Transcripción de documentos
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Para Estufas Profesionales
PRO-GRAND
TM
de Todo Tipo de Gas
de Thermador
Thermador
A.A_,_..
Modelos
PD304
PD36
PD48
Un mensaje especial para nuestros clientes
Gracias por seleccionar la Estufa Profesional de Thermador.
Le recomendamos que
tome el tiempo para leer este folleto completamente antes de usar su nuevo aparato por
primera vez.
El folleto contiene sugerencias t3tiles asf como indicaciones de c6mo usar todas las
caracterfsticas de esta estufa. Guardelo en un lugar cerca, ya que contiene las respuestas
alas preguntas que pueden surgir cuando usted comienza a cocinar.
Contactenos si necesita ayuda. Cuando nos escriba, favor de incluir el modelo y el nL_mero
de serie de su estufa.
Sinceramente,
Thermador
Consumer
Scientists
WARNING:
If the information
in this manual
lowed exactly, afire or explosion
ADVERTENCIA
is not fol-
El no observar
may result
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
--
m WHAT TO DO IF YOU SMELL
GAS
•
Do not try to light any appliance.
•
Do not touch any electrical
•
Do not use any phone in your building.
•
Immediately
call your
neighbor's
phone.
instructions.
•
--
en este
manual puede causar un fuego o una
explosion, y como resultado daSos a la
propiedad, lesiones o la muerte.
causing property damage, personal injury or
death.
--
la informacion
--
switch.
gas supplier
from a
Follow the gas supplier's
If you cannot reach your gas supplier,
fire department.
•
•
•
•
call the
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency or the
•
No guarde o use materiales combustibles,
gasolina
u otros
vapores
y Ifquidos
inflamables cerca de este o cualquier otro
aparato.
QUa: HACER
EN CASO
DE OLER
A GAS
No trate de encender ningt]n aparato.
No toque ningt]n interruptor electrico.
No use ningt]n telefono en su edificio.
Llame de inmediato a su proveedor de
gas desde el telefono de algt]n vecino.
Siga las instrucciones
de su proveedor
de gas.
Cuandono
proveedor
puedalocalizarasu
de gas, Ilame a los bomberos.
gas suppler.
Un instalador
calificado,
una agencia
de
servicio autorizada o el proveedor de gas
debe realizar la instalacion y el servicio.
Introduccibn
Contenido
Introduccion
Verificacion
......................................................
96
del tipo de gas .............................
Convenciones
Seccion
Introducci6n
Las Estufas Profesionales
Generales
son unidades
autoestables que est_.n disponibles en un gran nQmero de
configuraciones.
Todos los modelos vienen con una
superficie para cocinar con gas con un horno electrico
autolimpiador detama_o profesional queincluye lacapacidad
96
del manual de uso y cuidado ..... 97
Uno:lnstrucciones
de Thermador
de
para asar.
Seguridad
Seguridad .................................................
Precauciones
.......................................
Seccion
Verificacion del tipo de gas
98- 99
100- 101
Verifique el tipo de gas suministrado en el lugar. AsegQrese
que el aparato este conectado al tipo de gas para el cual est,.
certificado. Los modelos vienen de f_.brica con certificado
Dos: Antes de comenzar
para el uso con gas natural. Para convertir el uso con gas
propano se requiere un kit de conversi6n. Consulte la
etiqueta con informaci6n de producto que se encuentra
como se indica en la P_.gina 43.
Antes de usar su estufa por primera vez ....... 102
Seccion
Tres: Descripcion
Modelo e Identificadon de Pates- PD484GGE/484GE. 103
Modelo e Identificacion de Partes - PD366 ...... 104
Modelo e Identificacion de Partes - PD304 ...... 105
Gufa para identificar
Seccion
Cuatro:
y Iocalizar
las perillas
PRECAUCION:
....... 106
Cuando conecta
la unidad a gas propano,
asegt]rese que el tanque de gas propano venga
con su propio regulador de alta presi6n ademas
del regulador de presi6n que se incluye con la
Usar la parrilla
Usar la parrilla ......................................
107 Indicaciones
para ajustar las llamas ..............
Utensilios apropiados para cocinar ...... 110 Recomendaciones
para cocinar
con los quemadores
superficiales
....... 112Usar el asador ......................................
114 -
108
109
111
estufa. La maxima
presion
de gas a este
aparato no debe exceder
14.0 pulgadas de
columna de agua (34.9 mb) del tanque de gas
propano
al regulador
de presion.
113
116
Recomendaciones
para asar .............. 117 - 118
Acerca de la plancha ......................................
119
Recomendaciones
para usar la plancha ....... 119
Seccion
Hornear
Hornear
Cinco:
IMPORTANTE
Todas las estufas deben ser instaladas
Usar el horno
..........................................................
120
de convecci6n ........................
121 - 122
Ajustar horneado/horneado
Otros usos del horneado
de convecci6n .... 123
...............................
124
Ajustar el horno de 12 pulgadas .....................
Tabla para hornear .........................................
Asar ................................................................
125
126
127
Ajustar el modo de asar .................................
128
Recomendaciones
para asar y tostar ............ 129
Seccion
Seis:
Cuidado
con una
consola trasera de protecci6n. La P D304 viene con
una consola baja. Para todos los dem_.s modelos se
debe pedir por separado una de tres consolas traseras
disponibles e instalarla en la parte trasera de la estufa.
Las tres opciones para consola trasera de protecci6n
incluyen una consola baja, parrilla para ollas o
moldura tipo isla. Antes de usar la estufa,
asegt3rese que incluya una consola trasera de
protecci6n apropiada. Consulte las instrucciones
de instalaci6n que se incluyen con este aparato
para obtener mdts informaci6n.
PRECAUCION:
y Mantenimiento
Autolimpieza
del horno .........................
130 - 131
Recomendaciones para limpiar la estufa. 132- 137
iLa parrilla para ollas puede estar muy caliente!
NO debe colocar:
Seccion
Siete:
Antes de solicitar
servicio
- artfculos de pldstico o contenedores que se
pueden derretir
- artfculos inflamables
- una carga total de mds de 30 libras (13.6kg)
encima de la parrilla para ollas.
Mantenimiento
hecho por usted mismo ......... 138
Antes de solicitar servicio ..............................
139
Placa con informaci6n del aparato .................
Garanfia ..........................................................
139
140
96
INTRODUCClON:
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Introducci6n
Este manual contiene informaci6n importante del uso y cuidado para todas las estufas profesionales
de Thermador. Cuando use este manual, es sumamente importante que conozca el ntJmero de
modelo de su estufa, puesto que cierta informaci6n puede ser exclusiva para cada estufa. Usted
puede encontrar el ntJmero de modelo en la placa de informaci6n ubicada en la estufa como se
muestra en la Pagina 37 de este manual. Las tablas en las siguientes paginas resumen los diferentes
modelos de estufas e identifican las caracterfsticas
de cada estufa.
Estufas PD, incluyendo una superficie para cocinar con gas y un horno electrico
autolimpiador con conveccion electrica y un asador electrico.
Todo
Gas PD304 .....................
Todo Gas, Estufa con ancho de 30" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla y un horno electrico autolimpiador
Todo Gas PD364GE
................
Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla, plancha electrica y un horno electrico
autolimpiador
Todo Gas PD364GL
................
Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla, asador y un horno electrico autolimpiador
Todo
Gas PD366 .....................
Todo Gas PD486GE
................
Todo Gas, Estufa con ancho de 36" con seis quemadores
de gas en la parrilla y un horno electrico autolimpiador
Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con seis quemadores
de gas en la parrilla, plancha electrica, horno electrico grande
autolimpiador
Todo Gas PD486GL
Todo Gas PD484GGE
y otro horno secundario.
................
Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con seis quemadores
de gas en la parrilla, asador, horno electrico grande
autolimpiador
y otro horno secundario.
.............
Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con seis quemadores
de gas en la parrilla, asador, plancha electrica,
grande autolimpiador y otro horno secundario.
Todo Gas PD484GE
................
horno electrico
Todo Gas, Estufa con ancho de 48" con cuatro quemadores
de gas en la parrilla, plancha electrica de 24", horno electrico
grande autolimpiador
97
y otro horno secundario.
Secci6n Uno: INSTRUCCIONES
G ENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
REQUERIMIENTOS
FAVOR
ELI_CTRICOS
DE LEER
de Todo
PORCUESTION DESEGURIDAD
PERSONAL ESTE APARATO
DEBE ESTARCONECTADOA
UNATOMACORRIENTE
CORRECTAM ENTEATERRIZADA
Y POLARIZADA.
Gas:
120/240 voltios, 60 Hz,
Se requiere un circuito electrico
de 35 Am p.
Modelos
de Todo
Se requiere un circuito electrico
35 Am p.
de Todo
PRECAUCI6N
Las partes accesibles pueden
calentarse
cuando se usa el
asador
y/o
la plancha.
Mantenga los nifios alejados.
Gas:
I
PD364GE, PD364GL, PD366
120/240 voltios, 60 Hz,
Modelos
PARA LA PUESTA A TIERRA
PRECAUCI6N
CUIDADOSAMENTE
Modelos
PD304
Y DE GAS E INSTRUCClONES
I electricos
Vea las instrucciones
de instalaci6n
y las instrucciones
para la para
puestalos arequerimientos
tierra.
de
Es la responsabilidad
personal y obligacion de usted, el usuario, contratar
a un electrico calificado para conectar este aparato a la fuente de
alimentacion electrica conforme al Codigo Electrico
locales y reglamentos aplicables.
Gas:
PD486GE, PD486GL,
PD484GGE,
PD484GE
120/240 voltios, 60 Hz.,
Nacional y/o codigos
PRECAUCION - TODOS LOS MODELOS
Se requiere un circuito electrico de
50Amp.
EN CASO DE UNA FALLA ELI_CTRICA
Si por algtJn motivo una perilla de gas est,. prendiday no haycorriente
electrica para operar los encendedores electricos en los quemadores de
gas de la parrilla, apague la perilla de control y espere 5 minutos para
disipar el gas antes de prender el quemador manualmente.
Para prender los quemadores manualmente, sostenga un cerillo prendido
cu idadosamente a los puertos del quemador y gire la perilla de control de
gas a HI (Alto). Durante una falla de luz, usted puede usar los quemadores
est_.ndar de la parrilla, pero los debe encender con un cerillo.
NO trate de encender los dos quemadores izquierdos manualmente. Estos
quemadores vienen equipados con la opci6n ExtraLow _ (MuyBajo) y no
se pueden encender manualmente.
kADVERTENCIA
PROBADOCONFORMEA:
SIEMPRE QUITE EL ENCHUFE
ELC:CTRICO
DE LA TOMACORRIENTE EN LA PARED ANTES
DE DAR SERVICIO.
• ANSI Z21.1 para Aparatos
Domesticos de Gas
•
UL858 para Estufas Electricas
de Uso Domestico
Recomendamos
proporcionar
un
circuito dedicado para alimentar
•
CAN/CSA-22.2 No. 61-M89 para
Estufas Domesticas
este aparato.
•
El uso de aparatos para cocinar
con gas produce calory humedad.
CAN/CGA 1.1-M81
Domesticas de Gas
Estufas
Consulte sus c6digos locales de
construcci6n para el metodo correcto
de instalaci6n. Si no hay c6digos
locales, se debe instalar esta unidad
conforme al C6digo Nacional de Gas
No. Z223.1 edici6n actual y el C6digo
Electrico Nacional ANSl/NFPA No.
70 edici6n actual o los C6digos de
Instalaci6n Can- B149 para Aparatos
que Usan Gasyel C6digo Electrico
Canadiense C22.1 Parte 1. Es la
responsabilidad del propietario y del
instalador determinar si aplican
requerimientos
adicionales
en
instalaciones especificas.
Guarde estas instrucciones
98
I
I
Secci6n Uno: INSTRUCCIONES
G ENERALES DE SEGURIDAD
Practicas de Seguridad
para Evitar Lesiones
Con el cuidado adecuado, su nueva
estufa profesional de Thermador ha
sido disehada para ser un aparato
seguroy confiable. Sin embargo, tenga
mucho cuidado cuando usa esta
estufa de tamaSo comercial ya que
estetipo de aparato genera gran calor.
Cuando usa aparatos de cocina, se
deben
observar
precauciones
basicas, incluyendo las siguientes:
Lea este manual de uso y cuidado
cuidadosamente antes de usar su
nueva estufa para reducir el riesgo
de un fuego, una descarga electrica o
lesiones.
Asegt_rese de proporcionar una
instalacion y servicio apropiado.
Siga las instrucciones de instalaci6n
que se incluyen con el producto.
Contrate a un tecnico calificado para
instalar y conectar la estufa a tierra.
Pidale al instalador que le muestre
donde se encuentra el interruptor
el_ctrico y la valvula de cierre de
gas, de modoque ustedsepac6moy
d6nde apagar el suministro de gas a
la estufa.
• Si huele a gas:
• No trate
aparato.
• No toque
electrico.
de encender
ningOn
ningOn
interruptor
• No use ningOn telefono
edificio.
en su
• Llamedeinmediatoasu
proveedor
de gas desde el telefono de algt3 n
vecino. Siga las instrucciones de
su proveedor de gas.
• Cuando no pueda Iocalizar a su
proveedor de gas, Ilame a los
bomberos.
Un instalador
calificado,
una
agencia de servicio autorizada o el
proveedor de gas debe realizar la
instalaci6n y el servicio.
En el caso de apagarse un quemador
y de salirse el gas, abra una ventana
o unapuerta. Notratede usarlaestufa
hasta que el gas se haya disipado.
Espere al menos 5 minutos antes de
usar la estufa.
No repare o reemplace ninguna
parte del aparato a menos que fue
recomendado especfficamente en este
manual. Para todo servicio demas,
contrate a un tecnico calificado.
Nunca se deben dejar solos a los
nihos en un area donde se usa el
aparato. Nuncase les debe permitir
sentarseopararsesobreningunaparte
de la estufa. Cuando se les permite
usar la estufa a los niSos, estos deben
ser supervisados de cerca por un
adulto.
PRECAUClON:
Noalmacene
cosas de interns para los nihos
arriba de la estufa o en la parte
trasera de _sta. Cuando los niSos se
suben a la estufa para alcanzar estas
cosas, pueden sufrir heridas serias.
Nunca use ninguna parte de la
estufa o del horno para almacenar
cosas. Los materiales inflamables
pueden encenderse y articulos de
plastico
pueden
derretirse
o
quemarse.
No debe colgar articulos de ninguna
parte del aparato o colocarlos
contra el horno. Algunas telas son
muyinflamablesypueden encenderse.
Si la estufa est_.cerca de unaventana,
asegt_rese que las cortinas
no
alcancen
los quemadores
de la
estufa ya que se podrfan encender.
No use agua para un incendio de
grasa. Apague el aparato y use
bicarbonato de sodio o un extinguidor
de polvo o de espuma para apagar el
fuego.
Nunca permita el contacto de ropa,
agarraderas
de ollas u otros
materiales inflamables con algt_n
quemador infrarrojo, quemador
superior o rejilla del quemador hasta
que se haya enfriado. Las telas pueden
encenderse y causar lesiones serias.
99
Siempre use agarraderas secas
para las ollas: Las agarraderas
mojadas o hQmedas pueden causar
quemadurasporelvapor.
No use una
toalla u otro paso estorboso en lugar
de las agarraderas. No permita que
lasagarraderastoquen
quemadores
infrarrojos calientes, quemadores
superficiales o rejillas del quemador.
Para su seguridad personal use
ropaadecuada. No use ropa holgada
omangasquecuelguenflojascuando
usa este aparato. Algunas telas
sinteticas son muy inflamables y no
deben usarse cuando cocina.
No use papel dealuminio para forrar
ninguna parte del horno o de la
estufa. De modo contrario podrfa
causar una descarga electrica o un
fuego, o se podrfa obstruir el flujo del
aire de combusti6n ydeventilaci6n. El
forro es u n excelente aislador termico
que atrapara el calor. Esto afectara el
desempe_o de cocci6n y puede daSar
el acabado del homo o de la estufa.
ADVERTENCIA
NUNCA use este aparato para
calentar algtJn espacio o una
habitaci6n. De Iocontrario podrfa
resultar un envenenamiento por
mon6xido de carbono.
ADVERTENCIA
PARA
REDUClR
EL
RIESGO
DE VOLCADURA DEL APARATO,
SE DEBE FIJAR I_STE
CON UN DISPOSlTIVO
ANTI-VOLCADURA.
VERIFIQUE
QUE EL
DISPOSlTIVO
ANTIVOLCADURA
ESTI_
BIEN
ENGANCHADO
SEGUN LAS
INSTRUCClONES
DE
INSTALAClON.
(NOTA:
SE
REQUlERE
EL DISPOSlTIVO
ANTIVOLCADURA
EN TODAS
LAS ESTUFAS DE 30" Y 36")
Secci6n Uric: INSTRUCCIONES
G ENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA:
El aparato sirve
para cocinar.
Basado
en las
consideraciones de seguridad, nunca
debe usar el homo o la parrilla para
calentar una habitaci6n. Ademdts, tal
uso puede dafiar las partes de la
parrilla odel homo.
Tenga cuidado para asegurar que las
corrientes de aire producidas de
aberturasde ventilaci6no ventiladores
no soplen material inflamablehacia las
llamas o que empujen las llamas de
modo que _stas se extiendan mas alia
de los bordes de la olla.
Cuando usa la parrilla: NO TOQUE
LAS REJILLAS DE LOS QUEMADORES O EL AREA CERCANA. Las
Siempre use ollas con un fondo
piano suficientemente
grandes
para cubrir el quemador. El uso de
ollas muy pequefias podrfa dejar
expuesta una parte de la llama y
causar que la ropa se encienda.
Areas cercanas a los quemadores
pueden calentarse suficientemente
paracausarquemaduras.
Nunca deje la parrilla sin atencion
cuando cocine con alto calor. Los
derrames causan humo y se puede
encender la grasa derramada. Mdts
importante, al sofocar las llamas del
quemador, se escapardt el gas no
quemado a la habitaci6n. Vea adentro
de la portada
con respecto
a
informaci6n sobre fugas de gas.
Use solamente ciertos tipos de
utensilios devidrio, vidrio ceramico
refractario, ceramica, barro u otros
vidriados que estan disponibles
para cocinar con la estufa. Estetipo
de utensilio puede romperse con
cambiosrepentinosdelatemperatura.
Use solamente con bajo a mediano
calor segQn las indicaciones
del
fabricante del utensilio.
No caliente contenedores cerrados
de alimentos; la presi6n acumulada
puede causar que el contenedor
explote.
Du rante la cocci6n, ajuste el control
de los quemadores de tal forma que
lallamacalientesolamenteelfondo
de la olla y que no se extienda mas
alia del fondo de la olla.
Evite el uso de llamas altas con una
olla m_is grande que la rejilla o con
una olla que abarque mdts de un
quemador, como una plancha, por
periodos largos detiempo. Esto puede
causar una mala combusti6n que
genera derivados nocivos.
No use detergentes inflamables para
limpiar la estufa.
Para minimizar el riesgo de quemaduras, el encendido de materiales
inflamables y derrames accidentales,
posicione
los mangos de los
utensilios hacia adentro de modo
que no se extiendan encima de dtreas
cercanas detrabajo, Areas decocinar
o el borde de la parrilla.
Agarre el mango de la olla para
evitar que se mueva el utensilio cuando
remueva o voltee los alimentos.
NO use ollas o sartenes en la secci6n
deasado.
No use el asador para cocinar
carnes muy grasosas o productos
que promueven destellos.
Se debequitarel accesorio opcional
de la tabla para cortar antes de
operar la plancha abajo o los
quemadores adju ntos a este.
GRASA ES INFLAMABLE.
Permita
que la grasa caliente se enfrfe antes
de tratar de manejarla. Evite la
acumulaci6n de dep6sitos de grasa.
Limpie despues de cada uso.
Paraunencendioyunfuncionamiento
correcto
de los quemadores,
mantenga limpios los puertos del
encendedor. Es necesario limpiarlos
cuando hayun derramedealimentos
hervidos o cuando el quemador no se
encienda bien, a pesar del chasquido
de los encendedores electr6nicos.
Vea la P_.gina 39.
1co
ADVERTENCIA
Apague el quemador despu_s de
un derrame de alimentos y limpie
el Area alrededor del quemador y
los puertos del quemador. Despu_s
de la limpieza,
revise
el
funcionamiento correcto.
Limpie la estufa cuidadosamente.
Evite quemaduras de vapor; no use
una esponjao un patio hQmedo para
limpiar la estufa cuando este caliente.
Algunos detergentes producenvapores
nocivos cuando son aplicados a una
superficie
caliente.
Siga
las
direcciones
del fabricante
del
detergente.
AsegtJ rese que todos los controles de
la parrilla estdm apagados y que la
parrilla estdt frfa antes de usar algtJ n
tipo de detergente aerosol encima o
alrededordelaparrilla. EIqufmicoque
provoca la acci6n de rocfo podrfa
encenderse o causar la corrosi6n de
partes met_.licas en la presencia de
calor.
Cuandose usa el horno: NOTOQUE
ELQUEMADOR INFRARROJO, LAS
SUPERFICIES
INTERNAS
DEL
HORNO O EL AREA EXTERIOR
ALREDEDOR DE LA PUERTA. Las
superficies internas del homo se
calientan suficientemente para causar
quemaduras. El termodeflector, que
desvfa el calor de la parrilla y de la
moldura en la parte superior y los
costados de la puerta del homo, se
calienta tambien cuando se usa el
horno.
Coloque las rejillas del horno en la
posicion deseada mientras que el
horno est_i frio. Cuando se debe
quitar una rejilla mientras que el homo
esta caliente, no permita que las
agarraderas tengan contacto con el
quemador infrarrojo.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
horno; permita que el aire caliente o
el vapor se salga antes de sacar o
meteralimentos.
Antes de autolimpiar el horno; qu ite
la bandeja del asador, las rejillas del
hornoycualquier otro utensilioy limpie
el exceso de alimentos derramados.
Secci6n Uno: INSTRUCCIONES
G ENERALES DE SEGURIDAD
Precauciones de Seguridad
No debe limpiar, frotar, dahar,
mover o quitar el empaque de la
puerta. Es esencial para un buen
sellado durante el horneado. Cuando
se desgasta el empaque o cuando se
ensucia
demasiado
con restos
alimenticios, reemplace el empaque
para asegurar un buen sellado.
Proteja la opci6n de autolimpieza.
Limpie solamente las partes indicadas
en este folleto. No use detergentes
comerciales
para
hornos
o
recubrimientos de protecci6n para el
horno de ning6n tipo adentro o
alrededor
del
horno
grande
autolimpiador.
Solamente t_cnicos
deben dar servicio.
deben desconectar
alimentaci6n antes de
esta unidad.
autorizados
Los t_cnicos
la fuente de
dar servicio a
Escuche bien para asegurarse que el
ventilador de enfriamiento funcione
cada vez que se cambian los controles
del horno a los modos de asaro autolimpiar. Cuando no funciona
el
ventilador no use el horno. Llame a un
centro de servicio autorizado.
Limpie la campana y los filtros del
ventilador arriba de la estufa a menudo
para no dejar que se acumule la grasa
de los vapores de la cocina.
NO obstruya el flujo del aire de
combusti6n o de ventilaci6n.
• En caso de fuego o cuando
"flamea"
licores
u otros vinos
Por cuestiones de seguridad y para
no daSar el equipo, nunca debe
sentarse, pararse o recostarse contra
la puerta del horno.
intencionalmente
en la parrilla de
la estufa, siga las instrucciones del
fabricante de la campana.
Proposicion
65 de California
ADVERTENCIA:
La
combusti6n de gas como combustible
para cocinar y la eliminaci6n de
residuos durantela autolimpieza puede
generar algu nos derivados que estan
en una lista de substancias conocidas
por el Estado de California a causar
cancer o daSos reproductivos. La ley
en California requierequelas empresas
adviertan a sus clientes de la exposici6n
potencial ante tales substancias. Para
minimizar
la exposici6n
a estas
substancias, siempre opere la unidad
de acuerdo alas instrucciones en este
manual y proporcione una buena
ventilaci6n al cocinar con gas, durante
e inmediatamente
despues
de
autolimpiar el homo.
ANTES DE USAR SU ESTUFA POR PRIMERA VEZ, REVISE QUE TENGA ESTOS ARTICULOS:
DESCRIPCION
PD
304
PD
364GE
Rejillas, Homo Grande
PD
364GL
PD
366
PD
484GE
PD
484GGE
PD
486GE
PD
486GL
3
3
3
3
3
3
2
2
2
2
Rejillas, Horno 12 pulg.
Bandeja de asar, 2 piezas
1
1
1
1
2_
2_
2_
2_
Tapas de quemadores
4
4
4
6
4
4
6
6
Rejillas de quemadores
2
2
2
3
2
2
3
3
Perillas de control
5
6
6
7
8
8
9
9
Asador de hierro fundido
1
1
1
Radiante de acero inoxidable
1
1
1
Plancha de titani0 revestid0
1
Tarjeta de registro
1
Consola de protecci6n
1
Instrucciones de instalaci6n
Manual de uso y cuidado
1(24")
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
**Se debe pedir por separado la consola trasera de protecci6n. No se incluye con el embarque de la estufa.
:l:La bandeja de aluminio del asador es para el homo secundario; la bandeja de porcelana y cromo del asador
es para el homo principal.
101
Secci6n Dos: ANTES DE COMENZAR
Antes de usar su estufa por primera vez
Quite
todos
los
materiales
del
embalajeylasetiquetastemporales
del horno y de la parrilla.
,,cD/
"-,\ cD , I'
.
Asegt3 rese de tener los articulos listados en P_.gina 6.
--5
2.
Anoteel n_3merode modeloydeserieen
laPagina
43. Vea "Placa con informacion del aparato." Esta
informaci6n puede ser utilizada en el futuro cuando
contacte a su proveedor de servicios o la f_.brica.
Escriba esta informaci6n en la tarjeta de registro que
se incluye con este producto y luego envfela a la
direcci6n indicada.
--4
.
.
\
Posiciones de las rejillas en el horno el_ctrico
grande
PRECAUCI6N
Nunca se debe usar papel de aluminio para
forrar las rejillas
del horno o para forrar el
horno.
No se debe quitar el quemador
infrarrojo en el horno electrico.
Posicione las rejillas correctamente en el horno.
La posici6n correcta de las rejillas depende de la receta
y del modo de cocinar. Las posiciones
de rejillas
estan numeradas desde abajo hacia arriba, igual
que un elevador. La posici6n de rejilla 3 es la posici6n
quese usacon mayor frecuencia. Coloque las rejillas
en la posici6n correcta antes de prender el homo.
ANTES DE HORNEAR O ASAR, se deben prender el
homoyelasadorparaquemarlosaceitesdelafabricaci6n.
Prenda el homo a 450 °F (230°C) por20 a 30 minutos; luego
cambie el asador a "Asar" durante el mismo periodo de
tiempo. Si desea puede prender el ventilador arriba de su
estufa du rante este tiempo.
Inserte las rejillas del siguiente modo:
Agarre la rejilla con el riel trasero en la posici6n
arriba hacia el fondo del homo. Insertela en el
horno de tal modo que la rejilla se deslice entre la
rejilla y las gu ias.
b.
Por favor lea la Pagina 41 en la Seccion 6: Cuidado y
Mantenimiento antes de limpiar las rejillas del horno.
Incline la parte delantera de la rejilla ligeramente
hacia arriba cuando la deslice en el homo de modo
que los topes de segu ridad liberen los portarejillas.
Los topes de seguridad en el fondo de la rejilla
evitan quesepuedasalirdel
homocuandosejala
hacia adelante.
.
--2
--1
i
Accesorios opcionales. Cubierta del asador, bandeja
de asar, tabla para cortar, cubierta para la plancha,
anillo de soporte para wok y otros accesorios est_m
disponibles con su distribuidor de Thermador. Contacte
al departamento de refacciones de Thermador sin
costo a1800/735-4327 para m_ts informaci6n.
a.
--3
,k',,ttll
Asegt_rese de asentar correctamente las tapas de
los quemadores en las bases en la parrilla de la
estufa. Prenda cada quemador para comprobar el
color correcto de las llamas. Vea la P_tgina 14 para m_ts
detalles.
1o2
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Modelo e Identificaci6n de Partes
Todo Gas - Modelo
PD484GGE
- Se muestra
Modelo PD486GE
Modelo PD486GL-
- Tiene una plancha de 12" y seis quemadores,
dos ExtraLow ®y cuatro estandar.
Tiene un asador y seis quemadores,
dos ExtraLow® y cuatro estandar.
Modelo PD484GE
- Tiene una plancha
Clave para Modelos
PD484GGE
de 24"y
cuatro quemadores,
(se muestra)
1.
Consola trasera de protecci6n de 22"
consola baja de 12" o moldura tipo isla se muestra (Se debe pedir la consola
trasera de protecci6n pot separado
2.
Rejillasyquemadores
3.
4.
Asadorde gas
Plancha el_ctrica
5.
Perillas de control, quemadores
ExtraLow "_(2)
6.
Perillas de control, quemadores
estandar (2)
7.
Perillas de control, asador(1) y
plancha (1)
8.
Controlesdel
horno, indicador
de la temperatura
9.
Selectores e interruptor de luz,
Horno principal y secundario
10. Puerta del horno
11. Ventana
12. Horno secundario
(2 rejillas incluidas)
13. Panel para los pies (Etiqueta con
informaci6n del producto esta detr&s del
panel para los pies)
14. Patas de la estufa (4)
ADVERTENCIA:
NO quite las tapas de la
estufa para proporcionar
una buena ventilaci6n.
Interior del horno electrico
15. Luces interiores del horno (2)
16. Quemador de asado
17. Termostatodel
homo
18. Guias para rejillas
19. Rejilladel horno
(3 incluidas, no se muestran)
20. Quemador para hornear (oculto)
21. Tapa del ventilador de
convecci6n
1o3
dos ExtraLow® y cuatro estandar.
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Todo
Modelo
Modelo
Gas - Modelo
PD364GEPD364GL-
PD366 - Se muestra
Tiene una plancha central y cuatro quemadores,
dos ExtraLow® y dos estandar.
Tiene un asador central y cuatro quemadores,
dos ExtraLow® y dos estandar.
Clave para PD366 Modelos
(se muestra)
1. Consola trasera de protecci6n de 22" consola
baja de 12" o moldura tipo isla de 4" - se
muestra (Se debe pedir la consola trasera de
protecci6n por separado
2. Rejillasyquemadores
3. Perillas de control, quemadores ExtraLow ® (2)
4. Perillas de control, quemadores est_.ndar (4)
5. Controles del homo, indicador
de la temperatura
6. Selectores y luz del homo
7. Puertadel
homo
8. Ventana
9. Panel para los pies (Etiqueta con informaci6n
del producto esta detr&s del panel para los
pies)
@
10. Patas de la estufa (4)
ADVERTENCIA:
NO quite las tapas de la
estufa para proporcionar
una buena ventilaci6n.
Interior del horno electrico,
Vea la Pagina 8 por favor
1o4
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Modelo e Identificaci6n de Partes
Todo Gas - Modelo
PD304
Clave para Modelos
- Se muestra
PD304
1. Consola trasera de protecci6n de 22"
consola baja de 12" o moldura tipo isla de 4"
- se muestra (Se debe pedir la consola
trasera de protecci6n por separado
2. Rejillasyquemadores
3. Perillas de control, quemadores ExtraLow ®
(2)
4. Perillas de control, quemadores est_.ndar (4)
5. Controles del homo, indicador
de la temperatura
6. Selectores y luz del homo
7. Puertadel homo
8. Ventana
9. Panel para los pies (Etiqueta con
informaci6n del producto esta detr&s del
panel para los pies)
10. Patas de la estufa (4)
ADVERTENCIA:
NO quite las tapas de la
estufa para proporcionar
una buena ventilaci6n.
Interior del horno electrico,
Vea la Pagina 8 por favor
105
Seccibn Tres: DESCRIPCION
Guia para Iocalizar e identificar las perillas
P13O4
Local icecada tip© de peril la por
el nOmero correspondiente en
los diagramas. Las perillas
verdaderas noest_.nnumeradas.
I
1.
Perilla
=_
'_,"
,:_
=,_.;' .="
% -8"°6......
XLO
OFF HI-MED-LO-XLO
2.
MODEL© PD30
Perilla
MODELOS PD36
PD366
Estandar
OFF HI-MED-LO
3.
Perilla
delAsador
OFF LITE-HI-MED-LO
4.
Perilla
OFF
5.
150 200
350 400
250 300
450 500
®®
®
Perilla HomoSecundario
OFF
6.
®
de la Plancha
150 200
350 400
Asar
Perilla
OFF
250 300
450 500
Horn© Principal
150 200
350 400
250 300
450 500
Asar Limpiar
MODELOS PD48
PD484GGE
I
=
--
,=,
,= ';i- =
......8
.;::]
--.".'-
=.;'."....
O
o
®
®
8 ........
©.....
© _,_
PD4866E
=
"_"
PD484GE
(B
,=.
°=" "_" ='
.......°Q _-1"
"-'-'L W
_ff";":°k.
_ .....
o
®
GRIDDLE
O
©
LEFT
GRIDDLE
o
RIGHT
Secci6n Cuatro: USAR LA PARRILLA
USAR LA PARRILLA
Quemadores
sellados
PERILLAS
DE CONTROL
Las perillas de control para dos
quemadores sellados de gas, uno en
la parte delantera y uno en el fondo,
se encuentran directamente en frente
de y debajo del par de quemadores
en el panel de control.
Indicador
En todos los modelos,
los dos
quemadores
izquierdos tienen la
opci6n exclusiva
ExtraLow,
los
quemadores restantes son estandar.
Cada quemador tiene su propia
perilla de control.
• HI equivale a 15,000 BTU / HR
(13,000
BTU/HR
con
gas
propano).
• LO equivale a 2,100 BTU / HR.
Salida de BTU para quemador
ExtraLow _
• HI equivale a 15,000 BTU / HR
(13,000
BTU/HR
con
gas
propano).
• LO equivale a 3,000 BTU / HR.
• XLO equivale a 370 BTU / HR.
de ajuste
Base del quemador sellado
de bronce tipo estrella
La parrilla viene con cuatro o seis
quemadores de gas; cada uno para
manejar una salida de 15,000 BTU/
HR con gas natural (13,000 BTU/HR
con gas propano). Los quemadores
est_.n sellados al bastidor superior de
acero inoxidable para evitar que
derrames
Ifquidos se acumulen
debajo de la superficie, facilitando de
este modo la limpieza.
Salida de BTU para quemadores
estandar
Quemadores
Peri
Anillo
ExtraLow
®
El control para los dos quemadores
izquierdos tienen ajustes de las llamas
ann m_.s bajos que los ajustes
estandar para el modo LO.
Perilla de control del
quemador estandar
Indicador
de ajuste
Las dos palabras arriba de cada
perilla de control identifican
la
posici6n del quemador. Por ejemplo,
DELANTERA
IZQUIERDA,
DELANTERA DERECHA, etc.
OPERAClON
DE LOS
QUEMADORES
• Oprima la perillay gfrela en sentido
opuesto del reloj a la posici6n HI
(Alto).
• El encendedor para el quemador
seleccionado hace un chasquido
y echa chispas.
• Despues de encender la llama, el
chasquido
del encendedor
se
detiene.
• Gire la perilla a cualquier ajuste de
la llama entre HI y LO (Alto y Bajo).
• Se prende la luz azul de serial del
quemador entre los quemadores,
cuando se prenden los quemadores
cercanos. Se queda prendido hasta
apagar el quemador.
1o7
Perilla
quemador
de control
del
ExtraLow®
El dibujo muestra que la perilla de
control tiene un rango adicional entre
el ajuste LO y XLO. Cuando se ajusta
la perilla dentro de este rango, la llama
se prende y se apaga. Variando la
duraci6n de tiempo que se prende y
apaga la llama, se puede reducir el
calor at3n m_tspara cocinar alimentos
delicados. Por ejemplo, estos ajustes
de calor muy bajo son apropiados
para hervir a fuego lento y para
escalfar,
derretir
chocolate
y
mantequilla,
mantener calientes
alimentos cocidos a temperaturas sin
quemarlos, etc.
Seccibn Cuatro: USAR LA PARRILLA
Operacion del quemador
ExtraLow
• Se Iogra el ajuste mas bajo de calor,
XLO, al prender la llama por aprox.
8 segundos y apagarla por 52
segundos de cada minuto.
• Cuando
se ajusta la perilla
justamente debajo de la posici6n
LO, se prende la llama por aprox.
52 segundos y se apaga por 8
segundos de cada minuto.
• Para variar la cantidad de bajo
calor y para adecuarse
a los
alimentos y las cantidades, se
puede ajustar
el control
en
cualquier
posici6n dentro del
rango de LO y XLO marcado en la
perilla.
°
Para mantener un bajo calor, se
debe calentar el alimento hasta
Encendido
electronico de
hervir. Revuelva bien, luego tape
la olla y baje el calor a un ajuste
un poco abajo de LO.
un solo punto
Revise periodicamente para ver si
se debe girar la perilla de control
a otro ajuste.
• Cuando
se usa una olla extra
grande, la acci6n de hervir a fuego
lento puede ocurrir principalmente
en el centro de la olla. Para igualar
la temperatura en todo el alimento,
revuelvalo bien en los extremos
exteriores de la olla hacia el centro
del alimento.
o Es normal revolver el alimento de
vez en cuando mientras Io hierve
a fuego lento. Esto es muy
importante cuando Io hace por
varias horas, como para una salsas
casera de espaguetis o frijoles.
Cuando baja el ajuste de la llama,
h_.galo en pasos peque_os.
Si el ajuste estdt muy bajo para
seguir hirviendo a fuego lento,
vuelva a hervir el alimento antes
Ajustes ExtraLow
de reajustar a un calor m_.sfuerte.
Las designaciones de nOmeros y
guiones que aparecen en el dibujo
son solamente para referencia.
Los numeros
realmente
no
Es normal ver burbujas del fuego
lento inmediatamente despues de
revolver el alimento.
aparecen en la perilla. El nt3mero
indica la posici6n del ajuste de la
llama como se representa en la
tabla de cocinar, P_.ginas 17 y 18,
con la llama prendida mdts tiempo
en el ajuste #4 queen el ajuste #1.
Puede haber burbujas cuando la
llama se prende y se apaga en
ciclos y ninguna burbuja cuando
la llama est,. apagada. At3ncuando
la llama est,. apagada, habr_,vapor
y una ligera agitaci6n
en la
superficie del liquido.
Tecnicas
Tapa del
quemador
Componentes del
quemador
de estrella
Cada quemador tiene su propio
encendedor electr6nico que echa
chispas
cuando
se prende
el
quemador. Cada quemador debe
encenderse dentro de 4 segundos o
menos. Si un quemador
no se
enciende revise que la tapa este
colocada correctamente
sobre la
base. No toque los quemadores
cuando los encendedores
echan
chispas. Si un quemador no quiere
encender, consulte la secci6n en la
P_.gina 43, "Antes de solicitar
servicio."
ExtraLow
ENCENDEDOR
El tipo y la cantidad de alimentos
afectan el ajuste que se debe usar.
La olla seleccionada
afecta
el
ajuste de calor. Su tamaSo, tipo,
material y si se usa una tapa, todos
afectan la consistencia
de la
temperatura de cocinar.
TAPA DEL QUEMADOR
108
Seccibn Cuatro: USAR LA PARRILLA
REENCENDIDO
AUTOMATICO
FALLA DE ELECTRICIDAD
ALTURA
Si se apagan las llamas de uno o m_.s
quemadores
o del asador,
el
encendedor electr6nico echa chispas
autom_.ticamente
para volver a
encender la llama. No toque los
quemadores
cuando
los
° Solamente en el caso de una falla
de
electricidad
pueden
encenderse manualmente sblo
• La altura
encendedores echan chispas,
o Si se est,. usando la parrilla cuando
se va la luz, gire todas las perillas
a la posici6n OFF (Apagado).
IMPORTANTE:
Para una combusti6n adecuada no
use la parrilla sin tener las rejillas
de los quemadores en su lugar.
Hay un ligero sonido asociado con
la combusti6n
de gas y el
encendido. Esta es una condici6n
normal.
En parrillas que usan gas propano
(LP), se puede escuchar un ligero
sonido de estallido ("pop") en los
puertos del quemador durante
algunos segundos despues de
haber apagado el quemador.
los quemadores
est_indar. Es
necesario encender cada uno
individualmente.
Se
pueden
encender
los
quemadores est_.ndarcon un cerillo
prendido cerca de los puertos y
girando la perilla de control a la
posici6n HI (Alto). Espere hasta
que la llama envuelva toda la tapa
del quemador antes de ajustar la
llama a la altura deseada.
DE LA LLAMA
correcta
de la llama
depende de 1) tama_o y material
de la olla utilizada; 2) alimento que
se estdt preparando; y 3) cantidad
de liquido en la olla.
• Nunca extienda la llama m_.s all_.
de la base de la olla.
Use una llama baja o mediana para
ollas con materiales que conducen
el calor lentamente, como acero
aporcelanado o vidrio cerdtmico.
DESCRIPCI()N
DE LA LLAMA
Oscu ro
secundario
No se puede usar el quemador
ExtraLow durante una falla de
electricidad.
apagarlo.
Asegt_rese
de
Si un quemador ExtraLow est,.
prendido cuando se va la luz, no
se puede volver a prender hasta
no apagar primero la perilla.
No se pueden usar la plancha o el
asador durante una falla de luz.
• Si huele a gas, consulte
las
precauciones
de seguridad
listadas dentro de la portada.
de una falla
/
k_=_/
Cono
-Principal
Color de la llama
La llama del quemador debe ser
de color azul sin puntas amarillas.
Es bastante comQn ver el color
naranja en las llamas; esto indica
que se est_.n quemando
las
impurezas suspendidas en el gas
y desaparece con el uso.
ADVERTENCIA
En el caso
/L !t
de
electricidad se deben girar todas
las perillas a la posici6n OFF
(Apagado). Solamente se pueden
encender
los quemadores
est_.ndar.
Con gas propano (LP), es normal
tener algunas puntas de color
amarillo en el cono principal.
La llama debe quemar completamente alrededor de la tapa del
quemador.
En caso contrario
revise que la tapa este colocada
correctamente sobre la base y que
los puertos no esten tapados.
La llama debe estar estable sin
ruido o flameado excesivo.
109
Secci6n Cuatro: USAR LA PARRILLA
Recomendaciones
para los utensilios de cocina
PRECAUCION:
>. No se deben colocar alimentos empacados
en papel de aluminio directamente
sobre
la rejilla del quemador. El papel de aluminio
puede derretirse durante la cocci6n.
>. No permita que articulos de plastico, papel
o tela tengan contacto
con una rejilla
caliente
de un quemador.
Se pueden
derretir y encender.
(51 mm)
>. Nunca hierva una olla hasta quedar seca.
Esto puede dafiar su olla y la superficie
cocinar.
Diametro de la base
de
Seleccione el diametro de la base para hacer juego
con el di_.metro de la llama. El di_.metro de la llama
debe ser del mismo tamafio que la base de la olla o
ligeramente mas pequefia. Ollas demasiado grandes o
pequefias perjudican el desempefio. Generalmente un
tamafio de olla de 5-1/2'' (140 mm) es el mas pequefio
que se recomienda.
Recomendamos utilizar ollas de calidad profesional con
agarraderas de metal porque agarraderas de plastico
pueden derretirse o ampollarse cuando la llama se sube
por el costado de la olla. Se pueden encontrar las ollas
de calidad profesional en tiendas de suministro para
restaurantes y tiendas especiales. Todos los utensilios
de cocina deben tener estas caracteristicas: buena
conductividad de calor, buen balance, di_.metro de la
base de tamafio correcto, una base plana, pesada y
una tapa que cierra bien. Para Iograr mejores resultados,
se debe contener la llama debajo del fondo de la olla.
El aluminio y el cobre son materiales de ollas que
conducen el calor de un modo rapido y uniforme. Estos
metales se encuentran a veces en la base o en el centro
14"'I""t"i
de la olla entre partes de acero inoxidable.
.....
Olla de base plana
Una base plana, pesada es m_.s apta de permanecer
plana cuando se calienta. Bases de ollas deformadas,
dentadas, estriadas o muy ligeras calientan de un modo
poco uniforme. Caliente y enfrie las ollas gradualmente
para evitar cambios repentinos de la temperatura Io
cual tiende a deformar las ollas. No agregue agua fria
a una olla caliente.
,,1,, ,,1,,,I,,
Olla balanceada
El balance es importante para la estabilidad y una
cocci6n uniforme. La agarradera no debe ser mas
pesada que la olla y no inclinada uniformemente. Una
olla debe sentarse al ras sobre la rejilla sin balancearse.
14"-'1"'1"1
Olla tapada
Una tapa bien ajustada acorta el tiempo de cocinar y
facilita el uso de ajustes m_.s bajos de calor.
11o
Seccibn Cuatro: USAR LA PARRILLA
Utensilios especiales para cocinar
CONSEJOS
PARA ENLATAR:
Se prefiere usar una base plana que una c6ncava
(hueca), convexa o estriada.
Cuando usa dos enlatadores al mismo tiempo, use
quemadores escalonados. No debe bloquear el aire a
los quemadores. Una llama necesita la cantidad correcta
de aire para una combusti6n completa.
Olla tipo Wok con base plana
Use una tapa sobre un enlatador cuando calienta el
contenido hasta hervir.
Una vez que el contenido haya hervido en la posici6n
HI (alto calor), use la llama m_.s baja posible para
mantener el hervido o la presi6n.
El enlatado produce grandes cantidades de vapor. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
Wok con base redonda
RECOMENDACIONES
COClNAR
en un anillo de soporte
Woks - Se pueden usar ya sea woks con base plana
o redonda con el anillo de soporte en los modelos que
no incluyen un quemador para wok. Para los woks de
base redonda se debe usar el anillo de soporte. Se
debe comprar por separado el anillo de soporte para
wok de hierro fundido aporcelanado.
PARA
Sugerencias
para usar las recomendaciones
Use la tabla en las P_.ginas 17 y 18 como una guia. Los
ajustes que usted utilizara varian dependiendo de las ollas
seleccionadas y de la temperatura inicial de los alimentos.
En la tabla se ha separado el "Ajuste de Terminado" para
los quemadores est_.ndar y el quemador ExtraLow. Puede
o no haber un cambio entre los dos ajustes de quemadores.
• Enlatadores
y ollas grandes
para caldos Seleccione una con un di_.metro de base que no se
extienda m_.s de 2 pulgadas (51 mm) de la rejilla.
El ajuste del quemador ExtraLow puede ser un ajuste para
cocinar o para mantener calientes alimentos.
Enlatador estandar
con baho de agua
21 a 22 cuartos de gal6n (19.95 a 20.9 litros),
con una base de 11 a 12 pulg. (279 a 305 mm) y
una profundidad de 9 a 11 pulg. (229 a 279 mm).
Suba o baje el ajuste de la llama gradualmente. Permita
tiempo para que la olla y el alimento se puedan ajustar al
nuevo ajuste de calor.
Enlatador estandar de presion
8 a 22 cuartos de gal6n (7.6 a 20.9 litros), con una
base de 8 a 11 pulg. (203 a 279 mm) y una
profundidad de @1/2"a 12 pulg. (165 - 305 mm).
111
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte / Material
Detergentes
Plancha de 12" y 24"/
superficie de titanio
Q
Sugeridos
Quitar el colector de grasa y tirar
la grasa en un contenedor
resistente
a grasas para su
eliminaci6n. Lavar el colector con
agua jabonosa caliente o en la
lavavajillas. Limpiar la superficie
del asador o de la plancha con
agua jabonosa tibia y enjuagar
con agua tibia. Secar con un
paso suave.
Indicaciones
Q
Nunca
Importantes
se debe
lavar
una
plancha caliente con agua fria.
Esto puede deformar o romper
la bandeja de aluminio.
No se debe limpiar ninguna
parte del asador
o de la
plancha en un horno de autolimpieza.
Debido al peso de la plancha
de 24", no se debe quitar esta.
Cuando particulas de alimentos
estdm pegadas a la bandeja del
asador o de la plancha, quitarlas
con un detergente poco abrasivo
como Soft Scrub ®.
Caja del asador/Acero
inoxidable
Elemento
Asador
Radiante
Detergentes no abrasivos: Agua
caliente y detergente, amoniaco,
Fantastic ®, Formula
409 ¢ .
Enjuagar y secar de inmediato.
Detergentes poco abrasivos:
Bon Ami ®, Soft Scrub ®.
Detergentes
abrasivos para
suciedades
persistentes:
esponjillas met_.licas con jab6n,
detergente liquido para acero
inoxidable Kleen King ¢.
No debe limpiar ninguna parte
del conjunto del asador en un
horno de autolimpieza.
Los detergentes abrasivos, si
se usan demasiado, da_aran el
acero con el tiempo.
Cuando desensambla, limpia o
vuelve a ensamblar el asador,
evitar
el contacto
con el
encendedor de chispas.
Nota: Para alcanzar la caja del asador, quite la rejilla, el elemento
radiante de acero inoxidable, el quemador en forma de U, el protector termico y el colector de grasa.
-_-Iectrodo
chispa
Nora: Yea la p_.gina 20 para informaci6n sobre c6mo desensamblar
o reensamblar la caja del asador.
Con junto
del asador
Colector de grasa
134
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte / Material
Colector de grasa del
asador / acero inoxidablel
Detergentes Sugeridos
Q
Agua jabonosa
caliente;
enjuagar y secar bien.
Indicaciones Importantes
•
No limpiar en un horno
autolimpieza.
de
Despues de quitar la grasa se
puede lavar el colector en una
lavavajillas.
Rejilla del asador/
Esmalte de porcelana
sobre hierro fundido
Encendedores/Ceramica
Bandejas
para derrames
superficiales/Acero
Inoxidable
Con la rejilla caliente (pero la
llama apagada), sumergir un
cepillo de bronce en agua
caliente y limpiar la rejilla. El
vapor creado por el agua
caliente y la acci6n abrasiva
del cepillo ayudan a aflojar las
suciedades dificiles de quitar.
•
Usar un hisopo de algod6n
humedecido con agua, Formula
409 ¢ o Fantastic ®.
Agua jabonosa
caliente;
enjuagar y secar bien.
Formula 409 ¢ o Fantastic ®.
Limpiar el rocio de inmediato o
aplicar el detergente primero a
una toalla de papel y luego
limpiar el derrame.
Detergentes poco abrasivos:
Cameo ®, Zud ®, Barkeepers
Friend ®. Detergentes liquidos:
Kleen King ®, Detergente para
acero inoxidable y aluminio
Siege, Pulido de bronce para
todo prop6sito
Wright's ®.
Aplicar con cuidado.
Molduras
(Ubicadas entre los colectores
para
derrames
de acero
inoxidable:
se unen a los
colectores para derrames.)
• Agua
jabonosa
caliente;
enjuagar y secar bien.
Formula 409 ¢ o Fantastic ®.
Limpiar el rocio de inmediato
o aplicar
el detergente
prirnero a una toalla de papel
y luego limpiar la suciedad.
135
La rejilla es pesada; tener
cuidado cuando la levanta.
Ponerla sobre una superficie
protegida.
Ampollas/grietas/astillas
son
comunes debido alas extremas
temperaturas
y los cambios
r_.pidos de las temperaturas.
No use herramientas
filosas
para raspar el encendedor. Es
fr_.gil.
Si se da_a
un
encendedor,
tal vez ya no
pueda prender el asador.
Derrames dtcidos y de aztJcar
echan a perder el esmalte.
Quitar
la suciedad
de
inmediato.
Detergentes abrasivos usados
con mucha frecuencia pueden
daSar el esmalte con el tiempo.
El exceso de los detergentes
liquidos que son aplicados con
rociadores pueden dejar una
sombra de contorno. Si deja
que se seque, puede dejar un
contorno permanente.
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte/Material
HORNO
Rejilla de la bandeja de asar
Cromado
Aluminio
(homo secundario)
Detergentes/Indicaciones
NO LIMPIAR EN UN HORNO DE AUTOLIMPIEZA
Para aflojar restos alimenticios muy pegados, rociar la rejillavada caliente
con detergente en polvo de lavanderia o con detergente Ifquidoy tapar con
toallas hemedas de papel. Dejar reposar.
Aguajabonosa
caliente.
•
Lavar, enjuagarbienysecar.
Detergentes: Soft Scrub ®.
•
Aplicarcon unaesponjao un paso hemedoconformealasindicaciones
delfabricante. Enjuagarysecar.
Detergentes en polvo: Bon-ami ®,Comet ®,Ajax ®.
•
Aplicarcon unaesponjao un paso hemedoconformealasindicaciones
del fabricante. Frotar ligeramente, puede rayar lasuperficie. Enjuagar
bien y secar.
Esponjillas de fibra metalica con jabbn: S.O.S ®,Brillo ®.
•
Humedecer la esponjilla, frotar ligeramente, puede rayar lasuperficie.
Enjuagar bien y secar.
Fondo
de la bandeja de asar
Esmalte de porcelana
Aluminio (horno secundario)
Cavidad
Esmalte de porcelana
sobre acero
Horno principal
Vea la instrucciones para el esmalte de porcelana de la cavidad. Vea las
instrucciones arriba para la rejilla de la bandeja de asar.
El esmalte de porcelana resiste _.cidos pero no est,. totalmente a prueba de
_tcidos. Alimentos addicos como jugos dtricos, jitomates, ruibarbo, vinagre,
alcohol o leche deben ser limpiados de inmediato y no se les debe permitir
quesepeguen alaporcelanaduranteelsiguiente
uso. Con eltiemposepuede
agrietar la porcelana (aparecen Ifneas finas). Esto no afectar_t el desempeSo
o funcionamiento del homo.
Instrucciones para la autolimpieza,
P_.ginas 34 y 35.
NOTA: Debido alas altas temperatu ras que se usan durante la autolimpieza,
el homo puede mostrar lineas o grietas finas o u na superficie aspera.
Es unacondici6n normaly no afecta el desempeSocuandose
usa el
homo ni tampoco el desempeSo de la limpieza.
Horno secundario
Aguajabonosa caliente.
•
Lavar, enjuagarbienysecar.
Detergentes
suaves: Bon-ami ®,amon faco, o amoniaco y agua, SoftScrub ®.
° Aplicar a una esponja o un paso hemedo. Frotar ligeramente. Enjuagar
bien. Secar. Si se quemaron restos alimenticios en el homo yes dificil
quitarlos, se pueden remojar las manchas con un paso impregnado con
amoniaco casero. Cerrar la puerta y dejar reposar durante una hora o
dos, o hasta que se pueda quitar la suciedad facilmente con un paso
jabonoso y hemedo o con un detergente poco abrasivo. Se puede poner
una soluci6n de aprox. 3 cucharas de amoniaco casero en media tasa
de agua en el homo caliente durante la noche. Esto aflojara los restos
endurecidos y los derrames de modo que sea facil quitarlos despues. Se
puede aSadir la soluci6n de amonfaco al agua tibia para un lavado
completo del homo.
136
Seccion
Seis: CUIDADO
Y MANTENIMIENTO
Recomendaciones para la Limpieza
Parte/Material
Detergentes/Indicaciones
Bastidor delantero
Acero inoxidable
Vea Parrilla, Consola trasera de protecci6n, P_.gina 37.
Rejillas del horno
Niqueladas
Se pueden limpiar las rejillas en el horno durante el modo de autolimpieza,
sin embargo, perderdm su acabado brillosoycambiardm
a un gris oscuro.
Aguajabonosa caliente.
•
Lavar, enjuagar bien y secar.
Detergentes: Soft Scrub ®.
•
Aplicarcon una esponjao un paso hOmedoconformealas
delfabricante. Enjuagarysecar.
indicaciones
Detergentes en polvo: Bon-ami ®,Comet ®,Ajax ®.
•
Aplicarcon una esponjao un paso hOmedoconformealas indicaciones
del fabricante. Frotar ligeramente. Enjuagar bien y secar.
Esponjillas de fibra metalica con jabbn: S.O.S ®,Brillo ®.
•
Humedecer la esponjilla, enjuagar bien ysecar.
Detergentes abrasivos:
Detergente para hornos Easy Off ®.
NOTA" Algunos detergentes
comerciales
para hornos causan un
oscurecimientoy
una decoloraci6n. Pruebe el detergente en una
parte pequeSa de la rejillayveasi haydecoloraci6n antes de limpiar
toda la rejilla.
•
Aplicarunacapagenerosa.
y secar.
Dejarreposar 10a 15minutos. Enjuagarbien
Si las rejillas no se deslizan fdtcilmente despues de la limpieza, humedecer
u na toalla de papel con un poco de aceite comestible y frotar ligeramente los
rieles laterales.
PUERTA
Exterior, Marco, Agarradera,
DeflectorT_rmico
Acero inoxidable
Tenga cuidado y evite el contacto de las aberturas de ventilaci6n de la puerta
con detergentes y agua. Si se derrama algQn detergente o agua en estas
aberturas, puede rayar el vidrio interior.
Vea Parrilla, Consola trasera de protecci6n, P_.gina 37.
Interior
Esmalte aporcelanado
Sello
Empaque de la puerta
Vea Cavidad del homo, P_.gina 40.
Detergentes generales para cocina: Formula 409 ®,Fantastik ®.
•
Rociarysecarcon un paso. Nofrotar. No mover, quitar oda_ar el empaque
de la puerta.
137
Secci6n Seis: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Mantenimiento hecho por usted mismo
REEMPLAZAR
UN FOCO DE LUZ EN EL HORNO
Reemplacesolamentecon
un foco de hal6genode5 watts diseSado para el uso
en hornos. NO use un foco de luz est_mdar en ningt3n homo o algQn foco que
tenga m_.sde 5 watts.
Para reemplazar
el foco
Antes de reemplazar el foco de
luz, asegt3rese que el interruptor
de la luz del homo est,. en la
de luz
1.
Cambie el interruptor de la luz del homo a la posici6n de apagado. Permita
que se enfrfen completamente el foco y la cubierta.
2.
Quite lacubierta de la luz.
.
4.
PRECAUCION:
posici6n de apagado. Permita
que se enfrfen completamente
el foco y la cubierta antes de
tocarlos. Si se rompe el vidrio del
foco en la base, cambie el
cortacircuitos a la posici6n de
OFF (Apagado) antes de tratar
de sacar el foco de la base del
Quite el foco quemado. Reemplacelo solamente con un foco de halogeno
de 5 watts para uso en hornos. No toque el foco con los dedos
grasosos. Siga las instrucciones
del fabricante del foco.
Reemplace la cubierta. Vuelva a prender el interruptor. (Vea la Precauci6n).
portaldtmparas.
FALLA DE ELECTRICIDAD
En el caso de una falla de electricidad se pueden encender
solamente los quemadores est_.ndar manualmente. Es
necesario prendercada quemador est_.ndarindividualmente.
la tapa del quemador antes de ajustar la llama a la altura
deseada.
No se puede usar el quemador ExtraLow _ durante una falla
de electricidad. AsegtJrese de apagarlo cuando ocurre una
falla de luz porque el quemador no se puede volver a
prender hasta que ambas perillas de control esten en la
posici6n OFF y se vuelven a prender. Vea "Que hacer
cuando huele a gas", adentro de la portada.
Si se est,. usando la parrilla de la estufa cuando ocurre la
falla de luz, gire todas las perillas de control de los
quemadores a la posici6n OFF (Apagado). Luego, puede
encender los quemadores estdtndar con un cerillo prendido
cerca de los puertos y girando la perilla de control a la
posici6n HI (Alto). Espere hasta que la llama envuelvatoda
CHISPAS
INTERMITENTES
O CONSTANTES
Si usted experimenta
proveedor de gas.
baja presi6n de gas, contacte a su
DEL ENCENDEDOR
Chispas intermitentes o constantes de los quemadores sellados de gas pueden ser el resultado de una cantidad de
condiciones preventibles. Elimine estas condiciones como se indica en la tabla.
SJNTOMA
CAUSA
Chispas intermitentes
•
M_.s de cuatro clics del
encendedor antes de prender
Chispasconstantes
•
REMEDIO
Encendedor sucio o hemedo.
•
Secar o limpiar bien el encendedor.
Puertos del quemador tapados.
Limpiar puertos en la tapa del
quemador con un alambre, una
aguja o un clip enderezado.
La tapa del quemador no cabe
en la base del quemador.
Alinear latapa del quemador
sobre la base del quemador.
Estufaest_.malaterrizada.
Consultar instrucciones de instalaci6n
Contratar a un electrico calificado
para poner la estufa a tierra.
•
Alimentaci6n electrica
est,. mal polarizada.
Consultarinstruccionesdeinstalaci6n
Contratar a un electrico calificado
para poner la estufa a tierra.
138
Secci6n Siete: ANTES DE SOLICITAR SERVIClO
Antes de solicitar servicio
Antes desolicitarservicio, revise Io siguiente paraevitar cargos innecesarios
deservicio.
DE SERVIClO
Copie la informaci6n abajo de la
placa con informaci6n del producto
para tenerla a la mano. Guarde su
factura paravalidar la garantfa.
AseglJ rese de verificar primero estos puntos:
sHay una falla de electricidad
INFORMAClON
en el _.rea?
sSe quem6 un fusible en la casa o se activ6 el cortacircuitos?
SLa estufa no est,. conectada a la alimentaci6n
CUANDO
NO SE PRENDEN
Nt3mero de Modelo
electrica?
LOS QUEMADORES
N0merodeSerie
°
sLastapas de los quemadores est_.nbien alineadosyasentados
en las bases?
°
SLos puertos de los quemadores est_.n tapados?
•
sSe quem6 un fusible en la casa o se activ6 el cortacircuitos?
•
sLa vdtlvula de cierre del gas estdt cerrada, cerrando el paso de gas?
FechadeCompra
Nombre del Distribuidor
Telefono del Distribuidor
PLACA
CON INFORMACION
DEL APARATO
La placa con informaci6n del aparato muestra el nQmero de modeloy de serie
de su estufa. Se encuentra detr_.s del panel para pies en la parte baja de la estufa.
Para tener acceso a la placa de informaci6n, debe quitar los dos tornillos de
fijaci6n del panel para pies y luego quitar este panel cuidadosamente.
Nombre del Centro de Servicio
No se deben quitar los diagramas del cableado electrico en el Area para los pies
excepto por un tecnico de servicio. Vuelva a ponerlos despues del servicio.
Adema.s, anote esta informaci6n en la
forma de registro del producto que se
incluye con esta estufa, luego envfela
a la direcci6n indicada.
PRECAUCION:
Antes de quitar el panel para los pies, desconecte la estufa de la fuente de
alimentaci6n electrica. Vuelva a instalar el panel para los pies antes de
reconectar la estufa a la fuente de alimentaci6n y operar la estufa.
Parte baja delantera
de la estufa detr_.s
pies
Ubicaciones de la placa de informaci6n
139
Telefono del Centro de Servicio
DECLARATORIA DE GARANT[A LIMITADA DEL PRODUCTO
Thermador
Lo que esta garantfa cubre y para qui_nes aplica: Las garantfas ofrecidas por BSH Home Appliances "Thermador" en esta Declaratoria de
Garantfa Limitada aplican s61o al ("Producto") de Thermador que usted compr6, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue
adquirido (1) para su uso casero normal (no comercial) y queen realidad ha sido utilizado siempre para prop6sitos domesticos normales; (2) nuevo
en la tienda (no un equipo de exhibici6n, tal como es, o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los Estados
Unidos o Canada y que se encuentra en el pals de la compra. Las garantfas declaradas aquf aplican s61o al primer usuario comprador del Producto
y no se pueden transferir.
AsegQrese por favor de devolver su tarjeta de registro; aunque no es necesario para efectuar la cobertura de la garantfa, es la mejor manera
para Thermador de notificarle a usted en el caso poco probable de un aviso de seguridad o una devoluci6n del producto.
Cu_nto dura la garantfa:
Thermador
garantiza que el Producto est,. libre de defectos en materiales y mano de obra por un perfodo de
trescientos sesenta (360) dfas a partir de la fecha de compra. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra
y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por ningQn motivo.
Reparacibn/reemplazo
como su iJnico remedio:
Durante el perfodo de garantfa, Thermador o uno de sus centros de servicio autorizados
va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas limitaciones mencionadas aquf), si su Producto resulta defectuoso en
materiales y fabricaci6n. Si se hicieron intentos razonables para reparar el Producto sin exito, entonces Thermador va a reemplazar su Producto
(modelos m_.s actuales pueden estar disponibles para usted, a discreci6n exclusiva de Thermador, con un cargo adicional). Todas las partes
reemplazadas y/o reparadas asumir_tn la identidad de la parte original para los prop6sitos de esta garantfa y esta garantfa no se puede extender
con respecto a tales partes. La Qnica responsabilidad
de Thermador bajo esta garantfa es reparar el Producto defectuoso de f_tbrica usando un
proveedor de servicio autorizado
por Thermador durante horarios normales de trabajo. Por cuesti6n de seguridad y daSos al producto,
Thermador recomienda altamente que usted mismo no intente de reparar el Producto o de usar un centro de servicio no autorizado; Thermador
no ser_t responsable de reparaciones
o trabajos realizados por un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien diferente que un
proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto, ESTA GARANT[A PERDER,& AUTOM,&TICAMENTE
SU VALI DEZ. Proveedores
de servicio autorizados
son aquellas personas o empresas que han sido entrenados especialmente
en productos de Thermador y quienes
tienen, en opini6n de Thermador, una excelente reputaci6n para dar servicio al cliente y ofrecer servicios t6cnicos de gran calidad (Se trata de
entidades independientes
y no de agentes, socios, afiliados o representantes de Thermador). Thermador no ser_t responsable para el Producto
si ester ubicado en un Area remora (m_ts de 100 millas (160 kil6metros)
de un proveedor de servicio autorizado) o si est,. en un entorno o
ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted Io solicit& Thermador ann asf pagarfa la mano de obra
y las partes y enviarfa las partes al proveedor de servicio autorizado m_.s cercano, pero usted tendrfa toda la responsabilidad
de viajar y
enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo que esta acepta la visita para dar el servicio.
Producto fuera de garantfa: Thermador no est,. obligado por la ley o de otra form& de proporcionarle a usted alguna concesi6n, incluyendo
reparaciones,
prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantfa haya Ilegado a su vencimiento.
Exclusiones
de la garantfa" La cobertura de la garantfa que se describe aquf excluye todos los defectos o daSos que no son la responsabilidad
directa de Thermador, incluyendo sin limitaci6n, uno o m_.s de los siguientes puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal,
usual e intencionado (incluyendo sin limitaci6n cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento
de un producto para interiores en el
exterior, el uso del Producto junto con naves marftimas o a6reas); (2) el mal comportamiento
intencional de cualquier parte, negligencia, mal uso,
abuso, accidentes, descuido, operaci6n incorrect& falta de mantenimiento, instalaci6n incorrecta o negligente, manipulaci6n, falta de observar las
instrucciones de operaci6n, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo "arreglos" hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento
interno del aparato); (4) ajustes o alteraciones o modificaciones
de cualquier tipo, (5) la falta de cumplir con los c6digos, regulaciones o leyes
electricas y/o de construcci6n
estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el producto conforme a los
c6digos y las regulaciones locales de fuego y construcci6n;
(6) el desgaste normal, derrames de alimentos o Ifquidos, acumulaciones
de grasa
u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (7) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin
limitaci6n, Iluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de Iodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposici6n extendida
a humedad, rel_tmpagos, sobretensiones, fallas estructu rales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningQn motivo Thermador ser_. responsable
de daSos a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean el Producto. Tambien
se excluyen de esta garantfa raspaduras, hendiduras, abolladuras
ligeras y daSos cosmeticos en superficies externas y partes expuestas;
Productos donde se alter6, se desfigur6 o se quit6 el nQmero de serie; visitas de servicio para enseSarle como usar el Producto, o visitas donde
no hay nada malo con el Producto; la correcci6n de problemas de la instalaci6n (usted es el Qnico responsable de cualquier estructu ray entorno
para el producto, incluyendo todas las instalaciones
electricas, hidr_.ulicas u otras conexiones, para una cimentaci6n/pisos
adecuados y para
alteraciones
incluyendo
sin limitaci6n gabinetes,
paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos
o fusibles. AL
GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTiA ESTABLEOE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPEOTO AL PRODUCTO, SIN
IM PORTAR SI LA RECLAMACI(3N SURGE EN CONTRATO O AG RAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, O NEGLIGENCIA).
ESTA GARANTiA SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANTiAS EXPRESAS O IMPL|CITAS. CUALQUIER GARANTiA IMPLICADA POR LA
LEY, YASEA DE COMERCIABILIDAD
O APTITUD PARAALGUN
PROP(3SITO PARTICULAR, SER.&.EFECTIVA SOLAMENTE
POR EL PER|ODO
EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANTiA. BAJO NINGUN MOTIVO EL FABRICANTE SERA RESPONSABLE DE DAI_IOS CONSECUENCIALES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA"PI_RDIDA DE NEGOCIO" Y/O DAI_IOS PUNITIVOS, PI_RDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN
LIMITACI(3N ELTIEMPOAUSENTE
DELTRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION EN EXCESO
DE LOS DAI_IOS DIRECTOS QUE FUERON CAUSADOS DEFINITIVAMENTE POR THERMADOR, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LA EXCLUSI(3N O LIMITACION DE DAI_IOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES,
YALGUNOS ESTADOS TAMPOCO PERMITEN
LIMITAR LA DURACI(3N DEL PER|ODO DE TIEMPO DE UNA GARANTiAIMPLICADA,
DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS
ARRIBATAL VEZ NO APLICAN PARA USTED. ESTA GARANTiA LE OTORGA DERECHOS ESPECiFICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBIE_N
OTROS DERECHOS QUE VARiAN DE ESTADO A ESTADO. Ning_n intento de alterar, modificar o enmendar esta garantfa ser_. efectivo a menos que
haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
C6mo obtener el servicio de garantfa:
Para obtener el servicio de garantfa para su producto,
Thermador m_ts cercano [800-735-4328].
BSH Home Appliances- 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-735 -4328
14o
Ilame al centro de servicio
autorizado
de
Specifications are for planning purposes only. Refer to installation instructions and consult your
countertop supplier prior to making counter opening. Consult with a heating and ventilating
engineer for your specific ventilation requirements. For the most detailed information, refer to
installation instructions accompanying product or write Thermador indicating Modelo number.
We reserve the right to change specifications or design without notice. Some Modelos are
certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported
from the U.S. for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.
Las especificaciones son exclusivamente para prop6sitos de planeaci6n. Consulte las instrucciones
de instalaci6n y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la cubierta. Consulte
a un ingeniero de calefacci6n y ventilaci6n para determinar sus requerimientos especificos de
ventilaci6n. Para la informaci6n mAs detallada, consulte las instrucciones de instalaci6n que se
incluyen con el producto o escriba a Thermador indicando el nQmero de modelo.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el dise5o sin previo aviso.
Algunos modelos estAn certificados para set usados en CanadA. Thermador no es responsable
de productos que son transportados desde los Estados Unidos para set utilizados en CanadA.
Consulte a su distribuidor local en CanadA.
o us
BSH Home Appliances Corp.
5551 McFaddenAvenue, Huntington Beach, CA 92649 USA. 1(800) 735-4328
ECO5U015Y • 9000051328 Rev. B • © 2006 BSH Home Appliances Corp. • Litho in USA 08/06