Molift Rail System Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Sistema de raíles Molift
Guía de proyectos
BM1808 Rev B - 2022.10.13
Sistemas de raíles
Sistemas de raíles simples ............................. 5
Sistemas de raíles de cobertura zonal ......... 6
Sistemas transversales continuos ................. 7
Sistemas de conmutación de raíles .............8
Grúas de techo
Tipos de grúas ...............................................10
Perchas ..........................................................11
Elaboración de proyectos
Resumen: Extensión máxima de los raíles
estándar ........................................................13
Combinaciones de raíles en sistemas
de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar .........................14
Anclajes de techo estándar,
suspendidos .................................................15
Anclajes de techo estándar,
suspendidos .................................................16
Anclajes de techo estándar,
suspendidos .................................................17
Directamente contra el techo,
suspendidos ..................................................24
Raíl de pared directamente sobre
pared .............................................................. 25
Encastrados en el techo ...............................26
Punto de elevación exterior
Raíl transversal colgado en el centro ..........28
Raíl transversal suspendido .........................29
Combinaciones de raíles en sistemas
de acoplamiento
Anclajes de techo estándar,
suspendidos ................................................30
Dibujo técnico
Acoplamiento simple ...................................34
Acoplamiento doble .....................................35
Curvas, conmutador de raíles .....................36
Paso a través de puertas
Puertas correderas .......................................37
Puerta batiente .............................................38
Raíl transversal continuo ..............................39
Cálculo de la apertura de la puerta/placa de
puertas
Puertas correderas .......................................40
Puerta batiente .............................................41
Raíl transversal continuo, alturas ................42
Sección de corte para la grúa en
la pared ..........................................................43
Solución oscilante ........................................44
Esquema de dimensiones
Molift Air con arnés .......................................46
Anclajes
Techo ..............................................................47
Paredes ..........................................................50
Anclaje de jación vertical ............................ 52
Soportes para placas de yeso ......................53
Instalación en techo con refuerzos
Estructuras de madera
Acoplamiento ................................................. 55
Refuerzos, instalación en pared
Placa de yeso ................................................56
Circuitos eléctricos
Para la carga manual ....................................57
Circuitos eléctricos
Carga en el sistema de raíles .......................58
2 Project Guide
www.etac.com 3
Sistemas de raíles
Un sistema de raíles montado en techo y pared que permite un traslado ergonómico y sin
esfuerzo de personas con capacidad funcional reducida. Los raíles se pueden montar en
hospitales, centros asistenciales, instituciones y hogares privados.
Este sistema de raíles consta de un único raíl, también
llamado monorraíl, sobre el que se desplaza la grúa.
El sistema se puede ampliar con curvas de diferentes
ángulos y puede incluir conmutadores de raíles.
Los sistemas de raíles simples son adecuados para
desplazamientos y traslados en distancias más largas,
por ejemplo, en pasillos o entrenamientos de marcha.
Los sistemas de raíles simples se pueden utilizar en
las mismas situaciones y espacios de traslado que los
sistemas de cobertura zonal. No obstante, se debe
recordar que en los sistemas de raíles simples la
decisión de planicación implica el uso de una solución
«cerrada», ya que la silla de ruedas y la cama deben estar
situadas justo debajo del raíl, dado que solo se puede
llevar a cabo la elevación debajo de la estructura de los
raíles.
En algunos casos, los sistemas de raíles simples se
pueden insertar o encastrar en los techos, de forma que
solo quede visible la parte inferior del raíl.
Sistemas de raíles simples
www.etac.com 5
6
Sistemas de raíles
Project Guide
Este sistema de raíles consta de dos raíles principales
que se pueden jar al techo, a la pared o al suelo. Un raíl
transversal móvil se desplaza entre los raíles principales.
La grúa de techo se desplaza por este raíl transversal.
Este sistema aporta una gran libertad a la hora de
planicar el proyecto en relación con el mobiliario
presente en la habitación. Las camas, sillas de ruedas y
demás equipos se pueden colocar donde se desee, sin
necesidad de tener en cuenta la disposición del sistema
de raíles.
El uso de sistemas de raíles que permiten la carga en
cualquier punto de la estructura de raíles es la solución
más exible, ya que el elevador se puede cargar en
cualquier punto situado dentro del área cubierta por el
sistema de raíles.
El sistema de raíles de cobertura de la zona permite
elevar a cualquier punto situado dentro de ese espacio.
El sistema de cobertura zonal es la solución óptima en
habitaciones y espacios en los que se realizan un gran
número de elevaciones: las elevaciones son más rápidas,
sencillas y cómodas, tanto para el cuidador como para la
persona atendida.
En algunos casos, los raíles principales se pueden
insertar al ras del techo, de forma que solo el raíl
transversal quede por debajo del nivel del techo.
Sistemas de raíles de cobertura zonal
www.etac.com 7
Mediante la instalación de un único sistema de raíles de
cobertura zonal, se puede cubrir el espacio perteneciente
a dos habitaciones contiguas (normalmente, una
habitación y un cuarto de baño).
Este sistema de raíles consta de dos raíles principales
que se pueden jar al techo o a la pared.
Un raíl transversal se desplaza entre los raíles principales
y la grúa de techo se desplaza por el raíl transversal.
Esta solución implica la instalación del sistema de
raíles evitando las divisiones de las habitaciones.
Normalmente, el raíl transversal se puede estacionar
cerca de una división entre habitaciones. En este punto,
se puede construir un armario integrado donde también
se puede alojar la grúa de techo.
Esto permite eliminar el espacio en la pared. De este
modo, cuando no está en uso, el elevador de techo
queda oculto en un armario, que también se puede
utilizar, por ejemplo, para guardar un arnés.
El traslado entre las dos habitaciones se produce
mediante un movimiento deslizante y continuo, que se
realiza mediante una única operación, ya que no hay
ninguna conexión ni cambios a otro sistema. El raíl es
continuo de una habitación a otra.
Este sistema aporta libertad a la hora de planicar el
proyecto y amueblar las habitaciones. La cama, la silla de
ruedas, el inodoro y el resto de elementos del mobiliario
se pueden colocar donde se desee y sin tener en cuenta
la disposición del sistema de raíles.
El sistema de raíles continuos permite el traslado de la
persona atendida desde y hacia cualquier lugar de la
habitación.
Es la solución óptima en habitaciones y espacios en
los que se realizan un gran número de elevaciones: las
elevaciones son más rápidas, sencillas y cómodas, tanto
para el cuidador como para la persona atendida.
En algunos casos, los raíles principales se pueden
insertar al ras del techo, de forma que solo el raíl
transversal quede por debajo del nivel del techo.
Sistemas transversales continuos
Cuando exista la necesidad de unir dos habitaciones
contiguas, se puede utilizar un conmutador de raíles
para combinar dos sistemas de raíles de cobertura zonal,
o un sistema de raíles de cobertura zonal con un sistema
de raíl simple.
El raíl transversal debe desplazarse en ángulos rectos
hasta la habitación en la que se requiera la conexión.
Se instalará un raíl jo en la puerta que une las dos
habitaciones. Cuando el raíl transversal que se desplaza
está fuera del raíl simple, los dos sistemas se conectan
de forma automática. El sistema integrado de bloqueo de
seguridad se abre para permitir la transferencia de una
habitación a otra.
La desconexión del sistema de bloqueo se realiza
manualmente.
La conexión de dos sistemas de raíles de cobertura zonal
permite tener una cierta libertad a la hora de planicar
el proyecto, ya que el mobiliario como la cama, la silla de
ruedas, el inodoro y otros elementos se pueden colocar
con relativa libertad.
Cuando la conexión se realice de un sistema de raíles
de cobertura zonal a un sistema de un único raíl, el
mobiliario del espacio en el que se encuentra el raíl único
debe colocarse de forma que coincida con la disposición
del raíl.
En algunos casos, los raíles principales se pueden
insertar (encastrar) al ras del techo, de forma que solo
el raíl transversal quede por debajo del nivel del techo.
Cuando la conexión se realice de un sistema de raíles de
cobertura zonal a un sistema de un único raíl, el raíl de
acoplamiento y el raíl único quedarán suspendidos por
debajo del nivel del techo.
Sistemas de conmutación de raíles
8
Sistemas de raíles
Project Guide
Grúas de techo
Grúas de techo compactas, jas o móviles, con un funcionamiento intuitivo para la
realización de traslados seguros y cómodos. Las grúas Molift ofrecen una espectacular
capacidad de elevación y están optimizadas para proporcionar una larga vida útil y unos
costes de mantenimiento reducidos.
10
Grúas de techo
Project Guide
Molift Nomad
Capacidad máx. de elevación: 160-255 kg
Molift Air 500
Capacidad máx. de elevación: 500 kg
Molift Air 200
Capacidad máx. de elevación: 205 kg
La función de elevación de las grúas Molift Air la lleva
a cabo un motor accionado mediante batería. Todos
los tipos de grúas se desplazan a través de un sistema
de raíles con una función de «desenganche rápido
inteligente» que facilita enormemente el acoplamiento/
desacoplamiento de la grúa.
La recarga de las grúas Molift Air se lleva a cabo de
forma manual o mediante carga en el raíl, que se realiza
de forma automática en la propia estructura de raíles.
Las grúas Molift Nomad solo se pueden cargar
manualmente.
Todas las grúas Molift cuentan con un software integrado
de serie («Service Tool») que permite la recopilación
de datos sobre el uso de la grúa. El software puede
proporcionar alertas de servicio y ayuda para solucionar
problemas técnicos, además de funciones de vericación
y ajuste de los parámetros clave.
Molift Air 350 kg
Capacidad máx. de elevación: 350 kg
Molift Air 205/300
Capacidad máx. de elevación: 205/300 kg
Tipos de grúas
www.etac.com 11
Las grúas Molift Air se pueden utilizar con arneses de 2 o
4 puntos de anclaje.
Las perchas de elevación Molift son de aluminio, lo que
contribuyen a que la grúa tenga un peso total reducido.
Son ligeras y se pueden transportar y sustituir fácilmente
sin necesidad de herramientas.
Percha de 2 puntos Molift
Pequeña, mediana, grande.
Percha de 4 puntos Molift
Pequeña, mediana, grande, extragrande.
Perchas
Elaboración de proyectos
Una elaboración ecaz y precisa del proyecto es fundamental para crear soluciones que
sean beneciosas para los usuarios, los cuidadores, los constructores y los propietarios
de las instalaciones. El Sistema de raíles Molift cumple todos los requisitos de diseño
universal de entornos para personas con capacidad funcional reducida.
B
23e
B A
Resumen: Extensión máxima de los raíles estándar
0,05 0,25 0,35 0,40 0,50 0,60 0,70 0,30 0,50 0,60 0,90 1,00 1,20 1,50 1,60 1,75 2,00 2,25 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 4,00 4,25 4,75 5,00 5,25 5,75 6,00 234567
62 DC
x x x x x x
62 CC/OC x x x x x x
112 OC x x x x x x
142 OC x x x x x x x
85 W x x x x x x x
62 DC
xxx x x x
62 OC/CC xxx x x x
112 OC xxx x x x
142 OC xxxxxxx
85 W xxxxxxx
62 DC
x x x x x x
62 CC/OC x x x x x x
112 OC x x x x x x
142 OC x x xxxxx
85 W
xxxxxxx
62 DC
x x x x x x
62 CC/OC x x x x x x
112 OC
x x x x x x
142 OC x x xxxxx
85 W
x x xxxxx
62 DC
x x x x x x
62 CC/OC x x x x x x
112 OC
x x x x x x
142 OC xxxxxxx
85 W
x x xxxxx
62 CC/OC
x x x x x x
112 OC x x x x x x
142 OC
x x xxxxx
62 CC/OC
x x x x x x
112 OC xxx x x x
142 OC
x x xxxxx
160
205
230
255
300
350
500
Voladizo máx. B (m) Distancia máx. entre soportes en suspensión A (m)
SWL Per-
l Tipo
62 mm
67,3 mm
62 mm
58,8 mm
112 mm
61,7 mm
142 mm
66 mm
85 mm
36 mm
Longitud de
entrega (m)
www.etac.com 13
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar
Tipo 1
Raíl H62
Raíl transversal embalado.
Tipo 2
Raíl H112
Raíl transversal embalado.
Tipo 3
Raíl H142
Raíl transversal embalado.
Tipo 4
Raíl H112
Raíl transversal de
50 mm.
14
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 5
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal embalado.
Tipo 6
Raíl H62
Raíl suspendido H112
Raíl transversal embalado.
Tipo 7
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal embalado.
www.etac.com 15
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 8
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal de
50 mm.
Tipo 9
Raíl H62
Raíl suspendido H112
Raíl transversal de 50 mm.
Tipo 10
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de 50 mm.
16
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 11
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal
extendido de más de
50 mm.
Tipo 12
Raíl H62
Raíl suspendido H112
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
Tipo 13
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
www.etac.com 17
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 14
Raíl H112
Raíl suspendido H112
Raíl transversal embalado.
Tipo 15
Raíl H112
Raíl suspendido H142
Raíl transversal embalado.
Tipo 16
Raíl H112
Raíl suspendido H112
Raíl transversal de 50 mm.
18
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 17
Raíl H112
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de 50 mm.
Tipo 18
Raíl H112
Raíl suspendido H112
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
Tipo 19
Raíl H112
Raíl suspendido H142
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
www.etac.com 19
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 20
Raíl H142
Raíl suspendido H112
Raíl transversal embalado.
Tipo 21
Raíl H142
Raíl suspendido H142
Raíl transversal embalado.
Tipo 22
Raíl H142
Raíl suspendido H112
Raíl transversal de 50 mm.
20
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 23
Raíl H142
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de 50 mm.
Tipo 24
Raíl H142
Raíl suspendido H112
Raíl transversal
extendido de más de
50 mm.
Tipo 25
Raíl H142
Raíl suspendido H142
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
www.etac.com 21
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 26
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal embalado.
Tipo 27
Raíl H62
Raíl suspendido H112
Raíl transversal embalado.
Tipo 28
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal embalado.
22
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 29
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal de
50 mm.
Tipo 30
Raíl H62
Raíl suspendido H112
Raíl transversal de
50 mm.
Tipo 31
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de 50 mm.
www.etac.com 23
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Directamente contra el techo,
suspendidos
Tipo 32
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
Tipo 33
Raíl H62
Raíl suspendido H112
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
Tipo 34
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
24
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Raíl de pared directamente sobre
pared
Tipo 35
Raíl H85 W
Raíl suspendido H112
Raíl transversal exible.
Tipo 36
Raíl H85 W
Raíl suspendido H142
Raíl transversal exible.
www.etac.com 25
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Encastrados en el techo
Tipo 37
Raíl H62
Sistema de raíl simple
integrado a ras con el
techo.
Tipo 38
Raíl H62, integrado a ras
con el techo
Raíl suspendido H112
Raíl transversal de
50 mm.
Tipo 39
Raíl H62, integrado a ras
con el techo
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de
50 mm.
26
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de cobertura zonal
Encastrados en el techo
Tipo 40
Raíl H62, integrado a ras
con el techo
Raíl suspendido H112
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
Tipo 41
Raíl H62, integrado a ras
con el techo
Raíl suspendido H142
Raíl transversal extendido
de más de 50 mm.
www.etac.com 27
Punto de elevación exterior
Raíl transversal colgado en el centro
28
Elaboración de proyectos
Project Guide
Punto de elevación exterior
Raíl transversal suspendido
www.etac.com 29
Combinaciones de raíles en sistemas de acoplamiento
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 42
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal
embalado
Tipo 43
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal embalado
Tipo 44
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de 50 mm
30
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de acoplamiento
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 45
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal de
50 mm
Tipo 46
Raíl H62
Raíl suspendido H62
Raíl transversal de más
de 50 mm.
Tipo 47
Raíl H62
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de más de
50 mm.
www.etac.com 31
Combinaciones de raíles en sistemas de acoplamiento
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 48
Raíl H112
Raíl suspendido H142
Raíl transversal embalado
Tipo 49
Raíl H112
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de 50 mm
Tipo 50
Raíl H112
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de más de
50 mm.
32
Elaboración de proyectos
Project Guide
Combinaciones de raíles en sistemas de acoplamiento
Anclajes de techo estándar,
suspendidos
Tipo 51
Raíl H142
Raíl suspendido H142
Raíl transversal embalado
Tipo 52
Raíl H142
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de 50 mm
Tipo 53
Raíl H142
Raíl suspendido H142
Raíl transversal de más de
50 mm.
www.etac.com 33
Dibujo técnico
Acoplamiento simple
34
Elaboración de proyectos
Project Guide
Dibujo técnico
Acoplamiento doble
www.etac.com 35
Curva de
90°
Dibujo técnico
Curvas, conmutador de raíles
Los raíles curvos se utilizan cuando se requiere un cambio de dirección de un raíl simple.
Las curvas estándar se suministran en ángulos de 30°, 45°, 60° y 90°.
Como mínimo, se deben utilizar tres anclajes para cada raíl curvado: un anclaje en cada extremo de la curva y un
anclaje en el centro de la curva.
Curva de
30°
Curva de
60°
Conmutador
de raíles
Curva de 45°
36
Elaboración de proyectos
Project Guide
Paso a través de puertas
Puertas correderas
Cuando se utilice un raíl para puerta con el raíl de
acoplamiento H62, la apertura de la puerta y la puerta
deben ser más altas (que la altura estándar de una
puerta).
La altura variará en función del proyecto dependiendo
de la altura del techo acabado y de la combinación
de tipos de raíles (véase el cálculo de dimensiones de
apertura/placa de puertas para puertas correderas en la
página 40).
Solución:
Normalmente, se instalará el raíl H62 en el centro de la
apertura de la puerta; para ello, el raíl H62 atravesará
el marco superior de la puerta y la parte inferior del
raíl H62 se montará de tal modo que quede a ras con el
borde inferior del marco superior de la puerta.
El raíl de puerta corredera nalizará contra el raíl H62
y se montará en un sistema suspendido de ruedas de
tres piezas. El sistema suspendido de ruedas nalizará
justo antes del raíl H62 y la parte restante de la puerta
corredera sobresaldrá libremente. Cuando se utilice un
sistema suspendido de ruedas de tres piezas, éste se
sujetará en la parte superior/inferior del raíl de la puerta
corredera y, de este modo, se desplazará fácilmente por
el raíl sin inclinarse.
Al instalar la moldura de la puerta corredera, ésta no
podrá bajar más de 6 mm por debajo del raíl H62, ya
que, de lo contrario, evitará el libre desplazamiento de la
grúa por su guía.
H62 - profile rail
Lower edge upper frame
Top of door
Bottom edge cover board
Sliding door rail
Top of door hole
Lower edge upper frame and rail, in the same level
H62 - raíl de techo de perl
Borde superior, abertura de la
puerta
Borde inferior del marco superior
Borde inferior del bastidor
superior y raíl, al mismo nivel
Raíl de puerta corredera
Borde inferior de la moldura
Borde superior, placa de
puertas
www.etac.com 37
Paso a través de puertas
Puerta batiente
Cuando se utilice un raíl para puerta con el raíl de
acoplamiento H62, la apertura de la puerta y la puerta
deben ser más altas (que la altura estándar de una
puerta).
La altura variará en función del proyecto dependiendo
de la altura del techo acabado y de la combinación
de tipos de raíles (véase el cálculo de dimensiones de
apertura/placa de puertas para puertas batientes en la
página 41).
Solución:
Normalmente, se instalará el raíl H62 en el centro de la
apertura de la puerta; para ello, el raíl H62 atravesará
el marco superior de la puerta y la parte inferior del
raíl H62 se montará de tal modo que quede a ras con el
borde inferior del marco de la puerta y que la puerta se
pueda cerrar de forma normal.
Top of door hole
H65 ceiling rail
Architrave
Bottom edge rail and
door frame flush
Lower edge frame Lower edge door stop
Top of door
H62 - raíl de techo de perl
H62 - raíl de techo de perl
Borde superior, placa de puertas
Borde inferior, tope de la puerta
Borde superior, abertura de la puerta
Arquitrabe
Borde inferior del raíl y
marco de la puerta al ras
Borde inferior del marco
Borde inferior, tope de la puerta Borde inferior del raíl y borde
del marco de la puerta al
mismo nivel
Borde superior, abertura de la puerta
38
Elaboración de proyectos
Project Guide
Paso a través de puertas
Raíl transversal continuo
Cuando lo sistemas de raíles ocupen varias habitaciones,
el raíl transversal continuo que atraviesa una pared/
puerta necesitará la adaptación de la puerta/pared.
La altura variará en función del proyecto dependiendo de
la altura del techo acabado y de la combinación de tipos
de raíles (véase el cálculo de dimensiones de la altura
de la pared para sistemas transversales continuos en la
página 42).
Solución:
En este caso, el raíl transversal móvil se suele instalar a
una distancia del techo (permitiendo que quede espacio
para detectores, lámparas, etc.). Los raíles principales se
pueden instalar al ras con el techo o por debajo de éste.
Para esta solución, la altura nal de la pared se ajustará
para adecuarse a lo anterior, de forma que quede
espacio en la pared para el raíl transversal móvil.
La altura de las puertas también se ajustará en función
de lo indicado anteriormente y la solución para la puerta
se podrá integrar en la pared o instalar de forma externa.
En ninguno de los dos casos puede haber un marco
superior en la puerta.
Normalmente, un raíl transversal móvil se colocará a
lo largo de la pared (quedando así «cerrado», sin una
apertura entre las dos habitaciones). Esta solución
también permite la colocación de un armario en la pared
donde poder estacionar la grúa/percha y guardar los
arneses.
www.etac.com 39
Cálculo de la apertura de la puerta/placa de puertas
Puertas correderas
Parte inferior del raíl
Borde inferior, marco de la
puerta corredera
Dimensiones de la placa de puertas
Altura del techo acabado
Utilice tres carros para las instalaciones con puertas correderas
La información anterior dará unas dimensiones de la placa de puertas de ______________
Base para lo anterior:
Dimensiones del raíl H62: Anchura: 59 mm; altura: 62 mm
Altura del techo: Altura de techo acabado declarada
Borde inferior del raíl H62: Altura del techo acabado, menos el tipo seleccionado de combinación de raíles
Lado superior del raíl H62: Borde inferior del raíl H62 + altura del raíl H62
Borde inferior de la abertura de la pared: Borde superior del raíl H62 + 10 mm
Dimensiones de la placa de puertas:
Para puerta corredera: Borde inferior del raíl H62 – 20 mm (con una tolerancia de 10 mm
en la parte inferior/superior)
Proyecto: _____________________________________________________________________________
Combinación de raíles: _________________________________________________________________________
Fecha: _____________________________________________________________________________
Comentarios: _____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Altura del hueco de la puerta
40
Elaboración de proyectos
Project Guide
Cálculo de la apertura de la puerta/placa de puertas
La información anterior dará unas dimensiones de la placa de puertas de ______________
Base para lo anterior:
Dimensiones del raíl H62: Anchura: 59 mm; altura: 62 mm
Altura del techo: Altura de techo acabado declarada
Borde inferior del raíl H62: Altura del techo acabado, menos el tipo seleccionado de combinación de raíles
Lado superior del raíl H62: Borde inferior del raíl H62 + altura del raíl H62
Borde inferior de la abertura de la pared: Borde superior del raíl H62 + 10 mm
Dimensiones de la placa de puertas:
Para puerta corredera: Borde inferior del raíl H62 – 20 mm (con una tolerancia de 10 mm
en la parte inferior/superior)
Proyecto: _____________________________________________________________________________
Combinación de raíles: _________________________________________________________________________
Fecha: _____________________________________________________________________________
Comentarios: _____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Puerta batiente
Parte inferior del marco de la puerta
Parte inferior del raíl
Altura del hueco de la puerta
Altura del techo
www.etac.com 41
Raíl transversal continuo, alturas
Base para lo anterior:
Combinación de raíles: _________________________________________________________________________
Altura del techo acabado: _________________________________________________________________________
Altura del raíl transversal: _________________________________________________________________________
Espacio libre por encima del raíl transversal: _______________________________________________________
Espacio libre por debajo del raíl transversal: _______________________________________________________
Dimensiones del UK. Techo - Bien Pared: ______________________________________________________________
Dimensiones del armario: _______________________________ (Las dimensiones se ofrecen únicamente a modo
de guía y pueden cambiar)
Altura de la pared: _______________________________ (Recuerde que puede haber puntos desnivelados/
huecos en el suelo)
Proyecto: _____________________________________________________________________________
Combinación de raíles: _________________________________________________________________________
Fecha: _____________________________________________________________________________
Comentarios: _____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Elevación para la solución,
para dimensiones adicionales.
Parte inferior del raíl transversal
Altura del techo
Altura de la pared
Armario en
pared
Espacio entre el raíl
transversal y el techo
Parte inferior del techo -
Parte superior de la pared
42
Elaboración de proyectos
Project Guide
Sección de corte para la grúa en
la pared
Altura del techo
Parte inferior del raíl
Altura del hueco de la puerta
Detalle: Corte para grúa
Soporte de techo
estándar
H62 - raíl
Parte superior del
hueco de la puerta
www.etac.com 43
Solución oscilante
Molift Nomad
44
Elaboración de proyectos
Project Guide
Molift Air
Solución oscilante
www.etac.com 45
Esquema de dimensiones
Molift Air con arnés
Diagrama esquemático que especica las dimensiones con una persona colocada en un arnés Evosling MediumBack
de Molift, talla: mediana.
Dimensiones
A: anclaje de techo estándar 40 mm
B: raíles H62/H112/H142 62/112/142 mm
C: raíl UK, hasta punto de jación 385 mm / 475 mm
D: arnés EvoSling MediumBack, tamaño: M 980 mm
E: arnés EvoSling MediumBack, tamaño: M 340 mm
F: altura del techo acabado
46
Elaboración de proyectos
Project Guide
Anclajes
Techo
Anclaje de techo estándar
Los anclajes de techo estándar se utilizan para instalaciones en las que el raíl debe desplazarse lo más cerca
del techo que sea posible. Los anclajes de techo se pueden instalar en todos los tipos de techos, incluidos los de
hormigón, hormigón con núcleo hueco y madera. Los anclajes de techo se jan al techo con dos piezas de refuerzo.
Anclajes de techo telescópicos ajustables
Los anclajes de techo telescópicos se utilizan cuando los raíles deben mantenerse ligeramente alejados del techo.
Los anclajes se pueden ajustar entre 80 y 200 mm. Los anclajes telescópicos se jan al techo con dos piezas de
refuerzo.
www.etac.com 47
Anclajes de techo telescópicos ajustables suspendidos
Los anclajes de techo telescópicos suspendidos se suelen utilizar en habitaciones con techos altos, por ejemplo, para
que el raíl se pueda colocar debajo de techos suspendidos o simplemente a la altura normal de instalación y uso. Los
anclajes se pueden ajustar entre 190 y 2000 mm.
Los anclajes telescópicos suspendidos se jan al techo con dos piezas de refuerzo.
Anclajes
Techo
48
Elaboración de proyectos
Project Guide
Anclajes de estabilización
Los anclajes de estabilización se utilizan como soportes laterales en instalaciones en las que la altura de suspensión
es considerable. Permiten estabilizar el sistema de raíles.
Los anclajes de estabilización se instalan alrededor de los anclajes de techo suspendidos y se jan al techo o a la
pared con una pieza de refuerzo.
Anclajes
Techo
www.etac.com 49
Anclajes de pared estándar, jación en extremo
Los anclajes de pared se utilizan para instalaciones en supercies verticales, normalmente, cuando no se puede
acceder al techo, cuando éste tiene pendiente o cuando el techo está a mucha altura. Este enfoque evita el uso de
anclajes suspendidos poco estéticos.
Los anclajes de pared se pueden jar a todo tipo de paredes, como paredes de hormigón, hormigón ligero, madera y
yeso. No obstante, para las paredes de placas de yeso, debe haber un refuerzo detrás de la placa de yeso.
Los anclajes de pared se jan a la pared con dos piezas
de refuerzo.
Anclajes
Paredes
Fijación en
extremo
Fijación lateral
50
Elaboración de proyectos
Project Guide
Raíl de pared
Los raíles de pared se pueden instalar directamente contra la pared y cuentan con un trolley transversal
telescópico que puede compensar hasta 50 mm de supercies desniveladas en la habitación.
El raíl de pared se instala directamente sobre cualquier tipo de pared. Se puede realizar la instalación sobre una
placa de yeso de doble capa sin necesidad de que haya un refuerzo detrás de la placa de yeso.
Para sistemas con una carga máxima de 300 kg.
Anclajes
Raíl de pared
www.etac.com 51
Los anclajes de jación vertical se utilizan cuando no
existe la posibilidad de jar el sistema en paredes o
techos.
Por ejemplo, se pueden utilizar en habitaciones en las
que resulta difícil acceder al techo (por ejemplo, en un
hospital) debido a los diferentes equipos instalados y en
habitaciones con ventanas grandes.
Los anclajes de jación vertical transeren la carga
al suelo y están jados a la pared para modicar su
orientación lateral. Cuando haya ventanas, los soportes
verticales se jarán al suelo para modicar la orientación
lateral.
Los anclajes de jación vertical están disponibles en dos
longitudes: 2500 mm y 3500 mm.
Anclajes
Anclaje de jación vertical
25 mm
52
Elaboración de proyectos
Project Guide
Los soportes para placas de yeso se utilizan para el
montaje en paredes de placas de yeso o en otros tipos
de estructuras de paredes ligeras.
Un soporte para placas de yeso sirve para reforzar y
estabilizar la instalación, lo que permite montar sistemas
de raíles en paredes de placas de yeso sin necesidad de
aplicar ningún tipo de refuerzo debajo.
Los soportes para placas de yeso se montan
directamente sobre dos capas de placas de yeso (grosor
mínimo: 26 mm).
Carga máxima para los soportes de placas de yeso:
350 kg.
Anclajes
Soportes para placas de yeso
www.etac.com 53
Cuando la instalación se realice en vigas de madera, se
debe crear una intersección entre las bases de las vigas
para la instalación de los anclajes de techo.
Se utilizarán listones de madera de 100 × 100 mm
a modo de refuerzo, con soportes Simpson del tipo
BSNN 100/110.
El borde inferior de la intersección debe quedar a nivel
con el borde inferior de la base de la viga.
Es importante instalar un listón de refuerzo justo debajo
de la intersección.
A: Base de la viga
B: Listón de madera – 100 × 100 mm
C: Soporte Simpson BSNN 100/110
D: Anclaje de techo Etac
E: Listón de refuerzo.
Instalación en techo con refuerzos
Estructuras de madera
A
B
D
E
A
C
54
Elaboración de proyectos
Project Guide
Cuando la instalación se realice en vigas de madera, se
debe crear una intersección entre las bases de las vigas
para la instalación de los anclajes de techo.
Con los sistemas de acoplamiento, es importante que la
intersección para los raíles principales esté conectada
con la intersección para el raíl de acoplamiento.
Se instalará un listón de madera de 175 × 100 mm en
el centro de la abertura de la puerta y se jará en el
lateral del listón de madera de 100 × 100 mm con cuatro
piezas. Soportes en ángulo Simpson, tipo ABR 9020.
Es importante instalar un listón de refuerzo justo debajo
de la intersección.
A: Base de la viga
B: Listón de madera – 100 × 100 mm
C: Soporte Simpson BSNN 100/110
D: Anclaje de techo Molift
E: Listón de madera – 175 × 100 mm
F: Soporte en ángulo Simpson ABR 9020
G: Listón de refuerzo.
Instalación en techo con refuerzos
Acoplamiento
B
B
E
G
A
F
D
D
www.etac.com 55
Para realizar la instalación con anclajes de pared estándar en paredes de placas yeso, es necesario reforzar las
paredes.
El refuerzo se debe realizar con dos piezas de contrachapado de madera de 21 mm en cada punto de jación.
Estos refuerzos se deben montar entre los travesaños/postes verticales de acero. Altura: 400 mm.
El refuerzo se debe instalar hasta el techo.
Refuerzos, instalación en pared
Placa de yeso
56
Elaboración de proyectos
Project Guide
Ubicación del punto de suministro eléctrico (no
suministrado por Etac).
El contacto eléctrico de 230 V debe estar ubicado
en el suelo, en el lugar en el que el elevador quedará
estacionado para su carga.
La estación de carga Molift para la carga manual se
colocará a una altura de 1200 mm por encima del suelo.
Circuitos eléctricos
Para la carga manual
www.etac.com 57
El punto de suministro eléctrico de 230 V (no suministrado por Etac) se debe instalar en la esquina situada cerca del
techo.
Se debe colocar un transformador Molift entre el raíl y el contacto eléctrico.
El elevador de techo se puede estacionar en cualquier punto del sistema de raíles.
Circuitos eléctricos
Carga en el sistema de raíles
58
Elaboración de proyectos
Project Guide
www.etac.com 59
Version 1 - 2022 Forbehold for trykfejl og evt. ændringer
Etac A/S
Parallelvej 3
DK-8751 Gedved
www.etac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Molift Rail System Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario