6
es
Toma de muestras con
el Surestream™ EtCO
2
para pacientes no intubados
Uso para un solo paciente, no debe reutilizarlo
No estéril / no pirogénico
No contiene látex de caucho natural
Advertencia: Las conexiones ojas o dañadas pueden
poner en peligro la ventilación o hacer que las
mediciones de los gases respiratorios no sean
precisas. Conecte de forma segura todos los
componentes y revise las conexiones de acu-
erdo con los procedimientos clínicos estándar
para asegurarse de que no haya fugas.
Advertencia: No corte ni quite ninguna pieza de la línea
de muestreo. Cortar la línea de muestreo podría
provocar lecturas erróneas.
Advertencia: Compruebe los tubos de CO
2
y O
2
con fre-
cuencia durante el uso para conrmar que no
están doblados. Los tubos doblados pueden
tener como resultado un muestreo de CO
2
inex-
acto o afectar al suministro de O
2
al paciente.
Precaución: Asegúrese de que el tubo no está tensado
durante el uso.
Precaución: No intente limpiar, desinfectar, esterilizar ni
limpiar con un chorro de agua ninguna pieza
del conducto de muestreo ya que podría dañar
el monitor.
Precaución: Deshágase de los conductos de muestreo
siguiendo los procedimientos estándar o la leg-
islación local para la eliminación de residuos
médicos contaminados.
Precaución: El uso de una línea de muestreo de CO
2
con
una letra “H” en su nombre (la cual indica que
se debe usar en entornos húmedos) durante la
exploración de RM podría provocar interferen-
cias. Entre estas líneas de muestreo se incluy-
en Smart SureLine Plus H O
2
y SureLine H O
2
.
Se recomienda usar líneas de muestreo cuyo
nombre no tenga la letra “H”.
Nota: Sustituya el conducto de muestreo según el
protocolo del hospital o cuando el dispositivo in-
dique un bloqueo. Unas secreciones excesivas
de paciente o una acumulación de líquido en la
línea de ventilación pueden ocluir el conducto
de muestreo, requiriendo una sustitución más
frecuente.
Las leyes federales (EE.UU.) restringen la venta de este
dispositivo sólo por prescripción facultativa.