Optimus TS-900 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE CONFERENCIAS POR
INFRARROJOS
Serie TS-900
Gracias por comprar el Sistema de Conferencia de Infrarrojos de TOA
Siga las instrucciones de este manual para obtener el resultado óptimo de su equipo.
2
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................................................4
2. DESCRIPCIÓN GENERAL................................................................................7
3. CARACTERÍSTICAS.........................................................................................7
4. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO .....................................................................8
5. NOMENCLATURA Y FUNCIONES...................................................................9
5.1 Unidad central TS-900.......................................................................................................9
5.2 Unidad de presidente TS-901 ..........................................................................................12
5.3 Unidad de delegado TS-902 ............................................................................................15
6. OPERACIÓN ...................................................................................................18
6.1 Inicio de la conversación..................................................................................................18
6.2 Inicio de la conversación con prioridad (solo TS-901) .....................................................19
6.3 Votación...........................................................................................................................20
7. AJUSTE DE LAS FUNCIONES.......................................................................21
7.1 Ajuste del número máximo de unidades activas simultáneas..........................................21
7.2 Ajustes de prioridad de la conferencia.............................................................................21
7.2.1 Modo A: prioridad primer entrante/primer saliente o FIFO (prioridad predefinida en
fábrica) .................................................................................................................21
7.2.2 Modo B: prioridad último entrante/primer saliente o LIFO....................................21
7.2.3 Modo C: prioridad fija para la primera unidad habilitada, y prioridad último
entrante/primer saliente para todas las unidades siguientes ...............................22
7.3 Función Mic-Off ...............................................................................................................22
8. INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN DE MICRÓFONO MIX/CUT ............23
9. EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA ..................................................24
10. ÁREAS DE COBERTURA DE INFRARROJOS..............................................25
10.1 Transmisor/receptor de infrarrojos...................................................................................25
10.2 Unidad de presidente y unidad de delegado....................................................................26
11. INSTALACIÓN Y CONEXIONES ....................................................................27
11.1 Notas sobre la instalación de la unidad transmisora/receptora de infrarrojos..................27
11.2 Ejemplos de distribuciones de las unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos .......28
11.3 Cableado entre la unidad transmisora/receptora de infrarrojos y la unidad central .........29
11.3.1 Notas sobre el cableado ......................................................................................29
11.3.2 Uso del distribuidor ..............................................................................................29
11.3.3 Ejemplos de cableado..........................................................................................29
11.4 Montaje de la unidad transmisora/receptora de infrarrojos ..............................................31
11.4.1 Montaje en el techo..............................................................................................31
11.4.2 Montaje en un pie de micrófono...........................................................................32
11.5 Conexiones entre la unidad transmisora/receptora de infrarrojos y la unidad central......33
11.5.1 Conexión..............................................................................................................33
11.5.2 Tirada del cable coaxial .......................................................................................34
11.6 Uso de micrófonos con cable y de fuentes de sonido......................................................39
11.6.1 Uso de micrófono con cable.................................................................................39
11.6.2 Uso de fuente de sonido ......................................................................................39
11.7 Grabación de los contenidos de la conferencia ...............................................................40
3
12. INSTALACIÓN Y AJUSTES DE LA UNIDAD DE PRESIDENTE Y DE
DELEGADO.....................................................................................................41
13. FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE PRESIDENTE Y DE
DELEGADO.....................................................................................................42
13.1 Batería de iones de litio BP-900 ......................................................................................42
13.1.1 Introducción de la batería de iones de litio...........................................................42
13.1.2 Recarga ...............................................................................................................43
13.2 Adaptador de AC AD-0910 ..............................................................................................44
14. MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD CENTRAL .........................................45
15. CONFIRMACIÓN DEL ESTADO DE LA INSTALACIÓN ...............................46
16. APÉNDICE.......................................................................................................47
16.1 Condiciones para determinar la longitud del cable ..........................................................47
16.1.1 Valores necesarios para calcular la pérdida máxima permitida del cable ............47
16.1.2 Valores necesarios para calcular la caída de la tensión del cable .......................47
16.2 Ecuación de cálculo.........................................................................................................48
16.2.1 Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar las pérdidas máximas
permitidas del cable .............................................................................................48
16.2.2 Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar la caída de tensión............48
16.3 Ejemplos de diseño..........................................................................................................49
16.3.1 Ejemplo 1: Cuando se instalen 4 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos
con 4 cables coaxiales llegando desde la unidad central:....................................49
16.3.2 Ejemplo 2: Cuando se instalen 4 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos
con 1 cable coaxial llegando desde la unidad central (un distribuidor de 4 ramales
conectado): ..........................................................................................................50
16.3.3 Ejemplo 3: Cuando se instalen 4 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos
con 4 cables coaxiales llegando desde la unidad central (cuatro distribuidores de
4 ramales conectados):........................................................................................52
16.3.4 Ejemplo 4: Cuando se instalen 16 unidades transmisoras/receptoras de
infrarrojos con 1 cable coaxial llegando desde la unidad central (cinco
distribuidores de 4 ramales conectados):.............................................................53
17. SI SE DETECTA UN FALLO...........................................................................55
17.1 Unidad de presidente TS-901 y unidad de delegado TS-902 ..........................................55
17.2 Unidad central TS-900.....................................................................................................56
17.3 Cargador de la batería BC-900........................................................................................56
18. ESPECIFICACIONES......................................................................................57
18.1 Unidad central TS-900.....................................................................................................57
18.2 Unidad de presidente TS-901 y unidad de delegado TS-902 ..........................................58
18.3 Micrófono (estándar) TS-903, Micrófono (largo) TS-904 .................................................58
18.4 Transmisor/receptor de infrarrojos TS-905 ......................................................................59
18.5 Batería de iones de litio BP-900 ......................................................................................59
18.6 Cargador de la batería BC-900........................................................................................60
18.7 Adaptador de AC AD-900 ................................................................................................60
18.8 Distribuidor YW-1022 (distribuidor de 2 ramales), YW-1024 (distribuidor de 4 ramales) .61
18.9 Soporte de montaje en rack MB-TS900...........................................................................61
4
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalarlo o utilizarlo asegúrese de leer cuidadosamente todas las instrucciones de esta sección para
lograr un funcionamiento seguro y correcto.
Asegúrese de seguir todas las instrucciones de precaución de esta sección que contiene avisos de advertencia y/o
precaución relacionados con la seguridad.
Después de leerlo, mantenga este manual a mano como referencia para futuras consultas.
Convenios de mensajes y símbolos de seguridad
Los mensajes y símbolos de seguridad descritos a continuación se utilizan en este manual para evitar lesiones
físicas y daños materiales que pudieran ser consecuencia de un empleo inapropiado del equipo. Antes de comenzar
a manejar su producto, lea este manual y familiarícese con los mensajes y símbolos de seguridad para que sea
plenamente consciente de los posibles riesgos relacionados con la seguridad.
Aplicable a la batería de iones de litio
Si detecta algunas de las siguientes irregularidades durante el empleo de la unidad, apague inmediatamente el
equipo, saque las baterías de la unidad y manténgalas lejos del fuego. Si no hace esto puede provocar fuego o
una explosión.
Si detecta fugas, decoloración, deformación o daño en la batería.
Si detecta humo o un olor extraño proveniente de las baterías.
No deforme, modifique ni suelde las baterías. Si lo hace puede perjudicar el mecanismo protector o de seguridad
de la batería provocando fuego, fugas o que explote.
No cortocircuite nunca los terminales positivos y negativos con un cable u otros objetos metálicos. Evite
transportar o guardar las baterías con objetos metálicos como collares o pinzas del pelo. Si lo hace puede originar
fuego, una explosión, fugas o calentamiento.
Nunca caliente las baterías ni las tire a un fuego. Si lo hace puede dañar la válvula de expulsión de gases o el
mecanismo de protección de la batería, provocando que las baterías exploten o se incendien.
No sumerja las baterías en agua ni humedezca sus terminales. Esto podría corroer las baterías y provocar
probablemente fuego, explosión, fugas o calentamiento.
Determine siempre la polaridad correcta (orientación positiva y negativa) cuando inserte las baterías en un
cargador. Si lo hace puede originar fuego, una explosión, fugas o calentamiento.
No utilice, guarde ni deje las baterías cerca de un fuego en lugares donde la temperatura esté por encima de 60ºC
como en un coche expuesto al sol. Si lo hace puede perjudicar el mecanismo protector o de seguridad de la
batería provocando fuego, fugas, que explote o que se caliente.
Asegúrese de utilizar el cargador BC-900 al recargar las baterías. Si utiliza otro cargador de baterías puede
originar fuego, una explosión, fugas o calentamiento.
Utilice las baterías solamente con el equipo especificado. Si no lo hace puede originar fuego, una explosión, fugas
o calentamiento en las baterías.
No caiga ni golpee a las baterías. Si lo hace puede dañar el mecanismo protector o de seguridad de la batería
provocando fuego, fugas, que explote o que se caliente.
Hay posibilidad de perder la visión si la fuga de una batería alcanzara un ojo. Lávelo con agua clara y consulte
inmediatamente con el médico. Si la fuga de las baterías llegara a la piel o a la ropa, lávela con agua clara ya que
hay posibilidades de dañar la piel.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente, que, de no ser evitada, podría
ser causa de lesiones graves o incluso mortales.
5
Al instalar la unidad
Aplicable a la unidad central, a la unidad de presidente, a la unidad de delegado, al cargador de la batería y
al adaptador AC.
No exponga la unidad a la lluvia ni la coloque en entornos donde pueda entrar en contacto con agua u otros
líquidos ya que, en caso contrario, se podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice exclusivamente la unidad con la tensión eléctrica indicada en la misma. Si emplea una tensión superior a la
especificada puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No corte, retuerza, dañe o modifique el cable de alimentación eléctrica. Además, evite utilizar el cable de
alimentación en las cercanías de fuentes de calor y no sitúe nunca objetos pesados (incluyendo la propia unidad)
sobre el cable ya que, en caso contrario, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite instalar o montar la unidad en lugares inestables, tales como una mesa coja o una superficie inclinada. En
caso contrario, la unidad puede llegar a caer provocando lesiones personales y/o daños materiales.
Cuando la unidad se está utilizando
Aplicable a la unidad central, a la unidad de presidente, a la unidad de delegado, al cargador de la batería y
al adaptador AC.
Si detecta algunas de las siguientes irregularidades durante el empleo de la unidad, apague inmediatamente el
equipo, desconecte el cable de alimentación del enchufe y póngase en contacto con su distribuidor más cercano.
No intente volver a hacer funcionar la unidad en estas condiciones ya que podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Si detecta humo o un olor extraño proveniente de la unidad.
Si cae agua o cualquier objeto en la unidad
Si se cayera la unidad o se rompiera la carcasa de la misma
Si el cable de la alimentación sufre algún daño (se ven los hilos metálicos, sufre una desconexión, etc.)
Si funciona mal (no suena ningún tono.)
Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, no abra nunca o desmonte la carcasa de la unidad ya que en su
interior existen componentes que trabajan en alta tensión. Encargue todas las operaciones de mantenimiento a su
distribuidor TOA más cercano.
No sitúe copas, vasos o cualquier otro tipo de recipiente de líquidos ni otros objetos metálicos encima de la
unidad. Si accidentalmente se derramaran sobre la unidad se podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
No introduzca ni deje caer en la unidad objetos metálicos o materiales inflamables ya que, en caso contrario,
puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe durante las tormentas ya que se podría provocar una descarga eléctrica.
Aplicable al cargador de la batería y a la batería de iones de litio
Detenga la carga si las baterías no estuvieran totalmente cargadas en 5 horas. La carga constante durante más de
5 horas puede originar fuego, una explosión, fugas o calentamiento.
ADVERTENCIA
Indica una situación de posible riesgo que, en el caso de
efectuarse un tratamiento inapropiado, podría provocar la
muerte o daños personales importantes.
6
Al instalar la unidad
Aplicable a la unidad central
Asegúrese de seguir las instrucciones siguientes cuando monte la unidad en rack. Si no lo hace puede provocar
fuego o lesiones personales.
Instale el rack con el equipo en un suelo duro y estable. Fíjelo con los pernos de anclaje o utilice otros
adaptadores para evitar que se caiga.
Para montar en rack la unidad, utilice las escuadras de montaje del rack que se suministran.
Al conectar el cable de la alimentación de la unidad a la toma de AC, utilice esta toma con la capacidad de
la corriente permitida en la unidad.
Aplicable a la unidad central, a la unidad de presidente, a la unidad de delegado, al cargador de la batería y
al adaptador AC.
No conecte ni desconecte nunca el enchufe de la alimentación con las manos mojadas ya que si no lo hace podría
sufrir una descarga eléctrica.
Cuando desconecte el cable de alimentación eléctrica deberá tirar del propio enchufe (conector) y nunca del cable.
Si utiliza la unidad con un cable de alimentación eléctrica defectuoso podría provocar fuego o sufrir una descarga
eléctrica.
Cuando mueva la unidad, asegúrese de retirar el cable de su fuente de alimentación de la toma de la pared. Si se
mueve la unidad con el cable de la alimentación conectado a la toma, puede provocar daños en el cable de la
alimentación lo que puede dar lugar a fuego o a una sacudida eléctrica. Al retirar el cable de la alimentación,
asegúrese de mantener su enchufe para arrastrarlo.
No bloquee las ranuras de ventilación situadas en la unidad. En caso contrario, podría provocar una subida de la
temperatura en el interior de la unidad y, como consecuencia, el inicio de un fuego.
No instale la unidad en entornos húmedos o polvorientos, o en lugares expuestos a la luz del sol directa, ni cerca
de fuentes de calor o en ubicaciones que generen humo denso o vapor ya que, en caso contrario, se podría
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Cuando la unidad se está utilizando
Aplicable a la unidad central, a la unidad de presidente, a la unidad de delegado, al cargador de la batería y
al adaptador AC.
No sitúe objetos pesados en la unidad ya que podría caerse o romperla lo que podría provocar lesiones
personales y/o daños en la propiedad. Además, el objeto se podría caer por sí mismo y provocar lesiones y/o
daños.
Si se acumula polvo en el enchufe de la fuente de alimentación o en la toma de AC de la pared, se podría
provocar fuego. Límpielo periódicamente. Además, inserte el enchufe en la toma de la pared de forma segura.
Desconecte la alimentación y su enchufe de la toma de AC para más seguridad al limpiar o al dejar la unidad sin
usar durante 10 días o más. Si no lo hace puede originar un incendio o una sacudida eléctrica.
Aplicable a la unidad central, a la unidad de presidente, a la unidad de delegado y al cargador de la batería.
Utilice el adaptador de AC dedicado para la unidad. Tenga en cuenta que el empleo de otro adaptador podría
provocar un incendio.
Aplicable a la unidad central
Asegúrese de que el control de volumen está ajustado a la posición mínima antes de activar la alimentación. El
ruido alto originado con un volumen elevado cuando se activa la alimentación puede dañar los oídos.
Aplicable a la unidad de presidente y a la unidad de delegado
Asegúrese de que el control de volumen está ajustado a la posición mínima antes de activar la alimentación. El
ruido alto originado con un volumen elevado cuando se activa la alimentación puede dañar los oídos.
Cuando la unidad no se utiliza durante 10 días o más, asegúrese de sacar la batería de la unidad ya que la fugas
de la misma pueden provocar fuego, lesiones personales o contaminación del ambiente.
Sustituya la batería solo con la BP-900 de TOA. Si utilizara otras diferentes podría provocar que exploten. Cuando
se deshaga de las baterías, póngase en contacto con el distribuidor local al que se la compró.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de posible riesgo que, en el caso de efectuarse
un tratamiento inapropiado, podría provocar daños personales
moderados o menores y/o daños materiales.
7
Aplicable al cargador de la batería
Retire el enchufe de la fuente de alimentación de la toma AC después de completar la carga ya que de otra forma
podría provocar fuego.
Aplicable a la batería de iones de litio
Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con el distribuidor local al que se la compró.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL
La serie TS-900 de TOA consiste en un sistema de conferencias inalámbrico por infrarrojos que se puede instalar y
retirar de forma fácil y rápida. Puesto que la unidad de presidente TS-901 y la unidad de delegado TS-902 no
requieren cables, se facilita mucho la instalación basada en una topología libre. La unidad transmisora/receptora de
infrarrojos y el equipo de registro están conectados a la unidad central TS-900, donde se llevarán a cabo las
indicaciones de estado y los ajustes de las funciones.
3. CARACTERÍSTICAS
Al ser el sistema inalámbrico, éste se puede instalar y retirar fácilmente permitiendo la reposición y los cambios
flexibles en la topología del sistema.
El método de transmisión por infrarrojos del sistema no es solamente resistente a las interferencias de radio y a
las escuchas no permitidas, sino también permite el uso simultáneo de sistemas de conferencias en espacios
adyacentes sin superposición de sonidos.
El número de unidades de presidentes y de delegados puede variar según las necesidades dependiendo del
número de participantes. Podrá conectar hasta 96 unidades de presidentes y de delegados por sistema.
Podrá instalar hasta 16 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos en un sistema completo.
La función de votación ofrece tres selecciones (Sí, No y Abstención) permitiendo un recuento de votos rápido y
eficaz.
Para minimizar el desorden que se pudiera producir por las intervenciones simultáneas de los participantes, se
utilizará una función para restringir el número de hablantes simultáneos.
La función de selección del modo de conferencia permite funcionar ajustar distintos tipos de prioridad cuando se
presiona la tecla de hablar de la unidad: primer entrante-primer saliente, último entrante-primer saliente u otra
prioridad.
La función Mic-Off desconectará automáticamente el micrófono de la unidad después de 30 segundos, incluso si el
usuario olvidara apagar el micrófono después de terminar la conversación.
Mientras que se utilice la unidad de presidente o de delegado, su altavoz de monitorización instalado se
desconectará para prevenir realimentación acústica*.
La unidad central permite la conexión de micrófonos con cable, así como fuentes de música varias, dependiendo
de la aplicación.
Se puede conectar a la unidad central un equipo de grabación lo que hará ideal su utilización en sistemas de
conferencia.
La unidad de presidente se caracteriza por una tecla de prioridad que permite anular a las unidades de delegados
cuando habla.
Tanto las unidades de presidentes como de delegados están dotadas de un interruptor de ajuste que permite
elegir entre reproducir el idioma base o el traducido.
El micrófono utilizado por las unidades de presidentes y de delegados utiliza un conector XLR que no solo permite
una conexión y desconexión fácil del mismo, sino también ahorrar espacio cuando se almacena.
Tanto las unidades de presidentes como de delegados pueden funcionar con una fuente de alimentación AC o con
sus baterías de iones de litio recargables.
Hay disponible dos tipos de micrófonos dedicados para las unidades de presidentes y de delegados: “estándar” y
“largo”.
* Realimentación acústica: Un chirrido o sonido agudo del altavoz provocado por un bucle de audio en el que
parte de la salida del altavoz se recoge por el mismo micrófono y consecuentemente
se amplifica nuevamente a la salida del altavoz, amentando rápidamente de
intensidad.
8
4. CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO
9
5. NOMENCLATURA Y FUNCIONES
5.1 Unidad central TS-900
[Frontal]
1. Interruptor de alimentación
Si se ajusta el interruptor de alimentación a la
posición ON provoca que se conecte el equipo y se
ilumine el indicador de la alimentación.
2. Indicadores de recepción de la señal de audio
[Ch1/Ch2/Ch3/Ch4]
Se iluminan cuando se reciben las señales de audio
de las unidades de presidentes y de delegados. Las
señales de audio se transmiten o reciben a través
de 4 canales. El número de canales que se utilizan
se puede ajustar con el interruptor de ajuste del nº
de unidades activas simultáneas (16). Se ilumina el
indicador con el mismo número que las unidades de
presidentes o de delegados activas de forma
simultánea en la conversación. (No se especifica
qué indicador se iluminará).
3. Indicador de recepción de la señal de datos
Se ilumina cuando se reciben los datos de control
de la unidad de presidente y de delegado.
4. Indicador de la batería
Se ilumina cuando la batería de iones de litio de la
unidad de presidente o de delegado está a punto de
descargarse. (En este caso, el indicador del
micrófono en uso y el de conversación de la unidad
correspondiente también se iluminarán)
Nota
Asegúrese de sustituir inmediatamente la batería de
iones de litio de la unidad correspondiente si este
indicador empieza a iluminarse.
5. Indicador de comunicación del control externo
Permanece encendido durante la comunicación con
un ordenador (PC) o cuando hay un panel
conectado al Terminal de Control externo (29).
6. Indicador de prioridad del control externo
Cuando se ilumina o parpadea un PC o un panel de
operación conectado al Terminal de Control externo
(29) realizará la operación de prioridad. En este
caso, los tres interruptores de ajuste de funciones
(16), (17) y (18) no se pueden utilizar.
7. Control de volumen de la entrada AUX 1
Ajusta el nivel de la señal de entrada del terminal de
entrada AUX 1 (27) situado en el panel trasero. La
señal de audio del terminal AUX 1 sale por el canal
de lenguaje base
*1
.
8. Control de volumen de la entrada AUX 2
Ajusta el nivel de la señal de entrada del terminal de
entrada AUX 2 (25) situado en el panel trasero. La
señal de audio del terminal AUX 2 sale por el canal
de lenguaje traducido
*2
.
9. Control de volumen de la entrada AUX 3
Ajusta el nivel de la señal de entrada del terminal de
entrada AUX 2 (24) situado en el panel trasero. La
señal de audio del terminal AUX 3 sale a la vez por
los canales de lenguaje base
*1
y lenguaje
traducido
*2
.
10
10. Interruptor de Micrófono Mix/Cut (para el canal
de lenguaje base)
MIX: La señal de audio de las unidades de
presidente y de delegado, y los terminales
AUX 1 y MIC 1 salen por el canal de lenguaje
base
*1
, y por las salidas de grabación y de
línea.
CUT: La señal de audio de las unidades de
presidente y de delegado no salen por el
canal de lenguaje base
*1
. La señal de audio
de los terminales AUX 1 y MIC 1 no sale por
las salidas de grabación y de línea.
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica en
la posición MIX.
11. Control de volumen de la entrada MIC 1
Ajusta el nivel de entrada del terminal de entrada
MIC 1 (28) situado en el panel trasero. La señal de
audio del terminal MIC 1 sale por el canal de
lenguaje base
*1
.
12. Interruptor de Micrófono Mix/Cut (para el canal
de lenguaje traducido)
MIX: La señal de audio de las unidades de
presidente y de delegado sale por el canal de
lenguaje traducido
*2
.
CUT: La señal de audio de las unidades de
presidente y de delegado no sale por el canal
de lenguaje traducido
*2
.
13. Control de volumen de la entrada MIC 2
Ajusta el nivel de entrada del terminal de entrada
MIC 2 (26) situado en el panel trasero. La señal de
audio del terminal MIC 2 sale por el canal de
lenguaje traducido
*2
.
14. Visualizador del resultado de votación
Computa el número de votos de cada una de las
tres categorías que han seleccionado las unidades
de presidente y de delegado. Muestra el resultado
una vez finallizada la votación.
15. Botón de inicio/fin de votación
Una pulsación de más de 1 segundo activa el inicio
de registro de votos. Para finalizar la votación,
pulsar otra vez el botón durante 1 segundo o más.
Si este botón es pulsado otra vez durante 1
segundo o más, el Visualizador de Resultado (14)
se apaga. (Consulte la página 20)
Este botón también es usado para comprobar el
estado de la instalación para las unidades
transmisoras/receptoras de infrarrojos, de
presidente y de delegado. (Consulte la página 46).
16. Interruptor de ajuste del nº de unidades activas
simultáneas
Utilizado para ajustar el número de unidades de
presidentes y de delegados que pueden funcionar
simultáneamente. Las indicaciones [1], [2] y [4]
representan el número de unidades que funcionan
simultáneamente. (Consulte la página 21).
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica en
la posición [1].
17. Interruptor de selección de prioridad de la
conferencia
Determina el modo de prioridad cuando se pulsa la
tecla de hablar de la unidad de presidente o de
delegado. (Consulte la página 21).
A: Prioridad First-in-first-out (la primera que entra
es la primera que sale)
B: Prioridad Last-in-first-out (la última que entra es
la primera que sale)
C: Prioridad fija para la primera unidad habilitada,
y Last-in-first-out para todas las unidades
siguientes
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica en
la posición [A].
18. Interruptor de ajuste Mic-Off
Desconecta automáticamente los micrófonos de la
unidad de presidente o de delegado 30 segundos
después de que se haya finalizado la conversación,
si el usuario se hubiera olvidado de apagar el
micrófono. (Consulte la página 22).
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica en
la posición OFF.
19. Control de volumen de la conferencia
Ajusta el volumen del micrófono de las unidades de
presidente y de delegado.
20. Conector del auricular (Mini-jack)
Permite la conexión de un auricular.
21. Selector de canal de los auriculares
Selecciona la fuente de la salida de auriculares:
canal de lenguaje base (MAIN), canal de lenguaje
traducido (SUB), o línea (LINE).
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica en
la posición MAIN.
22. Control de volumen del auricular
Ajusta el volumen del sonido del auricular.
*
1
Lenguaje base: Mezcla de la entrada de señal de las fuentes de sonido conectadas a los
terminales AUX 1 y MIC 1, así como las unidades de presidente y de delegado.
*2
Lenguaje traducido: Mezcla de la entrada de señal de las fuentes de sonido conectadas a los
terminales AUX 2 y MIC 2, así como las unidades de presidente y de delegado.
11
[Posterior]
23. Entrada DC
Conecta el adaptador suministrado AC al terminal.
24. Terminal de entrada AUX 3
Conecte a este terminal un reproductor de CD, un
grabador de cinta, u otro elemento similar. La señal
de audio de este terminal pasa a los canales de
lenguaje base y traducido.
25. Terminal de entrada AUX 2
Conecte a este terminal un reproductor de CD, un
grabador de cinta, u otro elemento similar. La señal
de audio de este terminal pasa al canal de lenguaje
traducido.
26. Terminal de entrada MIC 2
Conecte a este terminal un micrófono con cable. La
entrada de señal del micrófono pasará al canal de
lenguaje traducido.
27. Terminal de entrada AUX 1
Conecte a este terminal un reproductor de CD, un
grabador de cinta, u otro elemento similar. La
entrada de señal de este terminal pasa al canal de
lenguaje base.
28. Terminal de entrada MIC 1
Conecte a este terminal un micrófono con cable. La
entrada de señal del micrófono pasará al canal de
lenguaje base.
29. Terminal de control externo
Conecte este terminal al puerto serie de un PC, al
panel de operación o a otro equipo de control
externo.
30. Control de nivel de volumen
Ajusta el volumen de salida de línea
31. Terminal de salida de línea
Conecte un amplificador, etc. para aplicaciones de
megafonía. Por este terminal salen la señal de
conferencia de las unidades de presidente y de
delegados, y los terminales MIC 1, AUX 1 y AUX 3.
Los ajustes de los selectores de micro Mix/Cut (10)
y de salida AUX 3 Mix/Cut (32) determinan si las
entradas se pasan a la salida.
32. Interruptor de salida AUX 3 Mix/Cut
Determina si la entrada del terminal AUX 3 se pasa
a la salida. Coloque este interruptor en MIX para
uso normal, y en CUT en caso de que haya
conferenciantes en otras salas para reducir el
efecto del acoplo mientras se habla.
33. Terminal de salida de grabación
Conecte un grabador MD o una grabadora
alternativa. También se puede conectar un
amplificador para aplicaciones de megafonía. Las
señales de salida de línea y de AUX 3 también
saldrán por este terminal.
34. Control del volumen de los Gongs de prioridad
Ajusta el volumen de salida del tono de Gong que
suena cuando se pulsa la tecla de prioridad de la
unidad de presidente.
35. Terminales de entrada/salida de conexión a la
unidad transmisora/receptora de infrarrojos
Conecte las unidades transmisoras/receptoras de
infrarrojos o el distribuidor a este terminal. Se
pueden conectar hasta 16 unidades
transmisoras/receptoras utilizando el distribuidor
YW-1022 (distribuidor de 2 ramales) o el YW-1024
(distribuidor de 4 ramales).
36. Indicador de cortocircuito
Se ilumina cuando la unidad transmisora/receptora
o su cable conectado están en cortocircuito.
37. Pinza del cable
Tienda el cable del adaptador AC a través de esta
pinza para prevenir que se retire su enchufe de la
entrada DC.
Cable del adaptador
de AC
Hacia la entrada DC
Pinza del cable
12
5.2 Unidad de presidente TS-901
[Superior]
Nota:
No se suministra ningún micrófono con la unidad de presidente
TS-901.
1. Altavoz de monitorización
La señal de conferencia de las otras unidades de
presidentes o de delegados y las señales de audio
de la unidad central salen por este altavoz.
Utilice el control de volumen de monitorización del
lateral derecho (15) para ajustar el volumen. Al
activar el micrófono de la unidad, se desconecta
automáticamente el altavoz de la unidad en uso.
2. Micrófono
Utilice el micrófono dedicado TS-903 (estándar) o el
TS-904 (largo).
3. Indicador de micrófono en uso
Se ilumina cuando se enciende el micrófono (para
una conversación) y parpadea cuando el nivel de
batería es bajo.
4. Detector/emisor de infrarrojos
El dispositivo utilizado para transmitir y recibir las
señales de comunicación de infrarrojos se instala
dentro de este panel.
Nota
No sitúe nunca ningún objeto que pudiera bloquear
el acceso de la señal de infrarrojos a esta parte de
la unidad, ya que evitaría que la unidad transmitiera
o recibiera su señal de infrarrojos.
5. Teclas de votación
Use estas teclas para iniciar y finalizar la votación.
El indicador de estado está encima de cada tecla.
6. Indicador de conversación
Permanece encendido mientras el micrófono esté
en uso (durante la conversación). El indicador
parpadeará cuando la unidad esté fuera del área de
cobertura.
7. Tecla de Hablar
Cuando se pulsa esta tecla se encenderán tanto el
indicador del micrófono en uso (3) como el
indicador de conversación (6) y el micrófono se
activará. Si se presiona nuevamente esta tecla se
apagarán ambos indicadores y se desactivará el
micrófono.
8. Tecla de Prioridad
Pulse esta tecla de forma continua durante la
conversación si desea desactivar las demás
unidades activas.
Al presionar la tecla sonará un tono de Gong. (El
Gong podrá deshabilitarse utilizando el interruptor
que anula el Gong de prioridad (12)).
El micrófono se activará y tanto el indicador de
micrófono en uso (3) como el indicador de
conversación (6) permanecerán encendidos tanto
tiempo como se mantenga pulsada la tecla
permitiendo que la entrada de voz de la unidad
tenga prioridad sobre las demás unidades. Durante
este intervalo, no se podrán utilizar las unidades de
delegado.
Mientras se mantenga esta tecla pulsada, solo se
transmitirá la señal de conferencia de esta unidad a
la salida de grabación de la unidad central.
9. Indicador de potencia
Se iluminará cuando se conmute a ON.
El indicador también parpadeará cuando el nivel de
la batería sea bajo o la unidad esté fuera del área
de servicio de las comunicaciones.
13
[Inferior]
Retire la cubierta del lateral inferior de la unidad para exponer sus interruptores de ajuste.
10. Habitáculo de la batería de iones de litio
Instale solamente en este habitáculo la batería
de iones de litio BP-900.
11. Interruptor de funcionamiento después de
una conversación de prioridad [5]
Al terminar una conversación de prioridad, este
interruptor se utiliza para determinar el estado de
funcionamiento de las unidades de presidente y
de delegado que estaban activas y cuya
conversación se interrumpió al pulsar la tecla de
de prioridad del presidente (8).
Ajuste el interruptor a RESTORE para recuperar
el modo de funcionamiento que tenían las demás
unidades antes del inicio de la conversación de
prioridad, o ponga el interruptor a RESET cuando
no desee reanudar dicho estado.
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica
en la posición RESET.
12. Interruptor inhibidor del Gong de prioridad [6]
Deshabilita el Gong que suena cuando se pulsa
la tecla de prioridad.
Ajuste este interruptor a OFF si desea que haya
sonido de salida, y ajústelo ON cuando no se
desea que haya sonido de salida.
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica
en la posición OFF.
13. Interruptor de activación de votación [7]
Determina si se puede iniciar y terminar la
votación desde la unidad de presidente.
Poner el interruptor a ON para permitir la
activación de la votación, u OFF para no permitir
esta acción.
Nota
Este interruptor viene preconfigurado de fábrica
en la posición OFF.
14. Interruptor de ajuste del número de dirección
de la unidad
Ajuste el número de dirección de la unidad ([01]
– [96]), asegurándose de que no se duplique el
mismo número en el sistema.
Si se asigna el número [00] a la unidad, el
usuario de la misma no podrá hablar. Sin
embargo, la unidad se podrá utilizar para
monitorizar.
Nota
Este número viene preconfigurado de fábrica a
[00].
14
[Cara derecha]
15. Control de volumen de monitorización
Ajusta el volumen de salida del altavoz de
monitorización y del auricular.
16. Interruptor de selección de monitorización
Selecciona el lenguaje base o el traducido como
fuente para la salida del altavoz y del auricular.
17. Conector del auricular
Conecte un auricular a este conector (mini-jack).
Al conectar el auricular se cortará la salida del
altavoz de monitorización.
Nota
Hay situado un conector de auriculares en el
panel lateral derecho e izquierdo.
18. Interruptor de alimentación
Pulse este interruptor para activar la
alimentación.
Para desconectar la alimentación, presione
nuevamente este interruptor.
[Cara izquierda]
19. Entrada DC
Conecte el adaptador de AC AD-0910 a este
terminal.
Nota: No se suministra ningún micrófono con la
unidad de presidente TS-901.
15
5.3 Unidad de delegado TS-902
[Superior]
Nota:
No se suministra ningún micrófono con la unidad de delegado
TS-902.
1. Altavoz de monitorización
La señal de conferencia de las otras unidades de
presidentes o de delegados y las señales de
audio de la unidad central salen por este altavoz.
Utilice el control de volumen de monitorización
del lateral derecho (11) para ajustar el volumen.
Al activar el micrófono de la unidad, se
desconecta automáticamente el altavoz de la
unidad en uso.
2. Micrófono
Utilice el micrófono dedicado TS-903 (estándar)
o el TS-904 (largo).
3. Indicador de micrófono en uso
Se ilumina cuando se enciende el micrófono
(para una conversación) y parpadea cuando el
nivel de batería es bajo.
4. Detector/emisor de infrarrojos
El dispositivo utilizado para transmitir y recibir las
señales de comunicación de infrarrojos se instala
dentro de este panel.
Nota
No sitúe nunca ningún objeto que pudiera
bloquear el acceso de la señal de infrarrojos a
esta parte de la unidad, ya que evitaría que la
unidad transmitiera o recibiera su señal de
infrarrojos.
5. Teclas de votación
Use estas teclas para votar Sí, No o abstención.
El indicador de estado está encima de cada
tecla.
6. Indicador de conversación
Permanece encendido mientras el micrófono
esté en uso (durante la conversación). El
indicador parpadeará cuando la unidad esté
fuera del área de cobertura.
7. Tecla de Hablar
Cuando se pulsa esta tecla se encenderán tanto
el indicador del micrófono en uso (3) como el
indicador de conversación (6) y el micrófono se
activará. Si se presiona nuevamente esta tecla
se apagarán ambos indicadores y se desactivará
el micrófono.
8. Indicador de potencia
Se iluminará cuando se conmute a ON.
El indicador también parpadeará cuando el nivel
de la batería sea bajo o la unidad esté fuera del
área de servicio de las comunicaciones.
16
[Inferior]
Retire la cubierta del lateral inferior de la unidad para exponer sus interruptores de ajuste.
9. Habitáculo de la batería de iones de litio
Instale solamente la batería dedicada de iones
de litio BP-900 en este habitáculo.
10. Interruptor de ajuste del número de dirección
de la unidad
Ajuste el número de dirección de la unidad ([01]
– [96]), asegurándose de que no se duplique el
mismo número en el sistema.
Si se asigna el número [00] a la unidad, el
usuario de la misma no podrá hablar. Sin
embargo, la unidad se podrá utilizar para
monitorizar.
Nota
Este número viene preconfigurado de fábrica a
[00].
17
[Cara derecha]
11. Control de volumen de monitorización
Ajusta el volumen de salida del altavoz de
monitorización y del auricular.
12. Interruptor de selección de monitorización
Selecciona el lenguaje base o el traducido como
fuente para la salida del altavoz y del auricular.
13. Conector del auricular
Conecte un auricular a este conector (mini-jack).
Al conectar el auricular cortará la salida del
altavoz de monitorización.
Nota
Hay situado un conector de auriculares en el
panel lateral derecho e izquierdo.
14. Interruptor de alimentación
Pulse este interruptor para activar la
alimentación.
Para desconectar la alimentación, presione
nuevamente este interruptor.
[Cara izquierda]
15. Entrada DC
Conecte el adaptador de AC AD-0910 a este
terminal.
Nota: No se suministra ningún micrófono con la
unidad de delegado TS-902.
18
6. OPERACIÓN
6.1 Inicio de la conversación
Paso 1. Pulse la Tecla de Hablar en la unidad de
presidente o de delegado.
El indicador de conversación y el indicador
de micrófono en uso se encenderán
situando la unidad en el modo
conversación.
No hay sonido por el altavoz de
monitorización de la unidad mientras los
indicadores estén encendidos.
Nota
La unidad no se podrá utilizar para la
conversación si los indicadores no se
encienden.
Paso 2. Hable por el micrófono.
Paso 3. Pulse nuevamente la Tecla de Hablar para
terminar la conversación.
Los indicadores se apagarán y el sonido
podrá salir de nuevo por el altavoz de
monitorización.
Nota
Cuando el usuario se olvide de apagar el
micrófono, la función Mic-Off
desconectará automáticamente el
micrófono aproximadamente 30 segundos
después de que haya finalizado la
conversación. (Consulte la página 22).
La figura muestra el TS-901.
19
6.2 Inicio de la conversación con prioridad (solo TS-901)
La unidad de presidente se caracteriza por una función que permite que su conversación sea más prioritaria a las de
las unidades de delegado. La conversación de la unidad de presidente inhibirá también a las entradas AUX 1, AUX
2, AUX 3, MIC 1 y MIC 2.
Paso 1. Hable mientras pulse la Tecla de Prioridad.
El indicador de conversación y el indicador
de micrófono en uso se encenderán situando
la unidad en el modo conversación con
prioridad. No hay sonido de salida del
altavoz de monitorización de la unidad
mientras ambos indicadores estén
iluminados. Sonará un tono de Gong* en las
demás unidades para notificar que están
pidiendo la palabra para hablar.
*El tono de Gong podrá habilitarse o
deshabilitarse utilizando el interruptor
inhibidor del Gong de prioridad en la parte
inferior de la unidad.
ON: Sonido de Gong.
OFF: Sin sonido de Gong (posición
predefinida en fábrica).
Nota
Cuando se utilizan dos o más unidades de
presidente en un sistema, se podrá
interrumpir una conversación de prioridad en
curso de una unidad pulsando la tecla de
prioridad de otra unidad de presidente
permitiendo que entre la última unidad.
(Prioridad último entrante-primer saliente o
LIFO)
Paso 2. Libere la tecla de prioridad después de
finalizar la conversación.
Los indicadores se apagarán y el sonido
podrá salir del altavoz de monitorización.
Nota
Después de terminar la conversación de
prioridad, las unidades interrumpidas al
iniciar la prioridad recuperarán su estado
según el ajuste del interruptor de modo de
funcionamiento después de una
conversación de prioridad, situado en el
lateral inferior de la unidad.
RESTORE:
Las unidades recuperan el estado que
tenían (activas o inactivas) antes de ser
interrumpidas por la conversación de
prioridad.
RESET:
Desactiva todas las unidades activas en el
momento de activar la prioridad (posición
predefinida por la fábrica). Si una unidad
interrumpida desea continuar hablando,
deberá presionarse nuevamente la tecla de
Hablar de dicha unidad.
Nota
La unidad de presidente que inició automáticamente
la conversación de prioridad volverá a su modo
original después del término de la conversación de
prioridad, sea cual sea el ajuste del interruptor de
modo de funcionamiento después de una
conversación de prioridad.
20
6.3 Votación
Paso 1. Configurar el sistema en modo de votación.
En la unidad central, pulsar el botón inicio/fin de votación durante más de un segundo. En la unidad de
presidente, pulsar simultáneamente las teclas de votación [1] y [2] durante más de un segundo.
El visualizador de resultado de votación (1 - 3) de la unidad central, y los indicadores de estado de votación
en las unidades de presidentes y de delegados parpadean indicando inicio de votación.
(En este caso, el visualizador del resultado de votación muestra [-- -- 0].)
Durante el proceso de votación, la conversación únicamente se puede iniciar mediante la tecla de prioridad
de la unidad de presidente, y todos los otros micrófonos activos son silenciados.
Paso 2. Votación.
Pulsar la tecla de votación deseada en las unidades de presidente o de
delegado, y el correspondiente indicador de estado de dicha tecla se
iluminará.
(Los indicadores de estado de las demás teclas de votación parpadearan)
Presionando otra tecla de votación se invalidará la tecla pulsada
anteriormente, y validará la última tecla pulsada.
En esta fase, el visualizador de resultado de votación mostrará en la unidad
central el número de unidades que han pulsado la tecla de votación.
Paso 3. Finalizar la votación.
Pulsar otra vez el botón de inicio/fin de votación en la unidad central durante
más de un segundo o pulsar repetidamente la tecla de hablar de la unidad de
presidente. Se confirmarán las votaciones efectuadas desde las unidades de
presidente y de delegado y los indicadores de las teclas de votación se
apagarán.
En esta fase el visualizador de la unidad central muestra el resultado del los
votos computados.
Nota
Si la votación es iniciada desde la unidad central, esta operación no puede ser finalizada desde la unidad
de de presidente. Sin embargo, si ha sido activada desde la unidad de presidente, sí que puede ser
finalizada por la unidad central.
Paso 4. Borrar el resultado de la votación del visualizador.
Pulsar otra vez el botón de inicio/fin de votación de la unidad central durante más de un segundo. El
contenido del visualizador será borrado.
La votación puede ser iniciada desde la unidad central o desde
la unidad de presidente.
Al llevar a cabo esta operación desde la unidad de presidente,
colocar el interruptor de activación de votación en ON como
muestra la figura.
(Este interruptor viene preconfigurado de fábrica en la posición
OFF.)
21
7. AJUSTE DE LAS FUNCIONES
7.1 Ajuste del número máximo de unidades activas simultáneas
CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN
Con el interruptor de ajuste del nº de unidades activas simultáneas
en la unidad central TS-900, puede seleccionar el número máximo
total de unidades de presidente y de delegado que pueden participar
en una conferencia de forma simultánea.
Ajuste el interruptor en la posición [1], [2] ó [4] dependiendo del tipo
de conferencia. Éste número indica el número de unidades que
pueden participar en la conferencia de forma simultánea. (Este
interruptor viene preconfigurado de fábrica en la posición [1]).
Nota
Cuando se presiona la tecla de hablar en una unidad superando el
número máximo establecido, la unidad correspondiente solo podrá
iniciar la conversación cuando lo determinen los ajustes de prioridad
de la conferencia que se especifican en la siguiente sección.
TIME OUT
OFF ON
PRIORITY
DATA-EXT-PRIORITY
A: FIRST
B: LATEST
C: FIRST: FIXED, NEXT: LATEST
Nº de unidades activas
simultáneas
Interru
p
tor de confi
g
uración
MAX MIC UNIT
7.2 Ajustes de prioridad de la conferencia
CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN
Una vez se ha alcanzado el número máximo de unidades activas
simultáneas, cuando se pulsa de nuevo la tecla de hablar de una
unidad de presidente o de delegado el sistema puede actuar de
distintas formas según se ajuste el interruptor selector de prioridad de
conferencia en la unidad central TS-900.
7.2.1 Modo A: prioridad primer entrante/primer saliente
o FIFO (prioridad predefinida en fábrica)
La prioridad sigue la norma primer entrante/primer saliente. Cuando
se alcance el número máximo de unidades activas, no se aceptarán
las solicitudes de conversación posteriores, incluso cuando se haya
presionado la tecla de hablar.
Ejemplo que muestra un número de unidades activas simultáneas
ajustado a [2].
Unidad de presidente o de delegado
TIME OUT
OFF ON
PRIORITY
DATA-EXT-PRIORITY
A: FIRST
B: LATEST
C: FIRST: FIXED, NEXT: LATEST
Interruptor selector de prioridad
de la conferencia
MAX MIC UNIT
[Primera unidad] [Segunda unidad] [Tercera unidad]
Pulse la tecla de hablar Pulse la tecla de hablar Pulse la tecla de hablar
1ª unidad: Conversación posible. 1ª unidad: Conversación posible. 1ª unidad: Conversación posible.
2ª unidad: Conversación posible. 2ª unidad: Conversación posible.
3ª unidad: La conversación no es posible.
7.2.2 Modo B: prioridad último entrante/primer saliente o LIFO
Cuando se alcance el número máximo de unidades activas simultáneas tendrá prioridad la última unidad de
presidente o de delegado que haya pedido la palabra (pulsado la tecla de hablar), y se desactivarán unidades
activas que participaban en la conferencia.
Ejemplo que muestra un número de unidades activas simultáneas ajustado a [2].
Unidad de presidente o de delegado
[Primera unidad] [Segunda unidad] [Tercera unidad]
Pulse la tecla de hablar Pulse la tecla de hablar Pulse la tecla de hablar
1ª unidad: Conversación posible. 1ª unidad: Conversación posible. 1ª unidad: Conversación cancelada.
2ª unidad: Conversación posible. 2ª unidad: Conversación posible.
3ª unidad: La conversación es posible.
22
7.2.3 Modo C: prioridad fija para la primera unidad habilitada, y prioridad último entrante/primer
saliente para las unidades siguientes
La primera unidad de presidente o de delegado que solicita la palabra puede participar en la conferencia hasta que
se pulse nuevamente la tecla de hablar. A partir de este momento, las unidades que soliciten la palabra se activarán
con una prioridad del último entrante/primer saliente (como en el modo B).
Ejemplo que muestra un número de unidades activas simultáneas ajustado a [2].
Unidad de presidente o de delegado
[Primera unidad] [Segunda unidad] [Tercera unidad[ [Cuarta unidad]
Pulse la tecla de hablar Pulse la tecla de hablar Pulse la tecla de hablar Pulse la tecla de hablar
1ª unidad:
Conversación posible
1ª unidad:
Conversación posible.
1ª unidad:
Conversación posible.
1ª unidad:
Conversación posible.
2ª unidad:
Conversación posible.
2ª unidad:
Conversación cancelada.
2ª unidad:
Conversación cancelada
3ª unidad:
La conversación es posible.
3ª unidad:
Conversación cancelada.
4ª unidad: La conversación es
posible.
7.3 Función Mic-Off
Esta función desconecta automáticamente el micrófono de una unidad activa cuando el usuario se olvida de hacerlo
después de finalizar la conversación.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN Esta función se habilita cuando el conmutador Mic-Off de la
unidad central TS-900 está en posición ON.
El micrófono se desconectará automáticamente después de un
tiempo de silencio de aproximadamente 30 segundos.
Se recomienda ajustar a la posición OFF el interruptor Mic-Off
cuando no se desea utilizar esta función. (El interruptor Mic-Off
viene preconfigurado de fábrica en la posición OFF).
Notas
Cuando se ajusta el interruptor Mic-Off a la posición ON, el
micrófono se desconectará automáticamente después de un
intervalo de silencio de aproximadamente 30 segundos,
incluso si existe una conferencia en curso. En las conferencias
en las que pudieran darse largas pausas, ajuste el interruptor a
la posición OFF.
No se podrá utilizar correctamente la función Mic-Off en zonas
de nivel de ruido elevado.
TIME OUT
OFF ON
PRIORITY
DATA-EXT-PRIORITY
A: FIRST
B: LATEST
C: FIRST: FIXED, NEXT: LATEST
Interruptor selector de prioridad de la
conferencia
MAX MIC UNIT
23
8. INTERRUPTOR DE CONFIGURACIÓN DE MICRÓFONO MIX/CUT
La señal de conferencia de las unidades de presidente y de delegado
se puede direccional hacia el canal base u el canal de lenguaje
traducido, mediante el ajuste del interruptor Mix/Cut de la unidad
central TS-900.
Las señales de las entradas individuales (MIC 1 - 2, y AUX 1 - 3)
también se pueden direccionar según el ajuste del interruptor.
[Ajuste del interruptor de direccionamiento de Entrada hacia el
Canal de Idioma Base/Traducido]
La señal de conferencia de las unidades de presidente y de delegado se direcciona en función de la configuración
del interruptor. Cuando el interruptor MAIN está en la posición MIX, la conferencia sale por el canal de lenguaje
base. Cuando el interruptor SUB está en la posición MIX, la conferencia sale por el canal de lenguaje traducido.
Las señales de las entradas MIC 1 y AUX 1 salen por el canal de lenguaje base, excepto durante la prioridad de
habla de la unidad de presidente, en que no se tiene en cuenta la configuración del interruptor.
Las señales de las entradas MIC 2 y AUX 2 salen por el canal de lenguaje traducido, excepto durante la prioridad
de habla de la unidad de presidente, en que no se tiene en cuenta la configuración del interruptor.
La señal de la entrada AUX 3 sale siempre por los canales de lenguaje base y traducido, sin tener en cuenta la
configuración del interruptor.
[Relación Entradas/Salidas según el ajuste del interruptor]
: Indica que las entradas individuales son salidas.
: Indica que las entradas individuales no son salidas.
: Indica que las salidas están determinadas por la configuración del interruptor AUX 3 Salida Mix/Cut (situado en el panel
posterior del TS-900)
* Seleccionar salida desde las fuentes MAIN (lenguaje base), SUB (lenguaje traducido), y LINE (salida de línea) usando el
interruptor de selección de Canal de Auriculares.
24
9. EJEMPLOS DE CONEXIÓN DEL SISTEMA
25
10. ÁREAS DE COBERTURA DE INFRARROJOS
10.1 Transmisor/receptor de infrarrojos
[Vista lateral] [Vista superior]
Transmisor/
receptor de infrarrojos
Altura entre la unidad y
el techo (a)
Radio del área de
cobertura de los
infrarrojos (b)
1,8 m 6,8 m
2,0 m 6,7 m
2,5 m 6,5 m
3,0 m 6,3 m
3,5 m 6,1 m
4,0 m 5,7 m
4,5 m 5,4 m
En el plano en el que se instalan las unidades de
presidente y delegado, el radio (b) que cubre la señal de
infrarrojos es la especificada en la tabla de la derecha,
dependiendo de la altura (a) que hay de la unidad hasta el
techo.
5,0 m 4,9 m
Techo
Superficie de cobertura para la
unidad de presidente o delegado
Notas
La señal de infrarrojos no podrá alcanzar la unidad transmisora/receptora de infrarrojos si las unidades se ocultan
detrás del usuario o de otros objetos. Instale varias unidades transmisoras/receptoras en la línea de visión de las
unidades de presidente o de delegado.
Instale las unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos de forma que la unidad de presidente o de delegado
pueda comunicarse siempre con dos o más unidades transmisoras/receptoras. Si se instaló de forma que solo se
puede establecer la comunicación con una unidad transmisora/receptora, la señal de infrarrojos puede bloquearse
por personas u otros objetos y provocar una pérdida momentánea de la recepción de la señal.
26
10.2 Unidad de presidente y unidad de delegado
27
11. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
11.1 Notas sobre la instalación de la unidad transmisora/receptora de infrarrojos
Si se instala la unidad transmisora/receptora de infrarrojos en una posición expuesta a la luz del sol o próxima a
fuentes de infrarrojos como luces fluorescentes o pantallas de plasma, se podrían producir fallos en el sistema o la
introducción de ruido en el mismo. Evite instalar la unidad transmisora/receptora cerca de fuentes de infrarrojos tal
como se indica a continuación:
[Evite la luz del sol directa]
Cubra las ventanas con cortinas o persianas para
proteger la unidad de la exposición directa a la
luz.
Instale la unidad a 2 - 3 metros de distancia como
mínimo de la ventana más cercana.
Luz del sol
[Sitúela lejos de las luces fluorescentes]
Sitúe la unidad al menos a 50 cm de distancia de las luces fluorescentes.
Techo
Luces fluorescentes
50 cm o más
50 cm o más
[Sitúela lejos de otras fuentes de luz fluorescente]
Equipo de iluminación
Proyectores LCD, proyectores elevados, lámparas incandescentes, etc.
Lámparas de arco de mercurio
Pantallas de plasma
Mandos a distancia, micrófonos de infrarrojos, equipo de infrarrojos como LANs de infrarrojos.
Reductores de luz
28
11.2 Ejemplos de distribuciones de las unidades transmisoras/receptoras de
infrarrojos
La distancia máxima en línea recta permisible para la comunicación entre las unidades de presidente y de delegado
y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos es de 7 metros.
Por lo tanto, el área de cobertura de la unidad transmisora/receptora de infrarrojos varía dependiendo de la altura
medida desde la unidad de presidente/de delegado hasta el techo. (Consulte la página 25).
Alinee las unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos (hasta 16 unidades) para que las unidades de presidente
y de delegado estén dentro del área de servicio.
Transmisor/
receptor de
infrarrojos
Área para la instalación de
las unidades de presidente
y de delegado
[Sala de conferencias de 30 x 30 metros]
Cuando la altura del techo es menor de 3 metros, si las
unidades están alineadas en intervalos de 6 – 8 metros
como se muestra en la figura, se podrá dar servicio
cubriendo todas las esquinas de la sala.
Transmisor/receptor
de infrarrojos
[Sala de conferencias con mesa circulares]
Todas las unidades de presidente y de delegado se
alinearán alrededor de la mesa, y con solo una unidad
transmisora/receptora de infrarrojos se puede dar
cobertura a toda la sala de conferencias.
Sin embargo, se recomienda encarecidamente instalar
dos o más unidades transmisoras/receptoras para
evitar interrupciones accidentales de las
comunicaciones.
Área para la
instalación de las
unidades de
presidente y de
delegado
29
11.3 Cableado entre la unidad transmisora/receptora de infrarrojos y la unidad
central
11.3.1 Notas sobre el cableado
Transmisor/receptor de infrarrojos Distribuidor
Unidad central
Cuando dos o más unidades transmisoras/receptoras reciben señal de infrarrojos de las unidades de presidente y de
delegado, el nivel de recepción de la señal se incrementará si las señales de entrada a cada unidad
transmisora/receptora están en fase. Si no estuvieran en fase, el nivel de recepción de señal puede disminuir.
Para poner las señales en fase, asegúrese de que la longitud del siguiente cable es idéntica entre los dos
componentes.
Longitud entre cada unidad transmisora/receptora y la unidad central: L + M0 + N0 = M1 + N0 = N1
Nota: Esta distancia siempre debe ser la misma incluso si se incluyera un distribuidor en el cableado.
Longitud entre la unidad transmisora/receptora y el distribuidor: L
Longitud entre distribuidores (donde se conecten dos distribuidores): M0
Longitud entre el distribuidor y la unidad central: N0
(En la figura de arriba, si solo hubiese una conexión N0, la longitud no necesita coincidir con la línea N0).
La longitud máxima del cable entre cada unidad transmisora/receptora de infrarrojos y la unidad central difiere
dependiendo del tipo de cable coaxial que se utiliza. (Consulte la página 47). Tenga cuidado de no superar la
longitud máxima del cable.
11.3.2 Uso del distribuidor
El YW-1022 es un distribuidor de dos ramales, y el YW-1024 es un distribuidor de cuatro ramales. En el caso del
YW-1024, alguno de sus terminales de distribución puede estar sin conectar dependiendo del cableado de la
unidad transmisora/receptora de infrarrojos. Sin embargo, esto no representa ningún problema.
Evite conectar más de 2 distribuidores en serie. Si se conectan 3 o más distribuidores se incrementará la pérdida
de la señal de alta frecuencia y podría provocar una avería en el sistema.
Es posible mezclar las unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos que no estén conectadas a ningún
distribuidor, aquellas conectadas a 1 distribuidor, y aquellas conectadas a 2 distribuidores en el mismo sistema.
11.3.3 Ejemplos de cableado
Transmisor/receptor de infrarrojos [Ejemplo 1]
Unidad central
Todos los cables “N” deben ser idénticos en longitud cuando se
instalan en el mismo espacio la unidad transmisora/receptora de
infrarrojos y la unidad central.
30
[Ejemplo 2]
Transmisor/receptor
de infrarrojos
Distribuidor
Unidad central
Al instalar en el mismo lugar,
Todos los cables “L” deben tener la misma longitud
Todos los cables “M” deben tener la misma longitud
Nota
Para facilitar la unificación de las longitudes de los cables
coaxiales empleados en diferentes conexiones se recomienda
que se realice el cableado desde la unidad central hasta el
distribuidor instalado en el techo con un solo cable. Para otro
cableado en el techo, le resultará más sencillo realizar las
conexiones con la misma longitud si utiliza cables precortados
de una longitud ligeramente superior.
[Ejemplo 3]
Transmisor/receptor de infrarrojos
Sala de conferencias A Sala de conferencias B
Distribuidor
Unidad central
Al realizar instalaciones en habitaciones múltiples en las que se corta la luz, los cables coaxiales utilizados en
habitaciones diferentes no necesitan ser de la misma longitud.
Todos los cables L0 son de la misma longitud.
Todos los cables L1 son de la misma longitud.
Todos los cables M0 son de la misma longitud.
Los cables L0 y L1 no necesitan ser los mismos, ya que son utilizados en habitaciones diferentes.
Los cables L0 y L1 no necesitan ser de la misma longitud, ya que son utilizados en habitaciones diferentes.
Nota
La condición anterior también aplica a los casos en los que dos sistemas de conferencias, ambos con las unidades
de presidente y de delegado, estén separados el uno del otro en una misma habitación, de modo que no pueden
establecerse comunicaciones entre los dos sistemas.
31
11.4 Montaje de la unidad transmisora/receptora de infrarrojos
11.4.1 Montaje en el techo
Placa de montaje
(suministrado con el TS-905)
Cable coaxial
Tornillo de montaje
Notas
Los tornillos suministrados con la TS-905 se utilizan
para montarlo al soporte del micrófono (Consulte la
página siguiente.)
No se suministran con la unidad los tornillos de
montaje en el techo o en la pared. Prepárelos por
separado.
Ficha (3 posiciones)
Transmisor/receptor
de infrarrojos TS-905
Gire para fijar.
Paso 1. Realice un orificio de 68 mm en el techo.
Paso 2. Fije la placa de soporte suministrada al panel del techo.
Notas
Como la distancia entre los dos orificios para los tornillos es de 83,5 mm, también puede montarse la
placa sobre una caja eléctrica.
Se recomienda utilizar una caja eléctrica para el cableado abierto.
Al fijar la placa a una caja eléctrica, utilice un conector BNC en forma de L o un conector de conversión
en forma de L.
Paso 3. Una vez finalizado el cableado, instale la unidad transmisora/receptora de infrarrojos a la placa de montaje.
Con las pestañas de la unidad (3 lugares) alineadas con cada muesca de la placa de montaje, gire la
unidad transmisora/receptora de infrarrojos en sentido horario hasta que se detenga y se ajuste en su lugar.
32
11.4.2 Montaje en un pie de micrófono
Placa de montaje
(suministrado con el TS-905)
Transmisor/receptor de
infrarrojos TS-905
Gire para fijar.
Ficha (3 posiciones)
Marco de montaje en el soporte
(suministrado con el TS-905)
Tornillos anticaída
M3 x 6 (suministrado con el TS-905)
Tornillos de montaje
M3 x 6 (suministrado con el TS-905)
Cable coaxial
Soporte del micrófono
(tamaño de rosca aplicable: W 5/16)
Paso 1. Fije el marco para el montaje suministrado al pie del micrófono. El tamaño de la rosca aplicable es W 5/16.
Paso 2. Fije la placa de soporte suministrada al marco de montaje del pie. Utilice los dos tornillos M3 x 6
suministrados para el montaje.
Paso 3. Fije la unidad transmisora/receptora de infrarrojos a la placa de montaje.
Alinee las pestañas de la unidad (3 lugares) con las muescas correspondientes de la placa de montaje, y
luego gire la unidad transmisora/receptora de infrarrojos en sentido horario hasta que se detenga y se
ajuste en su lugar.
Paso 4. Monte un tornillo anticaída en la placa de montaje.
Nota: La punta del tornillo se introduce en un orificio de la unidad para evitar su giro.
Paso 5. Realizar el cableado.
33
11.5 Conexiones entre la unidad transmisora/receptora de infrarrojos y la unidad
central
11.5.1 Conexión
Utilice el cable coaxial con un conector BNC para conectar la unidad transmisora/receptora de infrarrojos a la unidad
central.
Notas
Se recomienda utilizar cable coaxial 3C-FB, 5C-FB, o 7C-FB.
Como la unidad transmisora/receptora de infrarrojos está equipada con el indicador de estado en tensión, es
posible confirmar si el cable coaxial está conectado correctamente o no. (El indicador no puede ser utilizado para
confirmar si la unidad recibe la tensión mínima de funcionamiento).
Cuando el indicador no se enciende, puede deducirse que el cable coaxial no está conectado o está en
cortocircuito.
La unidad central tiene un indicador de cortocircuito en su panel posterior, y el circuito de protección de
cortocircuitos de la unidad central es común a los 4 terminales BNC. Si este indicador de cortocircuito está
encendido, sitúe el punto cortocircuitado retirando cada cable distribuido. El indicador puede estar también
encendido cuando hay más de 16 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos conectadas al sistema.
34
11.5.2 Tirada del cable coaxial
Cable coaxial Conector BNC aplicable
3C-FB y 5C-FB YA-641 (1 pieza por paquete), CC-4900 (10 piezas por paquete),
y CC-4901 (10 piezas por paquete)
7C-FB YA-642 (1 pieza por paquete)
Nota: Compre por separado el cable coaxial y los conectores BNC requeridos.
Siga el procedimiento siguiente para fijar el conector BNC al cable coaxial:
Fijación de un conector BNC YA-641 o CC-4901 al cable 3C-FB
Paso 1. Pele la funda del cable coaxial unos 10 mm desde su
extremo.
Paso 2. Deslice el tubo suministrado con el conector BNC sobre
la funda.
Paso 3. Desenrede el blindaje trenzado y déle la vuelta, luego
pele el revestimiento de aluminio.
Paso 4. Pele el material dieléctrico unos 4 mm desde el extremo
del cable.
Paso 5. Desmonte el conector BNC tal y como se muestra en la
figura a la derecha y gire el tornillo en el conector de
forma que se libere parcialmente pero permaneciendo en
su posición.
Paso 6. Inserte el cable coaxial dentro del accesorio de sujeción.
Paso 7. Inserte el conjunto del accesorio de sujeción en el
conector y luego suelde el conductor.
Paso 8. Apriete el tornillo y luego fije el conector apretando el
accesorio de sujeción.
Bindaje trenzado
Tubo
Revestimiento de aluminio
Dieléctrico
Conductor
Tornillo
Accesorio Conector
de fijación
Accesorio
de fijación
Tornillo
Conector
Tornillo
Accesorio Conector
de fijación
(
Terminado
)
35
Fijación de un conector BNC CC-4900 al cable 3C-FB
Paso 1. Pele la funda del cable coaxial unos 10 mm desde su
extremo.
Paso 2. Deslice el tubo suministrado con el conector BNC sobre
la funda.
Paso 3. Desenrede el blindaje trenzado y déle la vuelta, luego
pele el revestimiento de aluminio.
Paso 4. Pele el material dieléctrico unos 4 mm desde el extremo
del cable.
Paso 5. Desmonte el conector BNC tal y como se muestra en la
figura a la derecha.
Paso 6. Inserte el cable coaxial dentro del accesorio de sujeción.
Paso 7. Inserte el conjunto del accesorio de sujeción en el
conector y luego suelde el conductor.
Paso 8. Inserte el conector dentro del conector BNC.
Paso 9. Fije el conector apretando el accesorio de sujeción.
Bindaje trenzado
Tubo
Revestimiento de aluminio
Dieléctrico
Conductor
Soldar
Accesorio Conector Conector BNC
de fijación
Accesorio de fijación
Conductor
Accesorio Conector BCN
de fijación
(
Terminado
)
Conector BNC
36
Fijación de un conector BNC YA-641 o CC-4901 al cable 5C-FB
Paso 1. Pele la funda del cable coaxial unos 10 mm desde su
extremo.
Paso 2. Desenrede el blindaje trenzado y déle la vuelta, luego
pele el revestimiento de aluminio.
Paso 3. Pele el material dieléctrico unos 4 mm desde el
extremo del cable.
Paso 4. Desmonte el conector BNC tal y como se muestra en
la figura a la derecha y gire el tornillo en el conector
de forma que se libere parcialmente pero
permaneciendo en su posición.
Paso 5. Inserte el cable coaxial dentro del accesorio de
sujeción.
Paso 6. Inserte conjunto del accesorio de fijación dentro del
conector.
Paso 7. Apriete el tornillo y luego fije el conector apretando el
accesorio de sujeción.
Bindaje trenzado
Revestimiento de aluminio
Dieléctrico
Conductor
Tornillo
A
ccesorio
de fijación
A
ccesorio de fijación
(
Terminado
)
Tornillo
Conductor
Conductor
Conductor
A
ccesorio de
fijación
37
Fijación de un conector BNC CC-4900 al cable 5C-FB
Paso 1. Pele la funda del cable coaxial unos 10 mm desde
su extremo.
Paso 2. Desenrede el blindaje trenzado y déle la vuelta,
luego pele el revestimiento de aluminio.
Paso 3. Pele el material dieléctrico unos 4 mm desde el
extremo del cable.
Paso 4. Desmonte el conector BNC tal y como se muestra
en la figura a la derecha.
Paso 5. Inserte el cable coaxial dentro del accesorio de
sujeción.
Paso 6. Inserte el conjunto del accesorio de sujeción en el
conector y luego suelde el conductor.
Paso 7. Inserte el conector dentro del conector BNC.
Paso 8. Fije el conector apretando el accesorio de sujeción.
Bindaje trenzado
Revestimiento de aluminio
Dieléctrico
Conductor
Solda
r
A
ccesorio Conector Conector BNC
de fijación
A
ccesorio de fijación
Conductor
A
ccesorio Conector BCN
de fijación
(
Terminado
)
Conector BNC
38
Fijación de un conector BNC YA-642 al cable 7C-FB
Paso 1. Desmonte el conector BNC tal y como se muestra en
la figura a la derecha.
Paso 2. Pele la funda del cable coaxial unos 15 mm desde su
extremo.
Paso 3. Inserte el cable coaxial dentro del anillo abierto
Paso 4. Desenrede el blindaje trenzado y déle la vuelta, luego
pele el revestimiento de aluminio.
Paso 5. Pele el material dieléctrico unos 5 mm desde el
extremo del cable.
Paso 6. Inserte el cable coaxial dentro del accesorio de
sujeción.
Paso 7. Una el anillo de fijación al conector.
Paso 8. Inserte conjunto del accesorio de fijación dentro del
conector.
Paso 9. Suelde los conectores.
Paso 10. Fije el conector apretando el accesorio de sujeción.
Bindaje trenzado
Revestimiento de aluminio
Dieléctrico
Conductor
A
ccesorio de fijación
Anillo de fijación Conector
A
ccesorio Soldar
de fijación
(
Terminado
)
A
nillo abierto
A
ccesorio
de fijación
nillo
abierto
nillo
de fijación
Conector
39
11.6 Uso de micrófonos con cable y de fuentes de sonido
11.6.1 Uso de micrófono con cable
Conecte un micrófono con cable a la entrada MIC de la unidad central y ajuste su volumen con el control de volumen
de la entrada MIC correspondiente.
11.6.2
Uso de fuente de sonido
Conecte la fuente de sonido a la entrada AUX de la unidad central y ajuste su volumen con el control de volumen de
la entrada AUX correspondiente.
40
11.7 Grabación de los contenidos de la conferencia
Conecte el terminal de entrada de grabación del grabador al terminal de salida de grabación de la unidad central. Si
el grabador tiene su control de nivel de grabación, ajústelo a un nivel de grabación adecuado.
Nota: Consulte el manual de instrucciones incluido con el grabador para obtener más información sobre su
funcionamiento.
41
12. INSTALACIÓN Y AJUSTES DE LA UNIDAD DE PRESIDENTE Y DE
DELEGADO
Paso 1. Configure los números de
dirección de las unidades de
presidente y de delegado a
utilizar.
Para realizar este ajuste, gire
con un destornillador los
interruptores DIP rotatorios
situados en la parte inferior de
la unidad.
Configure los números [01 ]
[96] para que no se duplique el
mismo número. El ajuste [00]
impide que la unidad pueda ser
utilizada para realizar un
discurso. Para utilizar la unidad
sólo con propósitos de
supervisión, configure el
número de dirección en [00].
(Estos interruptores son
preconfigurados en [00] en
fábrica.)
Paso 2. Monte el micrófono en la
unidad de presidente o de
delegado.
Unidad directora o subordinada
Lado inferior
(Interior de la cubierta)
Dígito de
las decenas
Dígito de las
unidades
ID de la unidad
Paso 3. Configure las funciones de funcionamiento después de una conversación de prioridad, deshabilitación del
Gong de prioridad y posibilidad de activación de una votación utilizando el interruptor DIP en línea situado
en la parte inferior de la unidad de presidente.
Paso 4. Encienda el mismo número de micrófonos en las unidades de presidente y de delegado que el máximo
número de conferenciantes simultáneos establecido en la unidad central. Mientras habla por el micrófono,
ajuste el control de volumen de la unidad central a un nivel adecuado.
Paso 5. Hable desde los micrófonos de todas las unidades de presidente y de delegado, y confirme que no se
produce realimentación acústica.
Si existiera realimentación, amplíe la distancia entre la unidad de presidente y la unidad de delegado o
reduzca el volumen de salida para evitar la realimentación.
42
13. FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE PRESIDENTE Y
DE DELEGADO
Utilice la batería BP-900 de iones de litio opcional o el adaptador AD-0910 AC como fuente de alimentación de las
unidades de presidente y delegado.
13.1 Batería de iones de litio BP-900
13.1.1 Introducción de la batería de iones de litio
Batería de iones de litio BP-900
Flecha
Unidad directora TS-901
o
Unidad subordinada TS-902
(lado inferior)
Compartimiento de la batería
de iones de litio
Deslice la batería en la
dirección indicada por la flecha
hasta que se detenga y se
ajuste en su sitio.
Alinee las ranuras de la batería
(4 posiciones) con las etiquetas
correspondientes situadas en el lado
inferior de la unidad, e inserte la batería
en su compartimiento.
Realice al revés los procedimientos anteriores para
quitar la batería
Nota: Una batería completamente cargada tiene una autonomía de unas 10 horas.
43
13.1.2 Recarga
Utilice el cargador para baterías BC-900 para recargar la batería BP-900 de iones de litio.
Batería de iones de litio BP-900
Terminal de entrada de
alimentación
Cargador de batería BC-900
Indicador del estado de la carga
(Rojo/verde)
Interru
p
tor de alimentación
Cable de alimentación
(suministrado con el AD-900)
A
daptador de AC
(suministrado con el AD-900)
Paso 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de corriente alterna suministrado.
Paso 2. Conecte el adaptador de corriente alterna al terminal de entrada de alimentación del cargador.
Paso 3. Inserte el enchufe de corriente alterna en la toma de corriente de la pared.
Paso 4. Encienda el interruptor de alimentación.
La luz de alimentación emite una luz verde.
Paso 5. Inserte completamente la batería en uno de los receptáculos del cargador con la batería orientada en la
dirección adecuada.
Asegúrese de que el indicador del estado de la carga esté en rojo. Si no se enciende, compruebe que la
batería se encuentra adecuadamente insertada.
La carga se realiza en unas 5 horas y el indicador del estado de la carga cambia a verde.
Nota
Si apaga y vuelve a encender el cargador con baterías completamente cargadas (carga completada) insertadas
provocará una recarga repetida de las baterías. La duración de la batería podría deteriorarse debido a esta recarga
repetitiva.
ADVERTENCIA
Detenga la carga si las baterías no estuvieran totalmente
cargadas en 5 horas. La carga constante durante más de 5
horas puede originar fuego, una explosión, fugas o
calentamiento.
PRE
C
A
UC
I
Ó
N
Retire el enchufe de la fuente de alimentación de la toma AC
después de completar la carga ya que de otra forma podría
f
44
13.2 Adaptador de AC AD-0910
Conecte el adaptador de AC AD-0910 a la entrada DC situada en el panel lateral izquierdo de las unidades de
presidente y de delegado.
Adaptador de AC
AD-0910
Entrada DC
Cable de alimentación
(suministrado con el
AD-0910)
TS-901/902
45
14. MONTAJE EN RACK DE LA UNIDAD CENTRAL
Paso 1. Separe los dos paneles laterales de la Unidad
Central TS-900.
Utilice los tornillos extraídos en el Paso 2.
Paso 2. Una la escuadra de montaje en rack MB-TS900 a ambos lados de la unidad central.
Utilice los tornillos extraídos en el Paso 1.
Paso 3. Monte la unidad central equipada con las escuadras de montaje en el rack.
Utilice los tornillos de montaje en rack y las arandelas de fibra suministradas con el soporte de montaje del
rack.
Nota
Los tornillos 5 x 12 suministrados para el montaje en rack están diseñados específicamente
para el rack TOA.
Evite utilizarlos para otros montajes en rack.
Panel lateral
46
15. CONFIRMACIÓN DEL ESTADO DE LA INSTALACIÓN
El estado de la instalación de las unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos, la unidad de presidente, y las
unidades de delegados pueden ser verificadas desde la unidad central. Encienda la alimentación de las unidades de
presidente y de delegado para confirmar su correcto estado de funcionamiento una vez finalizada la instalación y el
conexionado.
Nota
No puede utilizarse ninguna de las funciones de la unidad mientras esté en el modo de confirmación del estado de la
instalación, excepto la conversación con prioridad iniciada por la unidad de presidente.
Paso 1. Encienda la alimentación de la unidad central
mientras mantiene presionado el botón de
Inicio/Fin de Votación.
Se enciende la luz indicadora de la batería de
la unidad central, y la unidad entra en modo de
confirmación del estado de la instalación.
1-1. Cada segmento (1 - 3) del visualizador de
resultado de votación de la unidad central
muestra [00] y parpadea.
1-2. Cuando la unidad central emite una señal de
comprobación de la conexión, los aros
luminosos de los micrófonos que han recibido
la señal de las unidades de presidente y
delegado parpadean.
1-3. Se transmite una señal de confirmación de
recepción desde cada unidad de presidente y
delegado.
1-4. La unidad central que recibe la señal de
confirmación emite una señal de respuesta de
confirmación, y el indicador del micrófono que
ha recibido la señal en la unidad de presidente
y delegado deja de parpadear y permanece
con la luz encendida fija.
1-5. Cada segmento (1 - 3) del visualizador de
resultado de votación parpadea indicando
respectivamente [número de unidades de
presidente], [número de unidades de
delegado], y [número total de unidades de
presidente y delegado].
Paso 2. Pulse el botón de Inicio/Fin de Votación
durante 1 segundo o más después de
confirmar la indicación.
El indicador de la batería de la unidad central y
el visualizador de resultado de votación se
apagan. Los indicadores de los micrófonos en
las unidades de presidente y de delegado
también se apagan, y finaliza el modo de
confirmación de estado de la instalación,
retornando el sistema al modo de
funcionamiento normal.
47
16. APÉNDICE
(Determinar la máxima longitud del cable entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de
infrarrojos)
Los valores calculados aquí se ofrecen sólo como referencia, ya que pueden variar dependiendo de las condiciones
ambiente del edificio y de la unidad transmisora/receptora de infrarrojos.
16.1 Condiciones para determinar la longitud del cable
Para obtener la máxima longitud del cable coaxial, calcule la longitud del cable en cada condición. La longitud más
corta de los dos resultados será la longitud máxima requerida.
(1) Pérdida máxima permitida del cable 20 dB – Pérdida total del distribuidor
(varía con el tipo de distribuidor y el número de distribuidores conectados en serie)
(2) Caída de tensión continua máxima permitida del cable 5 V
Los valores necesarios para cada cálculo son los siguientes.
16.1.1 Valores necesarios para calcular la pérdida máxima permitida del cable
(1) Pérdida del distribuidor de dos ramales (YW-1022): 4,5 dB
(2) Pérdida del distribuidor de cuatro ramales (YW-1024): 8,5 dB
(3) Pérdida del cable coaxial por cada 100 m (tabla inferior)
RG-59/U 3,3 dB
RG-6/U 2,7 dB
RG-11/U 2,0 dB
Nota: Los valores de la tabla superior son pérdidas a 10 MHz.
16.1.2 Valores necesarios para calcular la caída de la tensión del cable
(1) Corriente de funcionamiento por unidad transmisora/receptora de infrarrojos 0,1 A
(2) Pérdida de la resistencia del distribuidor: 0
(3) Pérdida de la resistencia de bucle del cable coaxial por cada 100m (tabla inferior)
RG-59/U 16,82
RG-6/U 12,82
RG-11 /U 2,4
Nota: Los valores de la tabla superior son pérdidas a 10 MHz.
Nota: Los valores de la pérdida del cable coaxial y de la resistencia de bucle empleados aquí se basan en nuestras
investigaciones.
48
16.2 Ecuación de cálculo
16.2.1 Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar las pérdidas máximas permitidas del
cable
(1) longitud máxima del cable = (pérdida del cable coaxial 1 / pérdida del cable por 100 m)
+ (pérdida del cable coaxial 2 / pérdida del cable por 100 m)
+ (pérdida del cable coaxial 3 / pérdida del cable por 100 m)
Unidad central Distribuidor 1 Distribuidor 2
Cable coaxial 1 Cable coaxial 2 Cable coaxial 3
Pérdida cable coaxial 1 Pérdida cable coaxial 2 Pérdida cable coaxial 3
Unidad
transmisora/receptora
(2) Pérdida del cable coaxial 1 + Pérdida del cable coaxial 2 + Pérdida del cable coaxial 3
20 dB – (Pérdida del distribuidor 1 + Pérdida del distribuidor 2)
16.2.2 Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar la caída de tensión
(1) Longitud máxima del cable = { (Caída de la tensión 1 / Corriente 1) /
Resistencia de bucle del cable coaxial 1 por 100 m }
+ { (Caída de la tensión 2 / Corriente 2) / Resistencia de bucle del cable coaxial
2 por 100 m }
+ { (Caída de la tensión 3 / Corriente 3) / Resistencia de bucle del cable coaxial
3 por 100 m }
Donde, las corrientes 1 – 3 representan aquellas* transmitidas a lo largo del cable coaxial.
* Corriente de funcionamiento por unidad transmisora/receptora de infrarrojos de 0,1 A x (Número de unidades
transmisoras/receptoras de infrarrojos conectadas)
Unidad central Distribuidor Distribuidor
Cable coaxial 1 Cable coaxial 2 Cable coaxial 3
Caída de tensión 1 Caída de tensión 2 Caída de tensión 3
Unidad
transmisora/receptora
Corriente 1 Corriente 2 Corriente 3
Nota: Utilice un tipo de cable con baja resistencia de bucle si se transmite una corriente grande a lo largo del cable
coaxial.
(2) Caída de tensión permitida 5 V Caída de tensión 1 + Caída de tensión 2 + Caída de tensión 3
(3) Ecuación para determinar la caída de tensión de una longitud de cable coaxial,
Caída de tensión = Resistencia de bucle del cable coaxial x (longitud / 100 m) x corriente
49
16.3 Ejemplos de diseño
16.3.1 Ejemplo 1: Cuando se instalen 4 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos con 4
cables coaxiales llegando desde la unidad central:
Unidad central Unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos
1) Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar las pérdidas máximas permitidas del cable.
Asumiendo que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-59/U.
Longitud máxima del cable L = (Pérdida del cable coaxial / pérdida del cable por 100 m)
= (20 dB / 3,3 dB) x 100 m
= 606 m
En la tabla siguiente se indica la longitud máxima permitida del cable para cada tipo de cable coaxial.
RG-59/U 606 m
RG-6/U 740 m
RG-11/U 1000 m
2) Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar la caída de tensión
Como la unidad transmisora/receptora de infrarrojos se conecta mediante cable coaxial, la corriente que circula
por cada cable coaxial es de 0,1 A.
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-59/U,
Longitud máxima L = { (Caída de la tensión 1 / Corriente 1) / Resistencia de bucle del cable coaxial 1 por
100 m }
= { (5 V / 0,1 A) / 16,82 } x 100 m
= 297 m
En la tabla siguiente se indica la longitud máxima permitida del cable para cada tipo de cable coaxial.
RG-59/U 297 m
RG-6/U 390 m
RG-11 /U 2083 m
La tabla siguiente muestra la longitud máxima requerida para el cable del ejemplo 1, la longitud más corta de los
resultados de los cálculos (1) y (2).
RG-59/U 297 m
RG-6/U 390 m
RG-11 /U 1000 m
50
16.3.2 Ejemplo 2: Cuando se instalen 4 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos con 1
cable coaxial llegando desde la unidad central (un distribuidor de 4 ramales
conectado):
Condición: Se asume que la longitud del cable entre el distribuidor y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos es
de 50 metros.
Unidad central Distribuidor Unidades
transmisoras/receptoras
de infrarrojos
1) Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar las pérdidas máximas permitidas del cable
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado entre el distribuidor y la unidad transmisora/receptora de
infrarrojos es RG-59/U, la pérdida del cable entre las dos se calcula a través de la ecuación siguiente:
Pérdida del cable = 3,3 dB x (50 m / 100 m) = 1,65 dB
Como la pérdida interna del distribuidor es 8,5 dB, la pérdida máxima permitida entre la unidad central y el
distribuidor es 9,85 dB (20 dB – 1,65 dB – 8,5 dB).
Cuando el tipo de cable coaxial utilizado entre la unidad central y el distribuidor es RG-6/U, la longitud L1 entre las
dos es,
L1 = (Pérdida del cable coaxial / pérdida del cable por 100 m)
= (9,85 dB / 2,7 dB) x 100 m
= 364 m
La máxima longitud del cable L entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos se calcula a
través de la ecuación siguiente:
L = L1 + 50 m
= 364 m + 50 m
= 414 m
Calculado de forma similar para otros tipos de cables, la máxima longitud del cable entre la unidad
central y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos se muestra en la tabla siguiente:
RG-59/U 348 m
RG-6/U 414 m
RG-11/U 542 m
51
2) Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar la caída de tensión
La corriente que circula del distribuidor al cable coaxial conectado a una unidad transmisora/receptora de
infrarrojos es de 0,1 A, ya que el número de unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos conectadas a cada
cable coaxial es 1.
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-59/U, la caída de tensión entre el distribuidor y la unidad
transmisora/receptora de infrarrojos se calcula a través de la ecuación siguiente:
Caída de tensión = 16,82 x (50 m / 100 m) x 0,1 A
= 0,841 V
La caída de tensión máxima permitida entre la unidad central y el distribuidor es una tensión remanente de 4,159
V (5 V – 0,841 V). La corriente que circula entre ambos es 0,4 A.
Cuando el tipo de cable coaxial utilizado entre la unidad central y el distribuidor es RG-6/U, la longitud del cable L1
entre las dos es,
L1 = { (Caída de la tensión 1 / Corriente 1) / Resistencia de bucle del cable coaxial 1 por 100 m }
= { (4,159 V / 0,4 A) / 12,82 } x 100m
= 81 m
La máxima longitud del cable L entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos se calcula a
través de la ecuación siguiente:
L = L1 + 50 m
= 81 m + 50 m = 131 m
Calculado de forma similar para otros tipos de cables, la máxima longitud del cable entre la unidad central y la
unidad transmisora/receptora de infrarrojos se muestra en la tabla siguiente:
RG-59/U 111 m
RG-6/U 131 m
RG-11 /U 483 m
La tabla siguiente muestra la longitud máxima requerida para el cable del ejemplo 2, la longitud más corta de los
resultados de los cálculos (1) y (2).
RG-59/U 111 m
RG-6/U 131 m
RG-11/U 483 m
52
16.3.3 Ejemplo 3: Cuando se instalen 4 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos con 4
cables coaxiales llegando desde la unidad central (cuatro distribuidores de 4 ramales
conectados):
Condición: Se asume que la longitud del cable entre el distribuidor y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos es
de 50 metros.
Distribuidor
Unidades transmsoras/receptoras
de infrarrojos
Unidad Central
La ecuación y la longitud máxima del cable son las mismas que las del Ejemplo 2 de la sección anterior; “4 unidades
transmisoras/receptoras de infrarrojos con 1 cable coaxial llegando desde la unidad central (un distribuidor de 4
ramales conectado).”
53
16.3.4 Ejemplo 4: Cuando se instalen 16 unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos con 1
cable coaxial llegando desde la unidad central (cinco distribuidores de 4 ramales
conectados):
Condición: Se asume que la longitud entre el distribuidor 2 y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos es de
50 metros, y que la longitud entre el distribuidor 1 y el distribuidor 2 es de 10 metros.
Distribuidor 2
Distribuidor 1
Unidad Central
Unidades
transmsoras/receptoras
de infrarrojos
1) Resultado de la longitud máxima al utilizar las pérdidas máximas permitidas del cable
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-59/U, la pérdida del cable entre el distribuidor 2 y la
unidad transmisora/receptora de infrarrojos se calcula a través de la ecuación siguiente:
Pérdida del cable = 3,3 dB x (50 m / 100 m) = 1,65 dB
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-6/U, la pérdida del cable entre el distribuidor 1 el
distribuidor 2 se calcula a través de la ecuación siguiente:
Pérdida del cable = 2,7 dB x (10 m / 100 m) = 0,27 dB
Debido a los 2 distribuidores de 4 ramales conectados en serie, su pérdida es 17 dB (8,5 dB + 8,5 dB), que se
suma a las pérdidas del cable calculadas anteriormente, produciendo una pérdida total de 18,92 dB (1,65 dB +
0,27 dB + 17 dB). Por tanto, la pérdida máxima permitida del cable entre la unidad central y el distribuidor 1 es
1,08 dB (20 dB – 18,92 dB).
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-11/U, L1 entre la unidad central y el distribuidor 1 se
calcula a través de la ecuación siguiente:
L1 = (Pérdida del cable coaxial / pérdida del cable por 100 m)
= (1,08 dB / 2 dB) x 100 m
= 54 m
Máxima longitud del cable L (longitud entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos) = 54
m + 10 m + 50 m = 114 m
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-6/U, L1 entre la unidad central y el distribuidor 1 se
calcula a través de la ecuación siguiente:
L1 = (Pérdida del cable coaxial / pérdida del cable por 100 m)
= (1.08 dB / 2.7 dB) x 100 m = 40 m
Máxima longitud del cable L (longitud entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos)
= 40 m + 10 m + 50 m = 100 m
RG-59/U RG-6/U
RG-11/U 92 m
Calculado de forma similar para otros tipos de cables, la máxima longitud
del cable entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de
infrarrojos se muestra en la tabla.
100 m 114 m
54
2) Resultado de la longitud máxima del cable al utilizar la caída de tensión
La corriente que circula del distribuidor 2 al cable coaxial conectado a una unidad transmisora/receptora de
infrarrojos es de 0,1 A, ya que el número de unidades transmisoras/receptoras de infrarrojos conectadas a cada
cable coaxial es 1.
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-59/U, la caída de tensión entre el distribuidor 2 y la
unidad transmisora/receptora de infrarrojos se calcula a través de la ecuación siguiente:
Caída de tensión = 16,82 x (50 m / 100 m) x 0,1 A
= 0,841 V
Cuando el tipo de cable coaxial utilizado es RG-6/U, como la corriente que fluye hacia cada cable coaxial entre el
distribuidor 1 y el distribuidor 2 es 0,4 A, la caída de tensión entre los dos se calcula a través de la ecuación
siguiente:
Caída de tensión 2 = 12,82 x (10 m / 100 m) x 0,4 A
= 0,513 V
Caída de tensión 1 + Caída de tensión 2 = 1,354 V
La caída de tensión máxima permitida entre la unidad central y el distribuidor 1 es una tensión remanente de 3,646
V (5 V – 1,354 V). La corriente que fluye entre los dos es de 1,6 A.
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-11/U, L1 entre la unidad central y el distribuidor 1 se
calcula a través de la ecuación siguiente:
L1 = { (Caída de la tensión 1 / Corriente 1) / Resistencia de bucle del cable coaxial 1 por 100 m }
= { (3,646 V / 1,6 A) / 2,4 } x 100 m
= 94 m
Máxima longitud del cable L (longitud entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos) = 94
m + 10 m + 50 m = 154 m
Asumiéndose que el tipo de cable coaxial utilizado es RG-6/U, L1 entre la unidad central y el distribuidor 1 se
calcula a través de la ecuación siguiente:
L1 = { (Caída de la tensión 1 / Corriente 1) / Resistencia de bucle del cable coaxial 1 por 100 m }
= { (3,646 V / 1,6 A) / 12,82 } x 100 m
= 17 m
Máxima longitud del cable L (longitud entre la unidad central y la unidad transmisora/receptora de infrarrojos)
= 17 m + 10 m + 50 m = 77 m
Calculado de forma similar para otros tipos de cables, la máxima longitud del cable entre la unidad central y la
unidad transmisora/receptora de infrarrojos se muestra en la tabla siguiente:
RG-59/U 73 m
RG-6/U 77 m
RG-11 /U 154 m
La tabla siguiente muestra la longitud máxima requerida para el cable del ejemplo 4, la longitud más corta de los
resultados de los cálculos (1) y (2).
RG-59/U 73 m
RG-6/U 77 m
RG-11 /U 154 m
55
17. SI SE DETECTA UN FALLO
17.1 Unidad de presidente TS-901 y unidad de delegado TS-902
Síntoma Causa y puntos a comprobar Solución
(Cuando se utiliza la batería de iones de
litio)
Batería sin cargar.
Las baterías no se entregan cargadas de
fábrica. Asegúrese de cargar
completamente la batería antes de
utilizarla. (Consulte la página 43).
No se puede encender la
alimentación
(Cuando se utiliza el adaptador de AC)
Cable de alimentación o enchufe de
entrada de DC no conectado.
Conecte correctamente el cable de
alimentación (suministrado con el
adaptador de AC) y el enchufe de entrada
de DC. (Consulte la página 44).
La posición del interruptor de selección
de monitorización no es correcta.
La posición del interruptor de micrófono
Mix/Cut no es correcta.
Ajustar el interruptor en la posición donde
se oiga el sonido.
El control del volumen no está
correctamente ajustado.
Ajuste el volumen a un nivel adecuado.
No se emite sonido del
altavoz o auricular.
El conector del auricular no está
completamente insertado.
Inserte completamente el conector del
auricular en la clavija de entrada.
¿Está encendido el indicador de
cortocircuito en el panel posterior de la
unidad central?
No se puede iniciar la
conversación.
¿El indicador de estado en tensión de la
unidad transmisora/receptora de
infrarrojos permanece apagada?
Compruebe el cable conectado a los
terminales de entrada y salida de la unidad
transmisora/receptora de infrarrojos de la
unidad central.
Los números de dirección del a unidad
están fuera del rango 01 – 96.
Configure los números de dirección del a
unidad dentro del rango 01 – 96. (Consulte
la página 41.)
El emisor/detector de infrarrojos está
expuesto directamente a la luz del sol o
a un punto de luz.
Recolóquelo en un punto en el que no esté
directamente expuesto a la luz. (Consulte la
página 27).
¿Están las unidades de presidente y de
delegados situadas de forma que
permitan a sus emisores/detectores de
infrarrojos estar a la vista uno del otro?
¿La distancia entre las dos es inferior a 7
metros? (Si los indicadores de
alimentación y conversación parpadean
de forma simultánea, quiere decir que
ambas unidades se encuentran fuera del
área de servicio de comunicaciones.).
Realice la instalación de forma que ambas
unidades se vean claramente entre sí.
(Consulte la página 25).
El cableado entre la unidad
transmisora/receptora de infrarrojos y la
unidad central no conectado.
Conecte el cable.
No funciona la tecla hablar.
La conversación de prioridad está en
curso.
Utilice la tecla después de que finalice la
conversación.
El indicador del micrófono
se apaga durante la
conversación.
Mic-Off (apagado) está configurada
como ENCENDIDO (ON).
Deshabilite la función Mic-Off si se realiza
una pausa larga durante la conversación.
El indicador del micrófono
parpadea.
La tensión de la batería ha caído por
debajo de un nivel marginal.
Sustituya la batería por una que esté
completamente cargada.
No suena el Gong cuando
se pulsa la tecla de
conversación de prioridad.
El control de volumen del Gong de
prioridad montado en el panel trasero de
la unidad central está configurado a la
posición de volumen mínimo.
Ajuste el control del volumen a un nivel
adecuado.
56
Síntoma Causa y puntos a comprobar Solución
La función Mic-Off no
funciona.
Hay equipos, como los de aire
acondicionado, que generan un alto
nivel de ruido de fondo.
Es posible que la función Mic-Off no
funcione en lugares en los que el nivel
del ruido de fondo es alto. Vuelva a
instalar en un lugar con bajo nivel de
ruido o desconecte la función Mic-Off.
La batería solo puede ser
utilizada durante un breve
periodo de tiempo.
No está completamente cargada. La carga se realiza en unas 5 horas
Nota: Las baterías completamente
cargadas tienen una
autonomía de unas 10 horas.
(Consulte la página 42).
La batería se acerca al final de su
tiempo de servicio.
Utilice una batería nueva.
Nota: La batería puede recargarse
casi 300 veces.
17.2 Unidad central TS-900
Síntoma Causa y puntos a comprobar Solución
No se puede encender la
alimentación.
Cable de alimentación o enchufe de
entrada de DC no conectado.
Conecte correctamente el cable de
alimentación y el enchufe de DC
suministrado con la unidad central.
(Consulte la página 24).
17.3 Cargador de la batería BC-900
Síntoma Causa y puntos a comprobar Solución
El enchufe de AC no está introducido en
la toma de corriente.
Introduzca el enchufe de corriente alterna
en la toma de corriente de la pared.
El indicador de alimentación
(verde) no se enciende
incluso cuando el interruptor
de encendido está activado.
Se ha fundido el fusible. Debe sustituirse el fusible. Para su
sustitución, consulte con su proveedor TOA.
¿Está correctamente introducida la
batería en su receptáculo?
Introduzca completamente la batería en su
receptáculo.
El indicador del estado de la
carga (rojo) no se enciende
incluso cuando se ha
introducido la batería de
iones de litio en su
receptáculo.
Los terminales de carga están sucios. Frote los terminales con algodón seco para
limpiarlos.
El tiempo de recarga de la
batería es corto.
Deterioro de la batería de iones de litio. Sustitúyala con una nueva batería de iones
de litio BP-900
57
18. ESPECIFICACIONES
18.1 Unidad central TS-900
Fuente de alimentación 100 – 240V AC, 50/60 Hz (suministrada con el accesorio adaptador de AC)
Consumo de potencia 72 W
Entrada MIC 1 (Lenguaje base): –60 dB*, 600 , no balanceado, jack auriculares
MIC 2 (Lenguaje traducido): –60 dB*, 600 , no balanceado, jack auriculares
AUX 1 (Lenguaje base): –20 dB*, 10 k, no balanceado, jack auriculares
AUX 2 (Lenguaje base): –20 dB*, 10 k, no balanceado, jack auriculares
AUX 3 (Lenguaje base y traducido):
–20 dB*, 10 k, no balanceado, jack auriculares
Salida SALIDA DE LÍNEA: –20 dB*, 10 k, no balanceado, jack auriculares
SALIDA DE GRABACIÓN: –20 dB*, 10 k, no balanceado, jack auriculares,
pin jack RCA
AURICULARES: Mini jack
Número máximo de unidades de
presidente/delegado
96 unidades
Número máximo de unidades
transmisoras/receptoras de
infrarrojos
4 unidades (hasta 16 unidades utilizando cuatro distribuidores)
Terminal de entrada y salida de
la unidad transmisora/receptora
de infrarrojos
4 jacks BNC
Terminal de control externo Conector D-sub (9 P, macho), RS-232C
Indicador LED Indicadores resultado votación 1-3 (dígitos numéricos dobles de 7 segmentos
LED), Indicadores de recepción de señal de audio 1 – 4 CH, Indicador de
recepción de señal de datos, Indicador de prioridad de control externo, Indicador
de comunicación de control externo, Indicador de alimentación, Indicador de
batería (parpadea cuando la batería de una unidad de presidente/de delegado
está próxima a su descarga)
Interruptor de función Interruptor de configuración del nº de altavoces simultáneos 1/2/4
Interruptor de ajuste Mic-Off: ENCENDIDO/APAGADO
Interruptor del selector de prioridad de la conversación:
A: Prioridad First-in-first-out (lo primero que entra es lo primero que sale),
B: Prioridad Last-in-first-out (lo último que entra es lo primero que sale),
C: Fijada para la primera unidad, y la prioridad último entrante/primer
saliente para todas las unidades siguientes
Interruptor Micrófono Mix/Cut
(para el lenguaje base)
Mix: Unidades De presidente/De delegado + MIC 1 + AUX 1 + AUX 3 Lenguaje
base
Cut: MIC 1 + AUX 1 + AUX 3 Lenguaje base
Interruptor Micrófono Mix/Cut
(para el lenguaje traducido)
Mix: Unidades De presidente/De delegado + MIC 2 + AUX 2 + AUX 3 Lenguaje
base
Cut: MIC 2 + AUX 2 + AUX 3 Lenguaje base
Interruptor selector de mezcla
AUX 3
Mix: La entrada AUX 3 pasa a la salida de Línea
Cut: La entrada AUX 3 no pasa a la salida de Línea
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Acabado Panel: Chapada de acero con superficie tratada, gris metalizado, pintada,
semiembellecido
Dimensiones 359 (ancho) x 118,8 (alto) x 179,8 (fondo) mm
Peso 2,8 kg
* 0 dB = 1 V
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso para mejora.
Accesorios
Adaptador AC (Longitud del cable: 1,8 m el cable DC, y 2 m el cable de AC desmontable) ................... 1
58
18.2 Unidad de presidente TS-901 y unidad de delegado TS-902
Fuente de alimentación 7,4 V DC (batería), 9 V DC (adaptador AC)
(suministrado de la batería BP-900 o del adaptador de AC AD-0910)
Consumo de corriente Máx. 270 mA
Longitud de onda 870 nm (AM: Modulación de brillo)
Método de modulación Frecuencia de modulación
Frecuencia de la
portadora
Transmisión: Canal de audio 1: 7,35 MHz
Canal de audio 2: 8,10 MHz
Canal de audio 3: 8,55 MHz
Canal de audio 4: 9,15 MHz
Canal de control: 6,45 MHz
Recepción: Canal lenguaje base: 1,95 MHz
Canal lenguaje traducido: 2,25 MHz
Ángulo de aceptación Vertical: 90°, Horizontal: 120°
Ángulo de emisión Vertical: 90°, Horizontal: 120°
Emisor/detector de infrarrojos
Rango de cobertura 7 m (radio)
Entrada Terminal del micrófono: XLR-4-31 tipo
(Para conectar el TS-903 o el TS-904 opcional)
Salida Altavoz de monitorización: 8 , 0,2 W
Auricular: Mini jack x 2
Indicador LED El indicador de conversación (parpadea cuando la unidad está fuera del rango de
comunicaciones), indicadores de estado de votación 1 – 3, indicador de alimentación
(parpadea cuando la unidad está fuera del rango de comunicaciones o cuando el nivel
de la batería es bajo)
Tiempo de vida de la batería Aprox. 10 horas (cuando se utiliza la batería BP-900 completamente cargada con
una relación “Durante conversación" a “Tiempo de espera” de 1:2)
Temperatura de
funcionamiento
0°C a 40°C
Acabado Panel superior: Resina ABS, gris metalizado, pintada, semiembellecido
Dimensiones 210 (ancho) x 65,9 (alto) x 152 (fondo) mm
Peso 640 g
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso para mejora.
18.3 Micrófono (estándar) TS-903, Micrófono (largo) TS-904
Modelo No. TS-903 TS-904
Tipo Micrófono condensador electrostático
Direccionalidad Unidireccional
Impedancia nominal 1,8 k
Sensibilidad nominal –37 dB (1 kHz, 0 dB = 1 V/Pa)
Indicador LED Conversación (iluminado) / indicador (tipo anillo) de batería baja (parpadeando)
Respuesta de frecuencia 100 – 13.000 Hz
Conector de salida XLR-4-32 tipo
Acabado Flexo: Acero inoxidable, negro
Otros: Resina ABS, negro
Longitud 368 mm 518 mm
Peso 90 g 105 g
Unidad aplicable (Opción) Unidad de presidente: TS-901, Unidad de delegado: TS-902
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso para mejora.
59
18.4 Transmisor/receptor de infrarrojos TS-905
Fuente de alimentación 24 V CC (suministrados desde el TS-900 opcional)
Consumo de corriente Máx. 100 mA
Longitud de onda 870 nm (AM: Modulación de brillo)
Método de modulación Frecuencia de modulación
Frecuencia de la
portadora
Transmisión: Canal de audio 1: 7,35 MHz
Canal de audio 2: 8,10 MHz
Canal de audio 3: 8,55 MHz
Canal de audio 4: 9,15 MHz
Canal de control: 6,45 MHz
Recepción: Canal del idioma base: 1,95 MHz
Canal del idioma traducido: 2,25 MHz
Ángulo de aceptación Vertical: 150° (75° + 75°), Horizontal: 360°
Ángulo de emisión Vertical: 150° (75° + 75°), Horizontal: 360°
Emisor/detector de infrarrojos
Rango de cobertura 7 m
Terminal de conexión Jack BNC
Indicador LED Alimentación
Temperatura de
funcionamiento
0°C a 40°C
Acabado Cubierta: Resina PC, filtro de corte de la luz visible
Base: Resina ABS, negro
Dimensiones ø120 x 71.3 (h) mm
Peso 230 g (sólo la unidad)
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso para mejora.
• Accesorios
Soporte de montaje ...............................................................................1
Soporte de montaje sop. del micro. .......................................................1
Tornillo M3 x 6 .......................................................................................3
18.5 Batería de iones de litio BP-900
Tensión nominal 7,4 V CC
Capacidad nominal 1700 mAh
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Dimensiones 71,6 (ancho) x 20,4 (alto) x 37,6 (fondo) mm
Peso 95 g
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso para mejora.
• Accesorios
Cubierta de protección terminal (preinstalada de fábrica) .....................1
60
18.6 Cargador de la batería BC-900
Fuente de alimentación 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Consumo de corriente Máx. 5 A
Tiempo de carga Aprox. 5 horas
Capacidad de carga 8 baterías BP-900 (opcional)
Indicador LED Estado de la carga (Verde: carga completa, Roja: En carga), Indicador de
alimentación
Temperatura de funcionamiento 0°C a 40°C
Acabado Caja: Acero, negro, pintura
Receptáculos de la batería: Resina PPO, negro
Dimensiones 240 (ancho) x 70 (alto) x 115 (fondo) mm
Peso Unidad: 1,1 kg, Adaptador de AC 520 g
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso para mejora.
• Accesorios
Adaptador AC (Longitud del cable: 1,5 m cable DC, y 2 m el cable de AC desmontable) 1
18.7 Adaptador de AC AD-900
Fuente de alimentación 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Salida 9 V DC, 1 A
Tensión de rizado 100 mV (p-p)
Consumo de corriente 100 mA AC (Entrada 230 V)
Longitud del cable 1,8 m
Conector RC6705, centro "+"
Temperatura de
funcionamiento
0°C a 40°C
Acabado Caja: Aleación PC/ABS, negro
Dimensiones 47,4 (ancho) x 33 (alto) x 86,5 (fondo) mm (excluyendo un cable de
alimentación)
Peso 190 g
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso para mejora.
• Accesorios
Cable de alimentación de AC (2 m) ...................................................................................1
61
18.8 Distribuidor YW-1022 (distribuidor de 2 ramales), YW-1024 (distribuidor de 4
ramales)
Modelo No. YW-1022 YW-1024
Número de terminales de
entrada y salida
1 Mezcla / 2 Distribución 1 Mezcla / 4 Distribución
Rango de frecuencia 1,6 – 1.000 MHz (excluyendo 50 – 70 MHz)
Pérdida de distribución 4,5 dB ±3 dB
(entre el terminal del mezclador y
cada terminal de distribución)
8,5 dB ±3 dB
(entre el terminal del mezclador y
cada terminal de distribución)
Impedancia de
entrada7salida
75
Conector coaxial Terminal de mezcla: clavija BNC, tipo paso de alimentación (bajo 30 V
DC, bajo 2 A)
Terminales de distribución: clavija BNC, tipo paso de alimentación (bajo 30 V
DC, bajo 1 A)
Temperatura de
funcionamiento
–10 a +50°C
Acabado Resina ABS, gris
Dimensiones 75 (ancho) x 122 (alto) x 34 (fondo) mm
Peso 105 g 120 g
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso para mejora.
• Accesorios
Tornillo de madera 4,1 x 25 (para fijar la unidad) ..... 2
18.9 Soporte de montaje en rack MB-TS900
Acabado Chapada de acero con superficie tratada, gris metalizado, pintada, semiembellecido
Dimensiones 65,5 (ancho) x 177 (alto) x 61 (fondo) mm
Peso 680 g
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso para mejora.
• Accesorios
Tornillo de montaje en rack (5 x 12) ......................... 4
Arandela de montaje en rack (para M5) ................... 4
Impreso en Japón
133-12-911-5B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Optimus TS-900 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para