KTM 60714994044 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
3.213.875
60714994044
HEADLIGHT PROTECTION
01.2018
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
*3213875*
2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especíğ camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speciğ cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speciğ camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
5 ITALIANO
6 FRANÇAIS
7 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
4 ENGLISH
3
DEUTSCH
Lieferumfang
1x Scheinwerferschutz
2x Buchse
2x Unterlegscheibe
1x Steckmutter M5
2x Bundschraube M5x30
1x Schraube M5x17
Vorarbeit
- Scheinwerferschutz (Lieferumfang) positionieren und Montage-
bohrung markieren.
- Scheinwerferschutz entfernen.
- Montagebohrung mit entsprechendem Bohrer auf 8 mm Durch-
messer bohren (Vorbohren auf 4 - 5 mm).
Montage
- Steckmutter (Lieferumfang) montieren.
- Scheinwerferschutz positionieren.
- Schraube (Lieferumfang) montieren, aber noch nicht festziehen.
- Schrauben mit Unterlegscheiben und Buchsen (alles
Lieferumfang) beidseitig montieren und mit 5 Nm festziehen.
- Schraube festziehen.
4
Scope of supply
1x headlight protection
2x bushings
2x washers
1x plug-in nut M5
2x collar screws M5x30
1x screw M5x17
Preliminary work
- Position headlight protection (included) and mark mounting drill
hole .
- Remove headlight protection .
- Drill mounting hole with a corresponding drill bit to a diameter of
8 mm (pre-drill to 4 - 5 mm).
Assembly
- Mount plug-in nut (included).
- Position headlight protection .
- Mount screw (included), but do not tighten yet.
- Mount screws with washers and bushings (all included)
and tighten to 5 Nm.
- Tighten screw .
ENGLISH
5
Materiale fornito
1 protezione del faro
2 boccole
2 rondelle
1 dado a innesto M5
2 viti angiate M5x30
1 vite M5x17
Operazione preliminare
- Posizionare la protezione del faro (in dotazione) e contrasse-
gnare il foro di montaggio .
- Rimuovere la protezione del faro .
- Con un trapano adatto praticare il foro di montaggio di 8 mm di
diametro (preforatura a 4 - 5 mm).
Montaggio
- Montare il dado a innesto (in dotazione).
- Posizionare la protezione del faro .
- Montare la vite (in dotazione), ma non serrarla ancora.
- Montare le viti con le rondelle e le bussole (tutto in dota-
zione) su entrambi i lati e serrare a 5 Nm.
- Serrare la vite .
ITALIANO
6
Contenu de la livraison
1x protection de phare
2x bagues
2x rondelles de calage
1x écrou M5
2x vis à épaulement M5x30
1x vis M5x17
Travaux préalables
- Positionner la protection de phare (fournie) et marquer le trou
de montage .
- Enlever la protection de phare .
- Percer le trou de montage à un diamètre de 8 mm avec le foret
correspondant (pré-perçage de 4 - 5 mm).
Montage
- Mettre en place l’écrou (fourni).
- Positionner la protection de phare .
- Mettre en place la vis (fournie) sans la serrer.
- Mettre en place les vis ainsi que les rondelles de calage et
bagues (toutes fournis) des deux côtés et serrer à 5 Nm.
- Serrer la vis .
FRANÇAIS
7
Volumen de suministro
1x protección de faro
2x casquillos
2x arandelas
1x tuerca insertable M5
2x tornillos de collarín M5x30
1x tornillo M5x17
Trabajos previos
- Colocar la protección de faro (volumen de suministro) y marcar
el ori cio de montaje .
- Retirar la protección de faro .
- Perforar el ori cio de montaje con la broca correspondiente con
un diámetro de 8 mm (perforación previa de 4 - 5 mm).
Montaje
- Montar la tuerca insertable (volumen de suministro).
- Colocar la protección de faro .
- Montar el tornillo (volumen de suministro), pero no apretarlo
todavía.
- Montar los tornillos con las arandelas y los casquillos
(todo incluido en el volumen de suministro) en ambos lados y
apretarlos a 5 Nm.
- Apretar el tornillo .
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

KTM 60714994044 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario