Philips CED380/55 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:
CED380
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES-AR
Contenido
1 Seguridad 2
2 Su sistema de entretenimiento
para el automóvil 3
Introducción 3
Contenido de la caja 4
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Instalación del sistema de
entretenimiento para el automóvil 8
Conexión de los cables 8
Montaje en el tablero del auto 11
Coloque el panel frontal 12
4 Introducción 13
Preparación del control remoto 13
Encendido 14
Uso del menú de inicio 14
Ajuste de la conguración del sistema 15
Ajuste del brillo de la pantalla 16
5 Cómo escuchar la radio 16
Pasar a modo de radio 16
Acceso a la interfaz de control 16
Uso de la interfaz de control 17
6 Reproducir desde soportes sólidos 18
Cargar un disco. 18
Conecte un dispositivo de
almacenamiento USB 18
Introducción de una tarjeta SD/SDHC 19
Controles de la reproducción 19
7 Uso de dispositivos Bluetooth 21
Sincronice un dispositivo 21
Reproducción de audio de un
dispositivo conectado 23
Realización de llamadas 23
8 Ajustar el sonido 25
Ajuste del nivel de volumen 25
Silencio 25
Seleccionar un ecualizador de sonido
preestablecido. 25
Ajuste del subwoofer 25
Activación del efecto de sonido MAX
Sound 25
Activación del efecto de sonido DBB 25
Ajuste del nivel del atenuador/
balance/graves/agudos 25
9 Otros 26
Reproducción de entradas externas
de audio/video 26
Restablecimiento del sistema 27
Calibración de la pantalla 27
Reemplazo del fusible. 27
Actualización del rmware 27
10 Información del producto 28
11 Solución de problemas 29
General 29
Información sobre el dispositivo
Bluetooth 30
12 Aviso 31
Cumplimiento 31
Cuidado del medioambiente 31
Aviso de marca comercial 31
Derechos de propiedad intelectual 32
Contenido
2 ES-AR
1 Seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones
antes de utilizar el dispositivo. Si no se siguen
las instrucciones y se ocasionan daños en el
televisor, se anulará la validez de la garantía.
Si se llevan a cabo procedimientos de
control o ajuste diferentes de los que
se mencionan aquí, pueden producirse
radiaciones y otras situaciones de peligro.
Este dispositivo ha sido diseñado para
funcionar exclusivamente con alimentación
de CC de 12 V con conexión a tierra.
Para reducir el riesgo de accidentes de
tránsito, no mire videos mientras conduce.
Para proteger su seguridad mientras
conduce, ajuste el volumen a un nivel
cómodo y seguro.
El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando sea
necesario cambiar el fusible, consulte a un
profesional.
Para una instalación segura, utilice sólo los
accesorios que se proveen con la unidad.
Para evitar cortocircuitos, no exponga el
dispositivo, el control remoto ni sus pilas a
la lluvia ni al agua.
No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
No coloque sobre el aparato objetos que
puedan acarrear un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
No inserte objetos en las ranuras
de ventilación ni en las aberturas del
dispositivo.
La bandeja sólo admite discos. No coloque
ningún otro elemento.
Para evitar exposiciones a las radiaciones
laser, no desarme el dispositivo.
Riesgo de daños en la pantalla. No
presione, frote ni golpee la pantalla con
algún objeto.
No utilice solventes como bencina,
diluyentes, limpiadores comerciales ni
aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
Limpie el dispositivo con un paño suave
humedecido. Nunca limpie el dispositivo
con sustancias como alcohol, productos
químicos o detergentes domésticos.
¡Existen riesgos de tragar batería tipo
botón!
El producto/control remoto puede
contener una pila tipo botón, que
se puede tragar fácilmente. Siempre
mantenga las baterías lejos del alcance
de los niños. En caso de tragarse la pila,
la pila puede causar lesiones graves o
la muerte. Pueden ocurrir quemaduras
internas graves dentro de dos horas de
la ingestión.
Si sospecha que alguien se ha tragado
una pila o que se encuentra dentro
de cualquier parte del cuerpo, busque
atención médica inmediata.
Cuando cambie las pilas, siempre
mantenga las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños.
Asegúrese de que el compartimento
de las pilas esté completamente
asegurado luego de cambiar las pilas.
Si el compartimento no se puede
cerrar completamente, no siga usando
el producto. Mantenga fuera del
alcance de los niños y comuníquese
con el fabricante.
3ES-AR
2 Su sistema de
entretenimiento
para el
automóvil
Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia
técnica de Philips, registre su producto en www.
philips.com/welcome.
Introducción
Con el sistema de entretenimiento para el
automóvil, podrá
escuchar música,
mirar videos,
mirar imágenes,
escuchar radio FM o AM/MW,
realizar llamadas telefónicas a través de
Bluetooth y
navegar por la ruta de viaje.
Formatos de reproducción
compatibles
Disc
DVD, CD de video, SVCD, CD de
audio, CD de imágenes JPEG, MP3-CD,
WMA-CD
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
CD-R, CD-RW
Dispositivo de almacenamiento USB
Compatibilidad: USB 2.0, USB 1.1
Clase compatible: MSC (clase de
almacenamiento masivo)
Capacidad máxima: 32 GB
Tarjeta SD/SDHC
Capacidad máxima: 32 GB
Archivos
Sistema de archivos: FAT16, FAT32
Cantidad máxima de carpetas: 99
Cantidad máxima de pistas/archivos:
999
Nivel máximo de directorios: 8
Formatos de video: MPEG1, MPEG2
Formato de imagen: .jpeg
Archivos .mp3
Frecuencias de muestreo: 32 kHz; 44,1
kHz; 48 kHz
Velocidades de bits: 8-320 kbps y
velocidades de bits variables
Archivos .wma
Versiones: V4, V7, V8, V9 (L1 y L2)
Frecuencias de muestreo: 44,1 kHz; 48
kHz
Velocidades de bits: 64 a 192 kbps y
velocidades de bits variables
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Archivos no compatibles:
Archivos AAC, WAV y PCM
Archivos WMA con protección DRM
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin
pérdidas.
4 ES-AR
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido del
empaque:
1 Unidad principal
(con manga de
montaje)
2 Funda de
transporte
(con panel
frontal incluido)
3 Marco del tablero 4 Conector macho
ISO X 2
5 Herramienta para
desarmar X 2
6 Tornillo X 4
(M 5 x 8 mm)
7 Tornillo con
cabeza hexagonal
8 Almohadilla de
goma
9 Manual del
usuario
10 Control remoto
a
b
cd
ef g
h
ij
5ES-AR
Descripción de la unidad
principal
a
Visualizar la hora y la fecha.
b
Abrir el panel frontal.
c
Volver al modo o menú anterior.
d Anillo de volumen
Gire para subir o bajar el volumen.
DIM
SUB-W
EQ
a ecb f
g
h kji l m
n
p q
o
d
e
Realizar una llamada.
Pulse para contestar una llamada
entrante.
Pulse dos veces para realizar una
rellamada al último número discado.
Durante una llamada, manténgalo
pulsado para silenciar los parlantes y
luego tome el teléfono celular para
hablar.
6 ES-AR
f
Volver al menú de inicio.
g
Conecte un dispositivo de
almacenamiento USB.
h
Manténgalo pulsado para activar
o desactivar la salida de audio del
subwoofer.
Pulse para acceder al menú para
seleccionar un ecualizador de sonido
preestablecido.
i
/
Sintoniza una emisora de radio.
Pulse para pasar al anterior/siguiente
capítulo, título, pista o archivo.
Manténgalo pulsado para retroceder
un capítulo/título/pista o realizar una
búsqueda rápida hacia adelante.
j
Rechazar una llamada entrante.
Finalizar una llamada en curso.
k
Pulse para encender el producto.
Manténgalo pulsado para apagar el
producto.
Pulse para silenciar los parlantes o salir
del modo silencioso.
l
Acceder a la lista de carpetas y
archivos grabados.
m DIM
Ajustar el brillo de la pantalla LCD.
n AV IN
Conectarse a un reproductor de audio
y video externo con un cable AV
compuesto.
o Ranura para tarjeta SD/SDHC
Insertar una tarjeta SD/SDHC.
p RESET
Reiniciar el producto.
q Ranura de discos
Descripción del control
remoto
a
Pulse para encender el producto.
Manténgalo pulsado para apagar el
producto.
Pulse para silenciar los parlantes o salir
del modo silencioso.
b
/
Sintonizar la emisora presintonizada
anterior o siguiente.
Pasar a la carpeta anterior o siguiente.
c BAND
Seleccionar una banda del sintonizador.
d OK
Conrmar una opción.
e
/
Pasar a la pista, capítulo o archivo
anterior o siguiente.
Para DVD, manténgalo pulsado para
seleccionar una velocidad de búsqueda
rápida hacia adelante o hacia atrás.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k l
m
n
p
o
q
s
r
7ES-AR
f
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la
reproducción.
g
Volver al menú de inicio.
h TOP MENU
Volver al menú superior de un DVD.
i DVD MENU
Volver al menú de DVD.
j SUBTITLE
Selecciona el idioma del subtítulo.
k
Ajustar el brillo de la pantalla LCD.
l AUDIO
Acceder al menú de conguración de
sonido.
m EQ
Seleccionar un ecualizador de sonido
preestablecido.
n DBB
Activar o desactivar el efecto de
sonido DBB (refuerzo dinámico de
graves).
o DVD AUDIO
Seleccionar un idioma o canal de audio.
p
Activar o desactivar el sonido máximo.
q VOLUME + / -
Pulse para aumentar o disminuir el
volumen.
r
Volver al modo o menú anterior.
s
Visualizar la hora y la fecha.
8 ES-AR
3 Instalación del
sistema de
entretenimiento
para el
automóvil
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.
Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere
una instalación diferente, realice los ajustes
necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits
de instalación, consulte con su distribuidor local.
Nota
Este sistema ha sido diseñado para funcionar
exclusivamente con alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra negativa.
Siempre instale el sistema en el tablero del automóvil.
La instalación en otro lugar puede ser peligrosa, dado
que la parte trasera del sistema se calienta durante el
uso.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que el
automóvil esté apagado para evitar cortocircuitos.
Antes de conectar los cables de alimentación de color
rojo y amarillo, conecte todos los demás cables.
Asegúrese de proteger todos los cables sueltos con
cinta aisladora.
Verique que los cables no queden enganchados en
los tornillos ni en piezas que puedan moverse (por
ejemplo, en el riel del asiento).
Verique que todos los cables con conexión a tierra
estén dirigidos a un mismo punto.
Para una instalación segura, utilice sólo los accesorios
que se proveen con la unidad.
El uso de fusibles inapropiados puede ocasionar daños
e incendios. Cuando sea necesario cambiar el fusible,
consulte a un profesional.
Cuando conecte otros dispositivos a este sistema,
asegúrese de que la potencia del circuito del automóvil
sea superior a la del valor total de fusible de todos los
dispositivos conectados.
Nunca conecte los cables del parlante en la estructura
de metal o chasis del automóvil.
Nunca conecte los cables de los parlantes que tienen
franjas unos con otros.
Conexión de los cables
Nota
Consulte a un profesional para conectar los cables tal
como se indica a continuación.
Antes de la conexión, revise el cableado del automóvil
cuidadosamente.
1 Conecte los conectores macho ISO.
Conectores
macho ISO
Conectar a
a Cable verde,
cable verde de
punta negra
Parlante posterior
izquierdo
b Cable blanco,
cable blanco de
punta negra
Parlante frontal
izquierdo
c Cable gris, cable
gris de punta
negra
Parlante frontal
derecho
d Cable morado,
cable morado de
punta negra
Parlante posterior
derecho
e Cable rojo Llave de encendido
+12 V de CC en ON
/ ACC
f Cable azul Cable de control
del relé de la antena
eléctrica / del motor
9ES-AR
Conectores
macho ISO
Conectar a
g Cable azul de
punta blanca
Cable de control del
relé del amplicador
h Cable negro Tierra
i Cable amarillo La batería del
automóvil de +12 V
recibe alimentación
en todo momento
2 Conecte los conectores macho ISO y
demás cables al panel trasero de la unidad
principal si es necesario.
Precaución
Para evitar accidentes, el conductor no debe ver videos
mientras maneja. El sistema está diseñado para impedir
ver videos durante la conducción. Estacione el auto en
un lugar seguro y accione el freno de mano para ver
videos.
Nota
Si no está accionado el freno de mano del vehículo, se
activa el sistema de bloqueo de video. Solo bloquea la
visualización de la fuente de video delantera.
Si el sistema no está conectado correctamente con el
módulo de control del freno de mano del vehículo, el
sistema bloqueará las señales de video y aparecerá el
siguiente mensaje en pantalla.
Conectores y
tomas en el panel
trasero
Tomas o conectores
externos
1 SUB-W OUT
(Toma azul)
Toma de entrada de
un subwoofer
2 REAR LINE OUT
L (Toma blanca)
Parlante posterior
izquierdo
3 REAR LINE OUT
R (Toma roja)
Parlante posterior
derecho
4 Para conectores
macho ISO
Como se indica en el
paso 1
5 FRONT
LINE OUT
L (Conector
blanco)
Parlante frontal
izquierdo
6 FRONT
LINE OUT R
(Conector rojo)
Parlante frontal
derecho
7 Conector de
antena de radio
Antena de radio
8 VIDEO IN
(Conector
amarillo)
Toma de salida
de video de un
reproductor externo
9 VIDEO OUT
(Conector
amarillo)
Toma de entrada
de video de un
dispositivo de
visualización externo
10 CAMERA IN
(Conector
amarillo)
Toma de salida de
video de una cámara
externa
11 AUDIO IN
(Conector
blanco)
Toma de salida
de canal de audio
izquierdo de un
reproductor externo
12 AUDIO IN
(Conector rojo)
Toma de salida
de canal de audio
derecho de un
reproductor externo
13 Cable naranja Cámara trasera (B+)
14 Cable rosa Freno de mano (-)
15 Cable morado Entrada de control
remoto de dispositivos
OE SWC
10 ES-AR
Sugerencia
La ubicación de las clavijas de los conectores ISO depende del tipo de automóvil. Para evitar daños en el sistema, conéctelo
adecuadamente.
abcd
efghijkl
m
n
o
11ES-AR
Montaje en el tablero del auto
Nota
Si el vehículo no dispone de una unidad de a bordo o
de un equipo de navegación, desconecte el terminal
negativo de la batería.
Si el vehículo dispone de una unidad de a bordo o de
un equipo de navegación, el equipo puede perder la
memoria al desconectar la batería del vehículo.
Si la batería del vehículo no está desconectada,
asegúrese de que los cables pelados no se toquen
entre sí para evitar que se produzca un cortocircuito.
1 Asegúrese que la abertura del tablero del
automóvil esté entre estas medidas.
2 Extraiga los dos tornillos de la parte
superior de la unidad.
183 mm
53mm
5mm
3 Extraiga la manga de la unidad.
4 Instale la manga en el tablero y doble las
pestañas hacia fuera para jarla.
Nota
Si el sistema no es jado por una manga, sino por los
tornillos suministrados, omita este paso.
183 mm
53.5 mm
12 ES-AR
5 Coloque la protección de goma suministrada
sobre el extremo del perno de montaje.
6 Deslice el sistema en el tablero hasta que
oiga un clic.
7 Coloque el marco del tablero.
8 Vuelva a conectar el terminal negativo de
la batería del auto.
Coloque el panel frontal
1
Inserte el chasis al lado izquierdo del panel
frontal en la muesca izquierda de la unidad
y alinee el chasis al lado derecho con la
muesca derecha.
2 Presione el panel frontal hacia la unidad
hasta que quede jo.
3 Gire el panel frontal hacia arriba y luego
presiónelo hacia la unidad hasta escuchar
un clic.
» El producto se reinicia
automáticamente.
13ES-AR
Extracción del panel frontal
Nota
Antes de insertar una tarjeta SD/SDHC o reiniciar el
sistema, extraiga el panel frontal.
Asegúrese de que el producto esté apagado antes de
extraer el panel frontal.
1 Pulse para abrir el panel frontal.
2 Presione el extremo derecho a la izquierda
del panel frontal para quitarlo de la muesca
derecha de la unidad y luego tírelo hacia
afuera para extraerlo.
4 Introducción
Precaución
Riesgo de accidente automovilístico Nunca mire videos
ni utilice este sistema mientras conduce.
Preparación del control
remoto
Para usar por primera vez
Retire la cubierta protectora.
» El control remoto está listo para su uso.
Cambie la pila.
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la
luz del sol y el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego.
Nota
Quite la pila si se ha agotado o si el control remoto no
se va a utilizar durante un período prolongado.
Las pilas contienen sustancias químicas y deben
desecharse de forma adecuada.
Material de perclorato: es posible que requiera una
manipulación especial. Ingrese en www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
14 ES-AR
1 Tire la bandeja de la pila.
2 Introduzca una pila CR2025 con la
polaridad correcta (+/-), tal como se indica.
3 Inserte la bandeja de la pila.
Encendido
Pulse .
» El logotipo de PHILIPS y una barra de
progreso aparecen en pantalla durante
el inicio.
Para apagar el sistema, pulse
durante 3 segundos.
Para usar por primera vez
Después de iniciar correctamente, aparece la
siguiente interfaz.
1 Toque [Idioma] para visualizar la lista de
idiomas y, a continuación, seleccione uno
para la visualización en pantalla.
2 Toque [Radio Área] para visualizar la lista
de regiones de radio y, a continuación,
seleccione una que coincida con su
ubicación.
3 Toque para nalizar la conguración
inicial.
» El sistema cambia a modo radio
automáticamente.
Uso del menú de inicio
1
Pulse en el panel frontal para acceder
al menú de inicio.
15ES-AR
2 Toque un icono para acceder a la interfaz.
[RADIO]: cambiar la fuente a radio
FM/MW.
[DISCO]: cambiar la fuente a disco.
[USB]: cambiar la fuente al
dispositivo de almacenamiento USB.
[SDHC]: cambiar la fuente a la
tarjeta SD/SDHC.
[AUDIO BT]: utilizar la función
Bluetooth.
[Entr AV 1]/[Entr AV 2]: cambiar
la fuente a la entrada de audio y video
que se transere de un reproductor de
audio/video externo.
[AJUSTES ]: acceder al menú
[AJUSTES].
Para volver al menú de inicio, pulse
en el panel frontal.
Ajuste de la conguración del
sistema
1
Toque en el menú de inicio para
acceder al menú [AJUSTES].
2 Toque para acceder al menú [Sistema].
3 Toque un ítem para ajustar su
conguración.
Selección de una región de radio
Puede seleccionar una región de radio que
coincida con su ubicación.
Toque [Radio área] varias veces para
seleccionar una conguración.
[LATINO] (América Latina)
[EEUU] (Estados Unidos)
[EURO] (Europa occidental)
[OIRT] (OIRT)
Silenciar el sonido de los botones
El sonido de los botones e iconos está activado
de manera predeterminada.
Toque [Pitido] para cambiar la conguración.
[Encendido]: activar el sonido de los
botones.
[Desactivado]: silenciar el sonido de los
botones.
Ajuste de fecha y hora
1 Toque [Fecha/Hora].
2 Toque el campo bajo [AÑO], [MES],
[DÍA], [HORA], [MINUTO] o [AM/PM]
para seleccionar una variable.
3 Toque / para establecer el valor.
Seleccione un idioma de los menús en
pantalla
Toque [Idioma] varias veces para seleccionar un
idioma de los menús en pantalla.
16 ES-AR
Desactivación del sistema de bloqueo
de video
Nota
Riesgo de accidente automovilístico No mire videos,
fotografías, ni utilice este sistema mientras conduce.
Si no está accionado el freno de mano del
vehículo, se activa el sistema de bloqueo de
video. Se bloquea la reproducción de video y
fotografías en la pantalla de la unidad principal.
Para reproducir imágenes, desactive el sistema
de bloqueo de video.
1 Toque [Estacionam.] para seleccionar
[DES.].
» Se desactiva el sistema de bloqueo de
video.
2 Para activar el sistema de bloqueo
de video, toque [Estacionam.] para
seleccionar [ENC.].
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulse DIM varias veces en el panel frontal.
5 Cómo escuchar
la radio
Pasar a modo de radio
Después del reinicio, el sistema cambia a modo
de radio automáticamente.
Para volver a la fuente de radio posteriormente,
toque
[RADIO] en el menú de inicio.
Acceso a la interfaz de
control
Toque la pantalla para visualizar la interfaz de
control.
17ES-AR
Uso de la interfaz de control
: toque para visualizar la información
disponible.
: toque para visualizar la lista de
emisoras de radio almacenadas.
Para seleccionar una emisora de radio
almacenada, toque su número de
secuencia.
: toque para visualizar el menú de radio.
/ : para sintonizar una emisora de
radio manualmente, tóquelo varias veces o
manténgalo pulsado hasta que aparezca la
frecuencia de la emisora deseada.
/ : toque para buscar la emisora
anterior o siguiente con señal fuerte.
BANDA: toque varias veces para
seleccionar una banda de radio.
Uso del menú de radio
[Almac manual]
Para almacenar una emisora de radio
manualmente,
1) Sintonice la emisora de radio que desea
almacenar.
2) Acceda al menú de radio y toque
[Almac manual] para visualizar la lista de
emisoras de radio almacenadas.
3) Toque un número de secuencia para
almacenar la emisora de radio.
[Almac autom]: toque para iniciar el
almacenamiento automático de las
emisoras de radio disponibles.
[Búsq local]: toque para cambiar la
conguración.
[Encendido]: buscar solo emisoras de
radio con señales fuertes.
[Desactivado]: buscar emisoras de
radio con señales fuertes o débiles.
[ÁREA]: toque para pasar a otra región de
radio.
[LATINO] (América Latina)
[EEUU] (Estados Unidos)
[EURO] (Europa occidental)
[OIRT] (OIRT)
18 ES-AR
6 Reproducir
desde soportes
sólidos
Puede usar este sistema para escuchar audio,
mirar videos y ver fotos que estén almacenados
en un disco, dispositivo de almacenamiento USB
o tarjeta SD/SDHC.
Nota
Antes de usarlos, revise los medios compatibles.
Cargar un disco.
Precaución
Nunca introduzca un objeto que no sea un disco de 12
cm de diámetro en la bandeja.
1 Pulse para abrir el panel frontal.
2 Introduzca el disco en la bandeja con la
etiqueta hacia arriba.
3 Gire el panel frontal hacia arriba y luego
presiónelo hacia la unidad hasta escuchar
un clic.
» Después del reinicio, la reproducción
se iniciará automáticamente.
Si la reproducción no comienza
automáticamente, toque la pantalla
para visualizar la interfaz de
reproducción y luego toque
para
iniciar la reproducción.
Para extraer el disco, pulse
para
abrir el panel frontal y luego pulse
.
Sugerencia
Si el disco está bloqueado, mantenga pulsado hasta
que se expulse.
Código de región
Puede reproducir discos DVD con los
siguientes códigos de región.
Código de región del
DVD
Países
América Latina
Conecte un dispositivo de
almacenamiento USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento
USB contenga archivos compatibles.
El sistema de archivos NTFS (New Technology File
System) no es compatible.
1 Levante la cubierta protectora para abrirla.
19ES-AR
2 Conecte el dispositivo de almacenamiento
USB en la toma USB.
» La reproducción se iniciará
automáticamente.
» Si la reproducción no comienza
automáticamente, toque la pantalla
para visualizar la interfaz de
reproducción y luego toque
para
iniciar la reproducción.
Nota
Antes de extraer el dispositivo de almacenamiento
USB, cambie el producto a otra fuente.
Introducción de una tarjeta
SD/SDHC
Nota
Asegúrese de que la tarjeta SD/SDHC contenga
archivos compatibles.
El sistema de archivos NTFS (New Technology File
System) no es compatible.
1 Extraiga el panel frontal.
2 Inserta la tarjeta SD/SDHC en la ranura
para tarjetas hasta escuchar un clic.
3 Coloque el panel frontal.
» Después del reinicio, la reproducción
se iniciará automáticamente.
» Si la reproducción no comienza
automáticamente, toque la pantalla
para visualizar la interfaz de
reproducción y luego toque
para
iniciar la reproducción.
Extracción de la tarjeta SD/SDHC
1 Extraiga el panel frontal.
2 Presione la tarjeta hacia adentro hasta oír
un clic.
» La tarjeta se expulsa.
3 Extraiga la tarjeta SD/SDHC.
Controles de la reproducción
Durante la reproducción, toque la pantalla para
visualizar la interfaz de reproducción y luego
toque los iconos de la interfaz para controlarla
o cambiar la conguración.
/ : iniciar, hacer una pausa o reanudar
la reproducción.
/ : toque varias veces para
seleccionar una velocidad de rebobinado o
búsqueda rápida hacia adelante.
/ : pasar al título, capítulo, pista o
archivo anterior o siguiente.
: visualizar la información del soporte
actual.
: acceder a la lista de carpetas, archivos
o pistas.
: en un DVD de video, toque para
acceder al menú rápido.
20 ES-AR
[Audio de DVD]: toque varias veces
para seleccionar un idioma de audio.
[Subtítulos]: toque varias veces
para seleccionar un idioma para los
subtítulos.
[Menú sup]: volver al menú superior.
[Menú]: volver al menú de DVD.
Durante la reproducción de audio,
toque
para acceder a la interfaz
para seleccionar un modo de
reproducción.
[Repetir]: toque varias veces para
seleccionar un modo de repetición.
[ALEATORIO]: toque varias veces
para cambiar entre [Encendido]
(reproducción aleatoria) y
[Desactivado] (reproducción en
secuencia).
Durante la reproducción de video o
fotografías, toque
para acceder a la
interfaz de conguración de imagen.
[Repetir]: toque varias veces para
seleccionar un modo de repetición.
[Audio de disco]: toque varias veces
para seleccionar un idioma o canal de
audio.
[Ajustes de video]: ajustar el valor de
brillo, contraste o color.
1) Toque para acceder al menú Ajustes
de video.
2) En el menú, toque el campo bajo
[Brillo], [Contraste] o [COLOR].
3) Toque
/ para establecer el
valor. Para restaurar la conguración,
toque [Reiniciar].
[Rel. de aspecto]: toque varias veces
para seleccionar un sistema de colores.
[Señal de TV]: toque varias veces para
seleccionar un sistema de colores:
[NTSC], [PAL] o [Automático].
[Slideshow]: toque varias veces para
iniciar o detener la secuencia de
fotografías: [Encendido] (visualizar
las fotografías como secuencia) u
[Desactivado] (visualizar la fotografía
actual como fondo de pantalla).
[Ir a]: pasar a un título, capítulo, pista o
punto en el tiempo.
1) Toque [Ir a] para visualizar la
interfaz.
2) Toque varias veces para
cambiar entre [Núm tít:], [Núm capít:],
[Núm pista:] y [Hora].
3) Toque los iconos numéricos para
ingresar los dígitos. Para borrar la
entrada anterior, toque X. Para borrar
todas las entradas, toque C.
4) Toque
para conrmar.
21ES-AR
Buscar archivos grabados
Durante la reproducción, puede acceder a la
lista de archivos y seleccionar archivos en ella.
1 Pulse para acceder a la lista de archivos
o carpetas.
2 Toque un icono para seleccionar una
categoría de archivos.
[Música]: visualizar la lista de pistas
o carpetas de audio.
[Imagen]: visualizar la lista de
archivos o carpetas de imágenes.
[Película]: visualizar la lista de
archivos o carpetas de video.
3 Toque el nombre de una carpeta para
visualizar la lista de archivos de la misma.
Para ver la página anterior o siguiente,
toque
/ .
4 Toque un archivo para iniciar la
reproducción.
7 Uso de
dispositivos
Bluetooth
Con este sistema, puede escuchar el audio
desde un reproductor o realizar una llamada
por Bluetooth.
Sincronice un dispositivo
Nota
Philips no garantiza la compatibilidad con todos los
dispositivos Bluetooth.
Antes de sincronizar un dispositivo con el sistema, lea el
manual del usuario para ver si hay compatibilidad con
Bluetooth.
Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en
el dispositivo y de que esté ajustado como visible para
el resto de dispositivos Bluetooth.
El alcance de funcionamiento entre este sistema y un
dispositivo Bluetooth es de unos 8 metros (24 pies).
Cualquier obstáculo entre este sistema y un dispositivo
Bluetooth puede reducir el alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
Acceso al menú Bluetooth
1 Toque en el menú de inicio para
acceder al menú [AJUSTES].
22 ES-AR
2 Toque en el menú [AJUSTES] para
acceder al menú [BLUETOOTH].
Conexión de un dispositivo
1 Acceda al menú [BLUETOOTH].
2 Toque [Nueva sincro].
» El producto comienza a buscar otros
dispositivos Bluetooth.
3 En la lista de dispositivos, toque el nombre
de su dispositivo Bluetooth.
Para ver la página anterior o siguiente,
toque
/ .
» Se inicia la sincronización y luego
aparece una solicitud de sincronización
de CED380 en el dispositivo.
4 Acepte la solicitud de sincronización
de CED380 en el dispositivo, ingrese
la contraseña predeterminada '0000' y
confírmela.
» [Sincronizado exitoso] es el mensaje
que aparece en este producto.
5 En el dispositivo, active o permita la
conexión con CED380.
Administración de dispositivos
sincronizados
1 Acceda al menú [BLUETOOTH].
2 Toque [Reconectar ] para visualizar la
lista de teléfonos móviles sincronizados.
Toque [Reconectar
] para visualizar
la lista de reproductores de audio
sincronizados.
Para desconectar un dispositivo, toque
su nombre y luego
(en rojo).
23ES-AR
Para volver a conectar un dispositivo,
toque su nombre y luego
(en
verde).
Para eliminar un dispositivo de la lista,
toque su nombre, toque
y luego
[Sí] en la interfaz de mensajes.
Reproducción de audio de un
dispositivo conectado
Si el dispositivo conectado es compatible con
el perl de distribución de audio avanzada
(A2DP), puede escuchar las pistas almacenadas
en el dispositivo a través del sistema. Si el
dispositivo es compatible con el perl de
control remoto de audio y video (AVRCP),
puede controlar la reproducción en el sistema o
con el control remoto.
1 Reproducir una pista en el dispositivo
conectado.
2 En este producto, toque en el menú
de inicio para visualizar la interfaz de
reproducción de música.
3 Toque la pantalla para visualizar la interfaz
de control.
4 Toque los iconos de la interfaz para
controlar la reproducción.
: pausar o reanudar la
reproducción.
/ : reproducir la pista
anterior o siguiente.
Nota
Si el dispositivo conectado no es compatible con el
perl AVRCP, controle la reproducción en el dispositivo
conectado.
Realización de llamadas
Nota
Mantenga activa la conexión Bluetooth entre el sistema
y el teléfono móvil.
De manera predeterminada, la voz se emite a través de
los parlantes durante una llamada.
Realizar una llamada
Puede hacer llamadas telefónicas con el
producto.
1 Toque la pantalla para visualizar la interfaz
de control.
2 Toque .
» Aparecerá el teclado.
Para realizar una rellamada al último
número discado, toque
.
24 ES-AR
3 Toque los iconos numéricos para ingresar
el número de teléfono.
Para borrar el último dígito, toque C.
Para volver a la interfaz de
reproducción, toque
.
4 Toque para realizar la llamada.
Para nalizar la llamada, toque .
Para ingresar números durante la
llamada, toque
para visualizar el
teclado.
Para silenciar los parlantes y utilizar el
teléfono móvil para la conversación,
toque
.
Contestación de llamadas
Nota
De forma predeterminada, todas las llamadas entrantes
se contestan automáticamente. Puede desactivar la
función de repuesta automática. (consulte 'Desactivar la
respuesta automática' en la página 24)
1 Cuando hay una llamada entrante, aparece
[Llamada entrante...] en la pantalla.
2 Toque para contestar la llamada.
Para rechazar o nalizar la llamada,
toque
.
Llamada entrante...
Desactivar la respuesta automática
1 Acceda al menú [BLUETOOTH].
2 Toque [Resp autom] para activar o
desactivar la respuesta automática de
llamadas entrantes.
[Encendido]: activar la respuesta
automática.
[Desactivado]: desactivar la respuesta
automática.
25ES-AR
8 Ajustar el
sonido
Al escuchar, radio, disfrutar de la música o ver
videos, siga estas instrucciones para ajustar el
sonido.
Ajuste del nivel de volumen
Gire el anillo de volumen a la izquierda del
panel frontal.
Silencio
Pulse en el panel frontal.
Para salir del modo silencioso de los
parlantes, pulse
nuevamente.
Seleccionar un ecualizador de
sonido preestablecido.
1
Pulse en el panel frontal.
» Aparece la lista de ecualizadores de
sonido preestablecidos.
2 Toque el nombre de un ecualizador de
sonido para seleccionarlo.
Ajuste del subwoofer
Mantenga pulsado para activar o desactivar
la salida de audio del subwoofer.
Activación del efecto de
sonido MAX Sound
Toque MAX en la interfaz de reproducción.
MAX (resaltado): el efecto de sonido
MAX Sound está activado.
MAX (en gris): el efecto de sonido MAX
Sound está desactivado.
Activación del efecto de
sonido DBB
Cuando la función DBB (refuerzo dinámico
de graves) está activada, los tonos graves se
mejoran electrónicamente.
Toque
en la interfaz de reproducción.
(resaltado): el efecto de sonido DBB
está activado.
(en gris): el efecto de sonido DBB
está desactivado.
Ajuste del nivel del
atenuador/balance/graves/
agudos
Haga lo siguiente para ajustar el nivel del
atenuador, balance, graves o agudos.
1 En el menú de inicio, toque para
acceder al menú [AJUSTES].
26 ES-AR
2 En el menú [AJUSTES], toque .
» Aparece la interfaz [Atenuador •
BALANCE].
3 Toque F, R, L y R para ajustar los niveles
del atenuador y el balance.
4 Toque para visualizar la interfaz
[Graves • Agudos].
5 Toque para ajustar los niveles de
graves y agudos.
Para volver a la interfaz [Atenuador •
BALANCE], toque
.
9 Otros
Reproducción de entradas
externas de audio/video
Puede conectar un reproductor de audio o
video externo al sistema.
1 Levante la cubierta protectora.
2 Conecte un cable AV compuesto a
la toma de entrada de audio y video
del panel frontal y
las tomas de salida de audio y video
del reproductor externo.
3 En el menú de inicio, toque [Entr AV 1]
para visualizar la interfaz de reproducción.
4 Manipule el reproductor externo para
iniciar la reproducción (consulte el manual
del usuario del dispositivo externo).
Sugerencia
Si conecta este sistema a un reproductor externo por
las tomas VIDEO IN y AUDIO IN del panel trasero,
toque
[Entr AV 2] para cambiar la fuente en lugar
de
[Entr AV 1].
27ES-AR
Restablecimiento del sistema
Reinicie el sistema si se bloquea.
1 Extraiga el panel frontal.
2 Pulse RESET con la punta de un bolígrafo
o un mondadientes.
Calibración de la pantalla
1
Toque en el menú de inicio para
acceder al menú [AJUSTES].
2 Toque .
3 Toque [Calibración].
4 Siga las instrucciones que se indican en
pantalla para completar la calibración.
Reemplazo del fusible.
Si no hay alimentación, revise el fusible y
reemplácelo si está dañado.
1 Extraiga la unidad principal del tablero.
2 Compruebe las conexiones eléctricas.
3 Quite el fusible dañado del panel trasero.
4 Inserte un fusible nuevo con las mismas
especicaciones (15 A).
Sugerencia
Si el fusible se daña inmediatamente después de su
reemplazo, es posible que exista un error interno. En
este caso, consulte a su distribuidor de Philips.
Actualización del rmware
Nota
No debe interrumpirse el suministro de alimentación
eléctrica durante la actualización del rmware.
Cuando se realiza correctamente la actualización de
rmware, se restablece toda la conguración de fábrica
predeterminada.
Registro del producto
1 Visite www.philips.com/welcome.
2 Haga clic en el enlace "Registrar mi
producto" (la frase exacta del enlace
pueda variar según el idioma).
3 Inicie sesión con su cuenta en la página
Web que aparece.
Si no tiene cuenta en el Club Philips, cree
una previamente en esta página Web.
4 Utilice la palabra clave "CED380/55" para
buscar su producto.
5 Haga clic en el enlace de los resultados de
búsqueda para acceder a la página Web
para registrar su producto.
6 Rellene la información necesaria sobre el
producto para completar el registro.
» Con el registro puede obtener
información sobre la actualización del
software y asistencia de producto en
esta página Web o mediante el correo
registrado como su cuenta para el
Club Philips.
28 ES-AR
Vericación de la versión del
rmware
1 En el menú de inicio, toque para
acceder al menú [AJUSTES].
2 Toque .
» Aparece la versión de rmware actual.
Realización de la actualización
1 Verique la versión actual del rmware
del producto. (consulte 'Vericación de la
versión del rmware' en la página 28)
2 Visite www.philips.com/support.
3 Inicie sesión con su cuenta del Club Philips.
» Se muestra la información de ayuda
acerca de su producto registrado.
4 Haga clic en el enlace "Archivo léame de
actualización del rmware" (la frase exacta
del enlace pueda variar según el idioma).
5 Lea y comprenda las instrucciones de la
actualización del rmware.
6 Siga las instrucciones para descargar el
paquete de actualización y completar la
actualización.
Si la actualización falla, reinicie el
sistema y vuelva a realizarla.
10 Información del
producto
Nota
La información del producto está sujeta a cambios sin
previo aviso.
General
Fuente de
alimentación
CC de 12 V (11 V - 16 V),
con conexión a tierra
negativa
Fusible 15 A
Impedancia del
parlante adecuada
4 - 8
Potencia de salida
máxima
50 W x 4 canales
Potencia de salida
continua
21 W x 4 canales
(4
, 10% distorsión
armónica total)
Voltaje de salida de
preamplicador
2,0 V (modo de CD;
carga de 1 kHz, 0 dB,
10 k
)
Voltaje de salida del
subwoofer
2.0 V (modo de
reproducción CD: 61 Hz,
0 dB, carga de 10 k
)
Nivel de entrada
auxiliar
500 mV
Dimensiones
(An x Al x Pr):
178 x 50 x 160 mm
Peso (unidad
principal)
2,5 kg
Reproductor de disco
Sistema Sistema de DVD /
CD de audio / MP3
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Relación señal / ruido >75 dB
Distorsión armónica total Menos de 1%
Separación entre canales > 55 dB
29ES-AR
Formato de señal de
video
NTSC/PAL
Salida de video 1 +/- 0,2V
Sintonizador
Rango de frecuencia
(FM)
87,5 - 108,0 MHz
Rango de frecuencia
(AM/MW)
522 - 1620 kHz
(9 kHz), 530 - 1710
kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable
(FM)
5 uV
Sensibilidad utilizable
(AM/MW)
50 uV
Pantalla LCD
Tamaño de la pantalla 8,8 cm (16:9)
Resolución de la pantalla 320 x 240 puntos
Relación de contraste 300
Brillo 350 cd/m²
Bluetooth
Sistema de
comunicación
Versión estándar de Bluetooth
2.0
Salida Bluetooth de potencia estándar
clase 2
Alcance
máximo de
comunicación
En la línea de visión:
aproximadamente 8 m
Banda de
frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2.4000
GHz - 2.4835 GHz)
Perles
Bluetooth
compatibles
Perl manos libres (HFP)
Perl auriculares (HSP)
Perl de distribución de audio
avanzada (A2DP)
Perl de control remoto de
audio y video (AVRCP)
Códecs
admitidos
Recepción
Trans-
misión
SBC (códec de sub-banda)
SBC (códec de sub-banda)
11 Solución de
problemas
Advertencia
No extraiga la cubierta de la unidad.
Si desea mantener la validez de la garantía, nunca
intente reparar el producto por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso del
dispositivo, consulte los siguientes puntos antes
de comunicarse con el servicio técnico. Si no
consigue resolver el problema, ingrese en el
sitio Web de Philips (www.philips.com/support).
Cuando se comunique con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
General
No hay energía
El motor no se encendió. Encienda el
motor.
Las conexiones son incorrectas.
El fusible está dañado. Sustituya el fusible.
No hay sonido
El volumen está en un nivel demasiado
bajo. Ajuste el volumen.
Las conexiones del parlante son
incorrectas.
El control remoto no funciona
Asegúrese de que no haya ningún
obstáculo entre el control remoto y la
unidad.
Acerque el control remoto a la unidad y
apúntelo al sensor iR.
La función no es aplicable a los soportes
actuales.
Cambie las pilas del control remoto.
30 ES-AR
El disco no se reproduce.
El disco está al revés. Asegúrese de que la
parte impresa del disco esté hacia arriba.
El disco está sucio. Limpie el disco un paño
suave, limpio y sin pelusas. Limpie el disco
desde el centro hacia afuera.
El disco está defectuoso. Intente con otro
disco.
El disco no es compatible. Intente con otro
disco.
El disco regrabable no está nalizado el
proceso.
El código de región del disco DVD no es
compatible. Utilice un disco con el código
de región adecuado.
No hay imagen
Las conexiones del cableado del freno
de mano son incorrectas. Compruebe el
cableado.
La imagen parpadea o aparece distorsionada.
Las conexiones de video son incorrectas.
Compruebe las conexiones.
Hay ruido en las emisiones.
Las señales son muy débiles. Seleccione
otra emisora de radio con una señal más
fuerte.
Compruebe la conexión de la antena del
vehículo.
Se han perdido las presintonías.
El cable de la batería no está conectado
correctamente. Conecte el cable de
la batería en la terminal que recibe
alimentación constante.
El fusible está dañado.
El tipo de fusible es incorrecto.
Reemplácelo por un fusible 15A.
El cable del parlante o el cable de
alimentación está conectado a tierra.
Compruebe las conexiones.
Información sobre el
dispositivo Bluetooth
La reproducción de música no se encuentra
disponible en el sistema, incluso después de
haber realizado la conexión Bluetooth de
forma correcta.
El dispositivo no puede reproducir música
en el sistema.
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre las unidades y el
sistema.
No es posible establecer conexión con el
sistema.
El dispositivo no admite los perles
necesarios para el sistema.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual del
usuario del dispositivo para saber como
habilitar la función.
El sistema no se encuentra en modo de
sincronización.
El sistema ya está conectado con otro
dispositivo con Bluetooth. Desconecte ese
dispositivo o cualquier otro dispositivo
conectado e inténtelo nuevamente.
El teléfono móvil se conecta y desconecta
constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el teléfono móvil al sistema o retire
cualquier obstáculo que haya entre ambos.
Algunos teléfonos móviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o
nalizan llamadas. Eso no indica un mal
funcionamiento del sistema.
En el caso de algunos teléfonos móviles,
la conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente debido a la función
de bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del sistema.
31ES-AR
12 Aviso
Cualquier cambio o modicación que se realice
en este dispositivo sin la aprobación expresa
de Philips Consumer Lifestyle puede anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Este artefacto incluye esta etiqueta:
Cuidado del medioambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca se deshaga del producto con el resto
de la basura doméstica. Infórmese acerca de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos por
separado. La correcta eliminación de estos
productos ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas en el medioambiente y la salud.
Su producto contiene baterías que no pueden
desecharse junto con los residuos habituales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Para obtener más información sobre los centros
de reciclado de su zona, visite www.recycle.
philips.com.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr
que el embalaje sea fácil de separar en tres
materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno
(corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma
protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables
que pueden volver a utilizarse si los desarma
una empresa especializada. Siga las normas
locales de eliminación de materiales de
embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Aviso de marca comercial
'DVD Video' es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y / u otros países.
Los logotipos y la marca nominativa Bluetooth
®
son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. Philips utiliza estas marcas
con licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
32
Derechos de propiedad
intelectual
Este producto incorpora tecnología de
protección de copias protegida por las
patentes de EE.UU. y otros derechos de la
propiedad intelectual pertenecientes a Rovi
Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y
el desensamblado.
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Las especicaciones están sujetas a cambio sin
previo aviso. Las marcas comerciales son de
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V o de sus respectivos propietarios. Philips se
reserva el derecho de modicar los productos
en cualquier momento sin obligación de realizar
ajustes en los insumos anteriores.
33
CERTIFICADO DE GARANTÍA EN ARGENTINA, URUGUAY Y PARAGUAY
IMPORTANTE
El presente certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay.
Para que el mismo tenga validez, es imprescindible que esté completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario
conjuntamente con la factura original de compra.
Producto: Modelo:
Nro. De Serie: Fecha de Venta:
Firma y sello de la casa vendedora:
Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A.
y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A.
Dirección: Vedia 3892 – Buenos Aires, Argentina.
PHILIPS ARGENTINA S.A. en adelante denominada “la empresa”, garantiza al comprador de este producto, a partir de la fecha
de adquisición y por el término de:
6 (seis) meses para los siguientes productos: Mini Sistemas Hi Fi, Micro Sistemas Hi Fi, Parlantes para iPhone & iPod Hi Fi, Repro-
ductores de CD Portátiles, Stereos para automóvil, Parlantes y Potencias para automóvil, Reproductores de audio digital, Radio relojes,
Radios portátiles, Cámaras fotográficas digitales y Marcos digitales para fotos,
•1 (un) año para los siguientes productos: Home Theaters, Reproductores de Blu-ray, Reproductores de DVD, Micro Theaters / Micro
Sistemas con DVD, Mini Sistemas Hi Fi con reproducción de DVD, Reproductores de DVD Portátiles,
•2 (dos) años para los Reproductores de MP3 y MP4 fabricados en Fabrica Austral de Productos Eléctricos S.A. (FAPESA),
el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo –sin cargo
alguno para el adquiriente- cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:
1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay.
2. El certificado debe ser completado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de
compra.
3. Serán causas de anulación de esta garantía, en los casos que corresponda:
3.1. Uso impropio o distinto del uso doméstico.
3.2. Exceso o caídas de tensión eléctrica que implique uso en condiciones anormales.
3.3. Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y uso” que se adjunta al producto.
3.4. Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
4. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
4.1. Enmiendas o raspaduras en los datos incluidos en la etiqueta del artefacto, certificado de garantía o factura.
4.2. Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y fecha que coincida con los del
encabezamiento del presente certificado.
5. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
5.1. Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
5.2. Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.
5.3. Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del circuito de conexión del arte-
facto a fuentes de energía (Red eléctrica, pilas, baterías, etc) que no sean las especificadas en el Manual de uso del mismo.
5.4. Las fallas, daños, roturas o desgastes producidos por el maltrato o uso indebido del artefacto y/o causadas por inundaciones,
incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza.
5.5. Las fallas o daños ocasionados en desperfectos en la línea telefónica.
5.6. Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficiente o en señales de transmisión débiles.
6. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
7. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usuario o a terceros que pudieran causar
la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento.
34
Belgrano
Saeco - Service Oficial Beleo
(3))
Juramento 1787 (011) 4788-3638
Congreso Saeco - Servi-Ser
(3)
Entre Rios 973 (011) 4304-4003
Floresta Saeco - Sayc
(3)
Alberdi 3415 (011) 4637-2370
La Boca Saeco - Ital Tec
(3)
Palos 787 (011) 4301-5920
Palermo Saeco - Service Beruti
(3)
Soler 3412 (011) 4963-6907
Villa del Parque
Saeco - Servicentro Del Parque
(3)
Tinogasta 3161 (011) 4502-8603
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda Casa Torres S.A. Av. Mitre 2559 (011) 4255-5854
Bernal Saeco - Casa Divi
(3)
Av. Los Quilmes 986 (011) 4251-0290
Florencio Varela Casa Torres S.A. San Martín 2574 (011) 4255-5854
(011) 4467-7140
Lanús CasaTorres S.A. Ituzaingo 1666 (011) 4255-5854
Lomas de Zamora Attendance S.A. Av. Hipólito Yrigoyen 9228 (011) 4292-8900
(011) 4239-2115
Lomas de Zamora Electarg S.R.L. Italia 78 (011) 4244-0397
(011) 4224-6640
Martinez Saeco - Sugal Service
(3)
Cordoba 24 (011) 4798-1408
Moreno Argentronica Teniente Camilli 102 (0237) 463-9500
Morón Servotronic Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 (011) 4627-5656
Morón Saeco - Electro Hogar
(3)
Mendoza 23 (011) 4629-6083
Olivos Electarg S.R.L. D F Sarmiento 3562 (011) 4799-1945
(011) 4794-7117
Quilmes Casa Torres S.A. Pellegrini 140 (011) 4255-5854
(011) 4253-6700
Ramos Mejía Avesa S.R.L.
(1)
Bolivar 675 (011) 4654-6878
(011) 4654-8003
Ramos Mejía Electarg S.R.L. Belgrano 224 (011) 4656-0619
San Isidro Casa Yoke
(1)
Martin y Omar 22 (011) 4747-2285
San Isidro MC Zona Nort SRL
(2)
Av. Centenario 899 (011) 4747-4040
San Justo Saeco - P8
(3)
Pres. Perón 831 (011) 4443-0781
San Miguel TecnoSanMiguel Belgrano 999 (011) 4664-4131
Tigre Pantronic Almirante Brown 529 (011) 4749-4040
Vicente Lopez Saeco - Garbo Gas
(3)
Laprida 4113 (011) 4709-1863
Villa Ballester Servotronic José Hernandez 3064 (011) 4767-2515
(011) 4768-5249
BUENOS AIRES
Azul Herlein Raúl Horacio Av. 25 de Mayo 1227 (02281) 42-8719
Bahía Blanca Citta Repuestos
(1)
H. Yrigoyen 176 (0291) 452-0881
Bahía Blanca Neutron
(2)
Soler 535 (0291)453-5329
Baradero
Juan Francisco Mazzarella
Araoz 847 (03329) 48-4321
Berisso Electrónica Bander Calle 158 n°107 (0221) 46-14984
Campana Electricidad Krautor
(1)
Lavalle 415 (03489) 43-2919
(03489) 42-0372
Chivilcoy
Saeco - Fhm Refrigeracion
(3)
Rosseti 208 (02346) 42-1546
Junín José Capurzio Primera Junta 436 (02346) 42-4235
Junín Junin Service
(2)
Alsina 537 (02346) 44-2754
Junín Saeco – Taktak
(3)
Comandante Ruiz 382 (02346) 43-0355
La Plata Da Tos e Hijos Calle 68 Nro. 1532 (0221) 451-6021
(0221) 453-3618
La Plata
Saeco - La Plata Service
(3)
Calle 44 1250 Esq. 20 (0221) 424-4618
La Plata
Saeco - Speed Service
(3)
Av. 19 1297 Entre 58 Y 59
(0221) 15-440-9218
La Plata Highvision Calle 60 n°1033 (0221) 45-20180
Luján
Electro Hogar - Scamardella
25 de Mayo 280 (02323) 43-8931
Mar de Ajó Tauro Electrónica Jorge Newbery 1434 (02257) 42-1750
Mar del Plata
Central Service – Tonelli
Olazabal 2249 (0223) 472-1639
(0223) 472-9367
Mar del Plata Service Integral Salta 3519 (0223) 476-0108
(0223) 476-4918
Mar del Plata Saeco – Lealmar
(3)
Alberti 2225 (0223) 495-9291
8. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o Talleres Autorizados más próxi-
mos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa asegura al usuario la reparación y/o reposición de piezas
para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso
fortuito, fuerza mayor.
9. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o
defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
10.El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra
persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
11.En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o
Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete
y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
Centros de Atención al Cliente
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
(011) 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
Para más Información visite nuestra web: www.philips.com.ar
CAPITAL FEDERAL
ELECTARG S.R.L.
Vedia: Vedia 3850 - tel.: 4546-7772
Centro: Av. Córdoba 1357 - Tel.: (011) 4811-0084/9/1050
Caballito: J. M. Moreno 287 - Tel.: (011) 4903-6967/ 6854/8983
Saladillo: Saladillo 2527 - Tel.: (011) 5554-9400
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351 | Tel.: (011) 4545-5574 - 4545-4700
DIG TRONIC
Av San Martín 1762 | Tel.: (011) 4583-1501
GATTUSO DEMETRIO
Juan Bautista Alberdi 3425 | Tel.: (011) 4619-1631
Importante:
(1)
Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba,
Depiladoras, Planchitas de pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras,
Aspiradoras, Enceradoras, Planchas.
(2)
Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,
MP4, Radio Grabadores, Auto Radios, Teléfonos.
(3)
Solamente reparan Cafeterias Philips Saeco.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas líneas de productos (pequeños aparatos
domésticos y Audio y Video).
35
Marcos Paz Tecnicentro – Leiva Monteagudo 208 (0220) 477-0334
Necochea Electrónica Camejo Calle 63 1745 (02262) 42-6134
Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Zubiria 794 (02396) 47-2665
Pergamino ACVSistemas
(2)
Dr. Alem 758 (02477) 42-1177
Pergamino El Service
(1)
Italia 70 (02477) 41-8000
San Nicolás Servitec
(2)
Av. Alvarez 148 (03461) 45-4729
San Nicolás Sodo SRL
(1)
Luís Viale 362 (03461) 42-8955
San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695 (03329) 42-5523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pelegrini 524 (02293) 44-2167
Tres Arroyos Saini Fabian y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 42-7369
Zárate Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 42-7353
CATAMARCA
S. F. del Valle de Catamarca
Omicron Central de Servicios
San Martin 225 (03833) 45-1498
CHACO
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431 (03722) 42-6030
Resistencia Saeco - Service Nea
(3)
Gral. Obligado 598 (03722) 43-7561
CHUBUT
Comodoro Rivadavia
C.A.S. SRL Alem 145 (0297) 444-2629
(0297) 15-625-0555
Esquel Laboratorio Electronico Mitre 738 (02945) 45-1457
Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 45-8439
Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 42-7073
CORDOBA
Alta Gracia
Serv. Téc. Especializado – Bisciglia
Velez Sarsfield 19 (03547) 15-45-9936
(03547) 43-0848
Córdoba Electarg S.R.L. Avenida Colón 544 (0351) 425-5999
(0351) 15-670-0070
Córdoba Servelco SRL Pje. E. Marsilla 635 (0351) 472-4008
(0351) 473-2024
Córdoba Saeco - Dreller
(3)
Alejandro Danel 2939 (0351) 15-650-4470
Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832 (0358) 462-3003
Río Cuarto Saeco - Total Service
(3)
San Luis 1275 (0358) 462-1236
Río Tercero Service Omega Homero Manzi 149 (03571) 42-3330
Río Tercero Saeco - Berti
(3)
Dean Funes 109 (03571) 41-0300
Villa María Grasso Electrónica
(2)
Bv. Alvear 541 (0353) 452-1366
Villa María
Vanguard Sistemas Electrónicos
México 421 (0353) 453-2951
CORRIENTES
Corrientes Los Magos San Martin 589 (03783) 46-6791
Paso Los Libres Saeco - Service
(3)
Brasil 1230 (03772) 42-7463
ENTRE RIOS
C. del Uruguay LTV Service 9 de Julio 1442 (03442) 43-3026
Concordia El Taller – Mavric San Martin 297 (0345) 421-7069
Gualeguay Saeco - Gualeguay
(3)
Victor Degraf (03444) 42-5049
Gualeguaychú
Centro de Servicios Electrónicos
Santiago Diaz 22 (03446) 42-8380
Paraná Laser Electrónica Pascual Palma 382 (0343) 431-3056
(0343) 432-0636
FORMOSA
Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 43-5985
JUJUY
Perico
Electrónica Pal-Color – Porfidio
Escolastico Zegada 47 (0388) 49-11696
S. S. de Jujuy Total Service Jujuy Urdininea 233 (0388) 431-0911
LA PAMPA
Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 N° 370 (02302) 42-5047
Gral. Pico
Saeco - Equipamientos Larrea
(3)
Calle 17 Nº 1575 (02302) 42-1678
Santa Rosa Tecnocyf Centro de Servicios Av. Roca 179 (02954) 42-6602
(02954) 42-6836
Santa Rosa Saeco - Balmaceda
(3)
Oses 415. B° M. Argentinas
(02954) 45-4951
LA RIOJA
La Rioja Telecolor Vásquez España 450 – B° Evita (03822) 46-5354
MENDOZA
Godoy Cruz
Ricardo Humberto Araujo
(1)
Belgrano 1845 (0262) 424-9930
(0262) 424-4407
Godoy Cruz Saeco - Chiconi
(3)
Venezia 1167 (0261) 440-1457
Godoy Cruz Video Sistemas
Fray Luis Beltrán 1729
(0261) 424-1111/37
(0261) 424-9601
San Rafael Diger Service Técnico Chile 314 (02627) 42-5620
MISIONES
El Dorado Teleson Polonia 24 (03751) 42-4014
(03751) 42-3043
Leandro N. Alem Megatones C. de Obligado 247 (03754) 42-1236
Posadas Electrónica Cejo Av. Lopez Torres 2623 (03752) 42-5921
Posadas Saeco - Sicon
(3)
Ituzaingo 5394 (03752) 46-8375
(03752) 46-7953
NEUQUEN
Cutral-Có Servitran Di Paolo 570 (0299) 496-1957
Neuquén Gatti Electrónica J.A. Roca 1124 (0299) 443-4855
(0299) 443-1489
Neuquén Tevesur Fotheringham 110 (0299) 443-0679
Neuquén Saeco - Mora
(3)
Brentana 519 (0299) 15-583-9134
S. Martín de los Andes
Zener Electrónica Elordi 614 (02972) 42-5155
RIO NEGRO
Río Colorado A.V.C Electronica Saenz Peña 297 (02931) 43-2688
Bariloche
HC Electronica - Socolovky (2)
Av. 12 de Octubre 1575 (02944) 43-0219
Villa Regina Servicio Técnico Fioretti Saavedra 125 (02941) 46-3297
SALTA
Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 431-7256
SAN JUAN
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 422-8918
San Juan Saeco – Chiconi
(3)
Mendoza 627 N Capital (0264) 422-2820
(0264) 422-2720
SAN LUIS
San Luis Rizzotto Carlos Antonio Junin 679 (02652) 42-8747
Villa Mercedes Electrónica Ciancia León Guillet 380 (02657) 42-3990
SANTA CRUZ
Rio Gallegos Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 42-0456
(02966) 43-7902
SANTA FE
Rafaela Francesconi Reparaciones Bv. Roca 475 (03492) 42-2292
(03492) 50-2292
Rafaela
Saeco - Rafaela Service
(3)
Velez Sarzfield 1422 (03492) 50-4284
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 42-1523
Rosario Electarg S.R.L. Italia 1320 (0341) 421-7700
Rosario
Imagen y Sonido – Allaria
Pte. Roca 371 (0341) 440-1598
Rosario SIP. S.R.L. España 470 (0341) 425-2625
(0341) 425-8180
Rosario
Saeco - Aries Electricidad
(3)
Jorge Harding 848 (0341) 430-2098
Rosario Saeco - Ayub
(3)
Av. Genova 1956 (0341) 430-0203
Rosario
Saeco - Casa Marino
(3)
Catamarca 3221 (0341) 439-4255
San Jorge Mandrile Alcides H.Yrigoyen 1543 (03406) 44-0513
Santa Fé Electro TV Talcachuano 7301 (0342) 46-03248
Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 453-3563
Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 453-3563
Santa Fé
Saeco - S Electromecanicos
(3)
1º De Mayo 2637 (0342) 453-8249
Santa Fé Siglo XXI Aristóbulo del valle 4554 (0342) 457-2827
Santo Tome Siglo XXI Falucho 2201 (0342) 475-1528
Venado Tuerto
Degiovanni Adalberto Juan
Av. Hipolito Yrigoyen 1289 (03462) 42-4613
(03462) 46-3548
SANTIAGO DEL ESTERO
Stgo. del Estero Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 421-3872
TIERRA DEL FUEGO
Río Grande
Saeco - Austral Electricidad
(3)
Piedrabuena 520 (02964) 42-3410
Ushuaia
Saeco - Austral Vending
(3)
Juana Azurduy 2683 (02901) 15-48-0832
TUCUMAN
S.M. De Tucumán Breslauer Repuestos
(1)
San Lorenzo 15 (0381) 421-5225
S.M. De Tucumán Edu Mag SRL
(2)
Marco Avellaneda 129 (0381) 422-9078
S.M. De Tucumán
Saeco - Servicio Técnico Integral (3)
San Martin 539 – Of. 7 (0381) 421-1859
CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN PARAGUAY
Asunción Sirio SRL Iturbe 470 c/cerro Corá y 25 de Mayo (21) 449753
(21)447333
Asunción Elca. Rolón Gral. Santos casi Av. Eusebio Ayala
Asunción
SCJ Service Alcides Jorge Pereira Pérez
Av. Gral. Artigas N° 1295 c/ Av. Gral. Santos (21) 203465
Asunción Umesys Service Medico del Chaco casi Av. Eusebio Ayala (21) 557787
Asunción Philips Paraguay
República Argentina 1780 (casi Alfredo ex-Azara)
(21) 664333
Ciudad del Este Audio & Video Paso de Patria c/ Av. Gral. Bernardino Caballero
(61) 502962
Concepción Electrónica Concepción Presidente Franco 284 c/ 14 de Mayo (31) 40960
Encarnación M’S Service Store Villarrica 472 c/ Carlos Antonio López (71) 202616
Loma Plata Electronica Línea 10 Dr. Manuel Gondra 930 (981) 748000
Pedro Juan Caballero VICSA Audio & Video
José de Jesús Martinez Nº 498 Esq. Cerro Corá
(336) 272329
Villarrica Elca JB Natalicio Talavera 542 (541) 42633
Villarrica Electronica Néstor República Argentina c/ Estero Bellaco (541) 40803
Fax: (0541) 40803
CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADOS EN URUGUAY
Montevideo
CRA S.A. central de Reparaciones (1)
Yi 1436 2908 4914
Montevideo C.E.V.
(2)
Uruguay 1334 (entre Ejido y Yaguarón) 2901-1212
Fax.: 2902-1111
Montevideo Full Service S.R.L. S. Ferrer Serra 2125 2408-1770
AP/11/12
36
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045
www.centralamerica.philips.com
El Salvador: 800 6024
www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007
www.centralamerica.philips.com
Honduras
www.centralamerica.philips.com
México: 01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300
www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100
www.philips.com.pe
República Dominicana: 1 800 751 2673
www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888
www.philips.com.ve
Certificado de Garantía válido para:
Bolivia-Chile-Colombia-Costa Rica-Ecuador-El Salvador-Guatemala-
Honduras-Nicaragua-México-Panamá-Perú-República Dominicana-Venezuela
37
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CED380_55_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips CED380/55 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario