Insignia NS-WHP314 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Los auriculares estéreo digitales Insignia NS-WHP314 ofrecen una experiencia inalámbrica de alta calidad con un alcance de hasta 15 metros, perfectos para disfrutar de la música o la televisión sin restricciones.

Los auriculares estéreo digitales Insignia NS-WHP314 ofrecen una experiencia inalámbrica de alta calidad con un alcance de hasta 15 metros, perfectos para disfrutar de la música o la televisión sin restricciones.

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
Auriculares estéreo digitales
inalámbricos de 2.4 GHz
NS-WHP314
GUÍA DEL USUARIO
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 1 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
V2
FINAL
FOR PRINT
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Preparación de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uso de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mantenimiento de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducción
Felicitaciones por su compra de estos auriculares estéreo digitales
inalámbricos de 2.4 GHz de alta calidad de Insignia. Este sistema
representa lo último en diseño de auriculares inambricos de 2.4 GHz y le
proporciona completa libertad mientras disfruta de su música o su
televisión sin las restricciones de los cables.
El sistema cuenta con un alcance de transmisión de hasta 49.2 pies (15 m).
Se puede usar la estación de acoplamiento para recargar los auriculares
cuando no se usen.
El sistema se puede usar con su televisor u otros componentes de audio,
tales como su reproductor de CD/DVD, un sistema de cine en casa, o aún
la salida de audio de una computadora o un reproductor de MP3.
Esta Guía del usuario explica como instalar y operar correctamente y como
obtener el mejor rendimiento de sus auriculares estéreo digitales
inalámbricos de Insignia. Lea esta guía cuidadosamente antes de instalar
su sistema y manténgala al alcance para una referencia rápida.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 2 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
3
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
Información de seguridad
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este sistema cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una
más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos
espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en
el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde éste
sale del sistema.
Use únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el
fabricante.
Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se
utilice por un periodo de tiempo extendido.
Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el sistema se ha dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o
se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del sistema, o el
sistema ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione
normalmente, o cuando se ha caído.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga éste
sistema a la lluvia o humedad.
La marca de peligro de choque y el símbolo gráfico asociado se
encuentran en el adaptador de CA suministrado.
Este sistema no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben
colocarse objetos llenos de líquidos sobre el sistema.
El enchufe de CA o el adaptador de CA se usa como dispositivo de
desconexión. El dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para
usarse.
La presión sonora excesiva de los auriculares puede causar la pérdida del
oído.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga
éste sistema a la lluvia o humedad.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 3 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
4
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
La batería (el paquete de baterías y las baterías) no debe ser expuesta al
calor excesivo tal como el de la luz solar o el fuego.
No coloque ningún material conductor en la base para evitar un
cortocircuito con las terminales de carga.
Características
Audio digital inalámbrico de alta calidad con control de volumen
ajustable.
Señal inalámbrica fuerte: alcance inalámbrico máximo (sin obstrucciones)
de 45 pies (15 m).
Fácil de usar: configuración fácil, baterías recargables integradas con una
estación de acoplamiento práctica.
Contenido del paquete
Examine el contenido de la caja de sus auriculares estéreo digitales
inalámbricos. La caja debe contener:
Guía del usuario
Cable adaptador
de 3.5 mm a RCA
Cable de audio RCA
Guía de instalación rápida
Auriculares y estación de acoplamiento
Adaptador de CA
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 4 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
5
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
Auriculares
Elemento Descripción
1 Botón (encendido) de los auriculares (en el auricular derecho). Presione y suelte
para encender los auriculares. Manténgalo presionado (por más de dos segundos)
para apagar los auriculares.
2 Botón para subir el volumen (+) Permite subir el volumen.
3 Indicador de encendido y emparejamiento (rojo y azul):
Azul: se ilumina continuamente si los auriculares y la estación de acoplamiento
están emparejados.
Azul: parpadea si los auriculares y la base de acoplamiento están emparejados.
Rojo: parpadea si las baterías están gastadas. (La luz parpadeará en rojo
aproximadamente 30 minutos antes de que las baterías se agoten totalmente)
4 Botón para bajar el volumen (–) Permite bajar el volumen.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 5 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
6
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Vista superior de la estación de acoplamiento
Elemento Descripción
1 Alinee esa flecha con la flecha de los auriculares para recargarlos.
2Indicador de Carga:
Se ilumina en rojo cuando los auriculares están cargando.
