Sharper Image Yeti 150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
Goal Zero products are designed to keep you powered while you’re doing
what you love. Whether you’re climbing in the Himalaya, living in your van
while you travel the world, or camping in your backyard we will keep you
powered.
Welcome to the solar life.
Getting Started 2
i. Get to Know Your YETI
ii. Unpacking Your YETI
iii. What it Powers
Charging your YETI 4
i. Charging from Solar
ii. Charging from the Wall
iii. Charging from the Car
Using your YETI 6
i. What can I Power?
ii. How to Use
iii. Best-Use Strategy
iv. Cold Weather Usage
v. Storage and Downtime Maintenance
Technical Specifications 7
Frequently Asked Questions 8
Troubleshooting 11
Education 12
i. Batteries 101
ii. Solar 101
Warranty and Contact Info 14
Français 16
Deutsch 32
Español 48
Congrats on your new Goal Zero YETI 150 Portable Power Station, a plug-
and-play generator for emergencies, camping, or wherever you need power.
With 150 watt-hours of power, you can keep laptops, smartphones, lights
and more going for hours longer.
Make sure you go online and register your product to activate your warranty. You’ll
also be able to sign up to receive notifications and alerts regarding the YETI.
www.GoalZero.com/warranty
Table of Contents
CHARGE ME NOW
Before reading through the rest of the manual, plug
your YETI into the wall. You should store your YETI
plugged in, so the battery is always healthy and full.
2 3
INPUT
Charging Port
Charging Indicator Light
LCD Battery Display
Individual Port Power Buttons
OUTPUT
AC Outlet (modified-sine wave)
USB Outputs
12V 6mm Port
12V Car Port
Get To Know Your Gear
Unpacking your YETI
AC Wall Charger (2 pieces)
Goal Zero Yeti 150 Portable Power Station
Legacy-Nomad Adapter (4.7 to 8mm)
A
B
C
A
C
What it Powers
LAL
50 Hours
Smartphone
15 Recharges
TABLET
6 Recharges
LAPTOP
2 Rercharges
See page 9 for more details.
B
4 5
Charging Your YETI
Charging from the Wall
Using the included AC Wall Charger, plug your YETI into any wall outlet. You will know
the Yeti is charging when the blue LED light next to the INPUT port turns on, and battery
segments in the BATTERY DISPLAY are blinking. The YETI is fully charged when all
battery segments stop blinking and remain solid. The YETI should recharge from the wall
in about 6 hours.
Charging from your Car
Although not recommended because of slow charge times, you can charge your
YETI from any 12V source, like your car. To charge your YETI from a car or 12V
source, you will need to purchase an 8.0 mm to 12V charger from GOALZERO.
com. Call our Customer Solutions Center at 1-888-794-6250 for help
identifying the charger.
CHARGE ME NOW: Before using or storing, plug your YETI into the wall until it is fully
charged. If at any point you hear a beeping from your YETI, plug it into a power source,
like an AC outlet or a solar panel, as soon as possible. This built-in warning indicator is
to help prevent battery damage when the charge gets low. For more tips and tricks on
keeping your battery healthy, see the BATTERY 101 section.
LCD Battery Display: The LCD Battery Display indicates the charge level of your YETI.
There are 5 segments to the battery, approximating 20% - 40% - 60% - 80% -100%
capacity. As you use your YETI, segments will disappear from the display, indicating the
remaining charge. When charging your YETI you will notice a battery segment blinking
at a 1 second interval. This indicates the current charge status. Once your YETI is fully
charged, all battery segments will be lit and remain solid.
Charging from Solar
1. Place your solar panel where it will get as much direct sunlight as
possible. See the graphic in the SOLAR 101 section for help.
2. Insert the blue-ringed plug into the INPUT port on the front of the YETI.
You will know the YETI is charging when the blue LED light next to the
INPUT port lights up, and the battery segments in the LCD BATTERY
DISPLAY are blinking. The YETI is fully charged when all battery segments
stop blinking and remain solid.
3. Your YETI is capable of taking in up to 60W of solar power. Some GOAL
ZERO panels are chainable to provide more power to your YETI and reduce
solar charge times.
When connecting older versions of the NOMAD and BOULDER Solar Panels, use the
Legacy-Nomad Adapter Cable to connect to the YETI.
NOMAD 20
Solar Panel
GOAL ZERO YETI 150
Portable Power Station
LAPTOP
2 Recharges17 Hours
Full Sun
6 Hours 2 Recharges
GOAL ZERO YETI 150
Portable Power Station
LAPTOP
1. The AC wall charger comes in two
pieces. Connect the two pieces by
plugging the cable into the box
6 7
Charge Times
Wall Charger (45W) 6 Hrs
Car Charger (30W) 8 Hrs
Goal Zero Nomad 13 26-52 Hrs
Goal Zero Nomad 20 17-34 Hrs
Goal Zero Boulder 15 22-44 Hrs
Battery
Cell Type AGM Lead Acid
Pack Capacity 168Wh (12V, 14Ah)
Lifecycles Hundreds of cycles
Shelf-life Keep plugged in or charge every 3 months
Fuses 20A, user replaceable fuse
Management System Charging and low-battery protection built-in
Ports
USB Port (output) 5V, up to 2.1A (10.5W max), regulated
6mm Port
(output, 6mm, green, hexagon)
12V, up to 10A (120W max)
12V Car Port (output) 12V, up to 10A (120W max)
110V AC Unit Inverter
(output, 60Hz, modified sine wave)
110V, 0.7A (80W continuous, 160W surge max)
220V AC Unit Inverter
(output, 50Hz, modified sine wave)
UNIVERSAL OR AUSTRALIA TYPE  AC PLUGS
220V, 0.4A (80W continuous, 160W surge max)
Charging Port
(input, 8mm, blue, circle)
14-29V, up to 5A (60W max)
General
Chainable No
Weight 12 lbs (5.4 kg)
Dimensions 7.75 x 5.75 x 6.75 in (19.7 x 14.6 x 17.2 cm)
Operating Usage Temp. 32-104 F (0-40 C)
Certs
Warranty 12 Months
What to power from your YETI:
USB: Smartphones, MP3 Players, Digital Cameras, E-readers, Tablets, etc.
12V: Goal Zero Lights, Car adapters, etc.
AC: Laptops, Cameras, CPAP, Display Monitors, etc.
How to use your YETI:
1. Press the power button located above each port you will be using.
2. You’ll know the port is turned on when the green LED light on the button is
illuminated.
3. Plug in your gear for power anywhere life takes you.
4. Keep your YETI plugged into a power source when not in use.
Best-Use Strategy:
When recharging gear with your YETI, take note of the LCD Battery Display.
If you plug in devices that have a high power requirement (a state-of-the-art
gaming laptop), the charge level of your YETI can drop very quickly and you may
not get exactly 150Wh of power. On the flipside, if you’re recharging devices
that draw power more slowly (a tablet), you will get closer to 150Wh from
your YETI. If you’re experiencing shorter runtimes, you may want to check the
device’s power requirements, see TROUBLESHOOTING section for help.
Cold Weather Usage:
Cold temperatures (below freezing) can impact the YETI’s battery capacity.
If you’ll be living off-grid in sub-zero conditions, we recommend keeping your
YETI in an insulated cooler, and connected to a power source (solar panels). The
natural heat generated by the YETI contained in an insulated cooler will keep
battery capacity at its highest.
Storage and Downtime Maintenance:
Having your YETI connected to a power source, like a solar panel or wall outlet,
between adventures or while in storage keeps its battery healthy and topped
off. This prolongs battery life and will ensure your YETI is charged and ready to
go all day, every day.
If you can’t keep your YETI plugged into a power source during storage, fully-
charge your YETI every 3 months and store it in a cool, dry place. Failure to
maintain your YETI by following these steps can result in battery damage which
will void the product warranty.
Using your YETI Technical Specifications
8 9
the Output Port button twice. If this continues to happen, check and make sure
your device is suitable for use with the YETI, then give our Customer Solutions
center a call.
How do I know if my device will work with the YETI?
First, you’ll need to determine the amount of power your device requires. This
may require some research on your end, a good online search or reading the
user guide for your device should suffice.
Second, you will need to check the capacity for the individual output ports.
For example, the AC port is monitored by an inverter that allows for 80W of
continuous power. This means if your device is a pulling more than 80W for an
extended period of time, the YETI’s inverter will shut off. The YETI’s 12V ports
allow for 120W of power and might be a better solution if your device is pulling
more power than the AC inverter can handle.
Once you know your device is compatible, you’ll want to determine how long
you’ll be able to power your gear from the YETI.
How long will the YETI run my device?
Here’s a quick and dirty lesson in power:
All GOAL ZERO rechargers have a number in their name, ex. GUIDE 10 Plus
Recharger, GOAL ZERO YETI 150 Portable Power Station. These numbers
refer to the Watt Hours (Wh), or the amount of energy that can be stored in each
battery, and how you’ll know if your gear is compatible with each recharger. For
example, a 200Wh battery should run a 100W light for 2 hours (200/100=2).
If your gear falls within the 150Wh capacity of the YETI, you’ll want to check
the restrictions on each of the output ports.
Here are some common devices and their watt-hour requirements:
Device Power from Yeti 150
Light-a-Life 12V Lantern (3Wh) 50 Hrs
Smartphone (5-7Wh) 15 Recharges
Tablet (25-42Wh) 3-6 Recharges
Digital Camera (8Wh) 12 Recharges
DVD Player (20-25W) 6-7 Hrs
Laptop (50W) 1-7.5 Hrs
Radio/Stereo (40W) 3 Hrs
So when you’re deciding on what to power from your new GOAL ZERO recharger,
do some research into your device’s wattage consumption. For more quick tips
and learning tools, check out www.GOALZERO.com/learn.html
Disclaimer for modified-sine wave inverter used in the Goal Zero YETI 150
Portable Power Station:
Modified-sine wave inverters, like those used in the YETI 150, are the most
common inverters on the market. They work great with small electronic
What type of battery is in my YETI?
Your YETI uses a 12V sealed lead-acid battery (AGM), similar to what is found
in your car. Here are some basic facts about AGM batteries:
1. AGM batteries should be kept full at all times.
This means you should leave your YETI plugged into a power sources at all
times, especially during storage.
2. AGM batteries last longer if you do not drain them completely.
This stems from the “battery memory myth” in old rechargeable batteries.
You can read more about this in the Battery 101 section on page 12.
How do I know if my YETI is charged?
To check the charge level of your YETI, refer to the LCD Battery Display. When
lit up, you’ll see a battery outline with 5 segments, indicating the current charge
level. You can turn on the Battery Display by pushing one of the power buttons
above each output port. It is OK to use your YETI even when it’s not fully
charged.
My YETI is beeping… what does that mean?
Plug your YETI into a power source, like a solar panel or outlet, as soon as
possible. This chirping is to alert you that your YETI’s battery is low and needs
to be charged.
Is the battery inside my YETI replaceable?
Your YETI depends on an advanced lead-acid battery to power your gear, and
like all other batteries, one day it will make the journey to the battery graveyard.
Lucky for you, the YETI’s battery is replaceable. Follow these steps for
replacing your YETI’s battery:
1. Disconnect all cables and cords from the YETI.
2. Unscrew the four bolts attaching the top of the YETI to its body and lift off.
3. Locate the RED and BLACK battery connections.
4. Pull back lightly in each connector.
5. Install the new battery by carefully setting it inside the YETI.
6. Reattach RED and BLACK battery connections.
7. Reattach the top of the YETI to its base.
Once you have replaced your battery, you will need to find a local battery
recycling center to dispose of it properly.
For more help replacing your YETI’s battery, contact our Customer Solutions
Center at 1-888-794-6250 or at support@goalzero.com
One of the green LED lights on the Output Port buttons turned red… what
does that mean?
You have tripped the over current protection inside the YETI, which usually
means your device has pulled too much power. Reset the breaker by pushing
Frequently Asked Questions
10 11
If your devices are not charging from your YETI, follow these steps:
1. Ensure the Output Port has been turned on. The green LED light on the
power button should be lit up.
2. Check the Battery Display. If it is at 20% or below, recharge your YETI.
3. Verify your device is suitable for use with the YETI:
a. All of the YETI output ports have their own max power capacity. Check
the YETI’s Tech Specs to ensure your device is compatible.
b. Some devices, like laptops and tablets, with rechargeable batteries may
pull more watts when in use. In these cases, power down your device and
recharge it.
4. Try resetting the YETI:
**Do not charge the YETI or attempt to recharge devices while resetting
the YETI battery.
a. Disconnect all cables and cords from the YETI.
b. Unscrew the 4 bolts attaching the top of the YETI to its body and lift off.
c. Locate the RED and BLACK battery connections.
d. Slide one of the connectors back by pulling lightly on the cable.
e. Wait 5 seconds and reconnect the cables. It’s normal to see a small spark
when reconnecting.
f. Reattach the top of the YETI to its base.
If you are still experiencing trouble with your YETI, please call our Customer
Solutions Center at 1-888-794-6250 or by email at [email protected]
equipment, usually anything that includes an AC power cable with the box, like
what your laptop comes with.
Products that are suitable to use with your YETI 150 include:
Electronic devices such as laptops, phone chargers, cameras, etc
Electrical equipment including lights, TVs, CPAP, etc
Avoid these devices with your YETI 150.
Some or all of the following devices are not suitable for use with a modified
sine wave inverter and should not be used with the YETI 150. Any such use is
entirely at the owner’s risk and GOAL ZERO does not accept any responsibility
for damage or injury resulting from such use:
Fluorescent lights with dimming function
Power tools employing “solid state” power or variable speed control
Digital clocks with radios
Sewing machines with speed control
Troubleshooting
12 13
SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun –
we didn’t invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when
recharging your gear with solar power:
i. Solar panels don’t store power from the sun, they collect it.
We teach you to COLLECT – STORE – USE, which is the best way to utilize
solar power to recharge your gear. COLLECT the sun’s energy with a solar
panel. STORE the power in a recharger. USE the recharger to power your
gear, day or night. If you’re really a diehard, you can plug your gear directly
into the junction box located on the back of our NOMAD Solar Panels to
recharge from the sun.
ii. Not all solar charge times are created equal
Most solar panel manufacturers calculate their recharge times with the
following equation: Device Watt Hours/Solar Panel Watts = Solar Recharge
Times. So theoretically, a 13 watt solar panel would recharge a 50 watt-hour
recharger in 3.84 hours (50/13 = 3.84) – and this is the number you could
find in marketing material for a solar panel. However, in order to standardize
results across all manufacturers, these tests are completed in laboratory
settings.. The truth is, on a good, sunny day, you’ll receive about 50-75%
of your solar panel’s rated wattage, and this is how the engineers at GOAL
ZERO calculate the solar recharge times you see on our packaging.
iii. Solar works, even in overcast conditions.
Solar panels utilize IR, UV, and visible rays from the sun that can penetrate
through clouds. Although the efficiency of the solar panel will decrease in
cloudy conditions, you’ll still be collecting valuable power from the sun.
iv. Keep away from shade and windows.
Although you should seek out the shade on sunny days, your solar panels will
collect more power when fully exposed to the sunlight. Windows also have a
habit of decreasing efficiency. So keep those panels outside and in the bright
sunlight.
v. Proper alignment works wonders.
Keeping your solar panel angled toward the sun can dramatically increase
solar efficiency. Set it up and let Mother Nature do the rest.
Education
BATTERIES 101: GOAL ZERO utilizes the latest and greatest in battery
technology to accompany you on all life’s adventures. From the versatile and
lightweight Lithium Ion, to the robust and powerful Lead Acid, we’ve compiled
some helpful tips to keep your GOAL ZERO batteries working their best.
i. Batteries need exercise
The best thing for any battery is to use it. Don’t leave a charged battery
sitting around, unloved and unused for long periods of time.
ii. The “Battery Memory” myth
Thanks to old Nickel-Cadmium (NiCd) batteries, there’s a myth running
around that you should completely drain your batteries before plugging
them in for a recharge, called “deep cycling”. Although true with NiCd
batteries, the typical batteries you’ll find in most of your gear today,
including the advanced lithium and lead-acid batteries used in your GOAL
ZERO products, require no such draining. In fact, you should avoid deep
cycling your batteries – it does more harm than good in most cases.
iii. The “Stadium Effect”
The stadium effect occurs when recharging your batteries. You’ll notice your
battery quickly filling up in the beginning, then slowing down noticeably
when trying to charge up the last several percentages. Think of how quickly
a stadium fills up when the doors first open – there are hundreds of open
seats so it’s easy to find the one you want. Eventually there are only a few
open seats here and there and people have to maneuver around to find
the spot they want and filling those seats takes longer. The same theory
applies to recharging batteries. It’s easy for energy to flow in and take up
empty space in the beginning, and as time goes on and there is less space
available, it takes longer for the energy to fill in the holes.
iv. Read the manual.
Yeah, it might be a long read, but the manual is the best place to find the dos
and don’ts for the battery in your specific device. Reading your manual will
ensure you’re taking steps to keep your batteries happy and healthy.
14 15
LIMITED WARRANTY
GOAL ZERO LLC warrants to the original consumer purchaser that this GOAL ZERO product will be free
from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty
period identified in Paragraph 2, below, subject to the exclusions set forth in Paragraph 5, below. This
warranty statement sets forth GOAL ZERO’s total and exclusive warranty obligation. We will not assume,
nor authorize any person to assume for us, any other liability in connection with the sales of our products.
WARRANTY PERIOD
The warranty period for GOAL ZERO battery cells (whether purchased on a stand-alone basis or as part
of another product) is 180 days. The warranty period for all other GOAL ZERO products and components
is one (1) year. In each case, the warranty period is measured starting on the date of purchase by the
original consumer purchaser. The sales receipt from the first consumer purchase, or other reasonable
documentary proof, is required in order to establish the start date of the warranty period. If you completed
the online GOAL ZERO Product Registration Form within 30 days after purchasing your product, that
registration can also establish the start date of the warranty period (but warranty coverage is not
conditioned upon such registration).
REMEDY
GOAL ZERO will repair or replace (at GOAL ZERO’s option and expense) any GOAL ZERO product that
fails to operate during the applicable warranty period due to a defect in workmanship or material.
LIMITED TO ORIGINAL CONSUMER BUYER
The warranty on GOAL ZERO’s products is limited to the original consumer purchaser and is not
transferable to any subsequent owner.
EXCLUSIONS
GOAL ZERO’s warranty does not apply to (i) any product that is misused, abused, modified, damaged by
accident, or used for anything other than normal consumer use as authorized in GOAL ZERO’s then-
current product literature, or (ii) any product purchased through an online auction house. GOAL ZERO’s
warranty does not apply to any battery cell or product containing a battery cell unless the battery cell is
fully charged by you within seven (7) days after you purchase the product and at least once every 6 months
thereafter.
HOW TO RECEIVE SERVICE
To obtain warranty service, you must contact our customer service team via telephone at (888) 794-
6250, or via email at support@goalzero.com. If our customer service team determines that further
assistance is required, they will give you a Return Material Authorization (“RMA”) number and will provide
you with prepaid return shipping label that you can use to mail back your non-functioning item(s). You must
properly package the product, clearly marking the RMA number on the package and including proof of
your purchase date with the product. We will process your return and send your repaired or replacement
product to you at our expense for product being shipped to locations in North America. For product
purchased or being shipped outside of North America, please contact the local distributor from whom you
purchased the product or email [email protected] to obtain further distributor information.
IMPLIED WARRANTIES
THE LIMITED WARRANTY STATED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IN
NO EVENT SHALL ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, EXTEND
BEYOND THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD IDENTIFIED IN PARAGRAPH 2, ABOVE. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
EXCLUSIVE REMEDY; LIMITATION OF LIABILITY
The foregoing provisions state GOAL ZERO’s entire liability, and your exclusive remedy, for any breach of
warranty, express or implied. IN NO EVENT WILL GOAL ZERO BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM ANY USE OR MALFUNCTION OF ANY GOAL ZERO
PRODUCT, OR FROM ANY BREACH OF WARRANTY, INCLUDING DAMAGE TO OTHER DEVICES. IN NO
EVENT WILL GOAL ZERO’s LIABILITY FOR ANY CLAIM, WHETHER IN
CONTRACT, WARRANTY, TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE AND STRICT LIABILITY) OR UNDER ANY OTHER THEORY OF LIABILITY,
EXCEED THE AMOUNT PAID BY YOU FOR THE GOAL ZERO PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may
not apply to you.
We make the powerless, powerful.
goalzero.com/sharethesun
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
Designed in the U.S.A.
Made in China
1-888-794-6250
Warranty & Contact
16 17
CHARGEZ-MOI MAINTENANT
Avant de continuer à lire le reste de ce manuel,
branchez votre YETI à une prise murale. Vous
devez garder votre YETI branché pour que la
batterie soit toujours en bon état et chargée.
Français
Les produits Goal Zero sont conçus pour que vous restiez alimentés en courant
électrique tout en faisant ce que vous aimez. Que vous escaladiez l'Himalaya,
que vous viviez dans votre fourgon en voyageant à travers le monde ou que
vous campiez dans votre cour, nous vous garderons alimentés en courant
électrique.
Bienvenue à la vie solaire.
Pour commencer 18
i. Faites connaissance avec votre YETI
ii. Déballer votre YETI
iii. Ce qu'il alimente en courant électrique
Charger votre YETI 20
i. Charger avec un panneau solaire
ii. Charger de la prise murale
iii. Charger de la voiture
Utiliser votre YETI 22
i. Que puis-je alimenter en courant
électrique?
ii. Comment utiliser
iii. Stratégie pour la meilleure utilisation
iv. Utilisation par temps froid
v. Stockage et entretien durant les
périodes de non utilisation
Spécifications techniques 23
Questions fréquemment posées 24
Dépannage 27
Éducation 28
i. Introduction aux batteries
ii. Introduction aux panneaux solaires
Garantie et coordonnées de contact 30
Félicitations pour votre nouveau générateur Goal Zero YETI 150, un générateur
prêt à l'emploi pour les urgences, le camping ou pour où que vous ayez besoin
de courant électrique. Avec une puissance de 150 watt-heure, vous pouvez
garder en marche les ordinateurs portables, les smartphones, les lampes, etc.
pendant des heures de plus.
Assurez-vous d'aller en ligne pour enregistrer votre produit et activer votre
garantie. Vous pourrez aussi vous inscrire pour recevoir des notifications et des
alertes concernant le YETI.
www.GoalZero.com/warranty
Table des Matieres
18 19
Faites connaissance avec votre équipement
Déballer votre YETI
Chargeur CA pour prise murale (2 parties)
Générateur solaire Goal Zero Yeti 150
Adaptateur pour l'ancien Nomad (4.7 à 8mm)
A
B
C
A
C
B
ENTRÉE
Port de charge
Lampe indicatrice de charge
Affichage LCD pour la batterie
Boutons d'activation de ports individuels
SORTIE
Sortie CA (onde sinusoïdale modifiée)
Sorties USB
Port de 12V 6 mm
Port de 12V pour voiture
Ce qu'il alimente en courant électrique
Lanterne Light-a-Life
50 heures
Smartphone
15 recharges
TABLETTE
6 recharges
ORDINATEUR PORTABLE
2 recharges
Voir Page 26 pour plus de détails
20 21
Charger votre YETI
CHARGEZ-MOI MAINTENANT : Avant d'utiliser ou de stocker votre YETI,
branchez-le à une prise murale jusqu'à ce qu'il soit complètement chargé. Si
à aucun moment vous entendez des bips de votre YETI, branchez-le aussitôt
que possible à une source de courant tels qu'une prise de courant alternatif
ou un panneau solaire. Cet avertisseur sonore intégré est prévu pour aider à
empêcher des dommages à la batterie quand la charge est faible. Pour plus
de trucs et astuces pour garder votre batterie en bon état, voir la section
Introduction aux BATTERIES.
Affichage LCD pour la batterie : L'affichage LCD pour la batterie indique le
niveau de charge de votre YETI. La pile affichée est divisée en 5 segments
indiquant environ 20% - 40% - 60% - 80% - 100% de la capacité. Lorsque
vous utilisez votre YETI, des segments vont disparaitre de l'affichage qui
indiquera la charge restante. Lorsque vous chargez votre YETI, vous verrez un
segment de pile clignotant avec un intervalle de 1 seconde. Ceci indique que la
charge est en cours. Une fois que votre YETI sera complètement chargé tous
les segments resteront constamment allumés.
Charger avec un panneau solaire
1. Placez votre panneau solaire là où il recevra autant de lumière solaire
directe que possible. Voir le dessin dans la section Introduction aux
PANNEAUX SOLAIRES.
2. Insérez la prise avec un anneau bleu dans le port d'ENTRÉE à l'avant du
YETI. Vous saurez que le YETI est en charge quand la DEL bleue à côté du
port d'ENTRÉE s'allume et les segments de pile de l'AFFICHAGE LCD pour
la BATTERIE clignotent. Le YETI est complètement chargé quand tous les
segments de pile s'arrêtent de clignoter et restent allumés.
3. Votre YETI peut emmagasiner jusqu'à 60W de puissance solaire.
Certains panneaux GOAL ZERO peuvent s'ajouter en série pour fournir plus
de courant à votre YETI et réduire les temps de charge solaire.
En branchant des vieilles versions de panneaux solaires NOMAD et BOULDER,
utilisez le câble adaptateur pour anciens modèles pour brancher le YETI.
NOMAD 20
Panneau solaire
GOAL ZERO YETI 150
Générateur solaire
ORDINATEUR
PORTABLE
2 recharges17 heures
Plein soleil
Charger de la prise murale
Branchez votre YETI à n'importe quelle prise murale avec le chargeur pour
prise murale inclus. Vous saurez que le Yeti est en charge quand la DEL bleue à
côté du port d'ENTRÉE s'allume et les segments de pile de l'AFFICHAGE LCD
pour la BATTERIE clignotent. Le YETI est complètement chargé quand tous
les segments de pile s'arrêtent de clignoter et restent allumés. Le YETI est
rechargé d'une prise murale en environ 6 heures.
Charger de votre voituree
Quoique non recommandé en raison de la longue durée de charge, vous pouvez
charger votre YETI de n'importe quelle source de 12V, telle que votre voiture.
Pour charger votre YETI d'une voiture ou d'une source de 12V, vous devrez
acheter un chargeur 12V pour port de 8,0 mm à GOALZERO.com. Appelez
notre Centre de solutions client au 1-888-794-6250 qui vous aidera à
déterminer le chargeur.
6 heures 2 recharges
GOAL ZERO YETI 150
Générateur solaire
ORDINATEUR
PORTABLE
1. Le chargeur CA pour prise murale
est en 2 parties. Raccordez les 2
parties en branchant le câble dans le
boitier.
22 23
Temps de Charge
Chargeur mural (72 W) 6 Heures
Chargeur pour voiture (30 W) 8 Heures
Goal Zero Nomad 13 26-52 Heures
Goal Zero Nomad 20 17-34 Heures
Goal Zero Boulder 15 22-44 Heures
Batterie
Type d'éléments AGM au plomb
Capacité de l'ensemble 168 W-h (12 V, 14 Ah)
Cycles de vie Des centaines de cycles
Durée de conservation Garder branchée ou charger tous les 3 mois
Fusibles 20A, remplaçables par l'utilisateur
Système de gestion Protection intégrée pour la charge et pour batterie faible
Ports
Port USB (sortie) 5 V, jusqu'à 2,1 A (10,5 W max.), stabilisé
Port de 6 mm
(sortie, 6 mm, vert, hexagonal)
12V, jusqu'à 10A (120W max.)
Port de 12V pour voiture (sortie) 12V, jusqu'à 10A (120W max.)
Onduleur CA 220V
(sortie, 50Hz, onde sinusoïdale)
PRISES CA UNIVERSELLES OU
AUSTRALIENNES
220V, 0,4A (80 W en continu, sur-puissance 160 W max)
Onduleur CA 110 V
(sortie, 60 Hz, onde sinusoïdale
modifiée)
110 V, 0,7 A (80 W en continu, sur-puissance 160 W max.)
Port de charge
(entrée, 8 mm, bleu, circulaire)
14-29 V, jusqu'à 5A (60W max.)
Général
Pouvant être mis en série Non
Poids 12 lbs (5,4 kg)
Dimensions 7,75 x 5,75 x 6,75 po (19,7 x 14,6 x 1,40 cm)
Température d'utilisation 32-104 °F (0-40 °C)
Certifications
Garantie 12 Mois
Ce que vous pouvez alimenter avec votre YETI :
USB : Smartphones, lecteurs MP3, Appareils photo numériques, liseuse
électroniques, tablettes, etc.
12V : Lampes Goal Zero, Adaptateurs pour voiture, etc.
CA : Ordinateurs portables, appareils photo, CPAP, écrans d'affichage, etc.
Comment utiliser votre YETI :
1. Appuyer sur le bouton de mise en marche situé au-dessus de chaque port
que vous utiliserez.
2. Vous saurez que le port est en marche quand la DEL verte sur le bouton est
allumée.
3. Branchez votre équipement à alimenter en courant où que la vie vous amène.
4. Gardez votre YETI branché à une source de courant quand il n'est pas utilisé.
Stratégie pour la meilleure utilisation
En rechargeant votre équipement avec votre YETI, observez l'affichage
LCD pour la batterie. Si vous branchez des appareils nécessitant beaucoup
de courant (un ordinateur portable le plus récent pour jeux), le niveau de
charge de votre YETI peut tomber très rapidement et vous pouvez ne pas
avoir exactement 150 Wh de puissance. D'un autre côté, si vous rechargez
des appareils demandant du courant plus lentement (une tablette) vous
obtiendrez près de 150 Wh de votre YETI. Si vous constatez des durées de
fonctionnement courtes, vous pourriez vouloir vérifier les exigences en courant
de l'appareil, voir la section DÉPANNAGE.
Utilisation par temps froid :
Les températures froides (en dessous de zéro) peuvent affecter la capacité de
la batterie du YETI. Si vous vivez sans réseau électrique sous des températures
en-dessous de zéro, nous recommandons de garder votre YETI dans une
glacière isolée et branché à une source de courant (panneaux solaires). La
chaleur naturellement produite par le YETI contenu dans une glacière isolée
maintiendra la capacité de la batterie à son maximum.
Stockage et entretien durant les périodes de non utilisation
Garder votre YETI branché à une source de courant, telle qu'un panneau solaire
ou une prise murale, entre des aventures ou lors du stockage, garde la batterie en
bon état et chargée à son maximum. Ceci prolonge la vie de la batterie et assure
que votre YETI est chargé et prêt à l'utilisation toute la journée, tous les jours.
Si vous ne pouvez pas garder votre YETI branché à une source de courant durant
le stockage, chargez complètement votre YETI tous les 3 mois et gardez-le
dans un endroit sec et frais. La défaillance à entretenir votre YETI en suivant ces
étapes peut endommager la batterie, ce qui annulera la garantie du produit.
Utiliser votre YETI Spécifications Techniques
24 25
Quel type de batterie se trouve dans mon YETI?
Votre YETI utilise une batterie étanche au plomb (AGM) de 12 V, semblable à
celle de votre voiture. Voici quelques fait de base à propos des batteries AGM :
1. Les batteries AGM doivent être gardées complètement chargées tout le
temps.
Ceci veut dire que vous devez garder votre YETI tout le temps branché à
une source de courant, surtout durant le stockage.
2. Les batteries AGM durent plus longtemps si vous ne les épuisez pas
complètement.
Ceci vient du "mythe mémoire de batterie" des anciennes batteries
rechargeables. Vous pouvez en lire plus à ce propos dans la section
introduction sur les BATTERIES à la page 28.
Comment savoir si mon YETI est chargé?
Pour vérifier le niveau de charge de votre YETI regardez l'affichage LCD
pour la batterie. Quand il est allumé, vous verrez le pourtour d'une pile avec
5 segments indiquant le niveau présent de charge. Vous pouvez allumer
l'affichage pour batterie en poussant l'un des boutions de mise en marche
au-dessus de chaque port de sortie. Il est possible d'utiliser votre YETI même
quand il n'est pas complètement chargé.
Mon YETI émet des bips... que cela signifie-t-il?
Branchez dès que possible votre YETI à une source de courant telle qu'un
panneau solaire ou une prise. C'est une alerte sonore vous indiquant que la
batterie de votre YETI est faible et qu'elle doit être chargée.
La batterie dans mon YETI est-elle remplaçable?
Votre YETI dépend d'une batterie avancée au plomb pour alimenter votre
équipement. Comme toutes les autres batteries elle prendra un jour le chemin
du cimetière de batteries. Heureusement pour vous la batterie du YETI est
remplaçable. Suivez ces étapes pour remplacer la batterie de votre YETI :
1. Débranchez du YETI tous les câbles et cordons.
2. Dévissez les quatre boulons fixant le haut du YETI à son corps et
soulevez.
3. Repérez les connections ROUGE et NOIR de la batterie.
4. Tirez légèrement sur chaque connecteur.
5. Mettez une nouvelle batterie en la plaçant soigneusement dans le YETI.
6. Refaites les connections ROUGE et NOIR de la batterie.
7. Réfixez le haut du YETI à sa base.
Une fois votre batterie remplacée, vous devrez trouvez un centre local de
recyclage de batteries pour éliminer correctement l'ancienne batterie.
Pour plus d'aide sur le remplacement de la batterie de votre YETI, contactez notre
Centre de solutions client au 1-888-794-6250 ou à support@goalzero.com.
Questions fréquemment posées
L'une des lampes DEL vertes des boutons de ports de sortie est passée au
rouge... que cela signifie-t-il?
Vous avez déclenché la protection contre la sur intensité dans le YETI, ce qui
signifie habituellement que votre appareil a tiré trop de courant. Remettez le
disjoncteur en poussant deux fois le bouton du port de sortie. Si cela se répète,
vérifiez et assurez-vous que votre appareil peut être utilisé avec le YETI puis
appelez notre Centre de solutions client.
Comment savoir si mon appareil fonctionnera avec le YETI?
Vous devez d'abord déterminer la puissance requise par votre appareil. Cela
peut demander une recherche de votre côté, une bonne recherche en ligne or la
lecture du guide de l'utilisateur pour votre appareil devrait suffire.
Ensuite vous devrez vérifier la capacité des ports individuels de sortie. Par
exemple, le port CA est surveillé par un onduleur qui permet 80 W en continu.
Ceci signifie que si votre appareil demande plus de 80 W pendant une durée
prolongée, l’onduleur du YETI s’arrêtera. Les ports de 12 V du YETI permettent
120 W et peuvent être une meilleure solution si votre appareil demande plus de
puissance que ne peut prendre en charge l’onduleur CA.
Une fois que vous savez que votre appareil est compatible, vous voudrez
déterminer combien de temps vous pourrez alimenter votre appareil à partir du
YETI.
Pendant combien de temps le YETI fera-t-il fonctionner mon appareil?
Voici une leçon rapide et sommaire sur la puissance électrique :
Tous les chargeurs GOAL ZERO ont un nombre après leur nom, par ex.
Chargeur GUIDE 10 Plus, générateur solaire GOAL ZERO YETI 150. Ces
nombres indiquent le nombre de Watt-heure (Wh), ou la quantité de courant
pouvant être stockée dans chaque batterie et comment comment vous saurez
si votre équipement est compatible avec chaque chargeur. Par exemple, une
batterie de 200 Wh devrait faire fonctionner une lampe de 100 W pendant 2
heures (200/100=2). Si votre équipement est dans la capacité de 150 Wh de
votre YETI, vous voudrez vérifier les restrictions sur chacun des ports de sortie.
26 27
Voici quelques appareils courants et leurs exigences en watt-heure :
Appareil Courant à partir du YETI 150
Lanterne Light-a-Life 12 V (3 Wh) 50 heures
Smartphone (5-7 Wh) 15 recharges
Tablette (25-42 Wh) 3-6 recharges
Appareil photo numérique (8 Wh) 12 recharges
Lecteur DVD (20-25 Wh) 6-7 heures
Ordinateur portable (50 W) 1-7,5 heures
Radio/stéréo (40 W) 3 heures
Donc, quand vous décidez de quoi alimenter à partir de votre nouveau chargeur
GOAL ZERO faites quelque recherche sur la consommation en watts de votre
appareil. Pour d'avantage de conseils rapides et d'outils d'apprentissage, visitez
www.GOALZERO.com/learn.html
Dégagement de responsabilité pour l'onduleur à onde sinusoïdale modifiée
utilisé dans le générateur solaire Goal Zero YETI 150 :
Les onduleurs à onde sinusoïdale modifiée, comme ceux utilisés dans le YETI
150 sont les onduleurs les plus courants sur le marché. Ils fonctionnent très
bien avec des petits équipements électroniques, habituellement tout ce qui
comprend un cordon d'alimentation CA dans l'emballage, comme celui qui vient
avec votre ordinateur portable.
Les produits pouvant être utilisés avec votre YETI 150 comprennent :
Les appareils électroniques tels que les ordinateurs portables, les
chargeurs de téléphone, les appareils photo, etc.
Équipement électriques comprenant les lampes, les téléviseurs, les CPAP,
etc.
Évitez ces appareils avec votre YETI 150.
Certains ou tous les appareils suivants ne peuvent pas être utilisés avec un
onduleur à onde sinusoïdale modifiée et ne doivent pas être utilisés avec le
YETI 150. Tout tel usage est entièrement de la responsabilité du propriétaire et
GOAL ZERO n'accepte aucune responsabilité pour des dommages ou blessures
survenant d'un tel usage.
Lampes fluorescentes avec variateur
Outils électriques utilisant une alimentation statique ou ayant un variateur
de vitesse
Horloges numériques avec radio
Machines à coudre avec vitesse variable
Si vos appareils ne se chargent pas avec le YETI, suivez ces étapes :
1. Assurez-vous que le port de sortie a été mis en marche. La DEL verte sur le
bouton de mise en marche doit être allumée.
2. Vérifiez l’affichage pour la batterie. S’il est à 20% ou en-dessous, rechargez
votre YETI.
3. Vérifiez que votre appareil peut être utilisé avec le YETI :
a. Tous les ports de sortie du YETI ont leur propre capacité max. de
sortie. Vérifiez les spécifications techniques du YETI pour vous assurer que
votre appareil est compatible.
b. certains appareils, comme les ordinateurs portables et les tablettes
avec batteries rechargeables peuvent tirer plus de watts qu’ils n’utilisent.
Dans ces cas, éteignez votre appareil et rechargez-le.
4. Essayez de remettre votre YETI.
**Ne chargez pas le YETI ou n’essayez pas de recharger des appareils en
remettant la batterie du YETI.
a. Débranchez du YETI tous les câbles et cordons.
b. vissez les quatre boulons fixant le haut du YETI à son corps et
soulevez.
c. Repérez les connections ROUGE et NOIR de la batterie.
d. faites glisser vers l’arrière l’un des connecteurs en tirant légèrement sur
le câble.
e. Attendes 5 secondes et reconnectez les câbles. Il est normal de voir
une petite étincelle en reconnectant.
f. Ré fixez le haut du YETI à sa base.
Si vous avez toujours des difficultés avec votre YETI, veuillez appeler notre Centre
de solutions client au 1-888-794-6250 ou par courriel à support@goalzero.com
Dépannage
28 29
Éducation
INTRODUCTION AUX BATTERIES : GOAL ZERO utilise la meilleure et la plus
récente technologie en matière de batteries pour vous accompagner dans
toutes les aventures de votre vie. Depuis la versatile et légère lithium-ion
jusqu'à la robuste et puissante au plomb, nous avons compilé quelques conseils
utiles pour que vos batteries GOAL ZERO fonctionnent à leur mieux.
i. Les batteries ont besoin d'exercice
Le meilleure chose pour toute batterie est de l'utiliser. Ne laisser pas trainer
une batterie chargée, sans amour et inutilisée pendant longtemps.
ii. Le "Mythe mémoire de batterie".
Un mythe créé par les anciennes batteries nickel-cadmium (NiCd) veut que
devez complètement épuiser vos batteries avant de les brancher pour les
recharger, cela est appelé "cycle profond". Quoique vrai pour les batteries
NiCd, les batteries typiques que vous trouvez dans la plupart de vos
équipement d'aujourd'hui, comprenant les batteries avancées au lithium et
au plomb utilisées dans vos produits GOAL ZERO ne nécessitent pas un
tel épuisement. En fait, vous devez éviter de trop laisser se décharger vos
batteries - cela fait plus de mal que de bien dans la plupart des cas.
iii. "L'effet de stade"
L'effet de stade survient lors de la recharge de vos batteries. Vous
remarquerez que votre batterie se charge rapidement au début puis la
charge se ralentit notablement lors de la charge des derniers pour cents.
Pensez à combien rapidement un stade se remplit à l'ouverture des portes
– il y des centaines de places libres, alors il est facile d'en trouver une qui
vous convient. Lorsqu'il ne reste que quelques places vides ici et là et que
les gens doivent manœuvrer autour pour trouver l'endroit qu'ils veulent et
le remplissage de ces places est plus long. La même théorie s'applique à la
recharge des batteries. Il est facile au début, pour l'énergie de couler et de
remplir l'espace vide, et comme le temps passe et qu'il y a moins d'espace
disponible, il faut plus de temps à l'énergie pour remplir les espaces vides.
iv. Lisez le manuel.
Oui, il peut être long à lire, mais le manuel est le meilleur endroit pour
trouver ces à-faire et à-ne-pas-faire pour la batterie dans votre appareil
particulier. Lire votre manuel assurera que vous prenez des mesures pour
garder vos batteries en bon état et contentes.
INTRODUCTION AUX PANNEAUX SOLAIRES : GOAL ZERO vous facilite la
recharge de votre équipement à partir du soleil – nous n'avons pas inventé
l'énergie solaire, nous l'avons perfectionnée. Choses à garder à l'esprit en
rechargeant votre équipement avec de l'énergie solaire :
i. Les panneaux solaires ne stockent pas l'énergie du soleil, ils la
recueillent.
Nous vous apprenons à RECUEILLIR – STOCKER – UTILISER, ce qui est la
meilleure façon d'utiliser l'énergie solaire pour recharger votre équipement.
RECUEILLIR l'énergie du soleil avec un panneau solaire. STOCKER cette
énergie dans un chargeur. UTILISER le chargeur pour alimenter votre
équipement jour ou nuit. Si vous êtes vraiment un convaincu, vous pouvez
brancher directement votre équipement dans la boite de jonction au dos de
nos panneaux solaires NOMAD pour recharger à partir du soleil.
ii. Tous les temps de charge solaire ne sont pas créés égaux.
La plupart des fabricants de panneaux solaires calculent leur temps de
charge selon l'équation suivante : Watts-heures de l'appareil / Watts du
panneau solaire = temps de recharge solaire. Donc théoriquement, un
panneau solaire de 13 watts rechargerait un chargeur de 50 watt-heure en
3,84 heures (50/13=3,84) – et c'est ce nombre que vous pourriez trouver
dans le matériel de commercialisation d'un panneau solaire. Cependant,
pour normaliser les résultats pour tous les fabricants, ces essais sont
effectués en conditions de laboratoire. La vérité est que, lors d'une journée
bien ensoleillée, vous recevrez environ 50-75% de la puissance nominale
de votre panneau solaire, et c'est ainsi que les ingénieurs de GOAL ZERO
calculent leurs temps de recharge solaire figurant sur nos emballages.
iii. Les panneaux solaires fonctionnent même par temps couvert.
Les panneaux solaires utilisent les IR, les UV et les rayons visibles du soleil
pouvant passer à travers les nuages. Quoique l'efficacité des panneaux
solaires diminue par temps couvert, vous pouvez quand même recueillir de
l'énergie précieuse du soleil.
iv. Gardez loin de l'ombre et des fenêtres.
Quoique vous recherchiez l'ombre lors des journées ensoleillées, vos
panneaux solaires recueilleront plus d'énergie quand ils sont complètement
exposés à la lumière. Les fenêtres ont aussi l'habitude de diminuer
l'efficacité. Donc, gardez ces panneaux à l'extérieur et sous la lumière
solaire vive.
v. Un alignement correct fait des merveilles.
Garder votre panneau solaire incliné vers le soleil peut considérablement
augmenter l'efficacité solaire. Mettez-le en position et laissez la nature
faire le reste.
30 31
Garantie et Contact
GARANTIE LIMITÉE
GOAL ZERO LLC garantit au consommateur acheteur d'origine que ce produit GOAL ZERO sera libre
de défauts de fabrication et de matériels, pour une utilisation normale par le consommateur, durant la
période de garantie applicable stipulée au paragraphe 2 ci-dessous, sous réserve des exclusions établies
au paragraphe 5 ci-dessous. Cette déclaration de garantie établit les obligations totales et exclusives de
GOAL ZERO. Nous n'assumerons pas, ni n'autoriserons pas une personne quelconque assumer pour nous,
toute autre responsabilité en relation avec la vente de nos produits.
PÉRIODE DE GARANTIE
La période de garantie pour les éléments de batterie GOAL ZERO (soit achetés seuls ou comme partie
d'un autre produit) est de 180 jours. La période de garantie pour tous les autres produits et composants
GOAL ZERO est de un (1) an. Dans chaque cas, la période de garantie est comptée depuis la date d'achat
par le consommateur acheteur d'origine. Le reçu de vente au premier consommateur ou toute autre preuve
documentaire raisonnable, est exigé pour établir la date de début de la période de garantie. Si vous avez
complété en ligne le formulaire d'enregistrement en ligne de produit GOAL ZERO dans les 30 jours de la
date d'achat de votre produit, cet enregistrement peut aussi déterminer la date de début de la période de
garantie (mais la couverture par la garantie n'est pas soumise à un tel enregistrement).
RECOURS
GOAL ZERO réparera ou remplacera (au choix et aux frais de GOAL ZERO) tout produit GOAL ZERO
s'arrêtant de fonctionner durant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou
de matériel.
LIMITÉE AU CONSOMMATEUR ACHETEUR D'ORIGINE
La garantie pour les produits GOAL ZERO est limitée au consommateur acheteur d'origine et n'est pas
transférable à tout propriétaire suivant.
EXCLUSIONS
La garantie GOAL ZERO ne s'applique pas à (i) tout produit utilisé de mauvaise façon, de façon
abusive, modifié, endommagé par accident ou utilisé pour autre chose qu'une utilisation normale par un
consommateur comme autorisé par les documents GOAL ZERO courants à ce moment là, ou (ii) tout
produit acheté par l'intermédiaire d'une maison d'enchères en ligne. La garantie GOAL ZERO ne s'applique
pas à tout élément de batterie ou produit contenant un élément de batterie à moins que vous n'ayez
chargé l'élément de batterie dans les sept (7) jours de l'achat du produit et au moins une fois tous les 6
mois par la suite.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez contacter notre équipe de service client par téléphone
au (888) 794-6250, ou par courriel à support@goalzero.com. Si notre équipe de service client détermine
qu'une assistance est nécessaire, elle vous donnera un numéro d'autorisation de renvoi de produit ("RMA")
et vous fournira une étiquette prépayée de retour de produit que vous pouvez utiliser pour nous réexpédier
votre/vos article(s) ne fonctionnant pas. Vous devez emballer le produit de façon adéquate, en inscrivant
clairement le numéro de RMA sur le paquet et en incluant avec le produit une preuve de votre date
d'achat. Nous traiterons votre renvoi et vous enverrons un produit réparé ou de remplacement à nos frais
pour les produits expédiés en Amérique du Nord. Pour les produits achetés ou expédiés hors d'Amérique
du Nord, veuillez contacter le distributeur local de qui vous avez acheté le produit ou envoyez un courriel à
[email protected] pour obtenir d'autres informations sur les distributeurs.
GARANTIES IMPLICITES
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCLARÉE AUX PRÉSENTES REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES. EN AUCUN CAS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS NON LIMITÉE
À, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER OU DE
CONTREFAÇON, NE SE PROLONGERA AU-DELÀ DE LA PÉRIODE APPLICABLE DE GARANTIE
MENTIONNÉE AU PARAGRAPHE 2 CI-DESSUS. Certains état ne permettent pas les limitations sur la
durée d'une garantie implicite, en conséquence la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits
pouvant varier d'état à état.
RECOURS EXCLUSIF; LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
Les dispositions précédentes indiquent l'entière responsabilité de GOAL ZERO et votre recours
exclusif pour toute violation de garantie expresse ou implicite. EN AUCUN CAS GOAL ZERO NE SERA
RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES DIRECTS SURVENANT DE TOUT USAGE OU MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUT BRIS DE GARANTIE YCOMPRIS
LES DOMMAGES À D'AUTRES APPAREILS; EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE GOEL ZERO,
POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DU CONTRAT, DE LA GARANTIE, DE LA RESPONSABILITÉ
DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE ET LA RESPONSABILITÉ OBJECTIVE) OU SOUS
TOUTE
AUTRE THÈSE DE RESPONSABILITÉ, NE POURRA DÉPASSER LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ
POUR LE PRODUIT GOAL ZERO. Certains état ne permettent pas les limitations sur les dommages
directs et indirects, en conséquence la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Numéro Gratuit : 888.794.6250
675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065
32 33
JETZT AUFLADEN
Bevor in diesem Handbuch weiterlesen, schließen
Sie Ihren YETI bitte an eine Steckdose an. Es ist
empfehlenswert, Ihren YETI an eine Steckdose
angeschlossen aufzubewahren, damit die Batterie immer
einwandfrei funktioniert und komplett aufgeladen ist.
Wir haben die Goal Zero Produkte entwickelt, damit Sie bei Ihren
Lieblingsaktivitäten niemals ohne Strom dastehen. Egal, ob Sie den Himalaya
besteigen, Ihren Wohnwagen während einer Weltreise zu Ihrem Zuhause machen
oder in Ihrem Hinterhof zelten - wir garantieren, dass Sie immer genügend Energie
zur Verfügung haben.
Willkommen im Solarleben.
Erste Schritte 34
i. Ihren YETI kennenlernen
ii. Ihren YETI auspacken
iii. Geräte, die mit Strom versorgt werden
können
Ihren YETI aufladen 36
i. Aufladen mit Solarenergie
ii. Aufladen über eine Steckdose
iii. Aufladen im Auto
Ihren YETI benutzen 38
i. Welche Geräte kann ich mit Energie
versorgen?
ii. Benutzerhinweise
iii. Optimale Nutzungsstrategie
iv. Nutzung bei kaltem Wetter
v. Lagerung und Instandhaltung bei
Nichtnutzung
Technische Daten 40
Häufig gestellte Fragen 41
Finden und Beseitigen von Problemen 44
Weiterbildung 45
i. Grundwissen Batterien
ii. i. Grundwissen Solarenergie
Garantieerklärung und Kontaktinformationen 47
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Goal Zero YETI 150
Solargenerators, ein sofort betriebsbereiter Generator für Notfälle, Camping oder
für alle Situationen in denen Sie Strom benötigen. Dank der Kapazität von 150
Wattstunden können Sie Laptops, Smartphones, Lampen und noch viele weitere
Gerätschaften über Stunden mit Strom versorgen.
Denken Sie daran, Ihr Produkt online zu registrieren, um Ihre Garantie
zu aktivieren. Sie haben ebenso die Möglichkeit, sich für den Erhalt von
Benachrichtigungen und News über Ihren YETI anzumelden.
www.GoalZero.com/warranty
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
34 35
Lernen Sie Ihr Gerät kennen
Ihren YETI auspacken
A/C Wechselstrom-Steckernetzteil (2
Einzelteile)
Goal Zero Yeti 150 Solargenerator
Legacy-Nomad-Adapter (4,7 bis 8 mm)
A
B
C
A
C
B
INPUT
Ladeanschluss
Ladekontrollleuchte
LCD-Batterieanzeige:
An-/Aus-Tasten für Einzelanschlüsse
OUTPUT
Steckdosenanschluss (modifizierte Sinuswelle)
USB-Anschlüsse
12V 6mm Anschluss
12 V-Anschluss für Auto-Zigarettenanzünder
LAL
50 Stunden
Smartphone
15 Akkuladungen
TABLET
6 Akkuladungen
LAPTOP
2 Akkuladungen
Siehe Seite 43 für weitere Details.
Geräte, die mit Strom versorgt werden können
36 37
Ihren YETI aufladen
JETZT AUFLADEN: Schließen Sie Ihren YETI vor der Nutzung oder dem
Einlagern an eine Steckdose an, bis dieser komplett aufgeladen ist. Sobald
Sie einen Piepton von Ihrem YETI hören, schließen Sie diesen bitte so schnell
wie möglich an eine Energiequelle an, beispielsweise an eine Wechselstrom-
Steckdose oder ein Solarpanel. Dieser eingebaute Warnindikator soll dabei
helfen, bei sinkender Ladung Batterieschäden zu vermeiden. Für weitere Tipps
und Tricks für das einwandfreie Funktionieren Ihrer Batterie, lesen Sie bitte den
Abschnitt „GRUNDWISSEN BATTERIEN“.
LCD-Batterieanzeige: Die LCD-Batterieanzeige zeigt den Ladezustand Ihres
YETI an. Die angezeigte Batterie ist in 5 Abschnitte unterteilt: annähernd
20% - 40% - 60% - 80% -100% Kapazität. Während Sie Ihren YETI nutzen,
verschwinden die Abschnitte nach und nach von der Anzeige und zeigen so die
verbleibende Ladekapazität an. Während Sie Ihren YETI aufladen, werden Sie
sehen, wie ein Abschnitt der Batterie in einem 1-Sekunden-Intervall blinkt. Dies
zeigt den momentanen Ladezustand an. Sobald Ihr YETI komplett aufgeladen
ist, werden alle Abschnitte ohne zu blinken angezeigt.
Aufladen mit Solarenergie
1. Platzieren Sie Ihr Solarpanel an einen Ort, an welchem es möglichst viel
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Für Hilfe schauen Sie sich auch die
Abbildung im Abschnitt „GRUNDWISSEN SOLARENERGIE“ an.
2. Stecken Sie den Stecker mit dem blauen Ring in den INPUT-Anschluss
vorn an Ihrem YETI. Der YETI wird aufgeladen, wenn die blaue LED-Anzeige
neben dem INPUT-Anschluss aufleuchtet und die Abschnitte der Batterie
der LCD-BATTERIEANZEIGE zu blinken beginnen. Ihr YETI ist komplett
aufgeladen, sobald alle Abschnitte ohne zu blinken angezeigt werden.
3. Ihre YETI kann bis zu 60 W an Solarenergie aufnehmen. Einige GOAL ZERO-
Panels können miteinander verbunden werden und bieten Ihrem YETI auf diese
Weise noch mehr Energie und verkürzen die Solar-Ladezeiten.
Wenn Sie ältere Versionen der NOMAD und BOULDER Solarpanels mit Ihrem YETI
verbinden möchten, dann benutzen Sie bitte das Legacy-Nomad Adapterkabel .
NOMAD 20
Solarpanel
GOAL ZERO YETI 150
Solargenerator
LAPTOP
2 Akkuladungen17 Stunden
Direkte Sonneneinstrahlung
Aufladen über eine Steckdose
Sie können Ihren YETI mithilfe des mitgelieferten A/C Wechselstrom-Steckernetzteils
problemlos an jede Steckdose anschließen. Der YETI wird aufgeladen, wenn die blaue
LED-Anzeige neben dem INPUT-Anschluss aufleuchtet und die Abschnitte der Batterie
in der BATTERIEANZEIGE zu blinken beginnen. Ihr YETI ist komplett aufgeladen, sobald
alle Abschnitte ohne zu blinken angezeigt werden. Über eine Steckdose sollte der YETI
innerhalb von etwa 6 Stunden wieder aufgeladen sein.
Aufladen in Ihrem Auto
Sie können Ihren YETI über jede 12 V-Stromquelle, wie beispielsweise Ihr Auto, aufladen
- diese Methode ist jedoch aufgrund der langsamen Ladezeiten nicht empfehlenswert.
Um Ihren YETI in Ihrem Auto oder über eine 12 V-Quelle aufzuladen, müssen Sie ein
8,0 mm bis 12 V-Ladegerät online auf GOALZERO.com kaufen. Rufen Sie in unserem
Customer Solutions Center unter der Telefonnummer 1-888-794-6250 an, um Hilfe
bei der Identifikation des richtigen Ladegeräts zu erhalten.
6 Stunden 2 Akkuladungen
GOAL ZERO YETI 150
Solargenerator
LAPTOP
1. Das A/C Wechselstrom-Steckernetzteil
wird in zwei Einzelteilen geliefert.
Verbinden Sie die beiden Einzelteile,
indem Sie das Kabel in die Box stecken.
38 39
Diese Geräte können Sie mit Ihrem YETI betreiben:
USB: Smartphones, MP3-Player, Digitalkameras, eBook-Reader, Tablets usw.
12 V: Goal Zero Lampen, Auto-Adapter usw.
A/C Wechselstrom: Laptops, Kameras, CPAP-Geräte, Anzeigemonitore usw.
So benutzen Sie Ihren YETI:
1. Drücken Sie die An-/Aus-Taste oberhalb des Anschlusses, den Sie benutzen
möchten.
2. Sie wissen, dass der Anschluss angeschaltet ist, wenn die grüne LED-
Leuchte an der Taste
aufleuchtet.
3. Jetzt können Sie, egal wo Sie sich befinden, die Geräte anschließen, die
Strom benötigen.
4. Bewahren Sie Ihren YETI in Zeiträumen der Nichtnutzung an eine Steckdose
angeschlossen auf.
Optimale Nutzungsstrategie:
Während Sie Ihre Geräte aufladen, beachten Sie bitte auch die LCD-
Batterieanzeige. Sollten Sie Geräte anschließen, die einen höheren
Strombedarf haben (beispielsweise ein hochmoderner Gaming-Laptop),
dann kann es dazu kommen, dass der Ladezustand Ihres YETI sehr schnell
abfällt und Sie nicht genau die 150 Wh an Strom erreichen. Sollten Sie
andererseits Geräte aufladen, die Strom langsamer aufnehmen (beispielsweise
ein Tablet), dann werden Sie näher an die 150 Wh Ihres YETI herankommen.
Falls Sie bemerken, dass die Laufzeiten kürzer werden, dann sollten Sie den
Strombedarf Ihres Gerätes überprüfen. Für weitere Hilfe lesen Sie auch den
Abschnitt „FINDEN UND BESEITIGEN VON PROBLEMEN“.
Nutzung bei kaltem Wetter:
Niedrige Temperaturen (unter dem Gefrierpunkt) können die Batteriekapazität
Ihres YETI beeinflussen. Falls Sie ohne Stromversorgung bei Temperaturen
unter Null leben, dann empfehlen wir Ihnen, Ihren YETI in einer isolierenden
Kühlbox und mit einer Stromquelle (Solarpanels) verbunden aufzubewahren.
Die Wärme, die auf natürliche Art von dem sich in einer isolierten Kühlbox
befindenden YETI erzeugt wird, garantiert eine konstante, maximale
Batteriekapazität.
Lagerung und Instandhaltung bei Nichtnutzung:
Indem Sie Ihren YETI zwischen Ihren Abenteuern oder bei Einlagerung wegen
Nichtnutzung mit einer Stromquelle, wie beispielsweise einem Solarpanel
oder einer Steckdose, verbinden, garantieren Sie, dass die Batterie immer
einwandfrei funktioniert und komplett aufgeladen ist. Auf diese Weise
verlängern Sie die Lebensdauer der Batterie und stellen sicher, dass Ihr YETI
Ihren YETI benutzen
voll geladen und sofort zur Nutzung bereit ist - und das jeden Tag und den
ganzen Tag lang.
Falls es Ihnen nicht möglich ist, Ihren YETI während der Lagerung mit einer
Stromquelle zu verbinden, dann laden Sie den YETI alle 3 Monate voll auf und
lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort. Sollten Sie versäumen, Ihren
YETI mithilfe der beschriebenen Schritte instand zu halten, dann kann dies zu
Schädigungen der Batterie und zur Ungültigkeit der Produktgarantie führen.
40 41
Häufig gestellte Fragen
Welche Art von Batterie befindet sich in meinem YETI?
Ihr YETI arbeitet mit einer 12 V versiegelten Bleibatterie (AGM), ähnlich einer
Autobatterie. Im Nachfolgenden finden Sie einige allgemeine Informationen
über AGM-Batterien:
1. AGM-Batterien sollten immer voll aufgeladen sein.
Dies bedeutet, dass Sie Ihren YETI immer an eine Steckdose
angeschlossen haben sollten, besonders in Zeiträumen der Nichtnutzung.
2. AGM-Batterien haben eine längere Lebensdauer, wenn Sie sie nicht
komplett entladen.
Dieser „Memory-Effekt“-Mythos stammt aus den Zeiten der altmodischen,
wiederaufladbaren Batterien. Im Abschnitt „Grundwissen Batterien“ auf
Seite 45 erfahren Sie mehr über dieses Thema.
Wie weiß ich, dass mein YETI aufgeladen ist?
Überprüfen Sie die LCD-Batterieanzeige, um den Ladezustand Ihres YETI
zu überprüfen. Wenn diese aufleuchtet, werden Sie eine in 5 Abschnitte
unterteilte Batterie sehen, die den gegenwärtigen Ladezustand anzeigt. Sie
können die Batterieanzeige anschalten, indem Sie eine der An-/Aus-Tasten
über einem der Output-Anschlüsse drücken. Sie können Ihren YETI auch dann
problemlos nutzen, wenn er nicht komplett aufgeladen ist.
MEIN YETI gibt einen Piepton von sich - was bedeutet das?
Schließen Sie Ihren YETI so schnell wie möglich an eine Energiequelle an,
beispielsweise an ein Solarpanel oder eine Steckdose. Dieses Geräusch ist ein
Alarmton, der Sie darauf hinweist, dass die Batterie Ihres YETI fast leer ist und
aufgeladen werden muss.
Kann ich die Batterie in meinem YETI ersetzen?
Ihr YETI kann nur dank seiner modernen, versiegelten Bleibatterie Ihre Geräte
mit Strom versorgen und wie alle anderen Batterien dieser Welt wird auch diese
eines Tages das Zeitliche segnen. Sie haben jedoch Glück, denn die Batterie
Ihres YETI kann ersetzt werden. Folgen Sie diesen Schritten, um die Batterie
Ihres YETI zu ersetzen:
1. Trennen Sie sämtliche Kabel von dem YETI.
2. Lösen sie die vier Schrauben, die den Deckel des YETI in Position halten
und nehmen Sie diesen ab.
3. Finden Sie die ROTEN und SCHWARZEN Batterieanschlüsse.
4. Ziehen Sie leicht an jedem Konnektor.
5. Installieren Sie die neue Batterie, indem Sie sie vorsichtig in den YETI
platzieren.
6. Verbinden Sie ROTEN und SCHWARZEN Batterieanschlüsse wieder.
7. Bringen Sie den Deckel des YETIS wieder an.
Sobald Sie die Batterie ersetzt haben, sollten Sie die alte Batterie in einem
Technische Daten
Ladezeiten
Steckernetzteil (72 W) 6 Stunden
Ladegerät für Auto-Zigarettenanzünder
(30 W)
8 Stunden
Goal Zero Nomad 13 26 - 52 Stunden
Goal Zero Nomad 20 17 - 34 Stunden
Goal Zero Boulder 15 22 - 44 Stunden
Batterie
Zelltyp AGM Bleisäure
Akkukapazität 168 Wh (12 V, 14 Ah)
Lebenszyklen Hunderte von zyklen
Lagerfähigkeit An die Steckdose angeschlossen lassen oder alle 3
Monate aufladen
Sicherungen 20 A, auswechselbare Sicherung
Managementsystem Integrierter Ladeschutz und Ladezustandsanzeige
Anschlüsse
USB-Anschluss (Output) 5 V, bis zu 2,1 A (max. 10,5 W), reguliert
6 mm Anschluss (Output, 6 mm, grün,
Hexagon)
12 V, bis zu 10 A (max. 120 W)
12 V-Anschluss für Auto-
Zigarettenanzünder (Output)
12 V, bis zu 10 A (max. 120 W)
220 V AC Inverter-Einheit
(Output, 50 Hz, modifizierte Sinuswelle)
UNIVERSELLE ODER AUSTRALISCHE AC
STECKDOSEN
220V, 0,4A (80W kontinuierlich, max. bis 160W
Spannungsstöße)
110 V AC Inverter-Einheit
(Output, 60 Hz, modifizierte Sinuswelle)
110 V, 0,7A (80W kontinuierlich, max. bis 160W
Spannungsstöße)
Ladeanschluss (Input, 8 mm, blau, Kreis) 14 - 29 V, bis zu 5A (max. 60W)
Allgemeines
Verbindbarkeit Nein
Gewicht 12 lbs. (5,4 kg)
Maße 7,75 x 5,75 x 6,75 Zoll (19,7 x 14,6 x 17,2 cm)
Betriebstemperatur 32 - 104 F (0 - 40 °C)
Kennzeichnungen
Garantie 12 Monate
42 43
lokalen Recyclingcenter ordnungsgemäß entsorgen.
Für weitere Hilfestellung für den Austausch der Batterie Ihres YETI,
kontaktieren Sie bitte unser Customer Solutions Center unter 1-888-794-
6250 oder per E-Mail unter [email protected]
Eine der grünen LED-Leuchten an den Tasten der Output-Anschlüsse leuchtet
rot - was bedeutet das?
Sie haben den Überstromschutz im Inneren Ihres YETI ausgelöst.
Sie haben den Überstromschutz im Inneren Ihres YETI ausgelöst.
Normalerweise deutet dies darauf hin, dass Ihr Gerät zu viel Strom gezogen
hat. Bringen Sie den Schalter in seine Grundeinstellung zurück, indem Sie
die Taste des Output-Anschlusses zweimal drücken. Sollte sich der Vorfall
wiederholen, überprüfen Sie bitte, ob Ihr Gerät für die Nutzung mit YETI
geeignet ist und melden Sie sich anschließend telefonisch bei unserem
Customer Solutions Center.
Wie finde ich heraus, ob mein Gerät mit dem YETI funktioniert?
Zunächst müssen Sie herausfinden, welche Strommenge Ihr Gerät benötigt.
Um dies in Erfahrung zu bringen, müssen Sie möglicherweise einige
Nachforschungen anstellen, jedoch sollten eine gründliche Internetsuche oder
das Hinzuziehen des Benutzerhandbuchs normalerweise Aufschluss über diese
Frage geben.
Anschließend müssen Sie die Kapazität der individuellen Output-Anschlüsse
überprüfen. Zum Beispiel: der Wechselstrom-Anschluss wird von einem
Wechselrichter überwacht, der 80W kontinuierlichen Strom erlaubt. Das
bedeutet, dass sich der YETI-Wechselrichter ausschaltet, falls Ihr Gerät über
einen längeren Zeitraum mehr als 80W an Strom zieht. Die 12 V-Anschlüsse
des YETI erlauben die Bereitstellung von 120 W an Energie und sind eventuell
besser geeignet, falls Ihr Gerät mehr Strom zieht, als der Wechselrichter
bewältigen kann.
Sobald Sie herausgefunden haben, ob Ihr Gerät kompatibel ist, müssen Sie in
Erfahrung bringen, wie lang Sie Ihr Gerät mit dem YETI betreiben können.
Wie lang wird der YETI mein Gerät betreiben?
Hier eine kurze Lektion über das Thema Strom:
Alle GOAL ZERO Ladegeräte haben eine Zahl in ihrem Namen, z. B. GUIDE 10
Plus Ladegerät, GOAL ZERO YETI 150 Solargenerator. Diese Zahl verweist auf
die Wattstunden (Wh), oder die Strommenge, die in jeder Batterie gespeichert
werden können und kann Ihnen dabei helfen herauszufinden, ob Sie Ihr Gerät
mit den Ladegeräten verbinden können. Zum Beispiel sollte eine Batterie mit
200 Wh eine 100 W-Lampe über 2 Stunden am Laufen halten (200/100 = 2).
Sollten Ihre Geräte genau wie der YETI eine Kapazität von 150 Wh aufweisen,
dann sollten Sie die Einschränkungen an jedem der Output-Anschlüsse
überprüfen.
Im Anschluss finden Sie einige, häufig genutzte Geräte und deren
Wattstunden-Bedarf:
Gerät Strom aus dem Yeti 150
Light-a-Life 12 V Lampe (3 Wh) 50 Stunden
Smartphone (5 - 7 Wh) 15 Akkuladungen
Tablet (25 - 42 Wh) 3 - 6 Akkuladungen
Digitalkamera (8 Wh) 12 Akkuladungen
DVD-Player (20 - 25W) 6 - 7 Stunden
Laptop (50 W) 1 - 7,5 Stunden
Radio/Stereo (40 W) 3 Stunden
Bevor Sie sich also entscheiden, welche Geräte Sie mit Ihrem neuen GOAL
ZERO Ladegerät mit Strom versorgen wollen, stellen Sie zunächst bitte
Nachforschungen über den Leistungsverbrauch Ihres Gerätes an. Für weitere,
schnelle Tipps und Hilfsmittel, besuchen Sie uns auf www.GOALZERO.com/
learn.html
Verzichtserklärung für den im Goal Zero YETI 150 Solargenerator genutzten,
modifizierten Sinus-Wechselrichter:
Modifizierte Sinus-Wechselrichter, die beispielsweise in dem YETI 150 genutzt
werden, sind die auf dem Markt am häufigsten zu findenden Wechselrichter.
Sie funktionieren hervorragend mit kleinen Elektrogeräten, d. h. normalerweise
mit Geräten, die über ein Netzkabel mit einer Box betrieben werden, wie
beispielsweise Ihr Laptop.
Einige Beispiele für Produkte, die für die Nutzung mit Ihrem YETI 150
geeignet sind:
Elektrogeräte, beispielsweise Laptops, Ladegeräte für Telefone, Kameras, usw.
Elektronische Ausstattung, beispielsweise Lampen, Fernseher, CPAP-
Geräte usw.
Vermeiden Sie es, die folgenden Geräte mit Ihrem YETI 150 zu nutzen.
Einige oder alle der im Nachfolgenden aufgelisteten Geräte sind nicht für
die Nutzung mit einem modifizierten Sinus-Wechselrichter geeignet und
sollte nicht mit dem YETI 150 genutzt werden. Eine Nutzung geschieht auf
Risiko des Besitzers und GOAL ZERO übernimmt keinerlei Verantwortung für
Schäden oder Verletzungen, die aus einer solchen Nutzung entstehen könnten:
Leuchtstofflampen mit Dimmfunktion
Elektrowerkzeuge mit Drehzahlregelung oder anpassbarer
Geschwindigkeitskontrolle
Digitaluhren mit Radios
Nähmaschinen mit Geschwindigkeitskontrolle
44 45
Weiterbildung
Falls Ihre Geräte nicht von Ihrem YETI aufgeladen werden, folgen Sie bitte
dieser Anleitung:
1. Stellen Sie sicher, dass der Output-Anschluss angeschaltet ist. Die grüne
LED-Leuchte neben der An-/Aus-Taste sollte aufleuchten.
2. Überprüfen Sie die Batterieanzeige. Sollte 20 % oder weniger angezeigt
werden, dann müssen Sie Ihren YETI aufladen.
3. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät für die Nutzung mit dem YETI geeignet ist:
a. Alle Output-Anschlüsse des YETI sind mit der maximalen
Leistungskapazität versehen. Überprüfen Sie die technischen Daten des
YETI, um sicherzugehen, dass Ihr Gerät mit diesem kompatibel ist.
b. Einige Geräte mit wiederaufladbaren Akkus, wie beispielsweise Laptops
und Tablets, ziehen möglicherweise mehr Watt, während sie in Benutzung
sind. In solchen Fällen schalten Sie das Gerät bitte aus und laden es
anschließend auf.
4. Versuchen Sie, den YETI wieder in die Grundeinstellung zurückzusetzen:
**Während Sie versuchen, die Batterie wieder in die Grundeinstellung
zurückzusetzen, laden Sie weder den YETI selbst noch andere Geräte mit
dem YETI auf.
a. Trennen Sie sämtliche Kabel von dem YETI.
b. Lösen sie die 4 Schrauben, die den Deckel des YETI in Position halten
und nehmen Sie diesen ab.
c. Finden Sie die ROTEN und SCHWARZEN Batterieanschlüsse.
d. Schieben Sie einen der Konnektoren zurück, indem Sie leicht an dem
Kabel ziehen.
e. Warten Sie 5 Sekunden und verbinden Sie die Kabel erneut. Während des
erneuten Verbindens der Kabel ist leichtes Funkensprühen normal.
f. Bringen Sie den Deckel des YETIS wieder an.
Sollten Sie noch immer Probleme mit Ihrem YETI haben, kontaktieren Sie bitte
unser Customer Solutions Center unter 1-888-794-6250 oder per E-Mail
unter support@goalzero.com
GRUNDWISSEN BATTERIEN: GOAL ZERO nutzt die modernste und beste
Batterietechnologie, um Sie auf allen Ihren Abenteuern zu begleiten. Vom
vielseitigen und leichtgewichtigen Lithium-Ionen-Akku, zur robusten und
leistungsstarken Bleibatterie - wir haben einige hilfreiche Tipps für Sie
zusammengestellt, die Ihnen dabei helfen, das meiste aus Ihren GOAL ZERO
Batterien herauszuholen.
i. Batterien brauchen Bewegung
Eine Batterie fühlt sich am wohlsten, wenn sie benutzt wird. Lassen Sie
eine aufgeladene Batterie nicht über längere Zeiträume ungeliebt und
ungenutzt herumliegen.
ii. Der „Memory-Effekt“-Mythos
Wir haben es den alten Nickel-Cadmium (NiCd) Batterien zu verdanken,
dass sich hartnäckig der Mythos hält, dass man vor dem Aufladen Batterien
komplett entladen sollte - gemeint ist die so genannte „Tiefentladung“.
Dies trifft zwar auf NiCd-Batterien zu, jedoch müssen die heutzutage
normalerweise in den meisten Geräten genutzten Batterien, einschließlich
der modernen Lithium- und Bleibatterien der GOAL ZERO Produkte, nicht
mehr entladen werden. Tatsächlich sollten Sie versuchen, die Tiefentladung
Ihrer Batterien zu vermeiden - in den meisten Fällen schadet diese Methode
mehr, als dass sie Nutzen bringt.
iii. Der „Stadion-Effekt“
Der Stadion-Effekt tritt beim Aufladen Ihrer Batterien auf. Sie werden
bemerken, dass sich Ihre Batterie zu Beginn sehr schnell auflädt und sich
diese Geschwindigkeit deutlich reduziert, wenn nur noch wenige Prozent
der Ladung fehlen. Denken Sie daran, wie schnell sich ein Sportstadion
füllt, wenn die Tore geöffnet werden - es gibt hunderte freie Sitzplätze und
es ist leicht einen Platz zu finden, der Ihnen gefällt. Schließlich gibt es nur
noch hier und da einige wenige freie Plätze und die Menschen müssen sich
anstrengen, um einen Sitzplatz zu finden, was natürlicherweise länger
dauert. Die gleiche Theorie trifft auch auf das Aufladen von Batterien zu. Zu
Beginn ist es für den Strom leicht, in die Batterie zu fließen und den freien
Platz zu belegen. Nach einer Weile gibt es immer weniger freien Platz und
daher dauert es länger, bis der Strom die verbliebenen Lücken gefunden
hat.
iv. Lesen Sie das Benutzerhandbuch.
Natürlich dauert es eine Weile, das gesamte Handbuch durchzulesen,
jedoch handelt es sich um die beste Möglichkeit herauszufinden, wie Sie
mit der Batterie Ihres Geräts umgehen sollten und was zu vermeiden
ist. Indem Sie das Benutzerhandbuch lesen, stellen Sie sicher, dass Sie
alle notwendigen Maßnahmen befolgen, um Ihre Batterien in perfektem
Zustand zu erhalten.
Finden und Beseitigen von Problemen
46 47
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
GOAL ZERO LLC garantiert dem Erstkäufer, dass dieses GOAL ZERO Produkt bei normaler Anwendung
während des im Paragraph 2 (siehe unten) festgelegten Garantiezeitraums frei von Bearbeitungs- und
Materialfehlern ist, vorbehaltlich der im Paragraph 5 (siehe unten) dargelegten Ausnahmen. Diese
Garantieerklärung stellt die vollständige und ausschließliche Garantieverpflichtung von GOAL ZERO dar.
Wir übernehmen keinerlei zusätzliche Haftung in Zusammenhang mit dem Verkauf unserer Produkte, noch
ermächtigen wir andere Personen für die Übernahme einer solchen Haftung.
GARANTIEZEITRAUM
Der Garantiezeitraum für GOAL ZERO Batteriezellen (unabhängig davon, ob diese einzeln oder als Teil eines
anderen Produkts gekauft wurden) beträgt 180 Tage. Der Garantiezeitraum für alle anderen GOAL ZERO
Produkte und Zubehör beträgt ein (1) Jahr. In jedem Fall beginnt der Garantiezeitraum mit dem Datum,
an welchem der Erstkäufer ein Produkt erworben hat. Der Kaufbeleg des Erstkäufers, oder jeder andere
angemessene, schriftliche Kaufnachweis, ist notwendig, um das Anfangsdatum des Garantiezeitraums
festzulegen. Falls Sie das Registrierungsformular für Ihr GOAL ZERO Produkt innerhalb von 30 Tagen online
ausgefüllt haben, dann kann diese Registrierung ebenso als Anfangsdatum des Garantiezeitraums gewertet
werden (die Garantieleistung ist jedoch nicht von einer solchen Registrierung abhängig).
RECHTSMITTEL
GOAL ZERO wird (nach Ermessen und auf Kosten von GOAL ZERO) alle GOAL ZERO Produkte reparieren
oder ersetzen, die während des gültigen Garantiezeitraumes aufgrund von Bearbeitungs- oder Materialfehlern
versagen.
EINSCHRÄNKUNG AUF ERSTKÄUFER
Die Garantie der GOAL ZERO Produkte ist beschränkt auf den Erstkäufer und kann auf keinen nachfolgenden
Besitzer übertragen werden.
AUSNAHMEN
Die GOAL ZERO Garantie gilt nicht für (i) Produkte, die unsachgemäß, zweckentfremdet, modifiziert,
versehentlich in beschädigtem Zustand oder auf andere Art und Weise anders als in den jeweils aktuellen
GOAL ZERO Produkthinweisen genehmigt, genutzt wurden, oder (ii) Produkte, die über ein Online-
Auktionshaus erworben wurden. Die GOAL ZERO Garantie gilt nicht für Batteriezellen oder Batteriezellen
enthaltende Produkte, außer die Batteriezelle wurde von Ihnen innerhalb von sieben (7) Tagen nach Kauf
komplett und im nachfolgenden Zeitraum mindestens einmal alle 6 Monate aufgeladen.
SO KONTAKTIEREN SIE DEN KUNDENSERVICE
Um den Garantieservice in Anspruch zu nehmen, kontaktieren Sie unser Kundenservice-Team telefonisch
unter (888) 794-6250 oder per E-Mail unter support@goalzero.com. Sollte das Kundenservice-Team
bestimmen, dass weitere Hilfestellungen notwendig sind, werden Sie eine Return Material Authorization
(„RMA“)-Nummer und ein frankiertes Versandetikett erhalten, welche Sie dazu nutzen können, Ihre(n) nicht
funktionsfähigen Artikel zurückzusenden. Es ist Ihre Pflicht, das Produkt auf angemessene Art und Weise
zu verpacken, die RMA-Nummer eindeutig auf dem Paket zu vermerken und Ihren Kaufbeleg beizulegen, aus
welchem das Kaufdatum Ihres Produkts ersichtlich ist. Wir werden Ihre Rücksendung bearbeiten und Ihnen
auf unsere Kosten Ihr repariertes Produkt oder einen Ersatz zurücksenden. Dies gilt nur für Produkte, die
in Nordamerika gekauft wurden. Für Produkte, die außerhalb Nordamerikas gekauft oder nach außerhalb
versandt wurden, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Zwischenhändler, von welchem Sie das Produkt
erworben haben, oder kontaktieren uns per E-Mail unter support@goalzero.com, um weitere Informationen zu
erhalten.
GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG
DIE VORANGEGANGENE, EINGESCHRÄNKTE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN, AUSDRÜCKLICHEN
GEWÄHRLEISTUNGEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN GILT EINE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG,
EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTTAUGLICHKEIT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER, LÄNGER
ALS ÜBER DEN GÜLTIGEN, IN PARAGRAPH 2 (SIEHE OBEN) FESTGELEGTEN GARANTIEZEITRAUM. In
einigen Bundesstaaten sind Einschränkungen in der Dauer der gesetzlichen Gewährleistung nicht erlaubt, aus
diesem Grund trifft diese Einschränkung möglicherweise nicht auf Sie zu. Diese Gewährleistung verleiht Ihnen
spezielle Rechtsansprüche und Sie verfügen eventuell über weitere Rechte, die je nach Bundesstaat variieren.
EXKLUSIVES RECHTSMITTEL; HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Die vorstehenden Bestimmungen beinhalten die komplette Haftpflicht von GOAL ZERO, sowie Ihr
ausschließliches Rechtsmittel für den Falle einer Verletzung der ausdrücklichen oder gesetzlichen Garantie.
GOAL ZERO IST IN KEINEM FALLE WEDER FÜR FOLGE- ODER NEBENSCHÄDEN, DIE
AUS DER
NUTZUNG ODER FEHLFUNKTION EINES GOAL ZERO PRODUKTES ENTSTEHEN, NOCH FÜR
SONSTIGE GARANTIEVERLETZUNGEN, EINSCHLIESSLICH ANDEREN GERÄTEN ZUGEFÜGTEN
BESCHÄDIGUNGEN, HAFTBAR. IN KEINEM FALL WIRD DIE HAFTPFLICHT VON GOAL ZERO FÜR
VERTRAGLICHE ODER GARANTIEANSPRÜCHE ODER AUFGRUND UNERLAUBTER HANDLUNGEN
(EINSCHLIESSLICH ENTSTEHEND AUS FAHRLÄSSIGKEIT ODER GEFÄHRUNGSHAFTUNG), DIE
SUMME ÜBERSCHREITEN, DIE SIE FÜR DAS GOAL ZERO PRODUKT BEZAHLT HABEN. In einigen
Bundesstaaten sind Ausnahmen oder Einschränkungen in Neben- und Folgeschäden nicht erlaubt, aus
diesem Grund trifft diese Einschränkung möglicherweise nicht auf Sie zu.
Gebührenfrei: 888.794.6250
675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065
Garantie & Kontakt
GRUNDWISSEN SOLARENERGIE: GOAL ZERO macht es zu einem
Kinderspiel, Ihre Geräte mit Hilfe der Sonne aufzuladen - wir haben die
Solarenergie zwar nicht erfunden, aber wir haben sie perfektioniert. Beachten
Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie Ihre Geräte mit Solarenergie aufladen
möchten:
i. Solarpanels speichern die Sonnenenergie nicht, sondern sammeln diese
ein.
Wir zeigen Ihnen, wie Sie diese Energie SAMMELN - SPEICHERN -
NUTZEN können und auf welche Art und Weise Sie Ihre Geräte am besten
mithilfe von Solarenergie aufladen. SAMMELN der Sonnenenergie mit
einem Solarpanel. SPEICHERN des Stroms in einem Ladegerät. NUTZEN
des Ladegeräts, um Ihre Geräte zu betreiben - bei Tag und bei Nacht.
Falls Sie ein wirklich eingefleischter Anhänger von Solarenergie sind,
dann können Sie Ihre Geräte direkt an die Anschlussdose hinten an Ihren
NOMAD Solarpanels anschließen, um diese direkt über die Sonnenenergie
aufzuladen.
ii. Solar-Ladezeit ist nicht gleich Solar-Ladezeit.
Die meisten Hersteller von Solarpanels berechnen die Ladezeiten mithilfe
der folgenden Formel: Wattstunden des Geräts/Watt des Solarpanels =
Solar-Ladezeit. Daher sollte ein 13-Watt-Solarpanel ein 50-Wattstunden-
Ladegerät theoretisch innerhalb von 3,84 Stunden aufladen (50/13 = 3,84)
- genau diese Zahl finden Sie auch in den Werbeprospekten für Solarpanels.
Um jedoch Ergebnisse über alle Hersteller hinweg standardisieren zu
können, werden solche Ergebnisse in Laborbedingungen getestet. In
Wirklichkeit ist es so, dass Sie an einem schönen, sonnigen Tag etwa 50 -
75 % der geschätzten Wattmenge Ihres Solarpanels erreichen können und
es ist dieser Wert, den die Ingenieure bei GOAL ZERO benutzen, um die
Solar-Ladezeiten zu berechnen, die Sie auf unseren Verpackungen finden.
iii. Solarenergie funktioniert, auch an bewölkten Tagen.
Solarpanels benutzen IR-, UV- und sichtbare Sonnenstrahlen, die
durch die Wolken dringen. Obwohl das Solarpanel bei wolkigem Wetter
weniger effektiv ist, können Sie noch immer wertvolle Energie aus der
Sonneneinstrahlung gewinnen.
iv. Vermeiden Sie Schatten und Fenster.
Obwohl Sie sich selbst an sonnigen Tagen im Schatten aufhalten sollten,
trifft das nicht auf Ihre Solarpanels zu: diese sammeln mehr Energie, wenn
sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Auch Fenster tendieren dazu, die
Leistungsfähigkeit zu reduzieren. Aus diesem Grund nutzen Sie Ihre Panels
am besten im Freien und im direkten Sonnenlicht.
v. Eine perfekte Ausrichtung vollbringt Wunder.
Ihre Solarpanels direkt auf die Sonne auszurichten, kann die Solareffizienz
extrem erhöhen. Kümmern Sie sich um den Aufbau und lassen Sie Mutter
Natur den Rest machen.
48 49
CÁRGUEME AHORA
Antes de seguir leyendo el manual, conecte su
YETI a la corriente eléctrica. Debería almacenar
su YETI dejándolo enchufado para que la batería
siempre esté llena y en buen estado.
Español
Los productos de Goal Zero están diseñados para facilitarle energía mientras
se dedica a lo que más le gusta. Ya se encuentre escalando el Himalaya,
viviendo en su furgoneta mientras recorre el mundo o haciendo camping en su
patio trasero, nosotros le facilitaremos la energía que necesite.
Bienvenido a la vida solar.
Primeros pasos 50
i. Familiarícese con su YETI
ii. Desempaquetar su YETI
iii. Qué puede alimentar con energía
Cargar su YETI 52
i. Carga con energía solar
ii. Carga con toma de corriente
iii. Carga en automóvil
Usar su YETI 54
i. ¿Qué puedo alimentar con energía?
ii. Modo de utilización
iii. Estrategia de uso óptimo
iv. Uso en bajas temperaturas
v. Almacenamiento y mantenimiento
Especificaciones técnicas 55
Preguntas frecuentes 56
Problemas de funcionamiento 59
Educación 60
i. Información sobre baterías
ii. Información sobre energía solar
Garantía e información de contacto 62
Enhorabuena por la compra de su nuevo Generador Solar Goal Zero YETI
150, un generador plug-and-play para emergencias, camping o cualquier otra
situación en la que precise de energía. Con sus 150 horas vatio de energía,
podrá mantener ordenadores portátiles, lámparas y otros aparatos funcionando
durante mucho más tiempo.
Asegúrese de que registra su producto online para activar su garantía. También
podrá crear una cuenta para recibir mensajes y alertas sobre su YETI.
www.GoalZero.com/warranty
Índice de Contenidos
50 51
Familiarícese con su equipo
Desempaquetar su YETI
Cargador de toma de corriente AC (2
piezas)
Generador Solar Goal Zero Yeti 150
Adaptador Legacy-Nomad (4,7 a 8mm)
A
B
C
A
C
B
ENTRADA
Puerto de carga
Luz indicadora de carga
Pantalla de batería LCD
Botones de encendido de puerto individual
SALIDA
Salida AC (onda sinusoidal modificada)
Salidas USB
Puerto de 6 mm de 12V
Puerto de automóvil de 12V
Qué puede alimentar con energía
Lámpara
50 Horas
Smartphone
15 Recargas
TABLETA
6 Recargas
ORDENADOR PORTÁTIL
2 Recargas
Vea la página 58 para más detalles.
52 53
Cargar su YETI
CÁRGUEME AHORA : Antes de su uso o almacenamiento, enchufe su YETI
en una toma de corriente hasta que esté completamente cargado. Si en algún
momento escucha un pitido de su YETI, enchúfelo a una fuente de energía,
como un enchufe AC o un panel solar, tan pronto como le sea posible. Este
indicador incorporado sirve para evitar daños en la batería cuando la carga está
baja. Para más consejos y trucos para mantener su batería en buen estado, vea
la sección INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS.
Pantalla de batería LCD : La pantalla de batería LCD indica el nivel de carga de
su YETI. Hay cinco segmentos en la batería, que indican aproximadamente una
capacidad de 20% - 40% - 60% - 80% -100%. Conforme use su YETI, los
segmentos desaparecerán de la pantalla, indicando la carga restante. Al cargar su
YETI, notará un segmento de la batería que parpadea a intervalos de 1 segundo.
Esto indica el estado de carga actual. Una vez que su YETI está completamente
cargado, se encenderán todos los segmentos de la batería, sin parpadear.
Carga con energía solar
1. Coloque su panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de
luz solar posible. Vea el gráfico en la sección de INFORMACIÓN SOBRE
ENERGÍA SOLAR si necesita ayuda.
2. Inserte la clavija en el puerto de ENTRADA en la parte frontal del YETI.
Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz LED azul próxima al puerto
de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la batería en la PANTALLA
DE BATERÍA LCD empiezan a parpadear. El YETI estará completamente
cargado cuando todos los segmentos de la batería dejen de parpadear.
3. Su YETI es capaz de captar hasta 60W de energía solar. Algunos
paneles de GOAL ZERO se pueden encadenar para facilitar más energía a
su YETI y reducir los tiempos de carga.
Al conectar versiones más antiguas de los Paneles Solares NOMAD y BOULDER, utilice
el Cable Adaptador Legacy-Nomad para conectarlos al YETI.
NOMAD 20
Panel Solar
GOAL ZERO YETI 150
Generador Solar
ORDENADOR
PORTÁTIL
2 Recargas17 Horas
Sol Intenso
Carga con toma de corriente
Usando el Cargador de toma de corriente AC incluido, enchufe su YETI en cualquier
toma de corriente. Sabrá que el YETI está cargando cuando la luz LED azul al lado del
puerto de ENTRADA se enciende, y los segmentos de la batería en la PANTALLA DE
BATERÍA comienzan a parpadear. El YETI estará completamente cargado cuando todos
los segmentos de la batería dejen de parpadear. El tiempo de carga del YETI en una
toma de corriente debería ser de unas 6 horas.
Carga en automóvil
Aunque no es recomendable a causa de los largos tiempos de carga, puede cargar su
YETI desde cualquier fuente de 12V, como por ejemplo su automóvil. Para cargar su
YETI en un automóvil o una fuente de 12V, deberá adquirir un cargador de 8,0 mm para
12V en GOALZERO.com. Llame a nuestro Centro de Atención al Cliente, en el número
1-888-794-6250, si necesita ayuda para identificar el cargador.
6 Horas 2 Recargas
GOAL ZERO YETI 150
Generador Solar
ORDENADOR
PORTÁTIL
1. El cargador de toma de corriente AC
viene en dos partes. Conecte las dos piezas
enchufando el cable en el adaptador.
54 55
Tiempos de Carga
Carga en toma de corriente (72W) 6 Hrs
Carga en automóvil (30W) 8 Hrs
Goal Zero Nomad 13 26-52 Hrs
Goal Zero Nomad 20 17-34 Hrs
Goal Zero Boulder 15 22-44 Hrs
Batería
Tipo de batería Plomo y ácido AGM
Capacidad 168Wh (12V, 14Ah)
Ciclos de vida Cientos de ciclos
Vida útil en almacenamiento Mantener enchufado o cargar cada 3 meses
Fusibles 20A, fusible intercambiable
Sistema de gestión Protección de carga y batería baja incorporada
Puertos
Puerto USB (salida) 5V, hasta 2,1A (10,5W máx), regulado
Puerto de 6 mm
(salida, 6 mm, verde, hexágono)
12V, hasta 10A (120W máx)
Puerto de automóvil de 12V (salida) 12V, hasta 10A (120W máx)
Inversor de CA de 220 V (salida,
50Hz, onda sinusoidal modificada)
UNIVERSAL OR AUSTRALIA AC PLUGS
220V, 0,4A (80W continuo, 160W sobrecarga máx)
Inversor de CA de 110 V (salida,
60Hz, onda sinusoidal modificada)
110V, 0,7A (80W continuo, 160W sobrecarga máx)
Puerto de carga
(entrada, 8 mm, azul, círculo)
14-29V, hasta 5A (60W máx)
General
Encadenable No
Peso 12 lbs (5,4 kg)
Dimensiones 7,75 x 5,75 x 6,75 in (19,7 x 14,6 x 17,2 cm)
Temperatura de uso 32-104 F (0-40 C)
Certificados
Garantía 12 Meses
Qué alimentar con su YETI:
USB: Smartphones, reproductores MP3, cámaras digitales, lectores digitales,
tabletas, etc.
12V: Lámparas Goal Zero, adaptadores de automóvil, etc.
AC: Ordenadores portátiles, cámaras, CPAP, monitores, etc.
Cómo usar su YETI:
1. Pulse el botón de encendido localizado encima de cada puerto que vaya a usar.
2. Sabrá que el puerto está encendido cuando la luz LED verde del botón se
encienda.
3. Conecte su equipo para tenerlo siempre listo donde quiera que vaya.
4. Mantenga su YETI enchufado a una fuente de energía cuando no lo use.
Estrategia de uso óptimo:
Al cargar su equipo con su YETI, esté pendiente de la pantalla de batería
LCD. Si conecta aparatos que requieren mucha energía (como por ejemplo, un
ordenador portátil diseñado para juegos de última generación) el nivel de carga
de su YETI se reducirá muy rápidamente, y puede que no llegue exactamente a
las 150Wh de energía. Por otro lado, si carga aparatos que absorben energía
más lentamente (como por ejemplo, una tableta), el nivel de energía de su
YETI estará mucho más cercano a las 150Wh. Si observa que su producto
se descarga muy rápido, quizás sería buena idea comprobar los requisitos
de energía del aparato que está cargando. Vea la sección PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO si necesita más ayuda.
Uso en bajas temperaturas:
Las temperaturas bajas (por debajo de la temperatura de congelación) pueden
tener un impacto en la capacidad de la batería del YETI. Si usted se encuentra
desconectado en temperaturas bajo cero, le recomendamos que mantenga su
YETI en un recipiente aislado y conectado a una fuente de energía (paneles
solares). El calor natural generado por el YETI en un recipiente aislado
mantendrá la capacidad de su batería en sus mejores condiciones.
Almacenamiento y mantenimiento:
Si entre aventura y aventura o durante períodos de almacenamiento mantiene
su YETI conectado a una fuente de energía, como un panel solar o una toma
de corriente, su batería se conservará en buen estado y siempre llena. Esto
prolongará su vida útil, y con ello se asegurará de tener su YETI siempre
cargado y listo para su uso cada día en todo momento.
Si no puede mantener su YETI conectado a una fuente de energía durante
períodos de almacenamiento, cargue completamente su YETI cada tres meses
y consérvelo en un lugar fresco y seco. Si no mantiene su YETI siguiendo estas
instrucciones puede que se den daños en su batería, y en este caso la garantía
del producto no sería válida..
Usar su YETI Especificaciones Técnicas
56 57
¿Qué tipo de batería tiene mi YETI?
Su YETI usa una batería de plomo de ácido (AGM) de 12V sellada
herméticamente parecida a la que puede encontrar en su automóvil. Aquí tiene
algunos datos básicos sobre baterías AGM:
1. Las baterías AGM se deben conservar cargadas en todo momento.
Esto significa que debería dejar su YETI enchufado a una fuente de energía
en todo momento, especialmente durante períodos de almacenamiento.
2. Las baterías AGM duran más si no las descarga completamente.
Esto contradice el "mito de la memoria de batería" de las antiguas baterías
recargables. Puede leer más al respecto en la sección "Información sobre
baterías".
¿Cómo sé que mi YETI está cargado?
Para comprobar el nivel de carga de su YETI, fíjese en la pantalla de batería
LCD. Cuando esté encendida, verá la silueta de una batería con 5 segmentos,
indicando el nivel de carga actual. Puede encender la pantalla de batería
pulsando uno de los botones de encendido que se encuentran encima de cada
puerto de salida. Puede usar su YETI aún cuando no esté completamente
cargado.
Mi YETI emite un pitido... ¿Qué significa?
Enchufe su YETI a una fuente de energía, como por ejemplo un panel solar
o una toma de corriente, tan pronto como le sea posible. Este pitido le está
alertando de que la batería de su YETI está baja y necesita ser recargada.
¿La batería de mi YETI es reemplazable?
Su YETI depende de una avanzada batería de plomo de ácido para alimentar
su equipo, y como todas las demás baterías, un día pasará a mejor vida.
Afortunadamente para usted, la batería de su YETI es reemplazable. Siga las
siguientes instrucciones para reemplazar la batería de su YETI:
1. Desconecte todos los cables del YETI.
2. Desatornille los cuatro tornillos que mantienen la tapa del YETI fija al
aparato, y levántela.
3. Localice las conexiones de batería ROJA y NEGRA.
4. Tire ligeramente de cada conector.
5. Instale la nueva batería colocándola con cuidado dentro del YETI.
6. Reconecte las conexiones de batería ROJA y NEGRA.
7. Vuelva ajustar la tapa del YETI a su base.
Una vez que haya reemplazado su batería, deberá encontrar un centro de
reciclaje de baterías para deshacerse de ella de forma correcta.
Si necesita más ayuda para reemplazar su batería, póngase en contacto con
nuestro Centro de Atención al Cliente, en el -888-794-6250 o en support@
goalzero.com.
Preguntas frecuentes
Una de las luces LED verdes en los botones del Puerto de Salida se ha vuelto
roja… ¿Qué significa esto?
Ha habido un conflicto con la protección de corriente dentro del YETI, lo que
generalmente significa que su aparato ha absorbido demasiada energía.
Reinicie la conexión pulsando el botón del Puerto de Salida dos veces. Si sigue
ocurriendo lo mismo, compruebe que su aparato es apto para usar con el YETI,
y a continuación llame a nuestro Centro de Atención al Cliente.
¿Cómo sé si mi aparato funcionará con el YETI?
En primer lugar, deberá determinar la cantidad de energía que su aparato
requiere. Puede que para ello necesite investigar por su cuenta, pero debería
bastar con una búsqueda online o una lectura de la guía de usuario de su
aparato.
En segundo lugar, deberá comprobar la capacidad de los puertos de salida
individuales. Por ejemplo, el puerto AC es monitoreado por un inversor que
permite un flujo continuo de 80W de energía. Esto significa que si su aparato
absorbe más de 80W durante un período extendido de tiempo, el inversor del
YETI se apagará. Los puertos de 12V del YETI permiten 120W de energía, y
podrían ser una solución mejor si su aparato absorbe más energía que la que el
inversor AC es capaz de soportar.
Una vez que esté seguro de que su aparato es compatible, deberá determinar
durante cuánto tiempo podrá cargar su equipo con el YETI.
¿Durante cuánto tiempo mantendrá el YETI mi aparato en funcionamiento?
He aquí una pequeña lección sobre energía:
Todos los recargadores de GOAL ZERO tienen un número en su nombre, por
ejemplo el Recargador GUIDE 10 Plus o el Generador Solar GOAL ZERO
YETI 150. Estos números se refieren a las horas vatio (Wh), o la cantidad de
energía que se puede almacenar en cada batería; con ellos podrá ver si su
equipo es compatible con cada recargador. Por ejemplo, una batería de 200Wh
debería mantener en funcionamiento una lámpara de 100W durante 2 horas
(200/100=2). Si su equipo entra dentro de la capacidad de 150Wh del YETI,
deberá comprobar las restricciones en cada uno de los puertos de salida.
58 59
Aquí tiene algunos aparatos conocidos y sus requisitos en horas vatio:
Aparato Energía del Yeti 150
Lámpara Light-a-Life 12V (3Wh) 50 Hrs
Smartphone (5-7Wh) 15 Recargas
Tableta (25-42Wh) 3-6 Recargas
Cámara digital (8Wh) 12 Recargas
Reproductor de DVD (20-25W) 6-7 Hrs
Ordenador portátil (50W) 1-7,5 Hrs
Radio/Minicadena (40W) 3 Hrs
Cuando decida qué va a alimentar con su recargador de GOAL ZERO,
investigue el consumo de energía de su aparato. Para más consejos y
herramientas de aprendizaje, vaya a www.GOALZERO.com/learn.html
Descargo de responsabilidad para el inversor de onda sinusoidal modificada
usada en el Generador Solar Goal Zero YETI 150:
Los inversores de onda sinusoidal modificada como los usados en el YETI 150
son los inversores más comunes del mercado. Funcionan muy bien con equipos
electrónicos pequeños y generalmente cualquier cosa que incluya un cable de
electricidad AC con adaptador, como un ordenador portátil.
Productos aptos para usar con su YETI 150:
Aparatos electrónicos tales como ordenadores portátiles, cargadores de
teléfono, cámaras, etc.
Equipos electrónicos como lámparas, televisores, respiradores, etc.
Evite estos aparatos con su YETI 150.
Algunos de los siguientes aparatos no son aptos para usar con un inversor de
onda sinusoidal modificada, y por tanto no se deberían utilizar con el YETI 150.
Cualquier uso de este tipo se hará completamente bajo el riesgo del dueño,
y GOAL ZERO no se responsabilizará por cualquier daño o riesgo la salud
resultante de tal uso:
Luces fluorescentes con función de iluminación ajustable
Herramientas eléctricas que usen energía en "estado sólido" o control de
velocidad variable
Relojes digitales con radio
Máquinas de coser con control de velocidad
Si sus aparatos no se están cargando con su YETI, siga los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el Puerto de Salida está encendido. La luz LED verde del
botón de encendido debería estar iluminada.
2. Compruebe la pantalla de batería. Si se encuentra al 20% o menos,
recargue su YETI.
3. Verifique que su aparato es apto para su uso con el YETI:
a. Todos los puertos de salida del YETI tienen su propia capacidad máxima
de energía. Compruebe las cualidades del YETI para asegurarse de que su
aparato es compatible.
b. Algunos aparatos, como ordenadores portátiles y tabletas con baterías
recargables, pueden requerir más vatios mientras están en uso. En estos
casos, apague su aparato y recárguelo.
4. Trate de reiniciar el YETI:
** No cargue el YETI o intente recargar aparatos mientras reinicia la
batería del YETI.
a. Desconecte todos los cables del YETI.
b. Desatornille los cuatro tornillos que mantienen la tapa del YETI fija al
producto y levántela.
c. Localice las conexiones de batería ROJA y NEGRA.
d. Deslice hacia atrás uno de los conectores tirando ligeramente del cable.
e. Espere 5 segundos y reconecte los cables. Es normal ver una pequeña
chispa al reconectar.
f. Vuelva ajustar la tapa del YETI a su base.
Si sigue experimentando problemas con su YETI, por favor llame a nuestro
Centro de Atención al Cliente, en el 1-888-794-6250, o por correo electrónico
a support@goalzero.com.
Problemas de funcionamiento
60 61
Educación
INFORMACIÓN SOBRE BATERÍAS: GOAL ZERO utiliza la última tecnología en
baterías para acompañarle en todas las aventuras de su vida, desde la versátil
y ligera batería de ión de litio hasta la robusta y poderosa batería de plomo de
ácido. Hemos compilado algunos consejos útiles para mantener sus baterías de
GOAL ZERO siempre en su mejor estado.
i. Las baterías necesitan ejercicio
Lo mejor para cualquier batería es darle uso. No deje una batería cargada
sin cuidar ni usar durante largos períodos de tiempo.
ii. El mito de la "memoria de batería"
Gracias a las antiguas baterías de níquel cadmio (NiCd) existe un mito muy
extendido que dice que las baterías se deben vaciar completamente antes
de enchufarlas para una recarga. Aunque esto es cierto con las baterías
NiCd, las baterías típicas que encontrará en la mayoría de equipos hoy en
día, incluyendo las avanzadas baterías de litio y plomo de ácido usadas en
los productos GOAL ZERO, no requieren este proceso. De hecho, debería
evitar descargar completamente sus baterías: en la mayoría de los casos,
resulta perjudicial.
iii. El “efecto estadio”
El efecto estadio se da al recargar sus baterías. Notará que su batería
se llena muy rápidamente al principio, pero que después el proceso se
ralentiza notablemente al tratar de cargar los últimos porcentajes. Piense
en la velocidad a la que se llena un estadio desde el momento en que
se abren sus puertas: hay cientos de sitios libres, de modo que es fácil
encontrar el asiento deseado. Pero con el paso del tiempo, sólo quedarán
unos pocos sitios libres desperdigados, y la gente tiene que dar vueltas
para encontrar el asiento que desea. Por tanto, la ocupación de asientos
toma más tiempo. La misma teoría se puede aplicar a la recarga de
baterías. El flujo de energía llena con facilidad el espacio vacío al principio,
y conforme el tiempo va pasando, hay menos espacio disponible, y por tanto
cuesta más tiempo llenarlo.
iv. Lea el manual
Sí, puede que sea largo, pero el manual es la mejor manera de aprender
lo que se debe hacer y lo que no respecto a las baterías de su aparato
específico. Leyendo su manual, se asegurará de que toma los pasos
correctos para mantener sus baterías en buen estado.
INFORMACIÓN SOBRE ENERGÍA SOLAR: GOAL ZERO hace que recargar su
equipo con el sol sea fácil: nosotros no hemos inventado la energía solar, pero
la hemos perfeccionado. Aquí le brindamos información a tener en cuenta al
recargar su equipo con energía solar:
i. Los paneles solares no almacenan energía del sol, sino que es solo la
captan
Nuestro método es CAPTAR-ALMACENAR-USAR, que es la mejor manera
de utilizar la energía solar para recargar su equipo. CAPTE la energía
solar con un panel solar. ALMACENE la energía en un recargador. USE el
recargador para alimentar su equipo, durante el día o durante la noche.
Si es un amante del riesgo, puede enchufar su equipo directamente al
adaptador localizado en la parte de atrás de nuestro panel solar NOMAD
para que se recargue con el sol.
ii. Los tiempos de carga solar son siempre aproximados
La mayoría de productores de paneles solares calculan sus tiempos de
recarga con la siguiente ecuación: horas vatio del aparato / vatios del panel
solar = tiempo de recarga solar. De modo que, teóricamente, un panel solar
de 13 vatios recargaría un recargador de 50 vatios en 3,84 horas (50/13
= 3,84), y este es el número que se encontraría en el material de marketing
para ese panel solar. No obstante, para estandarizar los resultados entre
productores, estas pruebas se realizan en condiciones artificiales en
laboratorios. La verdad es que, en un día bueno y soleado, usted recibirá
cerca del 50-75% de la potencia calculada de su panel solar, y ésta es
la forma en la que los expertos de GOAL ZERO calculan los tiempos de
recarga solar que se pueden ver en nuestros embalajes.
iii. La energía solar funciona, aun cuando el tiempo no es soleado
Los paneles solares utilizan rayos visibles del sol, y también rayos IR y
UV que penetran a través de las nubes. A pesar de que la eficiencia del
panel solar será menor en condiciones nubosas, su panel seguirá captando
valiosa energía del sol.
iv. Mantener alejado de sombras y ventanas
A pesar de que usted debería buscar la sombra en días soleados, sus
paneles solares captarán más energía si están expuestos completamente
a la luz del sol. Asimismo, las ventanas reducen su eficiencia. Por ello, le
recomendamos que tenga los paneles en el exterior y expuestos al sol.
v. La posición correcta es la clave
Si coloca su panel solar de forma que esté de cara al sol, su eficiencia
puede aumentar significativamente. Posiciónelo correctamente y deje que
la Madre Naturaleza haga el resto.
62
Warranty & Contact
GARANTÍA LIMITADA
GOAL ZERO LLC garantiza al comprador original que este producto de GOAL ZERO estará libre de defectos
en su producción y material bajo condiciones normales de uso durante el período de garantía aplicable
identificado en el Párrafo 2, abajo, sujeto a las exclusiones especificadas en el Párrafo 5, abajo. Esta
declaración de garantía especifica la obligación de garantía total y exclusiva de GOAL ZERO. No asumiremos
ni permitiremos que ninguna otra persona asuma en nuestro lugar responsabilidad alguna vinculada con la
venta de nuestros productos.
PERÍODO DE GARANTÍA
El período de garantía para las baterías de GOAL ZERO (ya se hayan comprado como producto en sí mismo
o como parte de otro producto) es de 180 días. El período de garantía para todos los demás productos y
componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el periodo de garantía se calcula empezando
en la fecha de compra del comprador original. Se requerirá el recibo de compra de la transacción del primer
comprador u otro tipo de prueba documentada para establecer la fecha de inicio del período de garantía. Si
completa el Formulario de Registro de Producto GOAL ZERO online 30 días después de comprar su producto,
ese registro también puede establecer la fecha de inicio del período de garantía (pero la cobertura de la
garantía no se condiciona durante ese registro).
PRODUCTOS DEFECTUOSOS
GOAL ZERO preparará o reemplazará (a expensas de GOAL ZERO) cualquier producto de GOAL ZERO que
falle en sus operaciones durante el período de garantía aplicable a causa de un defecto o en su producción o
su material.
LIMITADO AL COMPRADOR ORIGINAL
La garantía de los productos de GOAL ZERO está limitada al comprador original, y no es transferible a ningún
dueño subsiguiente.
EXCLUSIONES
La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a (i) ningún producto que se use de forma incorrecta, sea abusado,
modificado, dañado por accidente o usado para cualquier otro objetivo más allá de las condiciones normales
de uso tal y como se autorizan en los manuales de producto actuales de GOAL ZERO, o (ii) ningún producto
comprado a través de subastas en internet. La garantía de GOAL ZERO no es aplicable a ninguna batería
o producto que contenga una batería a no ser que el usuario haya cargado la batería completamente en los
siete (7) días siguientes a la compra del producto, y al menos una vez cada seis meses a partir de entonces.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Para recibir asistencia sobre su garantía, debe ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al
cliente por teléfono, en el número (888) 794-6250, o a través de correo electrónico, a la dirección support@
goalzero.com. Si nuestro servicio de atención al cliente determina que el caso requiere más asistencia, le
facilitará un número de Autorización de Devolución de Material (“RMA, por sus siglas en inglés), así como
una etiqueta franqueada de envío de devolución que podrá utilizar para enviar de vuelta su(s) producto(s)
defectuoso(s). Debe empaquetar el producto correctamente, marcando claramente el número RMA en el
paquete, e incluyendo una prueba de la fecha de compra dentro del producto. Nosotros procesaremos su
devolución y le enviaremos el producto reparado o uno nuevo, y asumiremos todos los costes en el caso
de productos que se envíen en Norteamérica. En el caso de productos comprados o enviados más allá de
Norteamérica, por favor, póngase en contacto con el distribuidor local del que adquirió el producto, o envíenos
un correo electrónico a support@goalzero.com para obtener más información sobre distribuidores.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
THE LIMITED WARRANTY STATED HEREIN IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. LA
GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA AQUÍ ESTÁ POR ENCIMA DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA. EN NINGÚN CASO PODRÁ GARANTÍA IMPLÍCITA ALGUNA, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O
FALTA DE INFRACCIÓN, EXTENDERSE MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA IDENTIFICADO EN EL
PÁRRAFO 2, ARRIBA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de
modo que es posible que la limitación especificada arriba no sea aplicable en su caso. Esta garantía le facilita
derechos legales específicos, y puede que no tenga otros derechos que varían en diferentes estados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las provisiones precedentes establecen el alcance de la responsabilidad de GOAL ZERO, así como
la responsabilidad del consumidor en caso de una violación de la garantía, ya sea expresa o implícita.
GOAL ZERO NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES
RESULTANTES DE CUALQUIER USO O FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DE CUALQUIER PRODUCTO
DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑOS A OTROS
APARATOS. LA RESPONSABILIDAD DE
GOAL ZERO POR CUALQUIER RECLAMACIÓN, YA SEA POR
CONTRATO, GARANDÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA Y RESPONSABILIDAD ESTRICTA)
O BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO LA
CANTIDAD ABONADA POR USTED POR EL PRODUCTO DE GOAL ZERO. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que la
limitación o exclusión aquí especificada no sea aplicable en su caso.
Número gratuito: 888.794.6250
675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065
GOAL ZERO HEADQUARTERS
675 West 14600 South
Bluffdale, UT 84065
1-888-794-6250
Designed in the U.S.A.
Made in China
Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero.
SM081817
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sharper Image Yeti 150 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para