RocketFish RF-WHP212 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Auriculares estéreo
digitales inalámbricos de
2.4 GHz
RF-WHP212-A
Guía del usuario
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 1 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
2
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 2 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
3
RF-WHP212-A
Rocketfish RF-WHP212-A.
Auriculares estéreo digitales
inalámbricos de 2.4 GHz
Contenido
Introducción...................................................................... 3
Información de seguridad............................................ 4
Características................................................................... 6
Preparación de su sistema ........................................... 9
Uso de su sistema..........................................................13
Mantenimiento de su sistema ..................................17
Localización y corrección de fallas..........................18
Especificaciones.............................................................19
Avisos legales..................................................................20
Garantía limitada de un año......................................23
Introducción
Felicitaciones por su compra de estos auriculares estéreo
inalámbricos de 2.4 GHz de alta calidad de Rocketfish. Este
sistema representa lo último en diseño de auriculares
inalámbricos de 2.4 GHz y le proporciona completa libertad
mientras disfruta de su música o películas sin las restricciones
de los cables.
El sistema cuenta con un alcance de transmisión de hasta 60
pies (20 m). Se puede usar la estación de acoplamiento para
recargar los auriculares cuando no se usen.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 3 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
4
El sistema se puede usar con su televisor u otros componentes
de audio, tales como su reproductor de CD/DVD, un sistema de
cine en casa, o aún la salida de audio de una computadora o un
reproductor de MP3.
Esta guía del usuario explica como instalar, operar
correctamente y obtener el mejor rendimiento de sus
auriculares estéreos inalámbricos Rocketfish. Lea esta guía
cuidadosamente antes de instalar su sistema y manténgala al
alcance para una referencia rápida.
Información de seguridad
Advertencia: para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no exponga éste sistema a la lluvia o humedad.
Cuidado: para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire
los tornillos, las cubiertas ni el gabinete. No existen partes
reparables por el usuario en el interior. Refiera cualquier
reparación a personal de servicio calificado.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este sistema cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo
amplificadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del
tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 4 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
5
RF-WHP212-A
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes y el punto donde éste sale del sistema.
Use únicamente los aditamentos o accesorios especificados
por el fabricante.
Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o
cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
Remita todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. La reparación se requiere cuando el sistema se ha
dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el
cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro del sistema, o el sistema ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione
normalmente, o cuando se ha caído.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga éste sistema a la lluvia o humedad.
La marca de peligro de choque y el símbolo gráfico asociado
se encuentran en el adaptador de CA suministrado.
Este sistema no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos sobre el sistema.
El enchufe de CA o el adaptador de CA se usa como
dispositivo de desconexión. El dispositivo de desconexión
deberá permanecer listo para usarse.
La presión sonora excesiva de los auriculares puede causar la
pérdida del oído.
La batería (el paquete de baterías y las baterías) no debe ser
expuesta al calor excesivo tal como el de la luz solar o el
fuego.
No coloque ningún material conductor en la base para evitar
un cortocircuito con las terminales de carga.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 5 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
6
Características
Audio de alto rendimiento: sonido digital con control de
volumen ajustable.
Señal inalámbrica fuerte: alcance inalámbrico máximo
(Línea de visión) de 60 pies (20 m).
Fácil de usar: configuración fácil, baterías recargables con
una estación de acoplamiento práctica.
Contenido de la caja
Examine el contenido de la caja de sus auriculares estéreo
digitales inalámbricos. La caja debe contener:
Base de acoplamiento
Baterías recargables
AAA (2)
Guía del usuario
Cable adaptador
de 3.5 mm a RCA
Cable de audio RCA (1)
Guía de instalación
rápida
Auriculares
Adaptador de CA
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 6 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
7
RF-WHP212-A
Vista posterior de los auriculares
Elemento Descripción
1 Auricular izquierdo.
2 Cubierta del compartimiento de las baterías.
3 Indicador de encendido y emparejamiento (rojo y azul):
Azul: se ilumina continuamente si los auriculares y la estación de
acoplamiento están emparejados.
Azul: parpadea si los auriculares y la base de acoplamiento están
emparejados.
Rojo: parpadea si las baterías están gastadas. (La luz parpadeará en rojo unos
30 minutos antes de que las baterías se agoten totalmente)
4 Seguro de liberación del compartimiento de las baterías. Utilícelo para
abrir el compartimiento de las baterías.
5Interruptor de ENCENDIDO de los auriculares (en el auricular izquierdo).
Deslícelo en dirección de la flecha para encender sus auriculares.
Deslícelo una vez más para apagarlo.
6 Auricular derecho.
7Banda ajustable.
8 Botón de volumen (en el auricular derecho). Presione + para subir el
volumen. Presione para bajar el volumen.
8
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 7 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
8
Vista superior de la estación de acoplamiento
Elemento Descripción
1Indicador de CARGA:
Se ilumina en rojo cuando los auriculares están cargando.
Se ilumina en verde cuando los auriculares están cargados.
Se apaga cuando los auriculares se desconectan de la estación
de acoplamiento.
2 Indicador de EMPAREJAMIENTO (azul):
Se ilumina continuamente si los auriculares y la base de
acoplamiento están emparejados.
Parpadea si los auriculares y la base de acoplamiento están
emparejados.
3Terminales de carga.
4 Soportes de los auriculares.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 8 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
9
RF-WHP212-A
Vista posterior de la estación de acoplamiento
Preparación de su sistema
Instalación o reemplazo de las baterías de los
auriculares
Los auriculares están alimentados por dos baterías AAA
recargables. Las dos baterías se encuentran en el auricular
izquierdo.
Notas: asegúrese de que las pilas estén instaladas
correctamente.
Elemento Descripción
1 Interruptor de Encendido y Apagado de la estación de
acoplamiento.
2 Tomas de ENTRADA (Izq. y Der.). Conecte un televisor u
otra fuente de sonido a estas tomas.
3 Tomas de SALIDA (Izq. y Der.). Opcional. Se pueden usar si
necesita conectar éste equipo a un sistema estéreo u otro
equipo de audio.
4 Toma de 5 V CC. Conecte el adaptador de CA a esta toma.
5V 5 00 mA
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 9 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
10
Para instalar las baterías en los auriculares:
1 Sostenga el auricular izquierdo en una mano con el
compartimiento de las baterías mirando hacia arriba,
después deslice el seguro de liberación del compartimiento
de las baterías a la derecha.
2 Retire la cubierta del compartimiento de las baterías.
3 Inserte las dos baterías AAA en el compartimiento de las
baterías. Asegúrese de alinear los símbolos + y – en las
baterías con los símbolos en el compartimiento de las
baterías.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 10 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
11
RF-WHP212-A
4 Cierre el compartimiento de las baterías al enganchar los
pines de la cubierta del compartimento de las baterías con
las ranuras en la parte superior del auricular, después cierre
el compartimento de las baterías hasta que encaje en su
lugar.
Conexión de los auriculares
Cuidado: para evitar dañar su sistema, asegúrese de que todos
los componentes estén apagados antes de hacer las
conexiones.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 11 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
12
El siguiente diagrama muestra una instalación típica. En este
ejemplo la base de acoplamiento está conectada a la salida de
audio de un televisor y a la entrada de audio de un sistema
estéreo (opcional). Esta conexión opcional es útil si su
componente de fuente de audio sólo cuenta con una salida de
audio y quiere conectarla simultáneamente a la base de
acoplamiento y a otro componente, como un amplificador de
audio.
Nota: si su dispositivo de audio no tiene salidas RCA, usted
puede usar un adaptador 3.5 mm a RCA (incluido) para hacer
las conexiones.
Su conexión podría ser distinta al ejemplo mostrado.
IN
5V 500 mA
Televisor
Sistema estéreo
Opcional
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 12 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
13
RF-WHP212-A
Conecte el adaptador de CA a la estación de
acoplamiento
Precauciones:
Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice
sólo el adaptador de CA incluido con sus auriculares
inalámbricos. Asegúrese de que la salida de alimentación de CA
coincida con los 100 – 240 V del adaptador de CA antes de
realizar la conexión.
Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente sólo después
de que se han finalizado todas las conexiones.
Para conectar el adaptador de CA a su estación de
acoplamiento:
1 Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de 5 V de
CC (DC 5V ) de la estación de acoplamiento.
2 Conecte el enchufe del adaptador de CA en un
tomacorriente.
3 Ponga el interruptor de encendido en la parte posterior de la
base de acoplamiento a la posición de encendido (ON). El
indicador de acoplamiento (PAIRING) empieza a parpadear
(azul).
Uso de su sistema
Carga de los auriculares
Importante: antes de usar los auriculares inalámbricos por
primera vez, asegúrese de que las baterías estén
completamente cargadas al menos por cuatro horas. Esto
proveerá una vida útil más larga para las baterías.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 13 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
14
Para cargar los auriculares:
Coloque los auriculares en la base de acoplamiento.
Asegúrese de que los contactos de carga de los auriculares y
las terminales de carga de la base de acoplamiento hacen
contacto.
El indicador de carga (CHARGING) de la estación de
acoplamiento se ilumina de color rojo para indicar que los
auriculares se están cargando.
Cuando los auriculares están completamente cargados
(lo cual toma aproximadamente cuatro horas), el
indicador de carga (CHARGING) de la estación de
acoplamiento se iluminará de color verde.
cuando la carga de las baterías de los auriculares es baja,
el indicador de encendido y emparejamiento
(POWER/PAIRING) en los auriculares parpadea en rojo. El
indicador POWER/PAIRING se ilumina en rojo 30
minutos antes de que las baterías en los auriculares se
agoten.
Nota: puede tomar cerca de cuatro horas para cargar las
baterías. Las baterías durarán hasta diez horas de uso continuo
(dependiendo del nivel de volumen de los auriculares y de la
distancia de la base de acoplamiento o del transmisor de
Rocketboost).
Nota: los auriculares no se pueden cargar cuando la base de
acoplamiento está apagada.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 14 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
15
RF-WHP212-A
Uso de los auriculares
Encendido del sistema
Para encender el sistema:
1 Deslice el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) en
la estación de acoplamiento a la posición ON (Encendido). El
indicador de emparejamiento (PAIRING) en la estación de
acoplamiento parpadea (azul).
2 Mueva el interruptor de encendido (POWER) en el auricular
izquierdo para encender los auriculares. El indicador de
encendido y emparejamiento (POWER/PAIRING) en el
auricular parpadea (azul).
3 Cuando el indicador POWER/PAIRING en los auriculares y el
indicador PAIRING en la estación de acoplamiento se
iluminan continuamente en azul, se establece un enlace
activo entre los auriculares y la estación de acoplamiento. El
sistema se encuentra listo para usarse.
Nota: el emparejamiento automático toma de 5 a 10 segundos.
Notas:
Si la carga de las baterías de los auriculares es baja, el indicador
de encendido y emparejamiento (POWER/PAIRING) en los
auriculares parpadea en rojo. Cuando esto suceda, deberá
cargar los auriculares. Para obtener instrucciones, refiérase a la
sección “Carga de los auriculares” en la página 13.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 15 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
16
Consejo: si los indicadores de encendido en los auriculares y en
la base de acoplamiento continúan parpadeando después de
30 segundos, no están emparejados el uno con otro. Si esto
sucede, siga los siguientes pasos:
Asegúrese de que los auriculares y la base de acoplamiento
estén dentro del alcance de cada uno (idealmente en la
misma habitación).
Apague los auriculares y la base de acoplamiento.
Encienda los auriculares y la base de acoplamiento.
Inicialmente las luces parpadearán y después se iluminarán
continuamente.
Escuchando con sus auriculares estéreo digitales
inalámbricos
Para escuchar a través de los auriculares:
1 Encienda los auriculares y la base de acoplamiento.
Asegúrese de que su estación de acoplamiento y los
auriculares hayan sido emparejados inalámbricamente.
Refiérase a la sección “Uso de los auriculares” en la página
15.
2 Ajuste el nivel de volumen de los auriculares al mínimo.
3 Coloque sus auriculares en su cabeza. Ajústelos hasta que se
sienta cómodo.
4 Encienda su fuente de audio y comience a reproducir.
Dependiendo de la fuente de audio, necesitaría subir el
volumen en la fuente de audio.
5 Ajuste el volumen de los auriculares a su nivel normal de
sonido.
Cuidado: el uso continuo con volumen alto puede dañar
permanentemente su oído.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 16 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
17
RF-WHP212-A
Notas: si el sistema está conectado a un televisor, podría querer
desactivar el sonido del televisor para evitar que el sonido se
escuche a través de los altavoces del televisor. Refiérase al
manual del televisor.
Apagado del sistema
Para apagar el sistema:
1 Deslice el interruptor de encendido (POWER) situado en el
auricular izquierdo hacia la flecha para apagar los
auriculares.
2 Deslice el interruptor de encendido y apagado (ON/OFF) en
la estación de acoplamiento a la posición OFF (Apagado).
Nota: es importante apagar los auriculares cuando no se están
usando para conservar la batería o si lo prefiere puede dejarlos
encendidos siempre y cuando estén colocados en la base de
acoplamiento.
Mantenimiento de su sistema
Use un paño suave humedecido con una solución ligera de
detergente suave y agua. Seque el dispositivo inmediatamente
después con un paño limpio. No use un paño abrasivo,
diluyentes, alcohol u otros solventes químicos, ya que pueden
dañar el acabado o remover las letras del panel.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 17 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
18
Localizacn y corrección de fallas
Verifique esta lista para encontrar una posible solución antes de
llamar para solicitar servicio.
Problema Solución
Mis auriculares
inalámbricos no funcionan
(es decir, no se encienden
usando el botón de
encendido, el indicador no
se ilumina).
Asegúrese de que las baterías estén correctamente
instaladas y que se han cargado.
Trate de apagar y encender la estación de acoplamiento al
desconectarla y volverla a enchufar.
Pruebe con otro tomacorriente.
Mis auriculares
inalámbricos no se cargan.
Asegúrese de que los contactos de carga de los auriculares
y las terminales de carga de la base de acoplamiento
hacen contacto. Tendrá que moverlos hacia adelante y
atrás para hacer una conexión buena. El indicador de
carga (CHARGING) de la estación de acoplamiento se
ilumina de color rojo para indicar que los auriculares se
están cargando.
No hay sonido
Revise el nivel de volumen de los auriculares o las fuentes
de audio conectadas a la estación de acoplamiento.
Verifique que todos los cables están conectados
correctamente.
Asegúrese de que los indicadores de encendido y
emparejamiento (POWER/PAIRING) de los auriculares y el
indicador de emparejamiento (PAIRING) en la estación de
acoplamiento estén iluminados continuamente. Si los
indicadores están iluminados de color azul, refiérase a la
sección “Uso de los auriculares” en la página 15.
Verifique si la fuente de audio tiene la configuración
interna y externa de los altavoces que le permite apagar
los altavoces internos y que se escuche el sonido desde
una fuente externa (sus auriculares). Si este es caso
asegúrese de que su fuente de audio no esté silenciada.
Para maximizar su nivel de volumen a través del sistema,
asegúrese de que su fuente de audio (por ejemplo: un
televisor o un reproductor de MP3) tienen el volumen por
lo menos al 50% de su nivel de volumen.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 18 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
19
RF-WHP212-A
Especificaciones
Interferencia de sonido
Mueva lentamente la estación de acoplamiento para
encontrar la posición de recepción óptima para sus
auriculares.
Reduzca la distancia entre sus auriculares y la estación de
acoplamiento. La distancia máxima es de 60 pies (20 m),
pero las paredes y otros obstáculos limitarán la distancia.
Verifique que todos los cables están conectados
correctamente.
Es posible que otros dispositivos como teléfonos
inalámbricos, hornos de microondas o enrutadores
inalámbricos puedan causar interferencia. Intente apagar
un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo
está causando la interferencia.
Si su teléfono inalámbrico o enrutador inalámbrico está
causando interferencia, intente cambiar el canal que está
usando. Refiérase al manual del usuario de su dispositivo.
No hay comunicación
entre los auriculares y la
estación de acoplamiento
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a la
estación de acoplamiento.
Verifique que la estación de acoplamiento esté encendida.
Asegúrese de que las baterías de los auriculares están
instaladas correctamente.
Asegúrese de que las baterías de los auriculares están
cargadas.
Asegúrese de que los indicadores de encendido y
emparejamiento (POWER/PAIRING) de los auriculares y el
indicador de emparejamiento (PAIRING) en la estación de
acoplamiento estén encendidos.
Si están encendidos continuamente, se ha establecido
exitosamente un enlace de comunicación entre el sistema.
Si parpadean en uno o en ambos dispositivos, refiérase a la
sección “Uso de los auriculares” en la página 15.
Hay sonido que viene
desde la fuente de audio
Apague los altavoces internos de su fuente de audio.
Contacte al fabricante de la fuente de sonido de audio, tal
como su televisor para soporte.
Autonomía de la
batería
Hasta 10 horas
Tecnología
inalámbrica
Banda de 2.4 GHz
Rango inalámbrico 60 pies (20 m) máximo (línea visual)
Problema Solución
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 19 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
20
Avisos legales
Información de FCC e IC:
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades
exentas de licencia. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado
y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá
interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para
obtener ayuda.
Advertencia: cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Industria Canadá
especificados para un ambiente de acceso libre.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 20 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
21
RF-WHP212-A
Información para el usuario sobre cómo
deshacerse del equipo antiguo
Unión Europea
Nota: este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe ser
desechado como desperdicio casero al final de su vida útil. En su lugar,
el producto debe ser llevado a un centro de recolección para reciclarlo
de acuerdo con las leyes nacionales de su área.
Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a conservar los
recursos naturales así como a prevenir potenciales efectos negativos en
el ambiente y la salud que de otra forma se causarían al manejar de
forma inapropiada del desecho de este producto. Para obtener más
información acerca del punto de recolección y reciclaje de este producto, favor
póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de desecho de
desperdicios caseros o la tienda donde compró el producto.
Se pueden aplicar multas por el despojo incorrecto de esta basura de acuerdo con
las leyes nacionales.
Otros países fuera de la Unión Europea
Si desea despojarse de este producto, favor hágalo de acuerdo con las leyes
nacionales aplicables u otras reglas en su país para el tratamiento de equipo
eléctrico o electrónico antiguo.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 21 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
22
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 22 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
23
RF-WHP212-A
Garantía limitada de un año
Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este
RF-WHP212-A nuevo (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a
partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto
debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca
Rocketfish y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre
Productos reconstruidos. Si durante el Período de Garantía, usted notifica a
Rocketfish de un defecto que requiere reparación y éste se encuentra cubierto por
esta garantía, se aplicarán los términos de dicha garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró
el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin
costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad
de Rocketfish y no serán devueltos. Si se requiere la reparación de Productos y partes
después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos
de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño
de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía
se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de volver a colocar el Producto
en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el
original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y
el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos,
en Canadá y en México.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 23 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
24
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como rayos
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Rocketfish para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Consumibles, tales como fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU
RECURSO EXCLUSIVO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. ROCKETFISH PRODUCTS NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA
EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE
LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE
DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 24 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
25
RF-WHP212-A
Comuníquese con Rocketfish:
Para servicio al cliente por favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY
Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres
de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 25 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
12-1083
ESPAÑOL
www.rocketfishproducts.com (800) 620-2790
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. ROCKETFISH es una marca comercial de BBY Solutions, Inc.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
RF-WHP212-A_12-1083_MAN_V1_SP.fm Page 28 Monday, November 12, 2012 8:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

RocketFish RF-WHP212 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario