.ginas 17 y 18 como una guia. Los
ajustes que usted utilizara varian dependiendo de las ollas
seleccionadas y de la temperatura inicial de los alimentos.
En la tabla se ha separado el "Ajuste de Terminado" para
los quemadores est_.ndar y el quemador ExtraLow. Puede
o no haber un cambio entre los dos ajustes de quemadores.
El ajuste del quemador ExtraLow puede ser un ajuste para
cocinar o para mantener calientes alimentos.
Suba o baje el ajuste de la llama gradualmente. Permita
tiempo para que la olla y el alimento se puedan ajustar al
nuevo ajuste de calor.
111
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes
Q Q
Plancha de 12" y 24"/
superficie de titanio
Caja del asador/Acero
inoxidable
Elemento
Asador Radiante
-_-Iectrodo
chispa
Colector de grasa
Conjunto
del asador
Quitar el colector de grasa y tirar
la grasa en un contenedor
resistente a grasas para su
eliminaci6n. Lavar el colector con
agua jabonosa caliente o en la
lavavajillas. Limpiar la superficie
del asador o de la plancha con
agua jabonosa tibia y enjuagar
con agua tibia. Secar con un
paso suave.
Cuando particulas de alimentos
estdm pegadas a la bandeja del
asador o de la plancha, quitarlas
con un detergente poco abrasivo
como Soft Scrub ®.
Detergentes no abrasivos: Agua
caliente y detergente, amoniaco,
Fantastic ®, Formula 409 ¢ .
Enjuagar y secar de inmediato.
Detergentes poco abrasivos:
Bon Ami®,Soft Scrub ®.
Detergentes abrasivos para
suciedades persistentes:
esponjillas met_.licas con jab6n,
detergente liquido para acero
inoxidable Kleen King¢.
Nunca se debe lavar una
plancha caliente con agua fria.
Esto puede deformar o romper
la bandeja de aluminio.
No se debe limpiar ninguna
parte del asador o de la
plancha en un horno de auto-
limpieza.
Debido al peso de la plancha
de 24", no se debe quitar esta.
No debe limpiar ninguna parte
del conjunto del asador en un
horno de autolimpieza.
Los detergentes abrasivos, si
se usan demasiado, da_aran el
acero con el tiempo.
Cuando desensambla, limpia o
vuelve a ensamblar el asador,
evitar el contacto con el
encendedor de chispas.
Nota: Para alcanzar la caja del asador, quite la rejilla, el elemento
radiante de acero inoxidable, el quemador en forma de U, el protec-
tor termico y el colector de grasa.
Nora: Yea la p_.gina 20 para informaci6n sobre c6mo desensamblar
o reensamblar la caja del asador.
134
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte / Material Detergentes Sugeridos Indicaciones Importantes
Q
Colector de grasa del
asador / acero inoxidablel
Rejilla del asador/
Esmalte de porcelana
sobre hierro fundido
Encendedores/Ceramica
Bandejas para derrames
superficiales/Acero
Inoxidable
Molduras
(Ubicadas entre los colectores
para derrames de acero
inoxidable: se unen a los
colectores para derrames.)
Agua jabonosa caliente;
enjuagar y secar bien.
Despues de quitar la grasa se
puede lavar el colector en una
lavavajillas.
Con la rejilla caliente (pero la
llama apagada), sumergir un
cepillo de bronce en agua
caliente y limpiar la rejilla. El
vapor creado por el agua
caliente y la acci6n abrasiva
del cepillo ayudan a aflojar las
suciedades dificiles de quitar.
Usar un hisopo de algod6n
humedecido con agua, Formula
409 ¢ o Fantastic ®.
Agua jabonosa caliente;
enjuagar y secar bien.
Formula 409 ¢ o Fantastic ®.
Limpiar el rocio de inmediato o
aplicar el detergente primero a
una toalla de papel y luego
limpiar el derrame.
Detergentes poco abrasivos:
Cameo ®, Zud ®, Barkeepers
Friend ®.Detergentes liquidos:
Kleen King ®, Detergente para
acero inoxidable y aluminio
Siege, Pulido de bronce para
todo prop6sito Wright's ®.
Aplicar con cuidado.
Agua jabonosa caliente;
enjuagar y secar bien.
Formula 409 ¢ o Fantastic ®.
Limpiar el rocio de inmediato
o aplicar el detergente
prirnero a una toalla de papel
y luego limpiar la suciedad.
No limpiar en un horno de
autolimpieza.
La rejilla es pesada; tener
cuidado cuando la levanta.
Ponerla sobre una superficie
protegida.
Ampollas/grietas/astillas son
comunes debido alas extremas
temperaturas y los cambios
r_.pidos de las temperaturas.
No use herramientas filosas
para raspar el encendedor. Es
fr_.gil. Si se da_a un
encendedor, tal vez ya no
pueda prender el asador.
Derrames dtcidos y de aztJcar
echan a perder el esmalte.
Quitar la suciedad de
inmediato.
Detergentes abrasivos usados
con mucha frecuencia pueden
daSar el esmalte con el tiempo.
El exceso de los detergentes
liquidos que son aplicados con
rociadores pueden dejar una
sombra de contorno. Si deja
que se seque, puede dejar un
contorno permanente.
135
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte/Material Detergentes/Indicaciones
HORNO
Rejilla de la bandeja de asar
Cromado
Aluminio
(homo secundario)
Fondo de la bandeja de asar
Esmalte de porcelana
Aluminio (horno secundario)
Cavidad
Esmalte de porcelana
sobre acero
Horno principal
Horno secundario
NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA
Para aflojar restos alimenticios muy pegados, rociar la rejillavada caliente
con detergente en polvo de lavanderia o con detergente Ifquidoy tapar con
toallas hemedas de papel. Dejar reposar.
Aguajabonosa caliente.
Lavar, enjuagarbienysecar.
Detergentes: Soft Scrub ®.
Aplicarcon unaesponjao un paso hemedoconformealasindicaciones
delfabricante. Enjuagarysecar.
Detergentes en polvo: Bon-ami ®,Comet ®,Ajax ®.
Aplicarcon unaesponjao un paso hemedoconformealasindicaciones
del fabricante. Frotar ligeramente, puede rayar lasuperficie. Enjuagar
bien y secar.
Esponjillas de fibra metalica con jabbn: S.O.S ®,Brillo ®.
Humedecer la esponjilla, frotar ligeramente, puede rayar lasuperficie.
Enjuagar bien y secar.
Vea la instrucciones para el esmalte de porcelana de la cavidad. Vea las
instrucciones arriba para la rejilla de la bandeja de asar.
Elesmalte de porcelana resiste _.cidos pero no est,. totalmente a prueba de
_tcidos. Alimentos addicos como jugos dtricos, jitomates, ruibarbo, vinagre,
alcohol o leche deben ser limpiados de inmediato y no se les debe permitir
quesepeguen alaporcelanaduranteelsiguiente uso. Con eltiemposepuede
agrietar la porcelana (aparecen Ifneas finas). Esto no afectar_t el desempeSo
o funcionamiento del homo.
Instrucciones para la autolimpieza, P_.ginas 34 y 35.
NOTA: Debido alas altas temperatu ras que se usan durante laautolimpieza,
el homo puede mostrar lineas o grietas finas o una superficie aspera.
Es unacondici6n normaly no afecta el desempeSocuandose usa el
homo ni tampoco el desempeSo de la limpieza.
Aguajabonosa caliente.
Lavar, enjuagarbienysecar.
Detergentes suaves: Bon-ami®,amon faco, o amoniaco y agua, SoftScrub ®.
° Aplicar a una esponja o un paso hemedo. Frotar ligeramente. Enjuagar
bien. Secar. Si se quemaron restos alimenticios en el homo yes dificil
quitarlos, se pueden remojar las manchas con un paso impregnado con
amoniaco casero. Cerrar la puerta y dejar reposar durante una hora o
dos, o hasta que se pueda quitar la suciedad facilmente con un paso
jabonoso y hemedo o con un detergente poco abrasivo. Se puede poner
una soluci6n de aprox. 3 cucharas de amoniaco casero en media tasa
de agua en el homo caliente durante la noche. Esto aflojara los restos
endurecidos y los derrames de modo que sea facil quitarlos despues. Se
puede aSadir la soluci6n de amonfaco al agua tibia para un lavado
completo del homo.
136
Seccion Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte/Material
Bastidor delantero
Acero inoxidable
Rejillas del horno
Niqueladas
PUERTA
Exterior, Marco, Agarradera,
DeflectorT_rmico
Acero inoxidable
Interior
Esmalte aporcelanado
Sello
Empaque de la puerta
Detergentes/Indicaciones
Vea Parrilla, Consola trasera de protecci6n, P_.gina 37.
Se pueden limpiar las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza,
sin embargo, perderdm su acabado brillosoycambiardm a un gris oscuro.
Aguajabonosa caliente.
Lavar, enjuagar bien y secar.
Detergentes: Soft Scrub ®.
Aplicarcon una esponjao un paso hOmedoconformealas indicaciones
delfabricante. Enjuagarysecar.
Detergentes en polvo: Bon-ami ®,Comet ®,Ajax ®.
Aplicarcon una esponjao un paso hOmedoconformealas indicaciones
del fabricante. Frotar ligeramente. Enjuagar bien y secar.
Esponjillas de fibra metalica con jabbn: S.O.S ®,Brillo ®.
Humedecer la esponjilla, enjuagar bien ysecar.
Detergentes abrasivos: Detergente para hornos Easy Off®.
NOTA" Algunos detergentes comerciales para hornos causan un
oscurecimientoy una decoloraci6n. Pruebe el detergente en una
parte pequeSa de la rejillayveasi haydecoloraci6n antes de limpiar
toda la rejilla.
Aplicarunacapagenerosa. Dejarreposar 10a 15minutos. Enjuagarbien
y secar.
Si las rejillas no se deslizan fdtcilmente despues de la limpieza, humedecer
una toalla de papel con un poco de aceite comestible y frotar ligeramente los
rieles laterales.
Tenga cuidado y evite el contacto de las aberturas de ventilaci6n de la puerta
con detergentes y agua. Si se derrama algQn detergente o agua en estas
aberturas, puede rayar el vidrio interior.
Vea Parrilla, Consola trasera de protecci6n, P_.gina 37.
Vea Cavidad del homo, P_.gina 40.
Detergentes generales para cocina: Formula 409 ®,Fantastik ®.
Rociarysecarcon un paso. Nofrotar. No mover, quitar oda_ar el empaque
de la puerta.
137
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento hecho por usted mismo
REEMPLAZAR UN FOCO DE LUZ EN EL HORNO
Reemplacesolamentecon un foco de hal6genode5 watts diseSado para el uso
en hornos. NO use un foco de luz est_mdar en ningt3n homo o algQn foco que
tenga m_.sde 5 watts.
Para reemplazar el foco de luz
1. Cambie el interruptor de la luz del homo a la posici6n de apagado. Permita
que se enfrfen completamente el foco y la cubierta.
2. Quite lacubierta de la luz.
.
Quite el foco quemado. Reemplacelo solamente con un foco de halogeno
de 5 watts para uso en hornos. No toque el foco con los dedos
grasosos. Siga las instrucciones del fabricante del foco.
4. Reemplace la cubierta. Vuelva a prender el interruptor. (Vea la Precauci6n).
PRECAUCION:
Antes de reemplazar el foco de
luz, asegt3rese que el interruptor
de la luz del homo est,. en la
posici6n de apagado. Permita
que se enfrfen completamente
el foco y la cubierta antes de
tocarlos. Si se rompe el vidrio del
foco en la base, cambie el
cortacircuitos a la posici6n de
OFF (Apagado) antes de tratar
de sacar el foco de la base del
portaldtmparas.
FALLA DE ELECTRICIDAD
En el caso de una falla de electricidad se pueden encender
solamente los quemadores est_.ndar manualmente. Es
necesario prendercada quemador est_.ndarindividualmente.
Si se est,. usando la parrilla de la estufa cuando ocurre la
falla de luz, gire todas las perillas de control de los
quemadores a la posici6n OFF (Apagado). Luego, puede
encender los quemadores estdtndar con un cerillo prendido
cerca de los puertos y girando la perilla de control a la
posici6n HI (Alto). Espere hasta que lallama envuelvatoda
la tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura
deseada.
No se puede usar elquemador ExtraLow _durante una falla
de electricidad. AsegtJrese de apagarlo cuando ocurre una
falla de luz porque el quemador no se puede volver a
prender hasta que ambas perillas de control esten en la
posici6n OFF y se vuelven a prender. Vea "Que hacer
cuando huele a gas", adentro de la portada.
Si usted experimenta baja presi6n de gas, contacte a su
proveedor de gas.
CHISPAS INTERMITENTES O CONSTANTES DEL ENCENDEDOR
Chispas intermitentes o constantes de los quemadores sellados de gas pueden ser el resultado de una cantidad de
condiciones preventibles. Elimine estas condiciones como se indica en la tabla.
SJNTOMA CAUSA REMEDIO
Chispas intermitentes Encendedor sucio o hemedo. Secar o limpiar bien el encendedor.
M_.sde cuatro clics del
encendedor antes de prender
Puertos del quemador tapados.
La tapa del quemador no cabe
en la base del quemador.
Limpiar puertos en la tapa del
quemador con un alambre, una
aguja o un clip enderezado.
Alinear latapa del quemador
sobre la base del quemador.
Chispasconstantes
Estufaest_.malaterrizada. Consultar instrucciones de instalaci6n
Contratar a un electrico calificado
para poner la estufa a tierra.
Alimentaci6n electrica
est,. mal polarizada.
Consultarinstruccionesdeinstalaci6n
Contratar a un electrico calificado
para poner la estufa a tierra.
138
Secci6n Siete: ANTES DE SOLICITAR SERVIClO
Antes de solicitar servicio
Antes desolicitarservicio, revise Iosiguiente paraevitar cargos innecesarios
deservicio.
AseglJ rese de verificar primero estos puntos:
sHay una falla de electricidad en el _.rea?
sSe quem6 un fusible en la casa o se activ6 el cortacircuitos?
SLa estufa no est,. conectada a la alimentaci6n electrica?
INFORMAClON DE SERVIClO
Copie la informaci6n abajo de la
placa con informaci6n del producto
para tenerla a la mano. Guarde su
factura paravalidar la garantfa.
Nt3mero de Modelo
N0merodeSerie
FechadeCompra
Nombre del Distribuidor
Telefono del Distribuidor
Nombre del Centro de Servicio
Telefono del Centro de Servicio
CUANDO NO SE PRENDEN LOS QUEMADORES
° sLastapas de losquemadores est_.nbien alineadosyasentados en lasbases?
° SLos puertos de los quemadores est_.n tapados?
sSe quem6 un fusible en la casa o se activ6 el cortacircuitos?
sLa vdtlvula de cierre del gas estdt cerrada, cerrando el paso de gas?
PLACA CON INFORMACION DEL APARATO
La placa con informaci6n del aparato muestra el nQmero de modeloy de serie
de su estufa. Se encuentra detr_.sdel panel para pies en la parte baja de laestufa.
Para tener acceso a la placa de informaci6n, debe quitar los dos tornillos de
fijaci6n del panel para pies y luego quitar este panel cuidadosamente.
No se deben quitar los diagramas del cableado electrico en el Area para los pies
excepto por un tecnico de servicio. Vuelva aponerlos despues del servicio.
Adema.s, anote esta informaci6n en la
forma de registro del producto que se
incluye con esta estufa, luego envfela
a la direcci6n indicada.
PRECAUCION:
Antes de quitar el panel para los pies, desconecte la estufa de la fuente de
alimentaci6n electrica. Vuelva a instalar el panel para los pies antes de
reconectar la estufa a la fuente de alimentaci6n y operar la estufa.
Parte baja delantera
de la estufa detr_.s
pies
Ubicaciones de la placa de informaci6n
139
DECLARATORIA DE GARANT[A LIMITADA DEL PRODUCTO
Thermador
Lo que esta garantfa cubre y para qui_nes aplica: Las garantfas ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en esta Declaratoria de
Garantfa Limitada aplican s61o al ("Producto") de Thermador que usted compr6, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue
adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y queen realidad ha sido utilizado siempre para prop6sitos domesticos normales; (2) nuevo
en la tienda (no un equipo de exhibici6n, tal como es, o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los Estados
Unidos o Canada y que se encuentra en el pals de la compra. Las garantfas declaradas aquf aplican s61oal primer usuario comprador del Producto
y no se pueden transferir.
AsegQrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no es necesario para efectuar la cobertura de la garantfa, es la mejor manera
para Thermador de notificarle a usted en el caso poco probable de un aviso de seguridad o una devoluci6n del producto.
Cu_nto dura la garantfa: Thermador garantiza que el Producto est,. libre de defectos en materiales y mano de obra por un perfodo de
trescientos sesenta (360) dfas a partir de la fecha de compra. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra
y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por ningQn motivo.
Reparacibn/reemplazo como su iJnico remedio: Durante el perfodo de garantfa, Thermador o uno de sus centros de servicio autorizados
va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas limitaciones mencionadas aquf), si su Producto resulta defectuoso en
materiales y fabricaci6n. Si se hicieron intentos razonables para reparar el Producto sin exito, entonces Thermador va a reemplazar su Producto
(modelos m_.s actuales pueden estar disponibles para usted, a discreci6n exclusiva de Thermador, con un cargo adicional). Todas las partes
reemplazadas y/o reparadas asumir_tn la identidad de la parte original para los prop6sitos de esta garantfa y esta garantfa no se puede extender
con respecto a tales partes. La Qnica responsabilidad de Thermador bajo esta garantfa es reparar el Producto defectuoso de f_tbrica usando un
proveedor de servicio autorizado por Thermador durante horarios normales de trabajo. Por cuesti6n de seguridad y daSos al producto,
Thermador recomienda altamente que usted mismo no intente de reparar el Producto o de usar un centro de servicio no autorizado; Thermador
no ser_t responsable de reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien diferente que un
proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto, ESTA GARANT[A PERDER,& AUTOM,&TICAMENTE SU VALI DEZ. Proveedores
de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido entrenados especialmente en productos de Thermador y quienes
tienen, en opini6n de Thermador, una excelente reputaci6n para dar servicio al cliente y ofrecer servicios t6cnicos de gran calidad (Se trata de
entidades independientes y no de agentes, socios, afiliados o representantes de Thermador). Thermador no ser_t responsable para el Producto
si ester ubicado en un Area remora (m_ts de 100 millas (160 kil6metros) de un proveedor de servicio autorizado) o si est,. en un entorno o
ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted Io solicit& Thermador ann asf pagarfa la mano de obra
y las partes y enviarfa las partes al proveedor de servicio autorizado m_.s cercano, pero usted tendrfa toda la responsabilidad de viajar y
enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo que esta acepta la visita para dar el servicio.
Producto fuera de garantfa: Thermador no est,. obligado por la ley o de otra form& de proporcionarle a usted alguna concesi6n, incluyendo
reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantfa haya Ilegado a su vencimiento.
Exclusiones de la garantfa" La cobertura de la garantfa que se describe aquf excluye todos los defectos o daSos que no son la responsabilidad
directa de Thermador, incluyendo sin limitaci6n, uno o m_.s de los siguientes puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal,
usual e intencionado (incluyendo sin limitaci6n cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el
exterior, el uso del Producto junto con naves marftimas o a6reas); (2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia, mal uso,
abuso, accidentes, descuido, operaci6n incorrect& falta de mantenimiento, instalaci6n incorrecta o negligente, manipulaci6n, falta de observar las
instrucciones de operaci6n, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo "arreglos" hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento
interno del aparato); (4) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (5) la falta de cumplir con los c6digos, regulaciones o leyes
electricas y/o de construcci6n estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el producto conforme a los
c6digos y las regulaciones locales de fuego y construcci6n; (6) el desgaste normal, derrames de alimentos o Ifquidos, acumulaciones de grasa
u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (7) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin
limitaci6n, Iluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de Iodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposici6n extendida
a humedad, rel_tmpagos, sobretensiones, fallas estructu rales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningQn motivo Thermador ser_. responsable
de daSos a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean el Producto. Tambien
se excluyen de esta garantfa raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y daSos cosmeticos en superficies externas y partes expuestas;
Productos donde se alter6, se desfigur6 o se quit6 el nQmero de serie; visitas de servicio para enseSarle como usar el Producto, o visitas donde
no hay nada malo con el Producto; la correcci6n de problemas de la instalaci6n (usted es el Qnico responsable de cualquier estructu ray entorno
para el producto, incluyendo todas las instalaciones electricas, hidr_.ulicas u otras conexiones, para una cimentaci6n/pisos adecuados y para
alteraciones incluyendo sin limitaci6n gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles. AL
GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTiA ESTABLEOE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPEOTO AL PRODUCTO, SIN
IMPORTAR SI LA RECLAMACI(3N SURGE EN CONTRATO O AG RAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA).
ESTA GARANTiA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTiAS EXPRESAS O IMPL|CITAS. CUALQUIER GARANTiA IMPLICADA POR LA
LEY, YASEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARAALGUN PROP(3SITO PARTICULAR, SER.&.EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PER|ODO
EFECTIVO EXPRESADO EN ESTAGARANTiA. BAJO NINGUN MOTIVO EL FABRICANTE SERA RESPONSABLE DE DAI_IOS CONSECUENCIALES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA"PI_RDIDA DE NEGOCIO" Y/O DAI_IOS PUNITIVOS, PI_RDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN
LIMITACI(3N ELTIEMPOAUSENTE DELTRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION EN EXCESO
DE LOS DAI_IOS DIRECTOS QUE FUERON CAUSADOS DEFINITIVAMENTE POR THERMADOR, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSI(3N O LIMITACION DE DAI_IOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, YALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN
LIMITAR LA DURACI(3N DEL PER|ODO DE TIEMPO DE UNA GARANTiAIMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS
ARRIBATAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTiA LE OTORGA DERECHOS ESPECiFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIE_N
OTROS DERECHOS QUE VARiAN DE ESTADO A ESTADO. Ning_n intento de alterar, modificar o enmendar esta garantfa ser_. efectivo a menos que
haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
C6mo obtener el servicio de garantfa: Para obtener el servicio de garantfa para su producto, Ilame al centro de servicio autorizado de
Thermador m_ts cercano [800-735-4328].
BSH Home Appliances- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-735 -4328
14o
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your
countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating
engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to
installation instructions accompanying product or write Thermador indicating Modelo number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some Modelos are
certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported
from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
Las especificaciones son exclusivamente para prop6sitos de planeaci6n. Consulte las instrucciones
de instalaci6n y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la cubierta. Consulte
a un ingeniero de calefacci6n y ventilaci6n para determinar sus requerimientos especificos de
ventilaci6n. Para la informaci6n mAs detallada, consulte las instrucciones de instalaci6n que se
incluyen con el producto o escriba a Thermador indicando el nQmero de modelo.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el dise5o sin previo aviso.
Algunos modelos estAn certificados para set usados en CanadA. Thermador no es responsable
de productos que son transportados desde los Estados Unidos para set utilizados en CanadA.
Consulte a su distribuidor local en CanadA.
o us
BSH Home Appliances Corp.
5551 McFaddenAvenue, Huntington Beach, CA 92649 USA. 1(800) 735-4328
ECO5U015Y 9000051328 Rev. B © 2006 BSH Home Appliances Corp. Litho in USA 08/06
/