8
es
Los equipos Sure VentLine
®
son para uso a
largo plazo.
Los equipos Sure VentLine
®
H son para venti-
lación humidicada y uso a largo plazo.
Adaptador de línea de ventilación para adultos y niños:
• Espacio muerto agregado <6,6 cc
• Para uso con un tubo endotraqueal de > 4,5 mm de
calibre.
Uso para un solo paciente, no debe reutilizarlo
No estéril / no pirogénico
No contiene látex de caucho natural
Advertencia: Cuando use un sistema succión cerrado, no
coloque el adaptador de línea de ventilación (T) en-
tre el catéter de succión y el tubo endotraqueal. El
objetivo es garantizar que el adaptador de línea de
ventilación no interera con el funcionamiento del
catéter de succión.
Advertencia: Lasconexionesojasodañadaspuedenponeren
peligro la ventilación o hacer que las mediciones de
los gases respiratorios no sean precisas. Conecte
de forma segura todos los componentes y revise
las conexiones de acuerdo con los procedimientos
clínicos estándar para asegurarse de que no haya
fugas.
Advertencia: Compruebe los tubos de CO
2
y O
2
con frecuen-
cia durante el uso para conrmar que no están
doblados. Los tubos doblados pueden tener como
resultado un muestreo de CO
2
inexacto o afectar al
suministro de O
2
al paciente.
Precaución: Asegúrese de que el tubo no está tensado durante
el uso.
Precaución: No intente limpiar, desinfectar, esterilizar ni limpiar
con un chorro de agua ninguna pieza del conducto
demuestreoyaquepodríadañarelmonitor.
Precaución: Deshágase de los conductos de muestreo siguien-
do los procedimientos estándar o la legislación local
para la eliminación de residuos médicos contamina-
dos.
Precaución: El uso de Sure VentLine
®
H Set (la letra “H” de su
nombre indica que se debe usar en entornos húme-
dos) durante la exploración de RM podría provocar
interferencias. Se recomienda usar líneas de mues-
treo cuyo nombre no tenga la letra “H”.
Nota: Durante la nebulización o la succión, para evitar
para la acumulación de humedad y la oclusión del
conducto de muestreo, quite del monitor el conector
luer de la línea de muestreo.
Nota: Sustituya el conducto de muestreo según el proto-
colo del hospital o cuando el dispositivo indique un
bloqueo. Unas secreciones excesivas de paciente o
una acumulación de líquido en la línea de ventilación
pueden ocluir el conducto de muestreo, requiriendo
una sustitución más frecuente.
Las leyes federales (EE.UU.) restringen la venta de este disposi-
tivo sólo por prescripción facultativa.
Toma de muestras con el
Surestream™ EtCO
2
para
pacientes intubados
Pacientes adultos y niños