Se ilumina en verde cuando los auriculares están cargados.
Se apaga cuando los auriculares se desconectan de la estación de
acoplamiento.
3Indicador deEmparejamiento (azul):
Se ilumina continuamente si los auriculares y la base de
acoplamiento están emparejados.
Parpadea si los auriculares y la base de acoplamiento están
emparejados.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 6 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
7
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
Vista posterior de la estación de acoplamiento
Elemento Descripción
1Tomas de ENTRADA (Izq. y Der.). Conecte un televisor u otra
fuente de sonido a estas tomas.
2Tomas de SALIDA (Izq. y Der.). Opcional. Se pueden usar si necesita
conectar éste equipo a un sistema estéreo u otro equipo de audio.
3 Toma de 5 V CC. Conecte el adaptador de CA a esta toma.
4 Conmutador de encendido/apagado (OFF/ON) de la base de
acoplamiento.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 7 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
8
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Preparación de su sistema
Paso 1 - Conexión de la base de acoplamiento de los auriculares
Mire a los puertos de su dispositivo de audio fuente, como un televisor,
sistema estéreo, cine en casa, smartphone, computadora o tableta para
identificar los puertos de salida (OUT) de audio. Seleccione la opción de
conexión a continuación que sea adecuada para su dispositivo de audio
fuente.
Nota
No conecte el cable RCA a las tomas de AV en la parte posterior
de su televisor. Las tomas de AV son para las entradas (INPUT) de
video y audio, no para las salidas (OUPUT).
Tipo de toma
en la fuente
de audio
Cable Cuando usar
Cable RCA (incluido)
Si su dispositivo de fuente de audio tiene
puertos de salida (OUTPUT) de audio rojo
y blanco (no conecte a los puertos de
entrada de audio).
Cable adaptador de
3.5 mm a RCA
(incluido)
Si su dispositivo de audio fuente no tiene
puertos de salida (OUTPUT) de audio rojo
y blanco (no conecte a los puertos de
entrada de audio).
Si su fuente de audio cuenta con una
toma de auriculares de 3.5 mm.
Cuidado
apague o desenchufe todos los dispositivos mientras realiza las
conexiones.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 8 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
9
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
- SELECCIONE UNA -
Conexión RCA
1 Conecte un extremo del cable RCA (incluido) a los puertos de entrada
(INPUT) de la estación de acoplamiento, el rojo al rojo y el blanco al
blanco.
2 Conecte el otro extremo del cable RCA en los puertos de Salida
(OUPUT) de audio en los puertos de un televisor, sistema de cine en
casa u otra fuente de audio.
- O -
Tel ev iso r
Cable de
audio RCA
Estación de acoplamiento
para auriculares
Sistema estéreo o
cine en casa
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 9 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
10
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Conexión de 3.5 mm
1 Conecte un extremo del cable RCA (incluido) a los puertos de entrada
(INPUT) de la estación de acoplamiento, el rojo al rojo y el blanco al
blanco.
2 Conecte el otro extremo del cable RCA en los conectores rojo y blanco
del cable adaptador de 3.5 mm a RCA.
3 Conecte el extremo de 3.5 mm del cable adaptador de 3.5 mm a RCA
en la toma de auriculares de 3.5 mm de su fuente de audio.
Estación de acoplamiento
para auriculares
Cable de audio RCA
Cable adaptador de
3.5 mm a RCA
Fuentes de audio
múltiples
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 10 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
11
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
Conexiones múltiples (Opcional)
Si su dispositivo de audio fuente (un televisor en la ilustración) sólo
cuenta con una salida de audio, pero si quiere conectarlo a una estación
de acoplamiento y un sistema estéreo o un sistema de cine en casa, haga
esto.
1 Conecte un extremo del cable RCA (incluido) a los puertos de entrada
(INPUT) rojo y blanco en la estación de acoplamiento.
2 Conecte el otro extremo en los puertos de salida (OUTPUT) de audio
rojo y blanco en su dispositivo de audio fuente.
3 Conecte un extremo de otro cable RCA (no se incluye) a los puertos de
salida (OUTPUT) rojo y blanco en la estación de acoplamiento.
4 Conecte el otro extremo en los puertos de entrada (INPUT) de audio
rojo y blanco en su sistema estéreo o cine en casa. Ahora el audio se
escuchará en los altavoces de su cine en casa.
Su configuración podría ser distinta a la ilustración anterior.
Nota
Use el cable adaptador de 3.5 mm a RCA para conectarse a una
toma de auriculares, si es necesario.
IN
Tel ev iso r
Cable de audio RCA
Estación de
acoplamiento para
auriculares
Sistema estéreo o
cine en casa
Cable de audio RCA
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 11 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
12
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Paso 2 - Conexión del adaptador de CA a la estación de acoplamiento
1 Conecte un extremo del adaptador de CA a la estación de
acoplamiento y el otro extremo a un tomacorriente.
2 Ponga el conmutador de encendido y apagado (ON/OFF) en la parte
posterior de la base de acoplamiento a la posición de encendido (ON).
El emparejamiento (PAIRING) empieza a parpadear (azul).
Precauciones
Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños,
utilice sólo el adaptador de CA incluido con sus
auriculares inalámbricos. Asegúrese de que la salida de
alimentación de CA coincida con los 100 – 240 V del
adaptador de CA antes de realizar la conexión.
Enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente sólo
después de que se han finalizado todas las conexiones.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 12 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
13
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
Paso 3: Carga de los auriculares
1 Deslice el conmutador de encendido y apagado (OFF/ON) en la
estación de acoplamiento a la posición ON (Encendido).
2 Coloque los auriculares en la estación de acoplamiento. Asegúrese de
que los contactos de carga de los auriculares y las terminales de carga
de la base de acoplamiento hacen contacto al alinear las flechas (como
se muestra a continuación) cuando coloca los auriculares en la
estación de carga.
El indicador de carga (Charging) de la estación de acoplamiento se
iluminará en rojo en continuo para indicar que los auriculares se están
cargando.
Cuando los auriculares están completamente cargados (se toma
aproximadamente cuatro horas), el indicador de carga (Charging) de
la estación de acoplamiento se iluminará de color verde en continuo.
Importante
Antes de usar los auriculares inalámbricos por primera vez,
asegúrese de que las baterías estén completamente cargadas lo
cual puede tomar hasta cuatro horas. El indicador de carga
(Charging) de la estación de acoplamiento se iluminará en
verde en continuo cuando las baterías serán completamente
cargadas.
Flecha de los
auriculares
Flecha de la
estación de
acoplamiento
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 13 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
14
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Cuando la carga de las baterías de los auriculares es baja, el indicador
de encendido y emparejamiento (Power/Pairing) en los auriculares
parpadea en rojo. El indicador de encendido y emparejamiento
(Power/Pairing) en los auriculares se iluminará en rojo en continuo
30 minutos antes de que las baterías se agoten.
Uso de su sistema
Encendido y emparejamiento del sistema
1 Deslice el botón de encendido y apagado (OFF/ON) en la estación de
acoplamiento a la posición ON (Encendido). El indicador de
emparejamiento (Pairing) en la estación de acoplamiento parpadea
(azul).
2 Presione el botón (encendido) en el auricular derecho para
encender los auriculares. El indicador de encendido y emparejamiento
(Power/Pairing) en el auricular parpadea (azul).
3 Cuando el indicador de encendido y emparejamiento (Power/Pairing)
en los auriculares y el indicador de acoplamiento (Pairing ) en la
estación de acoplamiento se iluminan continuamente en azul, se
establece un enlace activo entre los auriculares y la estación de
acoplamiento. El sistema se encuentra listo para usarse.
Notas
Puede tomarse hasta cuatro horas para cargar las
baterías. Las baterías durarán hasta ocho horas de uso
continuo (dependiendo del nivel de volumen de los
auriculares y de la distancia de la estación de
acoplamiento).
Los auriculares no se pueden cargar cuando la estación
de acoplamiento está apagada.
Nota
El emparejamiento automático toma de 5 a 10 segundos.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 14 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
15
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
si los indicadores de encendido en los auriculares y en la base de
acoplamiento continúan parpadeando después de 30 segundos, no
están emparejados el uno con otro. Si esto sucede, siga los siguientes
pasos:
Asegúrese de que los auriculares y la base de acoplamiento estén
dentro del alcance de cada uno (idealmente en la misma
habitación).
Apague los auriculares y la base de acoplamiento.
Encienda los auriculares y la estación de acoplamiento.
Inicialmente las luces parpadearán y después se iluminarán
continuamente.
Escucha utilizando sus auriculares
1 Encienda los auriculares y la estación de acoplamiento. Asegúrese de
que su estación de acoplamiento y los auriculares estén emparejados.
Refiérase a la sección “Encendido y emparejamiento del sistema” en la
página 14.
2 Ajuste el nivel de volumen de los auriculares al mínimo.
3 Coloque sus auriculares en su cabeza. Ajústelos hasta que se sienta
cómodo.
4 Encienda su fuente de audio (tales como un televisor o un sistema
estéreo) y comience a reproducir. Dependiendo de la fuente de audio,
necesitaría subir el volumen en esa.
5 Ajuste el volumen de los auriculares a su nivel normal de sonido.
Nota
Si la carga de las baterías de los auriculares es baja, el indicador
de encendido y emparejamiento (Power/Pairing) en los
auriculares parpadea en rojo. Cuando esto suceda, deberá cargar
los auriculares. Para obtener instrucciones, refiérase a la sección
“Paso 3: Carga de los auriculares” en la página 13.
Cuidado
El uso continuo con volumen alto puede dañar
permanentemente su oído.
Nota
Si el sistema está conectado a un televisor, podría querer
desactivar el sonido del televisor para evitar que el sonido se
escuche a través de los altavoces del televisor. Refiérase al
manual del televisor.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 15 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
16
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Apagado del sistema
1 Mantenga presionado (por más de dos segundos) el botón
(encendido) en sus auriculares.
2 Deslice el conmutador de encendido y apagado (OFF/ON) en la
estación de acoplamiento a la posición OFF (Apagado) para apagar el
sistema.
Mantenimiento de su sistema
Use un paño suave humedecido con una solución ligera de detergente
suave y agua. Seque el dispositivo inmediatamente después con un paño
limpio. No use un paño abrasivo, diluyentes, alcohol u otros solventes
químicos, ya que pueden dañar el acabado o remover las letras del panel.
Localización y corrección de fallas
Verifique esta lista para encontrar una posible solución antes de llamar
para solicitar servicio.
Nota
es importante apagar los auriculares cuando no se están usando
para conservar la batería o si lo prefiere puede dejarlos
encendidos siempre y cuando estén colocados en la estación de
acoplamiento.
Problema Solución
Mis auriculares inalámbricos
no funcionan (es decir, no se
encienden usando el botón de
encendido y el indicador no se
ilumina).
Asegúrese de que las baterías estén cargadas.
Trate de apagar y encender la estación de acoplamiento al
desconectarla y volverla a enchufar.
Pruebe con otro tomacorriente.
Mis auriculares no se cargan. Asegúrese de que los contactos de carga de los auriculares y las
terminales de carga de la base de acoplamiento hacen contacto.
Tendrá que moverlos hacia adelante y atrás para hacer una
conexión buena. El indicador de carga (Charging) de la estación
de acoplamiento se ilumina de color rojo para indicar que los
auriculares se están cargando.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 16 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
17
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
No hay sonido. Revise el nivel de volumen de los auriculares o las fuentes de
audio conectadas a la estación de acoplamiento.
Verifique que todos los cables están conectados correctamente
y que los cables no están conectados a las tomas de entrada de
AV en su televisor.
Asegúrese de que los indicadores de encendido y
emparejamiento (Power/Pairing) de los auriculares y el
indicador de emparejamiento (Pairing) en la estación de
acoplamiento estén iluminados en continuo. Si los indicadores
están iluminados de color azul, refiérase a la sección “Encendido
y emparejamiento del sistema” en la página 14.
Verifique si la fuente de audio tiene la configuración interna y
externa de los altavoces que le permite apagar los altavoces
internos y que se escuche el sonido desde una fuente externa
(sus auriculares). Si este es caso, asegúrese de que su fuente de
audio no esté silenciada.
Para maximizar su nivel de volumen a través del sistema,
asegúrese de que su fuente de audio (por ejemplo: un televisor
o un reproductor de MP3) tienen el volumen por lo menos al
50% de su nivel de volumen.
Hay interferencia de sonido Mueva lentamente la estación de acoplamiento para encontrar
la posición de recepción óptima para sus auriculares.
Reduzca la distancia entre sus auriculares y la estación de
acoplamiento. La distancia máxima es de 49.2 pies (15 m), pero
las paredes y otros obstáculos limitarán esta distancia.
Verifique que todos los cables están conectados correctamente.
Es posible que otros dispositivos como teléfonos inalámbricos,
hornos de microondas o enrutadores inalámbricos puedan
causar interferencia. Intente apagar un dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está causando la interferencia.
Si su teléfono inalámbrico o enrutador inalámbrico está
causando interferencia, intente cambiar el canal que está
usando. Refiérase al manual del usuario de su dispositivo.
No hay comunicación entre los
auriculares y la estación de
acoplamiento.
Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a la
estación de acoplamiento.
Verifique que la estación de acoplamiento esté encendida.
Asegúrese de que las baterías de los auriculares están cargadas.
Asegúrese de que los indicadores de encendido y
emparejamiento (Power/Pairing) de los auriculares y el
indicador de emparejamiento (Pairing) en la estación de
acoplamiento estén encendidos.
Si están encendidos continuamente en azul, se ha
establecido exitosamente un enlace de comunicación entre
el sistema.
Si parpadean en uno o en ambos dispositivos, refiérase a la
sección “Encendido y emparejamiento del sistema” en la
página 14.
Hay sonido que viene desde la
fuente de audio.
Apague los altavoces internos de su fuente de audio. Contacte al
fabricante de la fuente de sonido de audio, tal como su televisor
para soporte.
Problema Solución
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 17 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
18
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Avisos legales
Información de FCC e IC:
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que
puedan causar una operación no deseada.
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de las unidades exentas de
licencia. su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15
del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este dispositivo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo
a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener
ayuda.
Advertencia: cualquier cambio o modificación que no esté aprobada expresamente por la
parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de Industria Canadá
especificados para un ambiente de acceso libre.
Información para los usuarios sobre cómo deshacerse del equipo
viejo.
Unión Europea
Autonomía de la
batería
Hasta 8 horas
Tecnología
inalámbrica
Banda de 2.4 GHz
Rango inalámbrico 49.2 pies (15 m) máximo (línea visual)
Nota
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 18 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
19
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
Este símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no
debe ser desechado como desperdicio casero al final de su
vida útil. En su lugar, el producto debe ser llevado a un centro
de recolección para reciclarlo de acuerdo con las leyes
nacionales de su área.
Al despojarse de este producto correctamente, ayudará a
conservar los recursos naturales así como a prevenir
potenciales efectos negativos en el ambiente y la salud que de otra forma
se causarían al manejar de forma inapropiada del desecho de este
producto. Para obtener más información acerca del punto de recolección
y reciclaje de este producto, favor póngase en contacto con su oficina
municipal local, su servicio de desecho de desperdicios caseros o la tienda
donde compró el producto.
Se pueden aplicar multas por el despojo incorrecto de esta basura de
acuerdo con las leyes nacionales.
Otros países fuera de la Unión Europea
Si desea despojarse de este producto, favor hágalo de acuerdo con las
leyes nacionales aplicables u otras reglas en su país para el tratamiento de
equipo eléctrico o electrónico antiguo.
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 19 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
20
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador original de este
producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un peodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del
Producto (Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en
Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha
de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la
fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia
(cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características
similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y
no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de garantía. La
cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web de Best
Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o llame al
1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en sus sitios Web
para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Pérdida de alimentos/desperdicios debido al fallo del refrigerador o congelador
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 20 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
21
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares
comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un
lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas
por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el
Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados)
agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni
hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles
pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o
pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO
POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A
PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 21 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
22
NS-WHP314
www.insigniaproducts.com
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 22 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
23
Auriculares estéreo digitales inalámbricos de 2.4 GHz
www.insigniaproducts.com
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 23 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (U.S. y Canada) o 01-800-926-3000 (Mexico)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2016 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V2 ESPAÑOL
16-1010
NS-WHP314_16-1010_MAN_V2_SP.fm Page 24 Monday, December 12, 2016 12:11 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Insignia NS-WHP314 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario

Los auriculares estéreo digitales Insignia NS-WHP314 ofrecen una experiencia inalámbrica de alta calidad con un alcance de hasta 15 metros, perfectos para disfrutar de la música o la televisión sin restricciones.