BLACK DECKER BHDC500W46 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCTION MANUAL
PERSONAL CERAMIC HEATER
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call
844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CATALOG NUMBER
BHDC500W46
BHDC500B46
Page 2
Thank you for purchasing our
BLACK+DECKER product. This
easy-to-use manual will guide you
in getting the best use of your
heater.
Remember to record the model
and serial numbers. They are on a
label on the rear.
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Model number
Serial number
Date of purchase
PRODUCT REGISTRATION
CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions ......................................................................................................................................... 4-6
Electrical Requirements.......................................................................................................................................................... 5
SET UP & USE
Parts & Features ......................................................................................................................................................................... 7
Operating Instructions ............................................................................................................................................................8
Care & Cleaning .......................................................................................................................................................................... 9
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Troubleshooting ....................................................................................................................................................................... 10
Limited Warranty .......................................................................................................................................................................11
Page 3
SPECIFICATIONS
Voltage: 120V, 60Hz
Power Consumption: 1500W
Unit Size (WxDxH): 7.5” x 5.7” x 9.2”
Page 4
SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of re, electric shock, and injury to persons,
including the following:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin
touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater.
Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding,
papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of
the heater and keep them away from the sides and rear.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of
experience & knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
4. Always unplug heater when not in use.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the
heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
Discard heater or return heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
6. Do not use outdoors.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or
other water container.
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or
appliances. Arrange cord away from trafc area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, rst turn controls to off, then remove plug from
outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock or re, or damage the
heater.
WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
DANGER
DANGER - Immediate hazards
which WILL result in severe
personal injury or death
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
severe personal injury or death
CAUTION
CAUTION - Hazards or unsafe
practices which COULD result in
minor personal injury
Page 5
11. To prevent a possible re, do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may
become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the
areas where gasoline, paint, or ammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock, or
injury to persons.
14. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading
a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other
appliances working.
15. The output of this heater may vary and its temperature may become
intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not
recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability
to react to avoid burns.
16. Don’t leave the heater on unattended.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
SAFETY INFORMATION
ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet
only one way. If the plug does not t into the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in
any way.
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage to the
product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection
procedures.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not use with an extension cord.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
(CONT.)
WARNING –RISK OF FIRE
It is important the plug fits tightly into the wall outlet.
If the plug does not fit securely and appears loose, it should not be used.
Have a licensed electrician replace the receptacle.
Page 6
OVERHEAT SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a overheat safety feature. When the heater’s internal
components reach a certain temperature that could cause overheating and
possible re, the heater will automatically shut off. If this should occur, please
contact our Customer Satisfaction Center at 844-299-0879.
TIP-OVER SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a tip-over safety feature. Once the heater is tipped
over, an internal switch will automatically shut the heater off. Once the heater is
restored to an upright position, the heater will reset. To continue operation, turn
heater back on.
WARNING
It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a
loose t between the outlet and the plug may cause overheating of
the plug. If this occurs, try inserting the plug into a different outlet.
Contact a qualied electrician to inspect the original outlet for
damage.
SAFETY INFORMATION
CAUTION
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
Page 7
PARTS & FEATURES
Adjustable
thermostat Fan/Heat settings
SET UP & USE
Indicator light
Page 8
SET UP & USE
OPERATING INSTRUCTIONS
Place the heater on a rm, level surface and plug the unit directly into a 120 V AC
electrical outlet.
NOTE: Only operate heater in upright position.
1. Turn the heat control knob clockwise (right) from the OFF position to the LOW or
HIGH (1500 watts) heat settings. For Fan Only operation without any heat turn to
the FAN setting.
2. To adjust the thermostat, turn the thermostat knob clockwise (right) from the
MIN position to the MAX position to increase the temperature. When the desired
temperature is reached lower the thermostat setting until the heater stops
operating by turning the thermostat knob to the MIN position.
The power indicator light turns on when either the, FAN, LOW or HIGH setting is
selected.
NOTE: Turning the THERMOSTAT control knob clockwise will increase the
temperature setting.
Turn the fan/heat control knob to “OFF” to shut off the unit.
Thermostat Fan/Heat control knob
Indicator light
Page 9
MAINTENANCE
WARNING: Turn off power, unplug unit and let completely cool before cleaning.
1. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth.
You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft
cloth.
CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater.
CAUTION: DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or
rough brushes to clean the heater. This may cause damage or deterioration to the
surface of the heater.
CAUTION: DO NOT immerse the heater in water.
2. Wait until the unit is completely dry before use.
STORAGE
Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt
build-up, use the original packaging to repack the unit.
CARE & CLEANING
Page 10
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE HEATER/FAN FAILS TO OPERATE:
A) Check to make sure that the heater/fan is plugged in securely. If it is not,
remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again
securely.
B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
to be operating properly, test the outlet with another appliance.
C) Check if electricity to the main power switch in the back of the unit appears
to be working.
D) Make sure the heater is in the upright position.
NOTE: For the heater to function properly, the desired temperature on the
heater must be set a few degrees higher than the temperature in the
room. If the unit seems to not be heating properly, increase the desired
temperature on the heater to fully engage the heating elements.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED
TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE HEATER/FAN
YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the
BLACK+DECKER Customer Satisfaction Center at
844-299-0879 or [email protected]
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL #
REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Page 11
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Any repair, replacement, or warranty service,
and all questions about this product should
be directed to W Appliance at 844-299-0879
from the USA or Puerto Rico.
W Appliance warrants to the original purchaser that
the product will be free from defects in material,
parts and workmanship for the period designated for
this product. The warranty commences the day the
product is purchased and covers up to a period of 1
year (12 months) for labor/1 year (12 months) for parts
(manufacturing defects only).
W Appliance agrees that it will, at its option,
replace the defective product with either a new
or remanufactured unit equivalent to your original
purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply if any of the
following conditions exist:
1. The appearance or exterior of the product has been
damaged or defaced, or altered or modified in either
design or construction.
2. The product’s original serial number has been
altered or removed, or cannot be readily
determined.
3. Damage is due to a power line surge, or connection
to an improper voltage source.
4. Damage is due to general misuse, accidents, or acts
of God.
5. Repair attempts were made by unauthorized service
providers; parts other than genuine parts were used;
or parts were obtained from unauthorized service
companies.
6. The product was transferred from the original
owner.
7. The product was purchased as refurbished, like
new, or second-hand, or with “As-Is” or “Final Sale”
terms.
8. The product was used in a commercial or rental
setting.
9. The product was used in settings other than
ordinary households, or used other than in
accordance with the provided instructions.
10. Damage is due to improper installation.
The following costs are not covered under this
warranty:
1. Transportation and shipping costs associated with
the replacement of the unit.
2. Service calls to instruct you how to use your
product.
3. Service calls to repair or replace the house fuse,
reset a circuit breaker, or correct the wiring in the
house.
4. Service calls required due to improper installation.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY
OF THE CUSTOMER; W Appliance SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long the warranty lasts. In these cases the
above exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which vary from state to
state.
Obtaining Service: To obtain service, product
literature, supplies or accessories please call
844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair.
Please make sure to provide the date of purchase,
model number and a brief description of the problem.
Our customer service representative
will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance does not warrant that the appliance will work
properly in all environmental conditions, and makes no warranty
and representation, either implied or expressed, with respect
to the quality, performance, merchantability, or fitness for a
particular purpose other than the purpose identified within this
user’s manual. W Appliance has made every eort to ensure
that this user’s manual is accurate and disclaims liability for any
inaccuracies or omissions that may have occurred. Information in
this user’s manual is subject to change without notice and does
not represent a commitment on the part of W Appliance. W
Appliance reserves the right to make improvements to this user’s
manual and/or to the products described in this user’s manual
at any time without notice. If you find information in this manual
that is incorrect, misleading, or incomplete, please contact us at
844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
Page 12
FRANÇAIS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
CHAUFFAGECÉRAMIQUE PERSONNEL
Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER!
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR
UNE RAISON QUELCONQUE.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat
BLACK+DECKER, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers
Si vous ne trouvez pas la réponse ou si vous n’avez pas accès à l’internet,
appelez au 844-299-0879 de 10 h30 à 18 h30 HNE du lundi au vendredi pour
parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible quand
vous appelez.
GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
NUMÉRO DE CATALOGUE
BHDC500W46
BHDC500B46
Page 13
FRANÇAIS
Page 13
Page 14
FRANÇAIS
Nous vous remercions
d’avoir acheté notre produit
BLACK+DECKER. Ce manuel facile
à utiliser vous guidera pour tirer le
meilleur parti de votre chauffage.
N’oubliez pas d’enregistrer les
numéros de modèle et de série. Ils
sont sur un étiquette à l’arrière.
Agrafez votre reçu à votre manuel.
Vous en aurez besoin pour obtenir le service
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Consignes de Sécurité Importantes ..........................................................................................................................15-17
Exigences Électriques.............................................................................................................................................................16
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces et Caractéristiques ....................................................................................................................................................18
Mode d’Emploi ...........................................................................................................................................................................19
Entretien et Nettoyage ........................................................................................................................................................ 20
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Dépannage ................................................................................................................................................................................... 21
Garantie Limitée .......................................................................................................................................................................22
SPÉCIFICATIONS
Tension: 120V, 60Hz
Consommation électrique: 1500W
Dimensions de l’unité (L x P x H): 7.5” x 5.7” x 9.2”
Page 15
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de base
doivent toujours être suivi pour réduire le risque d’incendie, de choc
électrique et de blessures corporelles, y compris les suivantes:
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce chauffage.
2. Ce chauffage est chaud en cours d’utilisation. Pour éviter les brûlures,
ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Le cas
échéant, utilisez des poignées quand vous déplacez ce chauffage.
Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les oreillers,
la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 3 pieds
(0.9 m) de l’avant du chauffage et gardez-les loin des côtés et de
l’arrière.
3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances,
à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
4. Débranchez toujours le chauffage lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Ne faites pas fonctionner un chauffage avec un cordon ou une che
endommagés ou après le mauvais fonctionnement du chauffage, qu’il
ait été échappé ou endommagé de toute manière. Jetez le chauffage
ou retourner le chauffage à un centre de service autorisé pour
examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Ce chauffage n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les
zones de buanderie et les endroits intérieurs similaires. Ne jamais localiser
le chauffage là où il peut tomber dans la baignoire ou dans un autre
récipient d’eau.
8. Ne passez pas le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon
avec des tapis, carpettes ou couvertures similaires. N’acheminez pas le
cordon sous les meubles ou les appareils. Disposez le cordon loin de la
zone de circulation et où il ne sera pas trébuché.
9. Pour débrancher le chauffage, mettez d’abord les commandes sur
ARRÊT, puis enlevez la che de la prise.
10. N’insérez pas ou ne laissez pas pénétrer des corps étrangers dans une
ouverture de ventilation ou d’évacuation, car cela pourrait provoquer un
choc électrique ou un incendie, ou endommager le chauffage.
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de
sécurité de base devraient être suivies, y compris les suivantes
DANGER
DANGER - Risques immédiats qui
ENTRAÎNERONT des blessures
graves ou la mort
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risques ou
pratiques dangereuses POUVANT
entraîner des blessures graves ou
la mort
ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques
dangereuses POUVANT entraîner
des blessures corporelles mineures
Page 16
FRANÇAIS
11. Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les entrées d’air ou les
gaz d’échappement de toute manière. Ne pas utiliser sur des surfaces
molles, comme un lit, où les ouvertures peuvent devenir obstruées.
12. Un chauffage a des pièces chaudes et des arcs ou des étincelles à
l’intérieur. Ne l’utilisez pas dans les zones où de l’essence, de la peinture
ou des liquides inammables sont utilisés ou rangés.
13. Utilisez ce chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute
autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causer des
incendies, chocs électriques ou blessures à des personnes.
14. Ce chauffage consomme 12.5 ampères pendant le fonctionnement. Pour
éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas le chauffage dans un
circuit qui a déjà d’autres appareils en marche.
15. La puissance de ce chauffage peut varier et sa température peut
devenir sufsamment intense pour brûler la peau exposée. L’utilisation
de ce chauffage n’est pas recommandée pour les personnes ayant une
sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir pour éviter les
brûlures.
16. Ne laissez pas le chauffage allumé sans surveillance.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour réduire le risque de choc électrique, cette che est conçue pour s’insérer
dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la che ne s’insère pas dans la
prise, inversez la che. Si elle ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien
qualié. Ne modiez pas la che de toute manière.
REMARQUE: Ni BLACK+DECKER ni le détaillant ne peuvent accepter aucune responsabilité
en cas de dommages au produit ou de blessures résultant du non-respect des
procédures de connexion électrique.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas utiliser avec une
rallonge.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
(SUITE.)
AVERTISSEMENT – RISQUE D’INCENDIE
Il est important que la fiche s’insère fermement dans la prise murale.
Si la fiche n’est pas bien insérée et semble desserrée, elle ne doit pas être
utilisée.
Demandez à un électricien agréé de remplacer la prise.
Page 17
FRANÇAIS
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ CONTRE LA
SURCHAUFFE
Ce chauffage est équipé d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe. Quand
les composants internes du chauffage atteignent une certaine températuree
qui pourrait provoquer une surchauffe et un incendie possible, le chauffage
s’éteindra automatiquement. Si cela devait se produire, veuillez contacter notre
Centre de Satisfaction Client au 844-299-0879.
FONCTION DE SÉCURITÉ DE
BASCULEMENT
Ce chauffage est équipé d’une fonction de sécurité de basculement. Une
fois le chauffage basculé, un commutateur interne éteint automatiquement
le chauffage. Une fois que le chauffage est remis en position verticale, il se
réinitialise. Pour continuer l’opération, rallumez le chauffage.
AVERTISSEMENT
Il est normal que le cordon d’alimentation se sente chaud au toucher;
cependant, une connection lâche entre la prise et la che peut
provoquer une surchauffe de la che. Si cela se produit, essayez
d’insérer la che dans une autre prise. Contactez un électricien qualié
pour inspecter la prise d’origine à la recherche de dommages.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Toujours brancher les appareils de chauage directement
dans une prise murale. Ne jamais utiliser avec un cordon
d’extension ou une prise d’alimentation amovible
(prise/bande d’alimentation).
Page 18
FRANÇAIS
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Thermostat réglable
Réglages Ventilateur/
Chaleur
CONFIGURATION ET UTILISATION
Voyant
Page 19
FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
MODE D’EMPLOI
Placez le chauffage sur une surface ferme et plane et branchez l’appareil
directement dans une prise électrique de 120VCA.
REMARQUE: Utilisez le chauffage uniquement en position verticale.
1. Tournez le bouton de contrôle de la chaleur dans le sens horaire (à droite) de la
position ARRÊT à la position BAS ou HAUT (1500 watts). Pour le fonctionnement
du ventilateur uniquement sans chaleur, tournez sur le réglage du VENT.
2. Pour régler le thermostat, tournez le bouton du thermostat dans le sens horaire
(à droite) de la position MIN à la position MAX pour augmenter la température.
Quand la température désirée est atteinte, abaissez le réglage du thermostat
jusqu’à ce que le chauffage cesse de fonctionner en tournant le bouton du
thermostat sur la position MIN.
Le voyant d’alimentation s’allume quand le réglage, VENT, BAS ou HAUT est
sélectionné.
REMARQUE: Tourner le bouton de commande du THERMOSTAT dans le sens horaire
augmentera le réglage de la température.
Tournez le bouton de commande du ventilateur/de la chaleur sur “ARRÊT” pour
éteindre l’unité.
Thermostat
Bouton de commande du
Ventilateur/de la Chaleur
Voyant
Page 20
FRANÇAIS
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Coupez l’alimentation, débranchez l’unité et laissez-le refroidir
complètement avant de le nettoyer.
1. Pour garder le chauffage propre, la coque extérieure peut être nettoyée avec un
chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire.
Après le nettoyage, séchez l’unité avec un chiffon doux.
ATTENTION: NE PAS laisser le liquide pénétrer dans le chauffage.
ATTENTION: NE PAS utiliser d’alcool, d’essence, de poudres abrasives, de vernis
à meubles ou de brosses rugueuses pour nettoyer le chauffage.
Cela peut endommager ou détériorer la surface du chauffage.
ATTENTION: NE PAS immerger le chauffage dans l’eau.
2. Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
ENTREPOSAGE
Rangez le chauffage dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé. Pour
éviter l’accumulation de poussière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour
réemballer l’unité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Page 21
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT D’APPELER LE SERVICE
SI LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR NE FONCTIONNE PAS:
A) Vériez que le chauffage/ventilateur est bien branché. Si ce n’est pas le cas,
enlevez la che de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement.
B) Vériez s’il y a un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal
déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec
un autre appareil.
C) Vériez si l’alimentation électrique de l’interrupteur principal à l’arrière de
l’unité semble fonctionner.
D) Assurez-vous que le chauffage est en position verticale.
REMARQUE: Pour que le chauffage fonctionne correctement, la température
désirée sur le chauffage doit être réglée à quelques degrés au-
dessus de la température dans la pièce. Si l’unité semble ne pas
chauffer correctement, augmentez la température désirée sur le
chauffage pour engager complètement les éléments chauffants.
SI RIEN DE CE QUI PRÉCÈDE NE RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.NE PAS ESSAYER DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE
CHAUFFAGE/VENTILATEUR VOUS-MÊME.
SERVICE CLIENT
IMPORTANT
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous avez un problème avec ce produit, veuillez contacter le
Centre de Satisfaction Client BLACK+DECKER au
844-299-0879 ou [email protected]
PREUVE D’ACHAT DATÉE, NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO
DE SÉRIE
REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
Page 22
FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
Tout service de réparation, remplacement ou
garantie, et toutes les questions sur ce produit
devraient être dirigé vers W Appliance au
844-299-0879 des États-Unis ou de Porto
Rico.
W Appliance garantit à l’acheteur initial que
le produit sera exempt de défauts de matière,
pièces et fabrication pour la période désignée pour
ce produit. La garantie commence le jour où le
produit est acheté et couvre jusqu’à une période de
1 an (12 mois) pour la main-d’ œuvre/1 an (12 mois)
pour les pièces (défauts de fabrication uniquement).
W Appliance accepte, à son choix, de remplacer le
produit défectueux par une unité neuve ou remise à
neuf équivalente à votre achat d’origine pendant la
période de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s’applique pas si l’une
des conditions suivantes existent:
1. L’apparence ou l’extérieur du produit a été
endommagé ou dégradé, ou altéré ou modifié en
conception ou construction.
2. Le numéro de série d’origine du produit a été
altéré ou enle, ou ne peut pas être facilement
déterminée.
3. Les dommages sont dus à une surtension ou à une
connexion à une source de tension incorrecte.
4. Les dommages sont dus à une mauvaise utilisation
générale, des accidents ou des actes de Dieu.
5. Les tentatives de réparation ont été faites par des
fournisseurs de services non autorisés; des pièces
autres que des pièces d’origine ont été utilisées; ou
des pièces ont été obtenus auprès de compagnies
de services non autorisées.
6. Le produit a été transféré du propriétaire original.
7. Le produit a été acheté comme remis à neuf, comme
neufs, ou d’occasion, ou avec des conditions “Tel
Quel” ou “Vente Finale”.
8. Le produit a été utilisé dans un cadre commercial
ou locatif.
9. Le produit a été utilisé dans des contextes autres
que les ménages ordinaires, ou utilisés autrement
que conformément aux instructions fournies.
10. Les dommages sont dus à une installation
incorrecte.
Les frais suivants ne sont pas couverts par cette
garantie:
1. Frais de transport et d’expédition associés au
remplacement de l’unité.
2. Appels de service pour vous apprendre à utiliser
votre produit.
3. Appels de service pour réparer ou remplacer le
fusible de la maison, réinitialisez un disjoncteur ou
corriger le câblage dans le maison.
4. Appels de service requis à cause d’une installation
incorrecte.
RÉPARATION OU REMPLACEMENT COMME
PRÉVU SOUS CETTE GARANTIE EST LE REMÈDE
EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance NE SERA PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
INDIRECTS POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT,
SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI
APPLICABLE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SUR CE LE PRODUIT EST LIMITÉ À LA
DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou les
limitations de dommages accessoires ou consécutifs,
ou de limitations sur la durée de la garantie. Dans ces
cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Obtention Du Service: Pour obtenir le service,
la documentation produit, les fournitures ou les
accessoires s’il vous plaît appelez au 844-299-0879
pour créer un ticket d’échange/réparation. S’il vous
plaît assurez-vous de fournir la date d’achat, numéro
de modèle et une brève description du problème.
Notre représentant du service à la clientèle vous
contactera ou vous enverra des instructions de retour
détaillées.
W Appliance ne garantit pas qu’il fonctionnera correctement
dans toutes les conditions environnementales, et ne fait aucune
garantie et représentation, implicite ou expresse, en ce qui
concerne la qualité, la performance, la qualité marchande ou
l’adéquation à un usage particulier autre que l’usage identifié
dans ce manuel de l’utilisateur. W Appliance a fait tout son
possible pour assurer que ce manuel d’utilisation est exact
et décline toute responsabilité pour toute inexactitude ou
omission qui aurait pu se produire. Les informations dans ce
manuel d’utilisation sont sujet à modification sans préavis et ne
représentent pas un engagement de la part de W Appliance. W
Appliance se réserve le droit d’apporter des améliorations au
manuel et/ou aux produits décrits dans ce manuel d’utilisation
à tout moment sans préavis. Si vous trouvez des informations
dans ce manuel qui sont incorrectes, trompeuses ou incomplètes,
veuillez nous contacter au 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
New York, NY 10018
Página 23
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CALENTADOR PERSONAL DE CERÁMICA
¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
POR FAVOR, LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO
POR CUALQUIER RAZÓN.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra de
BLACK+DECKER visite www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede
encontrar la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 844-299-0879 de
10:30 a.m. a 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Tenga
a mano el número de catálogo cuando llame.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
NÚMERO DE CATÁLOGO
BHDC500W46
BHDC500B46
Página 24
ESPAÑOL
Page 24
Página 25
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro
producto BLACK+DECKER. Este
manual fácil de usar le guiará
para obtener el mejor uso de su
calentador.
Recuerde anotar el modelo y los
números de serie. Se encuentran en
una etiqueta en la parte trasera.
Grape su recibo con el manual.
Lo necesitará para obtener el servicio de
garantía.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
REGISTRO DEL PRODUCTO
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................................................. 26-28
Requisitos eléctricos ..............................................................................................................................................................27
CONFIGURACIÓN Y USO
Piezas y características ........................................................................................................................................................ 29
Instrucciones de uso .............................................................................................................................................................30
Cuidado y limpieza ..................................................................................................................................................................31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Solución de problemas .........................................................................................................................................................32
Garantía limitada ......................................................................................................................................................................33
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 120V, 60Hz
Consumo de energía: 1500W
Tamaño de la unidad (ancho x fondo x alto): 7.5” x 5.7” x 9.2”
Página 26
ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones
a las personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utiliza el calentador.
2. Este calentador está caliente cuando se utiliza. Para evitar
quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las supercies
calientes. Si se proporciona, utilice las manijas al mover este
calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a un
mínimo de 3 pies (0,9 m) de la parte delantera del calentador y
manténgalos alejados de los lados y la parte trasera.
3. Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por
parte de una persona responsable de su seguridad.
4. Desenchufe siempre el calentador cuando no lo utilice.
5. No haga funcionar el calentador con un cable o enchufe dañado
o después de que el calentador funcione mal, se haya caído o se
haya dañado de alguna manera. Deseche el calentador o devuélvalo
a un servicio técnico autorizado para que lo examinen, lo ajusten
eléctricamente o mecánicamente, o lo reparen.
6. No lo utilice al aire libre.
7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado en baños,
lavanderías y lugares interiores similares. Nunca ubique el calentador
donde pueda caer en la tina u otro recipiente de agua.
8. No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con
alfombras, correderas o revestimientos similares. No pase el cable por
debajo de los muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos
del área de tráco y donde no se pueda tropezar con él.
9. Para desconectar el calentador, primero gire los controles a la
posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
10. No introduzca ni permita que entren objetos extraños en ninguna de
las aberturas de ventilación o escape, ya que esto podría causar una
descarga eléctrica o un incendio, o dañar el calentador.
ADVERTENCIA
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse las precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes, incluyendo las siguientes
PELIGRO
PELIGRO - Peligros inmediatos que
provocarán lesiones personales
graves o la muerte
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Peligros o
prácticas inseguras que PODRÍAN
provocar lesiones personales graves
o la muerte
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas
inseguras que PODRÍAN provocar
lesiones personales leves
Página 27
ESPAÑOL
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna manera las
entradas o salidas de aire. No lo utilice sobre supercies blandas, como
una cama, donde las aberturas pueden bloquearse.
12. El calentador tiene en su interior piezas calientes que producen arcos
o chispas. No lo utilice en zonas donde se utilice o almacene gasolina,
pintura o líquidos inamables.
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio,
una descarga eléctrica o lesiones a las personas.
14. Este calentador consume 12,5 amperios durante su funcionamiento.
Para evitar la sobrecarga de un circuito, no enchufe el calentador en un
circuito que ya tenga otros aparatos funcionando.
15. La potencia de este calentador puede variar y su temperatura puede
ser lo sucientemente intensa como para quemar la piel expuesta. No
se recomienda el uso de este calentador a personas con sensibilidad
reducida al calor o con incapacidad de reaccionar para evitar
quemaduras.
16. No deje el calentador encendido sin vigilancia.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
encajar en una toma de corriente polarizada sólo en un sentido. Si el enchufe no
entra en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si sigue sin entrar, póngase
en contacto con un electricista calicado. No intente modicar el enchufe de
ninguna manera.
NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad
por daños en el producto o a las personas que resulten de la inobservancia de los
procedimientos de la conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo utilice con un cable
de extensión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(CONT.)
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Es importante que el enchufe esté bien conectado a la toma de corriente.
Si el enchufe no queda bien sujeto y parece flojo, no debe utilizarse.
Pida a un electricista autorizado que sustituya el enchufe.
Página 28
ESPAÑOL
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA EL
SOBRECALENTAMIENTO
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad contra el
sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos del calentador alcanzan
una determinada temperatura que podría causar un sobrecalentamiento y
posible incendio, el calentador se apagará automáticamente. Si esto ocurre, por
favor póngase en contacto con nuestro Centro de Satisfacción del Cliente en el
844-299-0879.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA EL
VUELCO
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad contra el
vuelco. Una vez que el calentador se vuelque, un interruptor interno apagará
automáticamente el calentador. Una vez que el calentador vuelva a estar en
posición vertical, el calentador se restablecerá. Para continuar el funcionamiento,
vuelva a encender el calentador.
ADVERTENCIA
Es normal que el cable de corriente se sienta caliente al tacto; sin
embargo, un punto ojo entre el tomacorriente y el enchufe puede
causar el sobrecalentamiento del enchufe. Si esto ocurre, intente
insertar el enchufe en una toma de corriente diferente. Póngase en
contacto con un electricista calicado para que inspeccione la toma
de corriente original en busca de daños.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Enchufe siempre los calentadores directamente en una toma
de corriente/receptor de pared. No los utilice nunca con un
cable de extensión o una toma de corriente reubicable
(toma de corriente/regleta).
Página 29
ESPAÑOL
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Termostato ajustable
Ajustes del ventilador/
calor
CONFIGURACIÓN Y USO
Indicador luminoso
Página 30
ESPAÑOL
AJUSTE Y USO
INSTRUCCIONES DE USO
Coloque el calentador en una supercie rme y nivelada y enchufe la unidad
directamente en una toma de corriente de 120 V AC.
NOTA: Utilice el calentador sólo en posición vertical.
1. Gire el botón de control de calor en el sentido de las agujas del reloj (derecha)
desde la posición OFF hasta los ajustes de calor LOW o HIGH (1500 vatios). Para el
funcionamiento del ventilador sin ningún tipo de calor, gire a la posición FAN.
2. Para ajustar el termostato, gire el mando del termostato en el sentido de las agujas
del reloj (derecha) desde la posición MIN hasta la posición MAX para aumentar
la temperatura. Cuando se alcance la temperatura deseada, baje el ajuste del
termostato hasta que el calentador deje de funcionar girando el mando del
termostato a la posición MIN.
La luz indicadora de potencia se enciende cuando se selecciona el ajuste FAN, LOW
o HIGH.
NOTA: Al girar el botón de control del TERMOSTATO en el sentido de las agujas del
reloj, aumentará el ajuste de la temperatura.
Gire el botón de control del ventilador/calor a la posición “OFF” para apagar la
unidad.
Termostato
Mando de control del
ventilador/calor
Luz indicadora
Página 31
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Apague la unidad, desenchúfela y déjela enfriar completamente
antes de limpiarla.
1. Para mantener el calentador limpio, la carcasa exterior puede limpiarse con un
paño suave y húmedo. Puede utilizar un detergente suave si es necesario. Después
de la limpieza, seque la unidad con un paño suave.
PRECAUCIÓN: NO deje que entre líquido en el calentador.
PRECAUCIÓN: NO utilice alcohol, gasolina, polvos abrasivos, cera para muebles
o cepillos ásperos para limpiar el calentador. Esto puede causar
daños o deterioro en la supercie del calentador.
PRECAUCIÓN: NO sumerja el calentador en agua.
2. Espere a que la unidad esté completamente seca antes de usarla.
ALMACENAMIENTO
Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice. Para evitar la
acumulación de polvo y suciedad, utilice el embalaje original para volver a embalar la
unidad.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Página 32
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI EL CALENTADOR/VENTILADOR NO FUNCIONA :
A) Compruebe que el calentador/ventilador está bien enchufado. Si no lo está,
retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a
enchufarlo rmemente.
B) Compruebe si hay un fusible de circuito quemado o un disyuntor principal
disparado. Si estos parecen funcionar correctamente, pruebe la toma de
corriente con otro aparato.
C) Compruebe si la electricidad del interruptor principal de la parte trasera de la
unidad parece funcionar.
D) Asegúrese de que el calentador está en posición vertical.
NOTA: Para que el calentador funcione correctamente, la temperatura deseada
en el calentador debe estar ajustada unos grados más alta que la
temperatura de la habitación. Si parece que la unidad no se calienta
correctamente, aumente la temperatura deseada en el calentador para
que los elementos calentadores se activen por completo.
SI NADA DE LO ANTERIOR RESUELVE EL PROBLEMA, PÓNGASE EN
CONTACTO CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O
REPARAR EL CALENTADOR/VENTILADOR POR SÍ MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene un problema con este producto, póngase en contacto
con el Centro de Satisfacción del Cliente de BLACK+DECKER
en 844-299-0879 o [email protected]
PRUEBA DE COMPRA CON FECHA, NÚMERO DE MODELO
Y NÚMERO DE SERIE NECESARIOS PARA EL SERVICIO DE
GARANTÍA
Página 33
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA
Cualquier reparación, reemplazo o servicio
de garantía y todas las preguntas sobre este
producto deben dirigirse a W Appliance al
844-299-0879 desde los Estados Unidos o
Puerto Rico.
W Appliance garantiza al comprador original que el
producto estará libre de defectos de material piezas
y mano de obra durante el período designado para
este producto. La garantía comienza el día en que se
compra el producto y cubre hasta un período de
1 año (12 meses) para la mano de obra/1 año (12
meses) para las piezas (sólo defectos de fabricación).
W Appliance se compromete a, a su elección sustituir
el producto defectuoso por una unidad nueva o
remanufacturada equivalente a su compra original
durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica si existe alguna
de las siguientes condiciones:
1. La apariencia o el exterior del producto ha sido
dañado o desfigurado, o alterado o modificado, ya
sea en diseño o construcción.
2. El número de serie original del producto ha sido
alterado o eliminado, o que no pueda ser fácilmente
determinado.
3. El daño se debe a una sobrecarga de la línea
eléctrica, o a la conexión a una fuente de tensión
inadecuada.
4. Los daños se deben al mal uso general, a accidentes
o a causas de Dios.
5. Los intentos de reparación fueron realizados
por proveedores de servicios no autorizados de
reparación; se han utilizado piezas que no son
originales; o las piezas se obtuvieron de empresas
de servicio no autorizadas técnico no autorizadas.
6. El producto fue transferido del propietario original.
7. El producto se compró como reacondicionado,
como nuevo o de segunda mano, o con condiciones
de “tal cual” o “venta final”.
8. El producto se utilizó en un entorno comercial o de
alquiler comercial o de alquiler.
9. El producto se utilizó en entornos distintos de
los hogares ordinarios, o se ha utilizado de forma
distinta a las instrucciones proporcionadas.
10. Los daños se deben a una instalación incorrecta.
Los siguientes gastos no están cubiertos por esta
garantía:
1. Los costos de transporte y envío asociados con la
sustitución de la unidad.
2. Llamadas de servicio para instruirle en el uso de su
producto.
3. Llamadas de servicio para reparar o sustituir el
fusible de la casa, restablecer un disyuntor o corregir
el cableado de la casa.
4. Llamadas de servicio necesarias debido a una
instalación incorrecta.
LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO
DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL RECURSO
EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance NO SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL
O CONSECUENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍA
IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA
MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEGISLACIÓN
APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD DE IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o las
limitaciones de los daños incidentales o consecuentes,
o las limitaciones sobre la duración de la garantía. En
estos casos las exclusiones o limitaciones anteriores
pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
Obtención de servicio: Para obtener servicio, literatura
del producto, suministros o accesorios, llame al
844-299-0879 para crear un ticket de cambio/
reparación. Por favor, asegúrese de proporcionar la
fecha de compra, número de modelo y una breve
descripción del problema. Nuestro representante de
servicio al cliente se pondrá en contacto con usted o le
enviará instrucciones detalladas para la devolución.
W Appliance no garantiza que el aparato funcione correctamente
en todas las condiciones funcione correctamente en todas
las condiciones ambientales, y no ofrece ninguna garantía
y representación, ya sea implícita o expresa, con respecto a
calidad, rendimiento, comerciabilidad o idoneidad para un fin
determinado propósito particular que no sea el identificado en
este manual de usuario. W Appliance ha hecho todo lo posible
para asegurar que este manual de usuario sea exacto y se exime
de responsabilidad por cualquier inexactitudes u omisiones que
puedan producirse. La información contenida en este manual de
usuario está sujeto a cambios sin previo aviso y no representa un
compromiso por parte de W Appliance. W Appliance se reserva
el derecho a realizar mejoras en este manual y/o de los productos
descritos en este manual de usuario en cualquier momento y sin
previo aviso. Si encuentra información en este manual que sea
incorrecta, engañosa o incompleta, póngase en contacto con
nosotros en el 844-299-0879.
W Appliance Co.
1356 Broadway
Nueva York, NY 10018
Page 34
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and
BLACK+DECKER logos and product names and the orange and black color
scheme are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license.
All rights reserved.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect
function. Not all accessories shown in photography are included in this
package.
Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et les noms de produits BLACK
& DECKER et Black +DECKER ainsi que le schéma de couleurs orange et noir
sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées
sous licence.
Tous droits réservés.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui sur la photo.
N’affecte pas la fonction. Tous les accessoires illustrés en photographie ne sont
pas inclus dans cet emballage.
Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, los logotipos de BLACK & DECKER y
BLACK+DECKER y los nombres de los productos y la combinación de colores
naranja y negro son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation,
utilizadas bajo licencia.
Todos los derechos están reservados.
El producto en esta caja puede diferir ligeramente del que aparece en la
imagen. No afecta al funcionamiento. No todos los accesorios mostrados en la
fotografía están incluidos en este paquete.
Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, Nueva York, NY 10018
April / Avril / Abril 2022 Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

BLACK DECKER BHDC500W46 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario