Identification and Setup
Identificación y preparación
Identification et mise en œuvre
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
General Offices: 815/397-7070
Customer Center and Field Service: 800/435-0786
International Customer Service: 815/397-7070
Fax (24 Hour) Customer Center: 800/451-2632 • 815/397-1865
Canada Fax (24 Hour) Customer Center: 800/524-2853
Fax (24 Hour) International Customer Service: 815/397-1391
Printed in the U.S.A.
Capacity ............. 18–6 awg (1.0–16 mm) PVC, THHN and power cable.
Weight .............................................................1.5 lbs. (680 g)
Capacidad .................................. Cable de PVC, THHN o de energía,
calibre 18 a 6 AWG (1,0 a 16 mm)
Peso .................................................................. 680 g (1,5 lb)
Capacités ....... PVC de 1.0-16 mm (18-6 awg), THHN et câble électrique.
Poids ..............................................................680 g (1,5 livre)
Replacement jaws ....................................................504 5020.3
Tenaza de repuesto ...................................................504 5020.3
Mâchoires de remplacement........................................504 5020.3
Jaw grip adjustment
Turn clockwise to decrease grip,
counterclockwise to increase grip.
Blade depth adjustment
To adjust, remove red cap. Loosen
set screw. Slide set screw forward
to increase depth, backward to
decrease depth
Ajuste de la tenaza
Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para aumentar
la fuerza de sujeción; gire en
sentido contrario al de las
manecillas de reloj para reducir la
fuerza de sujeción.
Réglage du serrage des
mâchoires
Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour réduire le
serrage et dans le sens inverse
pour l’augmenter.
Ajuste de la profundidad
de la navaja
Para ajustar la profundidad de la
navaja, quite el tapón rojo, afloje el
tornillo de sujeción y muévalo
hacia adelante para aumentar la
profundidad o hacia atrás para
reducirla.
Réglage de la profondeur
de coupe
Pour la régler, retirez la pastille
rouge, desserrez la vis de réglage.
Faites glisser la vis vers l’avant
pour augmenter la profondeur de
coupe, ou vers l’arrière pour la
réduire.
Identification and Setup
Identificación y preparación
Identification et mise en œuvre
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
General Offices: 815/397-7070
Customer Center and Field Service: 800/435-0786
International Customer Service: 815/397-7070
Fax (24 Hour) Customer Center: 800/451-2632 • 815/397-1865
Canada Fax (24 Hour) Customer Center: 800/524-2853
Fax (24 Hour) International Customer Service: 815/397-1391
Printed in the U.S.A.
Capacity ..............18–6 awg (1.0–16 mm) PVC,THHN and power cable.
Weight .............................................................1.5 lbs. (680 g)
Capacidad .................................. Cable de PVC, THHN o de energía,
calibre 18 a 6 AWG (1,0 a 16 mm)
Peso .................................................................. 680 g (1,5 lb)
Capacités ....... PVC de 1.0-16 mm (18-6 awg), THHN et câble électrique.
Poids ..............................................................680 g (1,5 livre)
Replacement jaws ....................................................504 5020.3
Tenaza de repuesto ...................................................504 5020.3
Mâchoires de remplacement........................................504 5020.3
Jaw grip adjustment
Turn clockwise to decrease grip,
counterclockwise to increase grip.
Blade depth adjustment
To adjust, remove red cap. Loosen
set screw. Slide set screw forward
to increase depth, backward to
decrease depth
Ajuste de la tenaza
Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para aumentar
la fuerza de sujeción; gire en
sentido contrario al de las
manecillas de reloj para reducir la
fuerza de sujeción.
Réglage du serrage des
mâchoires
Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour réduire le
serrage et dans le sens inverse
pour l’augmenter.
Ajuste de la profundidad
de la navaja
Para ajustar la profundidad de la
navaja, quite el tapón rojo, afloje el
tornillo de sujeción y muévalo
hacia adelante para aumentar la
profundidad o hacia atrás para
reducirla.
Réglage de la profondeur
de coupe
Pour la régler, retirez la pastille
rouge, desserrez la vis de réglage.
Faites glisser la vis vers l’avant
pour augmenter la profondeur de
coupe, ou vers l’arrière pour la
réduire.