Denon S-52 Guía de inicio rápido

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Denon S-52 es un sistema de audio en red que te permite disfrutar de la música en cualquier lugar de tu casa. Conéctalo a tu red doméstica y accede a una amplia variedad de emisoras de radio por Internet, así como a tu música almacenada en ordenadores o dispositivos móviles. También puedes conectar tus dispositivos de audio favoritos, como reproductores de CD o tocadiscos, a través de las entradas analógicas y digitales. El Denon S-52 cuenta con una configuración sencilla y un funcionamiento intuitivo, para que puedas empezar a disfrutar de tu música al instante.

El Denon S-52 es un sistema de audio en red que te permite disfrutar de la música en cualquier lugar de tu casa. Conéctalo a tu red doméstica y accede a una amplia variedad de emisoras de radio por Internet, así como a tu música almacenada en ordenadores o dispositivos móviles. También puedes conectar tus dispositivos de audio favoritos, como reproductores de CD o tocadiscos, a través de las entradas analógicas y digitales. El Denon S-52 cuenta con una configuración sencilla y un funcionamiento intuitivo, para que puedas empezar a disfrutar de tu música al instante.

Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32.
Connect the S-52/S-32 to your Network!
MULTI JOG DIAL ······· Select
ENTER ············ OK
Select the icon for the source you want,
and press ENTER
Press “SOURCE”
Select your own time zone, and press ENTER
Select “Auto Adjust” and press ENTER
Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER
* A list of Internet Radio stations is displayed
ON
For example,
if you want to listen to a radio station playing Jazz . . .
Select “Jazz”
and press ENTER
Select the item you want,
and press ENTER
Select the station you want to listen to,
and press ENTER
Connecting via Wireless LAN
20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec.
Select the access point (AP)
you want to use,
and press ENTER
Select “Search”
and press ENTER
Connecting via Wired LAN
Wireless broadband router
(Access Point)
Broadband router
If you plan to set up a security key for the access point,
make a note of the network’s access point name (SSID)
and the security key (encryption key).
* When NOT setting a security key . . .
Select “Connection” and press ENTER
1. Search Access Point 2. Select the Access Point
(AP)
NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual.
Follow these simple steps to complete the Internet connection
To select a program source
ON
Select “+1H” if you are currently in
daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER
Select “Exit” and press ENTER
Select “DST (0H)” and press ENTER
Access Point (SSID)
Security Key (encryption key)
= indicates strength of radio wave in percent.
If the percent value is low, the sound may drop
off while listening. If this happens, adjust the
direction of the wireless rod antenna.
PC music Rhapsody iPod XM
(S-52)
CD
(S-52)
USB
(S-52)
AUXInternet Radio FM AM SETUPFAVORITE
Press ENTER to finalize
To enter the characters
Turn dial to the right or left to select a character.
NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input.
Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters.
0123...ABC...abc...!”#$...
NextBack
= number of items in list.
The position of the item in the list order is displayed here.
Turn the dial to the right to scroll through the items displayed.
Basic operations
Set Time Zone Listening to Internet Radio
4. Connect Access Point
Select “Connection”
and press ENTER.
Select “Key”
and press ENTER
Select “Exit”
and press ENTER
Basic operations
Listening to Internet RadioSet Time Zone
Wireless LAN
Wired LAN
Network Setting
Need more information?
3. Input Security Key
543110035004D
Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32.
Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32.
Seleccionar
Sélectionnez
Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER
Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER
Sélectionnez le point d’accès (AP)
que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER
Routeur à large bande sans fil
(Point d’accès)
Routeur à large bande
Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès,
veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID)
et la clé de sécurité (clé de chiffrement).
Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso,
anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID)
y la clave de seguridad (clave de encriptación).
* Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité…
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER
Recherche du Point d’Accès
Búsqueda del Punto de Acceso
Sélection du Point d’Accès (AP)
Selección del Punto de Acceso (PA)
REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32.
Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet
Pour sélectionner la source du programme
Para seleccionar una fuente de programa
PC MusicRadio internet Favoris
música de PCRadio internet Favoritos
Pour saisir les caractères
Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère.
Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter.
REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie.
Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés.
SuivantPrécédent
SiguienteAtrás
Connexion Point d’Accès
Conexión del Punto de Acceso
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER
Exploitations de base
Exploitations de base
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
LAN Alámbrica
LAN câblé
Réglages réseau Réglage du fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire
Ecouter la radio Internet
Ecouter la radio Internet
Saisie de la clé de sécuri
Introducción de la Clave de Seguridad
Connectez le S-52/S-32 à votre réseau!
= nombre d’éléments dans la liste.
La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici.
Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés.
Point d’accès (SSID)
Punto de Acceso (SSID)
Clé de sécurité (clé de chiffrement)
Clave de Seguridad (clave de encriptación)
= indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage.
Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter
pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de
l’antenne tige sans fil.
Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER
Appuyez sur ENTER pour finaliser
Pulse ENTER para finalizar
Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER
Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER
Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER
Seleccione su zona horaria y pulse ENTER
Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER
Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER
Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER
* Une liste des stations radio Internet est affichée
* Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet
Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . .
Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz…..
Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Jazz” y pulse ENTER
Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER
Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER
Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER
Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER
Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Exit” y pulse ENTER
Appuyez sur SOURCE
Pulse SOURCE
¡Conecte el S-52/S-32 en su Red!
Configuración de red Ajuste de la zona horaria
Ajuste de la zona horaria
Escuchar el Radio de Internet
Escuchar el Radio de Internet
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet
NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32.
=número de elementos en la lista.
La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí.
Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados.
LAN câblé
LAN Alámbrica
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
Router de banda ancha inalámbrica
(Punto de acceso)
Router de banda ancha
Seleccione el punto de acceso (PA)
que desea utilizar y pulse ENTER
Seleccione “Key” y pulse ENTERSeleccione “Search” y pulse ENTER
Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER
= indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje.
Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir
mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la
antena inalámbrica.
* Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . .
Selecteer “Connection”en druk op ENTER
Para introducir caracteres
NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo.
Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves.
Si necesita más información...
Avez-vous besoin d’autres informations?
Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32.
Connect the S-52/S-32 to your Network!
MULTI JOG DIAL ······· Select
ENTER ············ OK
Select the icon for the source you want,
and press ENTER
Press “SOURCE”
Select your own time zone, and press ENTER
Select “Auto Adjust” and press ENTER
Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER
* A list of Internet Radio stations is displayed
ON
For example,
if you want to listen to a radio station playing Jazz . . .
Select “Jazz”
and press ENTER
Select the item you want,
and press ENTER
Select the station you want to listen to,
and press ENTER
Connecting via Wireless LAN
20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec.
Select the access point (AP)
you want to use,
and press ENTER
Select “Search”
and press ENTER
Connecting via Wired LAN
Wireless broadband router
(Access Point)
Broadband router
If you plan to set up a security key for the access point,
make a note of the network’s access point name (SSID)
and the security key (encryption key).
* When NOT setting a security key . . .
Select “Connection” and press ENTER
1. Search Access Point 2. Select the Access Point
(AP)
NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual.
Follow these simple steps to complete the Internet connection
To select a program source
ON
Select “+1H” if you are currently in
daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER
Select “Exit” and press ENTER
Select “DST (0H)” and press ENTER
Access Point (SSID)
Security Key (encryption key)
= indicates strength of radio wave in percent.
If the percent value is low, the sound may drop
off while listening. If this happens, adjust the
direction of the wireless rod antenna.
PC music Rhapsody iPod XM
(S-52)
CD
(S-52)
USB
(S-52)
AUXInternet Radio FM AM SETUPFAVORITE
Press ENTER to finalize
To enter the characters
Turn dial to the right or left to select a character.
NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input.
Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters.
0123...ABC...abc...!”#$...
NextBack
= number of items in list.
The position of the item in the list order is displayed here.
Turn the dial to the right to scroll through the items displayed.
Basic operations
Set Time Zone Listening to Internet Radio
4. Connect Access Point
Select “Connection”
and press ENTER.
Select “Key”
and press ENTER
Select “Exit”
and press ENTER
Basic operations
Listening to Internet RadioSet Time Zone
Wireless LAN
Wired LAN
Network Setting
Need more information?
3. Input Security Key
543110035004D
Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32.
Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32.
Seleccionar
Sélectionnez
Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER
Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER
Sélectionnez le point d’accès (AP)
que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER
Routeur à large bande sans fil
(Point d’accès)
Routeur à large bande
Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès,
veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID)
et la clé de sécurité (clé de chiffrement).
Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso,
anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID)
y la clave de seguridad (clave de encriptación).
* Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité…
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER
Recherche du Point d’Accès
Búsqueda del Punto de Acceso
Sélection du Point d’Accès (AP)
Selección del Punto de Acceso (PA)
REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32.
Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet
Pour sélectionner la source du programme
Para seleccionar una fuente de programa
PC MusicRadio internet Favoris
música de PCRadio internet Favoritos
Pour saisir les caractères
Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère.
Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter.
REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie.
Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés.
SuivantPrécédent
SiguienteAtrás
Connexion Point d’Accès
Conexión del Punto de Acceso
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER
Exploitations de base
Exploitations de base
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
LAN Alámbrica
LAN câblé
Réglages réseau Réglage du fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire
Ecouter la radio Internet
Ecouter la radio Internet
Saisie de la clé de sécurité
Introducción de la Clave de Seguridad
Connectez le S-52/S-32 à votre réseau!
= nombre d’éléments dans la liste.
La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici.
Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés.
Point d’accès (SSID)
Punto de Acceso (SSID)
Clé de sécurité (clé de chiffrement)
Clave de Seguridad (clave de encriptación)
= indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage.
Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter
pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de
l’antenne tige sans fil.
Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER
Appuyez sur ENTER pour finaliser
Pulse ENTER para finalizar
Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER
Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER
Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER
Seleccione su zona horaria y pulse ENTER
Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER
Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER
Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER
* Une liste des stations radio Internet est affichée
* Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet
Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . .
Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz…..
Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Jazz” y pulse ENTER
Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER
Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER
Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER
Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER
Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Exit” y pulse ENTER
Appuyez sur SOURCE
Pulse SOURCE
¡Conecte el S-52/S-32 en su Red!
Configuración de red Ajuste de la zona horaria
Ajuste de la zona horaria
Escuchar el Radio de Internet
Escuchar el Radio de Internet
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet
NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32.
=número de elementos en la lista.
La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí.
Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados.
LAN câblé
LAN Alámbrica
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
Router de banda ancha inalámbrica
(Punto de acceso)
Router de banda ancha
Seleccione el punto de acceso (PA)
que desea utilizar y pulse ENTER
Seleccione “Key” y pulse ENTERSeleccione “Search” y pulse ENTER
Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER
= indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje.
Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir
mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la
antena inalámbrica.
* Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . .
Selecteer “Connection”en druk op ENTER
Para introducir caracteres
NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo.
Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves.
Si necesita más información...
Avez-vous besoin d’autres informations?
Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32.
Connect the S-52/S-32 to your Network!
MULTI JOG DIAL ······· Select
ENTER ············ OK
Select the icon for the source you want,
and press ENTER
Press “SOURCE”
Select your own time zone, and press ENTER
Select “Auto Adjust” and press ENTER
Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER
* A list of Internet Radio stations is displayed
ON
For example,
if you want to listen to a radio station playing Jazz . . .
Select “Jazz”
and press ENTER
Select the item you want,
and press ENTER
Select the station you want to listen to,
and press ENTER
Connecting via Wireless LAN
20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec.
Select the access point (AP)
you want to use,
and press ENTER
Select “Search”
and press ENTER
Connecting via Wired LAN
Wireless broadband router
(Access Point)
Broadband router
If you plan to set up a security key for the access point,
make a note of the network’s access point name (SSID)
and the security key (encryption key).
* When NOT setting a security key . . .
Select “Connection” and press ENTER
1. Search Access Point 2. Select the Access Point
(AP)
NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual.
Follow these simple steps to complete the Internet connection
To select a program source
ON
Select “+1H” if you are currently in
daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER
Select “Exit” and press ENTER
Select “DST (0H)” and press ENTER
Access Point (SSID)
Security Key (encryption key)
= indicates strength of radio wave in percent.
If the percent value is low, the sound may drop
off while listening. If this happens, adjust the
direction of the wireless rod antenna.
PC music Rhapsody iPod XM
(S-52)
CD
(S-52)
USB
(S-52)
AUXInternet Radio FM AM SETUPFAVORITE
Press ENTER to finalize
To enter the characters
Turn dial to the right or left to select a character.
NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input.
Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters.
0123...ABC...abc...!”#$...
NextBack
= number of items in list.
The position of the item in the list order is displayed here.
Turn the dial to the right to scroll through the items displayed.
Basic operations
Set Time Zone Listening to Internet Radio
4. Connect Access Point
Select “Connection”
and press ENTER.
Select “Key”
and press ENTER
Select “Exit”
and press ENTER
Basic operations
Listening to Internet RadioSet Time Zone
Wireless LAN
Wired LAN
Network Setting
Need more information?
3. Input Security Key
543110035004D
Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32.
Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32.
Seleccionar
Sélectionnez
Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER
Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER
Sélectionnez le point d’accès (AP)
que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER
Routeur à large bande sans fil
(Point d’accès)
Routeur à large bande
Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès,
veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID)
et la clé de sécurité (clé de chiffrement).
Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso,
anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID)
y la clave de seguridad (clave de encriptación).
* Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité…
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER
Recherche du Point d’Accès
Búsqueda del Punto de Acceso
Sélection du Point d’Accès (AP)
Selección del Punto de Acceso (PA)
REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32.
Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet
Pour sélectionner la source du programme
Para seleccionar una fuente de programa
PC MusicRadio internet Favoris
música de PCRadio internet Favoritos
Pour saisir les caractères
Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère.
Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter.
REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie.
Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés.
SuivantPrécédent
SiguienteAtrás
Connexion Point d’Accès
Conexión del Punto de Acceso
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER
Exploitations de base
Exploitations de base
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
LAN Alámbrica
LAN câblé
Réglages réseau Réglage du fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire
Ecouter la radio Internet
Ecouter la radio Internet
Saisie de la clé de sécuri
Introducción de la Clave de Seguridad
Connectez le S-52/S-32 à votre réseau!
= nombre d’éléments dans la liste.
La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici.
Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés.
Point d’accès (SSID)
Punto de Acceso (SSID)
Clé de sécurité (clé de chiffrement)
Clave de Seguridad (clave de encriptación)
= indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage.
Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter
pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de
l’antenne tige sans fil.
Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER
Appuyez sur ENTER pour finaliser
Pulse ENTER para finalizar
Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER
Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER
Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER
Seleccione su zona horaria y pulse ENTER
Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER
Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER
Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER
* Une liste des stations radio Internet est affichée
* Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet
Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . .
Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz…..
Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Jazz” y pulse ENTER
Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER
Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER
Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER
Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER
Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Exit” y pulse ENTER
Appuyez sur SOURCE
Pulse SOURCE
¡Conecte el S-52/S-32 en su Red!
Configuración de red Ajuste de la zona horaria
Ajuste de la zona horaria
Escuchar el Radio de Internet
Escuchar el Radio de Internet
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet
NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32.
=número de elementos en la lista.
La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí.
Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados.
LAN câblé
LAN Alámbrica
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
Router de banda ancha inalámbrica
(Punto de acceso)
Router de banda ancha
Seleccione el punto de acceso (PA)
que desea utilizar y pulse ENTER
Seleccione “Key” y pulse ENTERSeleccione “Search” y pulse ENTER
Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER
= indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje.
Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir
mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la
antena inalámbrica.
* Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . .
Selecteer “Connection”en druk op ENTER
Para introducir caracteres
NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo.
Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves.
Si necesita más información...
Avez-vous besoin d’autres informations?
Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32.
Connect the S-52/S-32 to your Network!
MULTI JOG DIAL ······· Select
ENTER ············ OK
Select the icon for the source you want,
and press ENTER
Press “SOURCE”
Select your own time zone, and press ENTER
Select “Auto Adjust” and press ENTER
Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER
* A list of Internet Radio stations is displayed
ON
For example,
if you want to listen to a radio station playing Jazz . . .
Select “Jazz”
and press ENTER
Select the item you want,
and press ENTER
Select the station you want to listen to,
and press ENTER
Connecting via Wireless LAN
20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec.
20 ~ 60 sec.
Select the access point (AP)
you want to use,
and press ENTER
Select “Search”
and press ENTER
Connecting via Wired LAN
Wireless broadband router
(Access Point)
Broadband router
If you plan to set up a security key for the access point,
make a note of the network’s access point name (SSID)
and the security key (encryption key).
* When NOT setting a security key . . .
Select “Connection” and press ENTER
1. Search Access Point 2. Select the Access Point
(AP)
NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual.
Follow these simple steps to complete the Internet connection
To select a program source
ON
Select “+1H” if you are currently in
daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER
Select “Exit” and press ENTER
Select “DST (0H)” and press ENTER
Access Point (SSID)
Security Key (encryption key)
= indicates strength of radio wave in percent.
If the percent value is low, the sound may drop
off while listening. If this happens, adjust the
direction of the wireless rod antenna.
PC music Rhapsody iPod XM
(S-52)
CD
(S-52)
USB
(S-52)
AUXInternet Radio FM AM SETUPFAVORITE
Press ENTER to finalize
To enter the characters
Turn dial to the right or left to select a character.
NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input.
Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters.
0123...ABC...abc...!”#$...
NextBack
= number of items in list.
The position of the item in the list order is displayed here.
Turn the dial to the right to scroll through the items displayed.
Basic operations
Set Time Zone Listening to Internet Radio
4. Connect Access Point
Select “Connection”
and press ENTER.
Select “Key”
and press ENTER
Select “Exit”
and press ENTER
Basic operations
Listening to Internet RadioSet Time Zone
Wireless LAN
Wired LAN
Network Setting
Need more information?
3. Input Security Key
543110035004D
Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32.
Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32.
Seleccionar
Sélectionnez
Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER
Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER
Sélectionnez le point d’accès (AP)
que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER
Routeur à large bande sans fil
(Point d’accès)
Routeur à large bande
Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès,
veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID)
et la clé de sécurité (clé de chiffrement).
Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso,
anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID)
y la clave de seguridad (clave de encriptación).
* Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité…
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER
Recherche du Point d’Accès
Búsqueda del Punto de Acceso
Sélection du Point d’Accès (AP)
Selección del Punto de Acceso (PA)
REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32.
Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet
Pour sélectionner la source du programme
Para seleccionar una fuente de programa
PC MusicRadio internet Favoris
música de PCRadio internet Favoritos
Pour saisir les caractères
Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère.
Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter.
REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie.
Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés.
SuivantPrécédent
SiguienteAtrás
Connexion Point d’Accès
Conexión del Punto de Acceso
Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER
Exploitations de base
Exploitations de base
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
LAN Alámbrica
LAN câblé
Réglages réseau Réglage du fuseau horaire
Réglage du fuseau horaire
Ecouter la radio Internet
Ecouter la radio Internet
Saisie de la clé de sécuri
Introducción de la Clave de Seguridad
Connectez le S-52/S-32 à votre réseau!
= nombre d’éléments dans la liste.
La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici.
Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés.
Point d’accès (SSID)
Punto de Acceso (SSID)
Clé de sécurité (clé de chiffrement)
Clave de Seguridad (clave de encriptación)
= indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage.
Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter
pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de
l’antenne tige sans fil.
Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER
Appuyez sur ENTER pour finaliser
Pulse ENTER para finalizar
Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER
Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER
Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER
Seleccione su zona horaria y pulse ENTER
Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER
Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER
Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER
Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER
* Une liste des stations radio Internet est affichée
* Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet
Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . .
Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz…..
Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Jazz” y pulse ENTER
Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER
Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER
Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER
Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER
Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER
Seleccione “Exit” y pulse ENTER
Appuyez sur SOURCE
Pulse SOURCE
¡Conecte el S-52/S-32 en su Red!
Configuración de red Ajuste de la zona horaria
Ajuste de la zona horaria
Escuchar el Radio de Internet
Escuchar el Radio de Internet
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet
NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32.
=número de elementos en la lista.
La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí.
Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados.
LAN câblé
LAN Alámbrica
LAN Inalámbrica
LAN sans fil
Router de banda ancha inalámbrica
(Punto de acceso)
Router de banda ancha
Seleccione el punto de acceso (PA)
que desea utilizar y pulse ENTER
Seleccione “Key” y pulse ENTERSeleccione “Search” y pulse ENTER
Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER
= indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje.
Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir
mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la
antena inalámbrica.
* Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . .
Selecteer “Connection”en druk op ENTER
Para introducir caracteres
NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo.
Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves.
Si necesita más información...
Avez-vous besoin d’autres informations?

Transcripción de documentos

Set Time Zone Listening to Internet Radio Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Connect the S-52/S-32 to your Network! * A list of Internet Radio stations is displayed Select “Auto Adjust” and press ENTER * Une liste des stations radio Internet est affichée Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER * Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER Connectez le S-52/S-32 à votre réseau! ¡Conecte el S-52/S-32 en su Red! For example, if you want to listen to a radio station playing Jazz . . . Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . . Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER Follow these simple steps to complete the Internet connection Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz….. Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER Select “Jazz” and press ENTER Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER Basic operations Network Setting Set Time Zone Listening to Internet Radio Seleccione “Jazz” y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Réglages réseau Configuración de red Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Select your own time zone, and press ENTER Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER Seleccione su zona horaria y pulse ENTER Wireless LAN Wired LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica LAN câblé LAN Alámbrica Select the item you want, and press ENTER Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual. Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32. NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32. Select “DST (0H)” and press ENTER Select the station you want to listen to, and press ENTER Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER Basic operations Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Select “+1H” if you are currently in daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32. Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32. Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32. Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER Need more information? ENTER ············ OK Avez-vous besoin d’autres informations? Si necesita más información... Select “Exit” and press ENTER To select a program source Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER MULTI JOG DIAL ······· Select Sélectionnez Seleccionar Pour sélectionner la source du programme Para seleccionar una fuente de programa Seleccione “Exit” y pulse ENTER Select the icon for the source you want, Press “SOURCE” and press ENTER Appuyez sur SOURCE Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER Pulse SOURCE Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER = number of items in list. The position of the item in the list order is displayed here. Turn the dial to the right to scroll through the items displayed. = nombre d’éléments dans la liste. La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici. Internet Radio PC music Radio internet PC Music Radio internet música de PC Rhapsody iPod FM AM XM CD USB (S-52) (S-52) (S-52) AUX FAVORITE Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés. SETUP =número de elementos en la lista. Favoris La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí. Favoritos Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados. 543110035004D Connecting via Wireless LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica 1. Search Access Point Wireless broadband router (Access Point) ON Recherche du Point d’Accès Búsqueda del Punto de Acceso 2. Select the Access Point (AP) Sélection du Point d’Accès (AP) Selección del Punto de Acceso (PA) 3. Input Security Key Saisie de la clé de sécurité Introducción de la Clave de Seguridad Press ENTER to finalize Routeur à large bande sans fil (Point d’accès) Appuyez sur ENTER pour finaliser Router de banda ancha inalámbrica Pulse ENTER para finalizar (Punto de acceso) Select “Search” and press ENTER 20 ~ 60 sec. To enter the characters Select the access point (AP) you want to use, and press ENTER Select “Key” and press ENTER Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER Seleccione “Search” y pulse ENTER Pour saisir les caractères Para introducir caracteres Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER Sélectionnez le point d’accès (AP) Seleccione “Key” y pulse ENTER que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER Turn dial to the right or left to select a character. Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère. Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter. Seleccione el punto de acceso (PA) que desea utilizar y pulse ENTER If you plan to set up a security key for the access point, make a note of the network’s access point name (SSID) and the security key (encryption key). 0123...ABC...abc...!”#$... Access Point (SSID) Point d’accès (SSID) Punto de Acceso (SSID) Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès, veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID) = indicates strength of radio wave in percent. If the percent value is low, the sound may drop off while listening. If this happens, adjust the direction of the wireless rod antenna. * When NOT setting a security key . . . Select “Connection” and press ENTER * Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . . et la clé de sécurité (clé de chiffrement). Security Key (encryption key) Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso, Clé de sécurité (clé de chiffrement) anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID) = indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage. Clave de Seguridad (clave de encriptación) Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter Back Next Précédent Atrás Suivant Siguiente * Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité… Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER y la clave de seguridad (clave de encriptación). Selecteer “Connection”en druk op ENTER pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters. l’antenne tige sans fil. = indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje. REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie. Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés. mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la Connecting via Wired LAN NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input. NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo. antena inalámbrica. Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves. LAN câblé LAN Alámbrica Broadband router Routeur à large bande Router de banda ancha 4. Connect Access Point Connexion Point d’Accès Conexión del Punto de Acceso 20 ~ 60 sec. ON Select “Connection” and press ENTER. 20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec. Select “Exit” and press ENTER Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER Set Time Zone Listening to Internet Radio Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Connect the S-52/S-32 to your Network! * A list of Internet Radio stations is displayed Select “Auto Adjust” and press ENTER * Une liste des stations radio Internet est affichée Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER * Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER Connectez le S-52/S-32 à votre réseau! ¡Conecte el S-52/S-32 en su Red! For example, if you want to listen to a radio station playing Jazz . . . Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . . Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER Follow these simple steps to complete the Internet connection Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz….. Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER Select “Jazz” and press ENTER Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER Basic operations Network Setting Set Time Zone Listening to Internet Radio Seleccione “Jazz” y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Réglages réseau Configuración de red Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Select your own time zone, and press ENTER Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER Seleccione su zona horaria y pulse ENTER Wireless LAN Wired LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica LAN câblé LAN Alámbrica Select the item you want, and press ENTER Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual. Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32. NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32. Select “DST (0H)” and press ENTER Select the station you want to listen to, and press ENTER Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER Basic operations Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Select “+1H” if you are currently in daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32. Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32. Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32. Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER Need more information? ENTER ············ OK Avez-vous besoin d’autres informations? Si necesita más información... Select “Exit” and press ENTER To select a program source Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER MULTI JOG DIAL ······· Select Sélectionnez Seleccionar Pour sélectionner la source du programme Para seleccionar una fuente de programa Seleccione “Exit” y pulse ENTER Select the icon for the source you want, Press “SOURCE” and press ENTER Appuyez sur SOURCE Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER Pulse SOURCE Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER = number of items in list. The position of the item in the list order is displayed here. Turn the dial to the right to scroll through the items displayed. = nombre d’éléments dans la liste. La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici. Internet Radio PC music Radio internet PC Music Radio internet música de PC Rhapsody iPod FM AM XM CD USB (S-52) (S-52) (S-52) AUX FAVORITE Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés. SETUP =número de elementos en la lista. Favoris La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí. Favoritos Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados. 543110035004D Connecting via Wireless LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica 1. Search Access Point Wireless broadband router (Access Point) ON Recherche du Point d’Accès Búsqueda del Punto de Acceso 2. Select the Access Point (AP) Sélection du Point d’Accès (AP) Selección del Punto de Acceso (PA) 3. Input Security Key Saisie de la clé de sécurité Introducción de la Clave de Seguridad Press ENTER to finalize Routeur à large bande sans fil (Point d’accès) Appuyez sur ENTER pour finaliser Router de banda ancha inalámbrica Pulse ENTER para finalizar (Punto de acceso) Select “Search” and press ENTER 20 ~ 60 sec. To enter the characters Select the access point (AP) you want to use, and press ENTER Select “Key” and press ENTER Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER Seleccione “Search” y pulse ENTER Pour saisir les caractères Para introducir caracteres Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER Sélectionnez le point d’accès (AP) Seleccione “Key” y pulse ENTER que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER Turn dial to the right or left to select a character. Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère. Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter. Seleccione el punto de acceso (PA) que desea utilizar y pulse ENTER If you plan to set up a security key for the access point, make a note of the network’s access point name (SSID) and the security key (encryption key). 0123...ABC...abc...!”#$... Access Point (SSID) Point d’accès (SSID) Punto de Acceso (SSID) Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès, veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID) = indicates strength of radio wave in percent. If the percent value is low, the sound may drop off while listening. If this happens, adjust the direction of the wireless rod antenna. * When NOT setting a security key . . . Select “Connection” and press ENTER * Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . . et la clé de sécurité (clé de chiffrement). Security Key (encryption key) Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso, Clé de sécurité (clé de chiffrement) anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID) = indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage. Clave de Seguridad (clave de encriptación) Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter Back Next Précédent Atrás Suivant Siguiente * Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité… Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER y la clave de seguridad (clave de encriptación). Selecteer “Connection”en druk op ENTER pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters. l’antenne tige sans fil. = indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje. REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie. Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés. mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la Connecting via Wired LAN NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input. NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo. antena inalámbrica. Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves. LAN câblé LAN Alámbrica Broadband router Routeur à large bande Router de banda ancha 4. Connect Access Point Connexion Point d’Accès Conexión del Punto de Acceso 20 ~ 60 sec. ON Select “Connection” and press ENTER. 20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec. Select “Exit” and press ENTER Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER Set Time Zone Listening to Internet Radio Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Connect the S-52/S-32 to your Network! * A list of Internet Radio stations is displayed Select “Auto Adjust” and press ENTER * Une liste des stations radio Internet est affichée Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER * Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER Connectez le S-52/S-32 à votre réseau! ¡Conecte el S-52/S-32 en su Red! For example, if you want to listen to a radio station playing Jazz . . . Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . . Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER Follow these simple steps to complete the Internet connection Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz….. Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER Select “Jazz” and press ENTER Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER Basic operations Network Setting Set Time Zone Listening to Internet Radio Seleccione “Jazz” y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Réglages réseau Configuración de red Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Select your own time zone, and press ENTER Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER Seleccione su zona horaria y pulse ENTER Wireless LAN Wired LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica LAN câblé LAN Alámbrica Select the item you want, and press ENTER Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual. Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32. NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32. Select “DST (0H)” and press ENTER Select the station you want to listen to, and press ENTER Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER Basic operations Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Select “+1H” if you are currently in daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32. Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32. Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32. Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER Need more information? ENTER ············ OK Avez-vous besoin d’autres informations? Si necesita más información... Select “Exit” and press ENTER To select a program source Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER MULTI JOG DIAL ······· Select Sélectionnez Seleccionar Pour sélectionner la source du programme Para seleccionar una fuente de programa Seleccione “Exit” y pulse ENTER Select the icon for the source you want, Press “SOURCE” and press ENTER Appuyez sur SOURCE Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER Pulse SOURCE Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER = number of items in list. The position of the item in the list order is displayed here. Turn the dial to the right to scroll through the items displayed. = nombre d’éléments dans la liste. La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici. Internet Radio PC music Radio internet PC Music Radio internet música de PC Rhapsody iPod FM AM XM CD USB (S-52) (S-52) (S-52) AUX FAVORITE Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés. SETUP =número de elementos en la lista. Favoris La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí. Favoritos Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados. 543110035004D Connecting via Wireless LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica 1. Search Access Point Wireless broadband router (Access Point) ON Recherche du Point d’Accès Búsqueda del Punto de Acceso 2. Select the Access Point (AP) Sélection du Point d’Accès (AP) Selección del Punto de Acceso (PA) 3. Input Security Key Saisie de la clé de sécurité Introducción de la Clave de Seguridad Press ENTER to finalize Routeur à large bande sans fil (Point d’accès) Appuyez sur ENTER pour finaliser Router de banda ancha inalámbrica Pulse ENTER para finalizar (Punto de acceso) Select “Search” and press ENTER 20 ~ 60 sec. To enter the characters Select the access point (AP) you want to use, and press ENTER Select “Key” and press ENTER Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER Seleccione “Search” y pulse ENTER Pour saisir les caractères Para introducir caracteres Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER Sélectionnez le point d’accès (AP) Seleccione “Key” y pulse ENTER que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER Turn dial to the right or left to select a character. Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère. Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter. Seleccione el punto de acceso (PA) que desea utilizar y pulse ENTER If you plan to set up a security key for the access point, make a note of the network’s access point name (SSID) and the security key (encryption key). 0123...ABC...abc...!”#$... Access Point (SSID) Point d’accès (SSID) Punto de Acceso (SSID) Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès, veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID) = indicates strength of radio wave in percent. If the percent value is low, the sound may drop off while listening. If this happens, adjust the direction of the wireless rod antenna. * When NOT setting a security key . . . Select “Connection” and press ENTER * Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . . et la clé de sécurité (clé de chiffrement). Security Key (encryption key) Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso, Clé de sécurité (clé de chiffrement) anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID) = indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage. Clave de Seguridad (clave de encriptación) Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter Back Next Précédent Atrás Suivant Siguiente * Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité… Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER y la clave de seguridad (clave de encriptación). Selecteer “Connection”en druk op ENTER pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters. l’antenne tige sans fil. = indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje. REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie. Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés. mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la Connecting via Wired LAN NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input. NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo. antena inalámbrica. Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves. LAN câblé LAN Alámbrica Broadband router Routeur à large bande Router de banda ancha 4. Connect Access Point Connexion Point d’Accès Conexión del Punto de Acceso 20 ~ 60 sec. ON Select “Connection” and press ENTER. 20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec. Select “Exit” and press ENTER Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER Set Time Zone Listening to Internet Radio Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Connect the S-52/S-32 to your Network! * A list of Internet Radio stations is displayed Select “Auto Adjust” and press ENTER * Une liste des stations radio Internet est affichée Sélectionnez “Auto Adjust” et appuyez sur ENTER * Se visualizará una lista de las estaciones de radio por Internet Seleccione “Auto Adjust” y pulse ENTER Connectez le S-52/S-32 à votre réseau! ¡Conecte el S-52/S-32 en su Red! For example, if you want to listen to a radio station playing Jazz . . . Par exemple, Si vous souhaitez écouter une station radio diffusant du Jazz . . . Select “Time Zone (-5H)” and press ENTER Follow these simple steps to complete the Internet connection Por ejemplo, si desea escuchar una estación de radio que reproduce Jazz….. Suivez ces quelques étapes pour terminer la connexion Internet Siga estos simples pasos para finalizar la conexión con Internet Sélectionnez “Time Zone (-5H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “Time Zone (-5H)” y pulse ENTER Select “Jazz” and press ENTER Sélectionnez “Jazz” et appuyez sur ENTER Basic operations Network Setting Set Time Zone Listening to Internet Radio Seleccione “Jazz” y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Réglages réseau Configuración de red Réglage du fuseau horaire Ajuste de la zona horaria Ecouter la radio Internet Escuchar el Radio de Internet Select your own time zone, and press ENTER Sélectionner votre propre fuseau horaire, et appuyez sur ENTER Seleccione su zona horaria y pulse ENTER Wireless LAN Wired LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica LAN câblé LAN Alámbrica Select the item you want, and press ENTER Sélectionnez l’élément désiré, et appuyez sur ENTER NOTE : For details on connections or operation, see the S-52/S-32 Owner’s manual. Seleccione el elemento que desee y pulse ENTER REMARQUE : Pour obtenir des détails concernant les connexions ou le fonctionnement, reportez-vous au Manuel d’Utilisation S-52/S-32. NOTA : Para más detalles sobre las conexiones u operaciones, consulte el Manual del propietario del S-52/S-32. Select “DST (0H)” and press ENTER Select the station you want to listen to, and press ENTER Sélectionnez “DST (0H)” et appuyez sur ENTER Seleccione “DST (0H)” y pulse ENTER Basic operations Sélectionnez la station que vous souhaitez écouter et appuyez sur ENTER Seleccione la estación que desea escuchar y pulse ENTER Exploitations de base Operaciones básicas Select “+1H” if you are currently in daylight saving time or “0H” if not, and press ENTER Use the buttons on the main unit to operate the S-52/S-32. Utiliser les touches de l’appareil pour faire fonctionner le S-52/S-32. Utilice los botones de la unidad principal para operar el S-52/S-32. Sélectionnez “+1H” si vous êtes en heure avancée, si non “0H”, et appuyez sur ENTER Seleccione “+1H” si actualmente se encuentra en el horario de verano o “0H” si no y pulse ENTER Need more information? ENTER ············ OK Avez-vous besoin d’autres informations? Si necesita más información... Select “Exit” and press ENTER To select a program source Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER MULTI JOG DIAL ······· Select Sélectionnez Seleccionar Pour sélectionner la source du programme Para seleccionar una fuente de programa Seleccione “Exit” y pulse ENTER Select the icon for the source you want, Press “SOURCE” and press ENTER Appuyez sur SOURCE Sélectionnez l’icône de la source que vous souhaitez, et appuyez sur ENTER Pulse SOURCE Seleccione el icono para la fuente que desea y pulse ENTER = number of items in list. The position of the item in the list order is displayed here. Turn the dial to the right to scroll through the items displayed. = nombre d’éléments dans la liste. La position de l’élément dans la liste de commande est affichée ici. Internet Radio PC music Radio internet PC Music Radio internet música de PC Rhapsody iPod FM AM XM CD USB (S-52) (S-52) (S-52) AUX FAVORITE Tournez la molette pour faire défiler les éléments affichés. SETUP =número de elementos en la lista. Favoris La posición del elemento en el orden de la lista se visualizará aquí. Favoritos Gire el dial hacia la derecha para desplazarse a través de los elementos visualizados. 543110035004D Connecting via Wireless LAN LAN sans fil LAN Inalámbrica 1. Search Access Point Wireless broadband router (Access Point) ON Recherche du Point d’Accès Búsqueda del Punto de Acceso 2. Select the Access Point (AP) Sélection du Point d’Accès (AP) Selección del Punto de Acceso (PA) 3. Input Security Key Saisie de la clé de sécurité Introducción de la Clave de Seguridad Press ENTER to finalize Routeur à large bande sans fil (Point d’accès) Appuyez sur ENTER pour finaliser Router de banda ancha inalámbrica Pulse ENTER para finalizar (Punto de acceso) Select “Search” and press ENTER 20 ~ 60 sec. To enter the characters Select the access point (AP) you want to use, and press ENTER Select “Key” and press ENTER Sélectionnez “Search” et appuyez sur ENTER Seleccione “Search” y pulse ENTER Pour saisir les caractères Para introducir caracteres Sélectionnez “Key” et appuyez sur ENTER Sélectionnez le point d’accès (AP) Seleccione “Key” y pulse ENTER que vous souhaitez utiliser, et appuyez sur ENTER Turn dial to the right or left to select a character. Tournez la molette vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le caractère. Gire el dial hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar un carácter. Seleccione el punto de acceso (PA) que desea utilizar y pulse ENTER If you plan to set up a security key for the access point, make a note of the network’s access point name (SSID) and the security key (encryption key). 0123...ABC...abc...!”#$... Access Point (SSID) Point d’accès (SSID) Punto de Acceso (SSID) Si vous prévoyez de régler une clé de sécurité pour le point d’accès, veuillez relever le nom du point d’accès du réseau (SSID) = indicates strength of radio wave in percent. If the percent value is low, the sound may drop off while listening. If this happens, adjust the direction of the wireless rod antenna. * When NOT setting a security key . . . Select “Connection” and press ENTER * Cuando NO se ha establecido una clave de seguridad. . . et la clé de sécurité (clé de chiffrement). Security Key (encryption key) Si planea configurar una clave de seguridad para el punto de acceso, Clé de sécurité (clé de chiffrement) anote el nombre del punto de acceso de la red (SSID) = indique la force des ondes radioélectriques en pourcentage. Clave de Seguridad (clave de encriptación) Si la valeur du pourcentage est basse, le son risque de chuter Back Next Précédent Atrás Suivant Siguiente * Lorsque vous ne réglez PAS de clé de sécurité… Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER y la clave de seguridad (clave de encriptación). Selecteer “Connection”en druk op ENTER pendant la lecture. Si cela se produit, réglez la direction de Although it may not be displayed, the system will accept over 22 characters. l’antenne tige sans fil. = indica la fuerza de la onda de radio en porcentaje. REMARQUE : Si votre clé de sécurité possède plus de 22 caractères, veuillez continuer la saisie. Si el valor de porcentaje es bajo, el sonido podría disminuir Même si cela ne s’affiche pas, le système accepte toutes les clés. mientras se escucha. Si esto sucede, ajuste la dirección de la Connecting via Wired LAN NOTE : If your security key is over 22 characters, please continue to input. NOTA : Si introduce una clave de seguridad mayor a 22 caracteres, continúe introduciendo. antena inalámbrica. Aunque no se puedan visualizar, el sistema aceptará todas las claves. LAN câblé LAN Alámbrica Broadband router Routeur à large bande Router de banda ancha 4. Connect Access Point Connexion Point d’Accès Conexión del Punto de Acceso 20 ~ 60 sec. ON Select “Connection” and press ENTER. 20 ~ 60 sec. 20 ~ 60 sec. Select “Exit” and press ENTER Sélectionnez “Connection” et appuyez sur ENTER Sélectionnez “Exit” et appuyez sur ENTER Seleccione “Connection” y pulse ENTER Seleccione “Exit” y pulse ENTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Denon S-52 Guía de inicio rápido

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Denon S-52 es un sistema de audio en red que te permite disfrutar de la música en cualquier lugar de tu casa. Conéctalo a tu red doméstica y accede a una amplia variedad de emisoras de radio por Internet, así como a tu música almacenada en ordenadores o dispositivos móviles. También puedes conectar tus dispositivos de audio favoritos, como reproductores de CD o tocadiscos, a través de las entradas analógicas y digitales. El Denon S-52 cuenta con una configuración sencilla y un funcionamiento intuitivo, para que puedas empezar a disfrutar de tu música al instante.