6
es
Toma de muestras con
el Omnistream
TM
EtCO
2
para
pacientes no intubados
Uso para un solo paciente, no debe reutilizarlo
No estéril / no pirogénico
No contiene látex de caucho natural
Advertencia: Lasconexionesojasodañadaspuedenponeren
peligro la ventilación o hacer que las mediciones de
los gases respiratorios no sean precisas. Conecte
de forma segura todos los componentes y revise
las conexiones de acuerdo con los procedimientos
clínicos estándar para asegurarse de que no haya
fugas.
Advertencia: No corte ni quite ninguna pieza de la línea de
muestreo. Cortar la línea de muestreo podría
provocar lecturas erróneas.
Advertencia: Ubique cuidadosamente el FilterLine para reducir
la posibilidad de que el paciente se enrede o
estrangule.
Advertencia: Compruebe los tubos de CO
2
y O
2
con frecuencia
durante el uso para conrmar que no están
doblados. Los tubos doblados pueden tener como
resultado un muestreo de CO
2
inexacto o afectar al
suministro de O
2
al paciente.
Precaución: Asegúrese de que el tubo no está tensado durante
el uso.
Precaución: No intente limpiar, desinfectar, esterilizar ni limpiar
con un chorro de agua ninguna pieza del conducto
demuestreoyaquepodríadañarelmonitor.
Precaución: Deshágase de los conductos de muestreo siguiendo
los procedimientos estándar o la legislación
local para la eliminación de residuos médicos
contaminados.
Precaución: El uso de una línea de muestreo Smart OmniLine
H Plus O
2
CO
2
(la letra “H” de su nombre indica
quesedebeusarenentornoshúmedos)durantela
exploraciónde RMpodría provocarinterferencias.
Se recomienda usar líneas de muestreo cuyo
nombre no tenga la letra “H”.
Nota: Sustituya el conducto de muestreo según el
protocolo del hospital o cuando el dispositivo
indique un bloqueo. Unas secreciones excesivas de
paciente o una acumulación de líquido en la línea de
ventilación pueden ocluir el conducto de muestreo,
requiriendo una sustitución más frecuente.
Nota: Al conectar una línea de muestreo al monitor, inserte
el conector de la línea de muestreo en el sentido de
las agujas del reloj en el puerto de CO
2
del monitor
y gire el conector hasta que ya no se pueda girar
más, para asegurarse de que está correctamente
jadoalmonitor.Deestemodoseasegurarádeque
no existen fugas de gases durante la medición en el
punto de conexión y que la precisión de la medida
no se ve alterada.
Nota: Luego de la conexión de la línea de muestreo de
CO
2
,verique quelasválvulas deCO
2
aparezcan
en la pantalla del monitor.
Nota Las líneas de muestreo que tienen una letra “H” en
su nombre incluyen un componente de reducción
dehumedad(Naon
®
*oequivalente)parapoderser
utilizadas en entornos de mayor humedad donde es
necesario un uso más prolongado del muestreo de
CO
2
.
Nota Se recomienda usar las líneas de muestreo con
oxígeno suministrado a 5 l/min. Un suministro
mayor de oxígeno puede dar lugar a la dilución de
las lecturas de CO
2
, lo que podría derivar en unos
valores de CO
2
más bajos.
Lasleyesfederales(EE.UU.)restringenlaventadeestedispositivo
sólo por prescripción facultativa.