Sangean Electronics WFR-1 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

381RE01-A
WiFi - Internet Radio
Operating instruction
Mode d’emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
GB
F
E
NL
D
77
Tabla de contenidos
Importantes instrucciones de seguridad ............................ 78-79
Capítulo 1 Iniciación ................................................................. 80
Producto y accesorios: ........................................................... 80
Aimentación de la radio ........................................................... 81
Controles ................................................................................. 82
Uso de la radio Wi-Fi ............................................................... 83
Mando a distancia ............................................................... 84-85
Navegación por las selecciones del menú .............................. 86
Navegación por el menú: ........................................................ 86
Introducción de textos ............................................................. 87
Para introducir textos: ............................................................. 87
Configuración de idioma .......................................................... 87
Conexión de otros dispositivos a la radio ................................ 88
Capítulo 2 Conexión ................................................................. 89
Conexión a una red inalámbrica .............................................. 90
Conexión a una red por cable .................................................. 91
Capítulo 3 Para escuchar la radio ............................................ 92
Radio internet ........................................................................... 92
Para escuchar la radio internet: ............................................... 92
Búsqueda de emisoras en internet: ......................................... 92
Para escuchar los Podcasts: .................................................. 93
Para escuchar Mis favoritas / Mis emisoras agregadas: ........ 94
Reproductor de música ........................................................... 96
Para reproducir música en las carpetas compartidas del
reproductor de música: ........................................................... 96
Para reproducir música en medios de reproducción
compartidos del reproductor de música: ................................. 96
Carpeta compartida ................................................................. 97
Para compartir medios de reproducción con el Windows
Media Player 11: ...................................................................... 98
Configuración de la carpeta compartida .................................. 99
Medio de reproducción compartido (UPnP) .......................... 100
Configuración de su PC para medios de
reproducción compartidos: .................................................... 100
Radio FM ............................................................................... 101
Para escuchar la radio FM: ................................................... 101
Para cambiar emisoras de FM: ............................................. 101
Entrada auxiliar (AUX IN) ...................................................... 102
Para reproducir música por medio de la AUX IN: ................. 102
Presintonías de emisoras de radio ......................................... 103
Para recuperar una presintonía: ............................................ 103
Para asignar la emisora de radio actual a uno de los
botones de presintonías: ........................................................ 103
Última emisora escuchada .................................................... 103
Para recuperas la última emisora escuchada: ...................... 103
Capítulo 4 Funcionamiento del reloj ....................................... 104
Ajuste de la hora .................................................................... 104
Ajuste de la fecha .................................................................. 104
Ajuste de la zona horaria ....................................................... 105
Ajuste del DST (Horario de verano) ....................................... 105
Autoajuste .............................................................................. 106
Reloj de 12/24 horas .............................................................. 106
Programación del temporizador de apagado automático ....... 106
Programación de las alarmas ................................................ 107
Programación de la alarma ................................................... 107
Capítulo 5 Actualización y “Reset” ......................................... 109
Actualización del software ..................................................... 109
Actualización vía internet: ...................................................... 109
Actualización vía USB ........................................................... 109
Restablecimiento de los valores predeterminados ................ 110
Capítulo 6 Localización y resolución de problemas ............... 111
Capítulo 7 Especificaciones del producto ....................... 112-114
78
E
Importantes instrucciones de seguridad
1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento
antes de hacer uso de la radio.
2. Conserve estas instrucciones. En previsión de futuras consultas,
conviene mantener las instrucciones operacionales y de seguridad.
3. Preste atención a todas las advertencias. Todas las advertencias del
producto y de las instrucciones operacionales deben ser atendidas.
4. Siga todas las instrucciones. Debe seguir todas las instrucciones
operacionales y de uso.
5. Agua y humedad - No use este producto cerca del agua, por ejemplo,
junto a una bañera, barreño, fregadero o tambor de lavadora; en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, o cualquier lugar o situación
similar a las mencionadas.
6. Desenchufe la radio de la toma de pared antes de proceder a
su limpieza. Use un trapo humedecido para la limpieza de s
uparte externa. Limpie la radio únicamente con un trapo seco.
7. No coloque la radio en una carretilla inestable, trípode, repisa o
mesa. El producto podría caerse, causando de este modo serios
daños personales, asi como tambien al producto.
8. Ventilación: Esta radio deberá colocarse de modo que su posición o
ubicación no interfiera con su adecuada ventilación. Por ejemplo,
no debe usar la radio sobre una cama, un sofá, una alfombra u otras
superficies blandas que pudieran bloquear las salidas de ventilación.
No deberá colocarse en una instalación empotrada como una
estantería, ya que la circulación del aire por las salidas de ventilación
podría verse reducida.
9. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores,
generadores de calor, hornos, fuegos de cocina u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
10. Si el enchufe de la unidad no entrara en la toma de corriente,
consulte con un electricista para que este reemplace la
toma obsoleta.
11. Fuentes de suministro - Realice la conexión sólo al tipo de
suministro eléctrico del hogar que se indica en las instrucciones
operacionales y en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro
del tipo de suministro eléctrico de su hogar, consulte con su
distribuidor o con la compañía eléctrica local.
12. Protección del cable de alimentación - El cable de alimentación
deberá ser guiado de modo que se evite el ser pisado o pellizcado
por elementos colocados sobre o contra este, especialmente en
enchufes, distribuidores, y el lugar en el que este sale del aparato.
Desenchufe el cable de alimentación asiéndolo por el enchufe,
no por el cable.
13. No sobrecargue las tomas de pared, distribuidores o alargadores,
ya que esto podría suponer un riesgo de incendio o de descarga
eléctrica. No meta nunca objetos ni derrame ningún tipo de líquido
en el interior de este producto a través de las aberturas, ya que
esto podría suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
14. Utilice únicamente los accesorios/acoples especificados por
el fabricante.
15. Si dejara la radio sin supervisión y falta de uso por un periodo de
tiempo prolongado, desenchúfela de la toma de pared. Esto podría
evitar los daños provocados por rayos o subidas de tensión.
16. Si dejara la radio sin supervisión y falta de uso por un periodo de
tiempo prolongado, retire las pilas. Las pilas podrían presentar
pérdidas que afectaran a su mobiliario o a la propia radio.
79
Aviso:
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
NOTA IMPORTANTE:
Para cumplir con los requisitos de conformidad de exposición RF de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones, por sus siglas en inglés),
no se permite ninguna alteración a la antena o al dispositivo.
Cualquier alteración de la antena o el dispositivo puede resultar en que
el dispositivo rebase los requisitos de exposición RF y en la anulación
de la autoridad del usuario para utilizar el aparato.
17. No intente revisar o reparar el receptor por su cuenta, ya que abrir o
quitar las cubiertas le expondría a voltaje peligroso u otros riesgos,
al tiempo que anularía la garantía. Para su revisión, diríjase sólo a
personal cualificado.
18. Introducción de objetos o entrada de líquidos - No meta nunca
objetos ni derrame ningún tipo de líquido en el interior de este
producto a través de las aberturas, ya que esto podría suponer un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
19. El aparato deberá ser reparado por personal cualificado cuando:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados.
Si se ha derramado líquido, o algún objeto ha caído sobre
la radio.
La radio ha sido expuesta a la lluvia o la humedad.
Si la radio no funcionara con normalidad o mostrara un marcado
cambio en sus prestaciones.
Si la radio se hubiera caído o su cubierta externa hubiera
resultado dañada.
INFORMACIÓN FCC
El Radio Frequency Interference Statement (Comunicado sobre
Interferencias de Radiofrecuencias) de la Federal Communications
Commision (la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno
de los EE. UU.) incluye el siguiente párrafo:
El equipo ha sido probado y cumple con las restricciones
correspondientes a un equipo digital de Clase B, según la Parte 15 del
Reglamento FCC. Estas restricciones están diseñadas para
proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de ondas de radio y, si no se instala y usa de acuerdo a las
instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que las
interferencias no ocurrirán en una instalación determinada. Si el equipo
causa interferencias que perjudiquen la recepción de radio o televisión,
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo,
se recomienda al usuario que intente solucionar las interferencias
tomando una o más de las siguientes medidas:
- Cambie la orientación o posición de la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está
conectado con el receptor.
- Consulte al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para
recibir ayuda.
El usuario no debe modificar o alterar este equipo sin aprobación escrita
de parte de SANGEAN ELECTRONICS INC. La modificación puede
anular la autoridad para usar este equipo.
80
Cable de alimentación
Radio Wi-Fi WFR-1Mando a distancia
E
Capítulo 1 Iniciación
Le damos la enhorabuena por la compra de la radio Wi-Fi Sangean
WFR-1. Asegúrese de que no falta ninguno de los siguientes artículos
contenidos en el paquete:
Producto y accesorios:
Cable de conexión: se emplea para alimentar la radio.
Mando a distancia: se emplea para el control a distancia de la radio.
Radio Wi-Fi WFR-1: su radio Wi-Fi
81
Alimentación de la radio
1. Conecte el cable de alimentación a la radio por uno de sus extremos,
y a una toma de pared por el otro.
2. Pulse el botón STANDBY para encender la radio.
Nota:
Utilice únicamente el adaptador que acompaña a la radio. La conexión
de un suministrador de corriente incompatible podría causar daños
permanentes en la radio.
83
Uso de la radio Wi-Fi
Observe las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los botones y controles de la radio.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Elemento
Pantalla LCD
Botón STANDBY
Botón BAND
Botón INFO
Botón TIMER
Botón EQ
Botón BACK
Botón PRESET STOP
Botón FORWARD
Botón VOLUME DOWN
Botón VOLUME UP
Dial giratorio
Descripción
Pantalla en la que se pueden visualizar textos
Encendido/apagado de la radio
Púlselo para cambiar los diferentes modos
Púlselo para mostrar información en la pantalla LCD
Púlselo para programar la hora de apagado automático y las alarmas
Púlselo para entrar en la configuración del ecualizador
Botón de navegación. Púlselo para activar el menú/retroceder una página en las selecciones del menú.
En el modo de reproductor de música, púlselo para saltar a la pista anterior. En las pantallas de configuración,
púlselo para ir al campo anterior.
Púlselo para entrar en el menú de presintonías. En el modo de reproductor de música, púlselo para
detener la pista.
Botón de navegación. Púlselo para confirmar una selección de los menús. Púlselo para desplazarse a la
izquierda al introducir el nombre de usuario o la contraseña. En el modo de reproductor de música,
púlselo para saltar a la siguiente pista. En las pantallas de configuración, púlselo para ir al campo siguiente.
Púlselo para bajar el volumen
Púlselo para subir el volumen
Gírelo para entrar en las selecciones
del menú/navegar por las selecciones
Pulse el dial para confirmar sus selecciones
84
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Mando a distancia
Botón EQ
Botón de supresión del sonido
Botón TUNE +
Botón BACK
Botón TIMER
Botón TUNE -
Botón FM
Botón iRadio
Botón AUX IN
Botón Mplayer
Botón INFO
Botón Aceptar/confirmar
Botón FORWARD
Botón Stop
Presintonías 7,8,9 /retroceso rápido, pausa, avance rápido
Botones de las presintonías de radio
Botones de control del volumen
Botón de encendido/apagado
E
85
Mando a distancia
Podrá controlar la radio con el mando a distancia. Vea la siguiente ilustración para las descripciones de cada botón.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Elemento
Botón EQ
Botón de supresión del sonido
Botón TUNE +
Botón BACK
Botón TIMER
Botón TUNE -
Botón FM
Botón iRadio
Botón AUX IN
Botón Mplayer
Botón INFO
Botón Aceptar/confirmar
Botón FORWARD
Botón Stop
Presintonías 7,8,9 /retroceso rápido,
pausa, avance rápido
Botones de las presintonías de radio
Botones de control del volumen
Botón de encendido/apagado
Descripción
Púlselo para entrar en la configuración del ecualizador
Púlselo para silenciar la radio
Botón de navegación empleado para aumentar o subir
Botón de navegación. Púlselo para activar el menú/retroceder una página en las selecciones
del menú. En el modo de reproductor de música, púlselo para ir a la pista anterior.
En las pantallas de configuración, púlselo para ir al campo anterior
Púlselo para programar la hora de apagado automático y las alarmas
Botón de navegación empleado para bajar o disminuir
Púlselo para entrar en el modo de radio FM
Púlselo para entrar en el modo de radio internet
Púlselo para entrar en el modo de entrada auxiliar
Púlselo para entrar en el modo de reproductor de música
Púlselo para mostrar información en la pantalla LCD
Púlselo para confirmar la selección
Botón de navegación. Púlselo para confirmar una selección de los menús. Púlselo para
desplazarse hacia la izquierda al introducir el nombre de usuario o la contraseña. En el modo
de reproductor de música, púlselo para saltar a la siguiente pista. En las pantallas de
configuración, púlselo para ir al campo siguiente
Púlselo para detener la acción en curso. En el modo de reproductor de música, púlselo para
detener la pista
Púlselo para escuchar las emisoras presintonizadas 7, 8, 9/ , también para el retroceso rápido,
pausa y avance rápido
Púlselo para escuchar las emisoras presintonizadas
Púlselo para subir/bajar el volumen
Encendido/apagado de la radio
86
1
2
E
Navegación por las selecciones del menú
Hay dos modos de navegar por las selecciones del menú.
Pulse BACK para activar el menú, y después:
1. Navegue por las selecciones girando el dial de la radio tanto en el
sentido de las agujas del reloj como en el sentido contrario para
desplazar el símbolo > , y pulse el dial para confirmar la selección.
Use FORWARD/BACK para entrar/ir al menú previo.
2. Emplee los botones de navegación (TUNE +, TUNE-, BACK, FWD)
del mando a distancia para desplazar el símbolo > y pulse
Confirmar/Aceptar para confirmar su selección. Use FORWARD/
BACK para entrar/ir al menú previo.
Vea “Uso de la radio Wi-Fi” para la descripción del dial giratorio y los
botones de navegación.
Navegación del menú:
87
Introducción de textos
Para empezar a usar la radio, se precisará la introducción de texto.
Por ejemplo, introducción del nombre de usuario, contraseña,
búsqueda de emisora, etc.
Para digitar textos:
Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo.
Pulse el dial para confirmar.
Emplee < para corregir.
Emplee C para cancelar y salir
Emplee para confirmar cuando haya terminado.
Configuración de idioma
Elija el idioma que mostrar en la pantalla.
Vaya a >Main menu>Language y seleccione el idioma.
88
E
Conexión de aparatos a la radio
Vea la siguiente ilustración para descripciones de las salidas del panel posterior.
1
2
3
4
5
6
Elemento
Toma para auriculares
Toma LINE OUT
AUX IN
Toma LAN
Toma USB
Toma del cable de alimentación
Descripción
Conexión a unos auriculares
Conexión a un altavoz externo
Conexión a aparatos externos auxiliares
Conexión a Ethernet
Conexión a un dispositivo USB
Conexión al cable de alimentación
89
Capítulo 2 Conexión
Antes de poder usar su radio internet, deberá contar con lo siguiente:
Una conexión a internet de banda ancha o
Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi) o una conexión Ethernet por
cable (10 o 100 M bits/sec con conexión RJ45) conectada a su
internet de banda ancha, preferiblemente por medio de un enrutador.
En muchos casos, el módem de banda ancha, el enrutador y el
punto de acceso inalámbrico consistirán en una única unidad
combinada proporcionada por su proveedor de servicios de internet o
comprada en una tienda de ordenadores.
Sis u red inalámbrica está configurada para usar la codificación de
datos Wired Equivalent Privacy (WEP) o Wi-Fi Protected Access
(WPA), en ese caso necesitará conocer la clave WEP o WPA para
conseguir que la radio internet comunique con la red.
IMPORTANTE:
Antes de continuar, asegúrese de que su punto de acceso inalámbrico
o enrutador están encendidos y funcionando con su servicio de internet
de banda ancha (utilice su ordenador para verificarlo).
Para conseguir que esta parte del sistema funcione, deberá leer
las instrucciones que acompañan al punto de acceso inalámbrico o
al enrutador.
90
E
Conexión a una red inalámbrica
Para configurar la red inalámbrica:
1. Asegúrese de que se encuentra en los límites de una
red inalámbrica.
2. Vaya a >Main menu>System setup > Internet setup > Wizard >
[nombre de la red inalámbrica].
3. Se le pedirá que introduzca una contraseña:
Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo
Pulse el dial para confirmar.
< para corregir
C para cancelar y salir
para confirmar cuando haya terminado
4. La pantalla mostrará “Connected” cuando se haya realizado
la conexión.
91
Conexión a una red por cable
Para configurar la red por cable:
1. Conecte la radio a la red por cable usando un cable Ethernet tal y
como se muestra.
2. Vaya a >Main menu> System setup > Internet setup > Wizard >
[Wired] de las selecciones del menú.
3. Introduzca la contraseña cuando se le solicite.
Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo
Pulse el dial para confirmar.
< para corregir
C para cancelar y salir
para confirmar cuando haya terminado
4. La pantalla mostrará conectado “Connected” cuando se haya
efectuado la conexión.
Si tuviera problemas con su conexión por cable, las luces del
conector LAN (RJ-45) podrían ayudarle a identificar la posible
causa del problema:
Luz verde encendida = enlace establecido,
parpadeando = transferencia de datos
Luz amarilla encendida = enlace a 100M bps,
apagada = enlace a 10M bps
92
E
Capítulo 3 Para escuchar la radio
Radio internet
Para escuchar la radio internet:
Desde las selecciones del menú vaya a >Main menu > Internet radio
o pulse el botón iRadio en el mando a distancia. La radio reproducirá
la última emisora de radio sintonizada.
Si quisiera seleccionar otras emisoras, siga las instrucciones de debajo.
Para buscar emisoras en internet:
Pulse BACK para activar el menú y vaya a la lista de emisoras
(Station list).
En la lista de emisoras hallará 5 modos distintos de buscar emisoras.
Vaya a >Station list>Stations en la selección del menú encontrará:
1. Localización (Location):
le permite elegir una emisora de radio de la lista, primero por
región geográfica, y después por país.
93
2. Género (Genre):
le permite elegir emisoras de radio según su contenido, por ejemplo,
Clásica, Rock, Deportes, Noticias, etc.
3. Búsqueda de emisora (Search station):
le permite buscar una emisora introduciendo el nombre o una
palabra clave.
4. Emisoras populares (Popular station):
le permite ver una lista de emisoras populares y elegir las que más
le interesen.
5. Nueva emisora (New station):
le permite ver una lista con las emisoras más recientes y elegir las
que más le interesen.
Para escuchar los Podcasts:
Vaya a >Station list>Podcasts y encontrará 3 opciones:
1. Localización (Location):
le permite elegir un podcast de la lista, primero por región geográfica,
y después por país.
2. Género (Genre):
le permite elegir podcasts según su contenido, por ejemplo, Clásica,
Rock, Deportes, Noticias, etc.
3. Búsqueda de emisora (Search station):
le permite buscar un podcast introduciendo el nombre o una
palabra clave.
94
E
Para escuchar Mis favoritas/ Mis emisoras agregadas:
Mis favoritas y Mis emisoras agregadas le permitirá agregar emisoras de
radio internet por medio de la página web de Frontier, y escucharlas
después en su radio.
Vaya a >Station list>My Favourites / >Station list>
My Added Station.
Registro online:
Antes del primer uso, por favor, siga las instrucciones para
registrarse en la página web:
1. Vaya a >Station list>Help>Get access code. La pantalla mostrará
el código de acceso.
2. Visite la página web usando su ordenador, diríjase a
http://www.wifiradio-frontier.com, después haga clic sobre
“register here” (registrarse aquí) y rellene el formulario con el
código de acceso mostrado en la pantalla. Podrá dejar en blanco
el espacio “WiFi radio model”.
95
Página web de Frontier
3. Una vez registrado, la página web mostrará las opciones
“My favourite” y “My added station”. Siempre que se haya registrado,
podrá acceder a estas opciones con sólo entrar en la página web:
bastará con introducir la dirección de correo electrónico y
la contraseña.
Para editar Mis favoritas:
1. Utilice “Browse” o “Search” para encontrar una emisora en la
página web,
2. Haga clic sobre el icono “Add” y la emisora se agregará a la
carpeta “My Favourite”.
Para editar Mis emisoras agregadas:
“My Added Stations” le permitirá agregar las emisoras de la
radio internet, siempre que conozca la página web de las emisoras
de radio.
1. Haga clic sobre la flecha que hay debajo de My added stations y
se le pedirá que introduzca la dirección de la página web.
Introduzca la URL exactamente como se describe en la
página web.
2. Haga clic sobre el icono “Add” para agregar la emisora.
96
E
Reproductor de música
Para reproducir música en las carpetas compartidas del reproductor
de música:
1. Vaya a >Main menu>Music Player> Shared folders>
[nombre del ordenador]> [nombre de las carpetas].
Se le pedirá el nombre de usuario y la contraseña.
2. Encuentre y seleccione el archivo de audio de la carpeta que desee
escuchar y pulse el dial para reproducir.
3. Use Forward/Back para ir a la pista siguiente/anterior.
Para reproducir música en el medio de reproducción compartido del
reproductor de música:
1. Vaya a >Main menu>Music Player> Shared media>
[nombre del ordenador]>[categorías de medios de reproducción].
El servidor UpnP pondrá a su disposición las categorías de medios
de reproducción.
Por ejemplo, ‘Music’ o ‘Playlists’ (Listas de reproducción).
Se requerirá el nombre de usuario y la contraseña.
2. Encuentre y seleccione el archivo de audio de la carpeta que desee
escuchar y pulse el dial para reproducir.
3. Use Forward/Back para ir a la pista siguiente/anterior.
97
Carpeta compartida
El Windows Media Player 11 le permitirá reproducir archivos de audio
almacenados en un ordenador o en un ordenador de su red.
Su radio acepta dos métodos de acceso a archivos. Podrá conectarse a
los archivos compartidos de la red. También podrá conectarse con las
aplicaciones del servidor de archivo mediante el protocolo Universal Plug
and Play (UPnP) conocido como medios de reproducción compartidos.
Todos los tipos de archivo aceptados son reproducibles en el modo
Windows Shares.
Al utilizar un servidor UPnP, los tipos de archivo reproducibles
dependerán del software del servidor que se utilice. Por ejemplo,
Microsoft Windows Media Player 11 puede servir archivos MP3,
WMA y WAV. Para poder reproducir el resto de tipos de archivo
aceptados mediante el servidor UPnP será necesario instalar softwares
de terceros adicionales.
Al usar Windows Shares,la selección de música se hará por Artista,
Álbum y, de forma opcional, por pista contenida en un álbum. Al utilizar
el servidor UPnP de medios de reproducción compartidos, el criterio
de búsqueda y selección vendrá determinado por el servidor,
aunque normalmente se incluyen opciones adicionales como el Género.
Muchas aplicaciones del servidor también le permiten acceder
a archivos, de acuerdo con las carpetas en las que estos se
encuentran almacenados.
98
E
Para compartir medios de reproducción usando el Windows Media
Player 11:
1. Abra el Media Player y haga clic sobre la flecha que hay debajo de la
pestaña Library (Biblioteca), después seleccione Options.
2. Haga clic sobre el botón Configure Sharing
(Configuración de compartidos).
3. Marque la casilla Share my media. La radio WiFi será mostrada
como dispositivo desconocido (Unknown Device).
4. Haga clic sobre el botón Settings (Ajustes).
99
5. Dé un nombre al medio de reproducción compartida y seleccione
los ajustes.
6. Finalmente, marque la casilla para permitir automáticamente o no
el acceso a nuevos dispositivos u ordenadores.
7. Haga clic sobre Ok cuando haya terminado
Configuración de carpeta compartida
Ordenador:
Configure su PC para permitir a la radio acceder a sus archivos de
audio por medio del Windows Shares.
1. Compruebe que su PC está disponible en la misma red que su
radio internet.
2. Use el Windows Explorer para ubicar la carpeta en la que se
encuentran almacenados los archivos de audio.
3. Haga clic derecho en la carpeta.
4. Seleccione ‘Properties’ (Propiedades).
5. Haga clic en ‘Sharing’ (Compartir).
6. Seleccione ‘Share this folder on the network’ (Compartir esta
carpeta en la red) y “Allow network users to change my files’
(Permitir cambiar mis archivos a los usuarios de la red).
100
E
Radio Wi-Fi:
Configure su radio para conectarla al ordenador si se le pide un
nombre de usuario y una contraseña para acceder.
1. Vaya a >Main menu>System setup>Internet setup>PC settings.
2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña.
Shared Media (UPnP)
Shared Media emplea Windows Media Player (WMP) 11 y versiones
superiores como servidor de medios de reproducción. Este modo no
requiere ningún ajuste de la radio, sin embargo, el PC deberá ser
configurado para permitir a la radio el acceso a los medios de
reproducción. Bastará con hacerlo una vez.
Configuración de su PC para los medios de reproducción compartidos
(Shared Media):
1. Si su PC tiene instalado el Windows XP o Windows Vista de
Microsoft, podrá entonces usar el Windows Media Player 11
(WMP 11) de Microsoft para que funcione como su servidor de
medios de reproducción UPnP (Universal Plug and Play). Si no
tuviera instalado en su PC el Windows Media Player 11,
podrá descargarlo de la página web de Microsoft.
2. Una vez instalado, WMP 11 puede crear una biblioteca con todos los
archivos de reproducción disponibles en su PC. Para agregar nuevos
archivos de reproducción a la biblioteca, seleccione ‘File >
Add to Library > Advanced Options’, haga clic en ‘Add’ y seleccione
los archivos que desee agregar, después haga clic en ‘OK’.
101
Radio FM
Para escuchar la radio FM:
Desde las selecciones del menú, vaya a > Main menu > FM o pulse
el botón FM del mando a distancia.
La radio reproducirá la última emisora de radio sintonizada.
Si quisiera seleccionar otras emisoras, siga las instrucciones
de debajo.
Para cambiar de emisora FM:
1. Gire el dial de la radio en el sentido de las agujas del reloj o en el
sentido contrario a las agujas del reloj, o bien pulse los botones
TUNE+ / TUNE- del mando a distancia para aumentar/disminuir las
frecuencias de radio. O
2. Pulse el dial de la radio o en el mando a distancia para realizar
la búsqueda de la siguiente emisora de radio FM disponible.
102
E
Entrada auxiliar (AUX IN)
La entrada auxiliar le permitirá reproducir música de una fuente de
audio externa, como un iPod o un reproductor de DVD.
Para reproducir música mediante AUX IN:
1. Conecte el dispositivo a la radio mediante un cable AUX, tal y como
se muestra en la ilustración
2. Vaya a >Main menu>Auxiliary input o pulse AUX IN en el mando
a distancia.
3. Comience la reproducción de sonido en el dispositivo auxiliar;
ajuste el volumen del dispositivo y de la radio si fuera necesario.
103
Presintonías de emisoras de radio
En el mando a distancia encontrará los botones numéricos 1-10,
usados para almacenar emisoras de radio. Vea la sección sobre el
mando a distancia de la página 5 para obtener más detalles. Cuando no
se haya asignado ninguna emisora a un número, se mostrará el
mensaje “Preset empty” en la pantalla.
Las presintonías están disponibles en los modos siguientes:
Radio internet
FM
Para recuperar una presintonía:
Pulse uno de los botones numéricos del mando a distancia (1-10).
Para asignar la emisora de radio actual a uno de los botones de
presintonías:
Mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1-10) durante
unos 5 segundos. La presintonía guardada se mostrará entonces
en la pantalla
Última emisora escuchada
Las últimas 10 emisoras escuchadas quedarán guardadas en la radio.
Para recuperar la última emisora escuchada:
Seleccione Last listened en el menú y después elija la emisora.
104
E
Capítulo 4 Funcionamiento del reloj
La radio debe tener bien ajustada la hora y la fecha para poder
programar la función de alarma.
Ajuste de la hora
1. Para ajustar la hora, vaya a >Main menu>System setup>
Time setup> Set clock.
2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los valores, y emplee
FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distintos
campos. A continuación, pulse el dial o para confirmar.
Ajuste de la fecha
1. Para ajustar la fecha, vaya a >Main menu>System setup>
Time setup> Set date.
2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los valores, y emplee
FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distintos
campos. A continuación, pulse el dial o para confirmar.
105
Ajuste de la Zona Horaria
1. Para ajustar la Zona Horaria, vaya a >Main menu>System setup>
Time setup> Set time zone.
2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los valores, y emplee
FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distintos
campos. A continuación, pulse el dial o para confirmar.
Ajuste del DST (Horario de verano)
1. Para ajustar el horario de verano, vaya a >Main menu>
System setup>Time setup> Set DST.
2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para activarlo (On) o desactivarlo
(Off). A continuación, pulse el dial o para confirmar.
106
E
Autoajuste
El menú de autoajuste permitirá al usuario seleccionar si quiere
sincronizar la hora con la de internet o no.
Para seleccionar la opción de autoajuste, vaya a >Main menu>
System setup>Time setup> Auto update y elija la fuente del ajuste.
Reloj de 12/24 horas
El ajuste de12/24 horas le permitirá cambiar el formato de visualización
de la hora.
Para modificar la opción de 12/24 horas, vaya a >Main menu>
System setup>Time setup>Set 12/24 hour.
Programación del temporizador de apagado automático
La función de apagado automático le permitirá programar la hora a la
que la radio se apagará de forma automática.
1. Para programar la hora de apagadao automático, vaya a >
Main menu>System setup>Time setup>Set sleep time.
O pulse el botón Timer de la radio.
2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para elegir entre apagado (off),
15 minutos, 30 minutos, 45 minutos o 60 minutos.
107
Programación de las alarmas
1. Para programar las alarmas, vaya a >Main menu>System setup>
Time setup>Alarms o pulse dos veces el botón Timer de la radio.
2. Elija Alarm1 o Alarm2 para entrar en la programación de la alarma.
Programación de la alarma
Time (Hora): Introduzca la hora de activación de la alarma.
On/Off (Activada/Desactivada): Utilice esta opción para
activar/desactivar la alarma.
108
E
Mode (Modo): Elija la fuente de reproducción cuando llegue la hora
de activación de la alarma: Buzzer (Timbre), Internet radio o FM.
Last listened (Última emisora escuchada):
a. Buzzer (Timbre): seleccione un timbre preprogramado.
b. iRadio, FM: elija una de las últimas emisoras escuchadas.
Volume: Use TUNE + o TUNE – o gire el dial para ajustar el volumen.
Save (Guardar): los ajustes no quedarán guardados ni activados
hasta que se haya seleccionado esta opción.
109
Capítulo 5 Actualización y “Reset”
Actualización del software
Son dos los posibles mecanismos de actualización de la radio.
Actualización vía internet:
Vaya a >Main menu>System setup>Software upgrade
Si hubiera disponible una nueva versión del software, se le pedirá al
usuario que confirme la actualización. Si la radio perdiera potencia
durante la actualización, esta podría reiniciarse de nuevo
automáticamente en el modo de actualización USB.
Actualización vía USB
El usuario podría seleccionar este método, en lugar de la actualización
del software vía internet, si no hubiera disponible ninguna conexión de
red o la radio hubiera dejado de estar alimentada durante la
actualización del software vía internet.
1. Conecte la radio a un PC mediante un cable USB.
2. Ejecute la función de actualización upgrade.exe de su PC.
3. Se le pedirá que ejecute el asistente de actualización del software
(Software upgrade wizard) de la radio Wi-Fi.
110
E
4. Si la radio no se encontrara todavía en el modo de actualización
(mostrando el texto “Waiting for PC wizard…”), entre en el modo de
actualización del software interrumpiendo la alimentación, y después
manteniendo pulsados los botones <salto hacia atrás> y
<salto hacia delante> mientras enciende la radio de nuevo.
5. La actualización se iniciará automáticamente y llevará unos
2 minutos.
6. Una vez completado el proceso, la radio se reiniciará
automáticamente y cargará el nuevo software.
Nota:
No interrumpa la alimentación durante el proceso de actualización.
La actualización no se realizará con éxito en caso de que se interrumpa
la alimentación.
Restablecimiento de los valores predeterminados (Reset)
Si desea devolver su radio a la configuración inicial predeterminada,
será posible hacerlo siguiendo el siguiente proceso.
1. Vaya a >Main menu>System setup>Factory reset
2. Pulse Select (dial o ) para confirmar la función de “reset”.
3. La pantalla de visualización mostrará “Restarting” (Reiniciando)
durante unos segundos.
4. Cuando la pantalla muestre “Welcome to Internet radio”,
el restablecimiento de los valores predeterminados se habrá
realizado con éxito.
111
Capítulo 6 Localización y resolución de problemas
Problema
No es posible conectarse a la red
Wi-Fi o no es posible obtener una
lista de internet
No es posible establecer conexión
con ciertas emisoras
No es posible oír sonido en el modo
AUX IN
No es posible encontrar carpetas de
PC o de música mediante la función
de búsqueda
Las conexiones están inestables
Posible Causa
1. El enrutador podría encontrarse caído
2. La contraseña de red introducida
es incorrecta
1. La emisora de radio internet seleccionada
podría encontrarse caída
2. La emisora no acepta el formato empleado
por la emisora de radio internet
3. La radio no retransmite a esta hora del día
o ya ha alcanzado el número máximo
de oyentes
El volumen del dispositivo auxiliar o de la
radio no se han ajustado correctamente
No está activada la función de compartido
(Sharing)
1. Interferencias ocasionadas por otros
productos electrónicos
2. Internet puede estar fuera del ancho
de banda
Posible Solución
1. Compruebe si el PC puede conectarse a la red
2. Compruebe si la clave de red es la correcta
1. Compruebe si el PC puede acceder al portal de la
radio internet (http://www.wifiradio-frontier.com) al
conectarse a la misma red Wi-Fi
2. Intente de nuevo la conexión con la emisora de radio
más tarde
Suba el volumen de la radio y del dispositivo auxiliar
Active la función de compartido. Vea “Reproductor de
música” en la página 96 para obtener más detalles
1. Intente cambiar la ubicación de la radio.
2. Intente conectar a una red alámbrica y si el problema
persiste, cierre los programas de su ordenador que
están usando internet para reservar el ancho de banda.
112
Capítulo 7 Especificaciones del producto
E
SINTONIZADOR
MEDIOS DE
REPRODUCCIÓN
RELOJ
PANTALLA DE
VISUALIZACIÓN
FM
MW
WiFi
Ethernet
Presintonías
CD
SD
USB
Aux-in
Otros
Hora real
Alarma
Apagado automático (Sleep)
Siesta (Nap)
Otras
Frecuencia (MHz)
Estéreo
RDS/RBDS
Frecuencia(kHz)
IEEE802.11b/g(GHz)
IEEE 802.3
Radio Internet (iRadio)
Media Player(mPlayer)
CD/CDR/CDRW
Control por radio -iRadio
Sintonizador/Medios de reproducción/Timbre
LCD/VFD
Superficie (mm)
Gráficos/Tipo de carácter
Luz de fondo
Otras
E.E.U.U:: 87.8-108
U.E.: 87.5-108
Auriculares/Altavoces
PS/PTY/RT
522-1710
2.4-2.4835
*
vTuner
*
30
*
Cabezada (Snooze)
LCD
59X33.5
Gráficos 128X64
*
113
FUNCIONES
AUDIO
AMPLIFICADOR
ALTAVOZ
Toma I/O
ECUALIZADOR
Grabación-SD/Flash
Retroceso-SDRAM
Grabación-SD/Flash
Actualización del programa
Otras
Control del tono
Control de los agudos/graves
DBB
Ecualizador (selección de efectos sonoros)
Otras
Salida del altavoz (TYP)
Salida de los auriculares
Otras
Tamaño
Impedancia
Protección magnética
Otras
AC/DC-in
Aux-in
Line-out
Salida digital
Auriculares
SD
USB
Antena externa
RJ-45
Otras
Vía USB-B
*
6
5W+5W
5+5mW
3 pulgadasX2
8 ohmios
*
AC
*
*
*
USB-B
WiFi, FM, AM-loop
*
114
Si en lo sucesivo tuviera la intención de deshacerse de este producto, por favor, no olvide que: La eliminación de productos
eléctricos no debe hacerse en conjunción con los residuos del hogar. Por favor, recicle allá donde se hayan habilitado
instalaciones a tal efecto. Consulte a sus autoridades locales o su distribuidor sobre los consejos de reciclado
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
E
DIMENSIONES Anchura(mm)
Altura(mm)
Profundidad(mm)
Peso(g)
326
108
210
2946

Transcripción de documentos

WiFi - Internet Radio Operating instruction 381RE01-A GB Mode d’emploi F Instruccions de manejo E Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung D Tabla de contenidos Importantes instrucciones de seguridad ............................ 78-79 Capítulo 1 Iniciación ................................................................. 80 Producto y accesorios: ........................................................... 80 Aimentación de la radio ........................................................... 81 Controles ................................................................................. 82 Uso de la radio Wi-Fi ............................................................... 83 Mando a distancia ............................................................... 84-85 Navegación por las selecciones del menú .............................. 86 Navegación por el menú: ........................................................ 86 Introducción de textos ............................................................. 87 Para introducir textos: ............................................................. 87 Configuración de idioma .......................................................... 87 Conexión de otros dispositivos a la radio ................................ 88 Capítulo 2 Conexión ................................................................. 89 Conexión a una red inalámbrica .............................................. 90 Conexión a una red por cable .................................................. 91 Capítulo 3 Para escuchar la radio ............................................ 92 Radio internet ........................................................................... 92 Para escuchar la radio internet: ............................................... 92 Búsqueda de emisoras en internet: ......................................... 92 Para escuchar los Podcasts: .................................................. 93 Para escuchar Mis favoritas / Mis emisoras agregadas: ........ 94 Reproductor de música ........................................................... 96 Para reproducir música en las carpetas compartidas del reproductor de música: ........................................................... 96 Para reproducir música en medios de reproducción compartidos del reproductor de música: ................................. 96 Carpeta compartida ................................................................. 97 Para compartir medios de reproducción con el Windows Media Player 11: ...................................................................... 98 Configuración de la carpeta compartida .................................. 99 77 Medio de reproducción compartido (UPnP) .......................... 100 Configuración de su PC para medios de reproducción compartidos: .................................................... 100 Radio FM ............................................................................... 101 Para escuchar la radio FM: ................................................... 101 Para cambiar emisoras de FM: ............................................. 101 Entrada auxiliar (AUX IN) ...................................................... 102 Para reproducir música por medio de la AUX IN: ................. 102 Presintonías de emisoras de radio ......................................... 103 Para recuperar una presintonía: ............................................ 103 Para asignar la emisora de radio actual a uno de los botones de presintonías: ........................................................ 103 Última emisora escuchada .................................................... 103 Para recuperas la última emisora escuchada: ...................... 103 Capítulo 4 Funcionamiento del reloj ....................................... 104 Ajuste de la hora .................................................................... 104 Ajuste de la fecha .................................................................. 104 Ajuste de la zona horaria ....................................................... 105 Ajuste del DST (Horario de verano) ....................................... 105 Autoajuste .............................................................................. 106 Reloj de 12/24 horas .............................................................. 106 Programación del temporizador de apagado automático ....... 106 Programación de las alarmas ................................................ 107 Programación de la alarma ................................................... 107 Capítulo 5 Actualización y “Reset” ......................................... 109 Actualización del software ..................................................... 109 Actualización vía internet: ...................................................... 109 Actualización vía USB ........................................................... 109 Restablecimiento de los valores predeterminados ................ 110 Capítulo 6 Localización y resolución de problemas ............... 111 Capítulo 7 Especificaciones del producto ....................... 112-114 Importantes instrucciones de seguridad 1. Lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de hacer uso de la radio. 2. Conserve estas instrucciones. En previsión de futuras consultas, conviene mantener las instrucciones operacionales y de seguridad. 3. Preste atención a todas las advertencias. Todas las advertencias del producto y de las instrucciones operacionales deben ser atendidas. 4. Siga todas las instrucciones. Debe seguir todas las instrucciones operacionales y de uso. 5. Agua y humedad - No use este producto cerca del agua, por ejemplo, junto a una bañera, barreño, fregadero o tambor de lavadora; en un sótano húmedo o cerca de una piscina, o cualquier lugar o situación similar a las mencionadas. 6. Desenchufe la radio de la toma de pared antes de proceder a su limpieza. Use un trapo humedecido para la limpieza de s uparte externa. Limpie la radio únicamente con un trapo seco. 7. No coloque la radio en una carretilla inestable, trípode, repisa o mesa. El producto podría caerse, causando de este modo serios daños personales, asi como tambien al producto. 8. Ventilación: Esta radio deberá colocarse de modo que su posición o ubicación no interfiera con su adecuada ventilación. Por ejemplo, no debe usar la radio sobre una cama, un sofá, una alfombra u otras superficies blandas que pudieran bloquear las salidas de ventilación. No deberá colocarse en una instalación empotrada como una estantería, ya que la circulación del aire por las salidas de ventilación podría verse reducida. 9. No instale el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores, generadores de calor, hornos, fuegos de cocina u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor. 10. Si el enchufe de la unidad no entrara en la toma de corriente, consulte con un electricista para que este reemplace la toma obsoleta. 11. Fuentes de suministro - Realice la conexión sólo al tipo de suministro eléctrico del hogar que se indica en las instrucciones operacionales y en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su hogar, consulte con su distribuidor o con la compañía eléctrica local. 12. Protección del cable de alimentación - El cable de alimentación deberá ser guiado de modo que se evite el ser pisado o pellizcado por elementos colocados sobre o contra este, especialmente en enchufes, distribuidores, y el lugar en el que este sale del aparato. Desenchufe el cable de alimentación asiéndolo por el enchufe, no por el cable. 13. No sobrecargue las tomas de pared, distribuidores o alargadores, ya que esto podría suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No meta nunca objetos ni derrame ningún tipo de líquido en el interior de este producto a través de las aberturas, ya que esto podría suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 14. Utilice únicamente los accesorios/acoples especificados por el fabricante. 15. Si dejara la radio sin supervisión y falta de uso por un periodo de tiempo prolongado, desenchúfela de la toma de pared. Esto podría evitar los daños provocados por rayos o subidas de tensión. 16. Si dejara la radio sin supervisión y falta de uso por un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas. Las pilas podrían presentar pérdidas que afectaran a su mobiliario o a la propia radio. E 78 17. No intente revisar o reparar el receptor por su cuenta, ya que abrir o quitar las cubiertas le expondría a voltaje peligroso u otros riesgos, al tiempo que anularía la garantía. Para su revisión, diríjase sólo a personal cualificado. 18. Introducción de objetos o entrada de líquidos - No meta nunca objetos ni derrame ningún tipo de líquido en el interior de este producto a través de las aberturas, ya que esto podría suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. 19. El aparato deberá ser reparado por personal cualificado cuando: Cuando el cable de alimentación o el enchufe estén dañados. Si se ha derramado líquido, o algún objeto ha caído sobre la radio. La radio ha sido expuesta a la lluvia o la humedad. Si la radio no funcionara con normalidad o mostrara un marcado cambio en sus prestaciones. Si la radio se hubiera caído o su cubierta externa hubiera resultado dañada. Aviso: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de la conformidad puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos de conformidad de exposición RF de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones, por sus siglas en inglés), no se permite ninguna alteración a la antena o al dispositivo. Cualquier alteración de la antena o el dispositivo puede resultar en que el dispositivo rebase los requisitos de exposición RF y en la anulación de la autoridad del usuario para utilizar el aparato. 79 INFORMACIÓN FCC El Radio Frequency Interference Statement (Comunicado sobre Interferencias de Radiofrecuencias) de la Federal Communications Commision (la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los EE. UU.) incluye el siguiente párrafo: El equipo ha sido probado y cumple con las restricciones correspondientes a un equipo digital de Clase B, según la Parte 15 del Reglamento FCC. Estas restricciones están diseñadas para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de ondas de radio y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no ocurrirán en una instalación determinada. Si el equipo causa interferencias que perjudiquen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas: - Cambie la orientación o posición de la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está conectado con el receptor. - Consulte al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda. El usuario no debe modificar o alterar este equipo sin aprobación escrita de parte de SANGEAN ELECTRONICS INC. La modificación puede anular la autoridad para usar este equipo. Capítulo 1 Iniciación Le damos la enhorabuena por la compra de la radio Wi-Fi Sangean WFR-1. Asegúrese de que no falta ninguno de los siguientes artículos contenidos en el paquete: Cable de alimentación Producto y accesorios: Cable de conexión: se emplea para alimentar la radio. Mando a distancia: se emplea para el control a distancia de la radio. Radio Wi-Fi WFR-1: su radio Wi-Fi Mando a distancia Radio Wi-Fi WFR-1 E 80 Alimentación de la radio 1. Conecte el cable de alimentación a la radio por uno de sus extremos, y a una toma de pared por el otro. 2. Pulse el botón STANDBY para encender la radio. Nota: Utilice únicamente el adaptador que acompaña a la radio. La conexión de un suministrador de corriente incompatible podría causar daños permanentes en la radio. 81 Uso de la radio Wi-Fi Observe las siguientes ilustraciones para familiarizarse con los botones y controles de la radio. 1 2 3 4 5 6 7 Elemento Pantalla LCD Botón STANDBY Botón BAND Botón INFO Botón TIMER Botón EQ Botón BACK 8 Botón PRESET STOP 9 Botón FORWARD 10 11 12 Botón VOLUME DOWN Botón VOLUME UP Dial giratorio 83 Descripción Pantalla en la que se pueden visualizar textos Encendido/apagado de la radio Púlselo para cambiar los diferentes modos Púlselo para mostrar información en la pantalla LCD Púlselo para programar la hora de apagado automático y las alarmas Púlselo para entrar en la configuración del ecualizador Botón de navegación. Púlselo para activar el menú/retroceder una página en las selecciones del menú. En el modo de reproductor de música, púlselo para saltar a la pista anterior. En las pantallas de configuración, púlselo para ir al campo anterior. Púlselo para entrar en el menú de presintonías. En el modo de reproductor de música, púlselo para detener la pista. Botón de navegación. Púlselo para confirmar una selección de los menús. Púlselo para desplazarse a la izquierda al introducir el nombre de usuario o la contraseña. En el modo de reproductor de música, púlselo para saltar a la siguiente pista. En las pantallas de configuración, púlselo para ir al campo siguiente. Púlselo para bajar el volumen Púlselo para subir el volumen Gírelo para entrar en las selecciones Pulse el dial para confirmar sus selecciones del menú/navegar por las selecciones Mando a distancia 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Botón EQ Botón de supresión del sonido Botón TUNE + Botón BACK Botón TIMER Botón TUNE Botón FM Botón iRadio Botón AUX IN Botón Mplayer Botón INFO Botón Aceptar/confirmar Botón FORWARD Botón Stop Presintonías 7,8,9 /retroceso rápido, pausa, avance rápido Botones de las presintonías de radio Botones de control del volumen Botón de encendido/apagado E 84 Mando a distancia Podrá controlar la radio con el mando a distancia. Vea la siguiente ilustración para las descripciones de cada botón. 1 2 3 4 Elemento Botón EQ Botón de supresión del sonido Botón TUNE + Botón BACK 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Botón TIMER Botón TUNE Botón FM Botón iRadio Botón AUX IN Botón Mplayer Botón INFO Botón Aceptar/confirmar Botón FORWARD 14 Botón Stop 15 Presintonías 7,8,9 /retroceso rápido, pausa, avance rápido Botones de las presintonías de radio Botones de control del volumen Botón de encendido/apagado 16 17 18 85 Descripción Púlselo para entrar en la configuración del ecualizador Púlselo para silenciar la radio Botón de navegación empleado para aumentar o subir Botón de navegación. Púlselo para activar el menú/retroceder una página en las selecciones del menú. En el modo de reproductor de música, púlselo para ir a la pista anterior. En las pantallas de configuración, púlselo para ir al campo anterior Púlselo para programar la hora de apagado automático y las alarmas Botón de navegación empleado para bajar o disminuir Púlselo para entrar en el modo de radio FM Púlselo para entrar en el modo de radio internet Púlselo para entrar en el modo de entrada auxiliar Púlselo para entrar en el modo de reproductor de música Púlselo para mostrar información en la pantalla LCD Púlselo para confirmar la selección Botón de navegación. Púlselo para confirmar una selección de los menús. Púlselo para desplazarse hacia la izquierda al introducir el nombre de usuario o la contraseña. En el modo de reproductor de música, púlselo para saltar a la siguiente pista. En las pantallas de configuración, púlselo para ir al campo siguiente Púlselo para detener la acción en curso. En el modo de reproductor de música, púlselo para detener la pista Púlselo para escuchar las emisoras presintonizadas 7, 8, 9/ , también para el retroceso rápido, pausa y avance rápido Púlselo para escuchar las emisoras presintonizadas Púlselo para subir/bajar el volumen Encendido/apagado de la radio Navegación por las selecciones del menú Hay dos modos de navegar por las selecciones del menú. Pulse BACK para activar el menú, y después: 1. Navegue por las selecciones girando el dial de la radio tanto en el sentido de las agujas del reloj como en el sentido contrario para desplazar el símbolo > , y pulse el dial para confirmar la selección. Use FORWARD/BACK para entrar/ir al menú previo. 2. Emplee los botones de navegación (TUNE +, TUNE-, BACK, FWD) del mando a distancia para desplazar el símbolo > y pulse Confirmar/Aceptar para confirmar su selección. Use FORWARD/ BACK para entrar/ir al menú previo. Vea “Uso de la radio Wi-Fi” para la descripción del dial giratorio y los botones de navegación. Navegación del menú: 1 2 E 86 Introducción de textos Para empezar a usar la radio, se precisará la introducción de texto. Por ejemplo, introducción del nombre de usuario, contraseña, búsqueda de emisora, etc. Para digitar textos: Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo. Pulse el dial para confirmar. Emplee < para corregir. Emplee C para cancelar y salir Emplee para confirmar cuando haya terminado. Configuración de idioma Elija el idioma que mostrar en la pantalla. Vaya a >Main menu>Language y seleccione el idioma. 87 Conexión de aparatos a la radio Vea la siguiente ilustración para descripciones de las salidas del panel posterior. 1 2 3 4 5 6 Elemento Toma para auriculares Toma LINE OUT AUX IN Toma LAN Toma USB Toma del cable de alimentación Descripción Conexión a unos auriculares Conexión a un altavoz externo Conexión a aparatos externos auxiliares Conexión a Ethernet Conexión a un dispositivo USB Conexión al cable de alimentación E 88 Capítulo 2 Conexión Antes de poder usar su radio internet, deberá contar con lo siguiente: Una conexión a internet de banda ancha o Un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi) o una conexión Ethernet por cable (10 o 100 M bits/sec con conexión RJ45) conectada a su internet de banda ancha, preferiblemente por medio de un enrutador. En muchos casos, el módem de banda ancha, el enrutador y el punto de acceso inalámbrico consistirán en una única unidad combinada proporcionada por su proveedor de servicios de internet o comprada en una tienda de ordenadores. Sis u red inalámbrica está configurada para usar la codificación de datos Wired Equivalent Privacy (WEP) o Wi-Fi Protected Access (WPA), en ese caso necesitará conocer la clave WEP o WPA para conseguir que la radio internet comunique con la red. IMPORTANTE: Antes de continuar, asegúrese de que su punto de acceso inalámbrico o enrutador están encendidos y funcionando con su servicio de internet de banda ancha (utilice su ordenador para verificarlo). Para conseguir que esta parte del sistema funcione, deberá leer las instrucciones que acompañan al punto de acceso inalámbrico o al enrutador. 89 Conexión a una red inalámbrica Para configurar la red inalámbrica: 1. Asegúrese de que se encuentra en los límites de una red inalámbrica. 2. Vaya a >Main menu>System setup > Internet setup > Wizard > [nombre de la red inalámbrica]. 3. Se le pedirá que introduzca una contraseña: Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo Pulse el dial para confirmar. < para corregir C para cancelar y salir para confirmar cuando haya terminado 4. La pantalla mostrará “Connected” cuando se haya realizado la conexión. E 90 Conexión a una red por cable Para configurar la red por cable: 1. Conecte la radio a la red por cable usando un cable Ethernet tal y como se muestra. 2. Vaya a >Main menu> System setup > Internet setup > Wizard > [Wired] de las selecciones del menú. 3. Introduzca la contraseña cuando se le solicite. Gire el dial para destacar el texto/número/símbolo Pulse el dial para confirmar. < para corregir C para cancelar y salir para confirmar cuando haya terminado 4. La pantalla mostrará conectado “Connected” cuando se haya efectuado la conexión. Si tuviera problemas con su conexión por cable, las luces del conector LAN (RJ-45) podrían ayudarle a identificar la posible causa del problema: Luz verde encendida = enlace establecido, parpadeando = transferencia de datos Luz amarilla encendida = enlace a 100M bps, apagada = enlace a 10M bps 91 Capítulo 3 Para escuchar la radio Radio internet Para escuchar la radio internet: Desde las selecciones del menú vaya a >Main menu > Internet radio o pulse el botón iRadio en el mando a distancia. La radio reproducirá la última emisora de radio sintonizada. Si quisiera seleccionar otras emisoras, siga las instrucciones de debajo. Para buscar emisoras en internet: Pulse BACK para activar el menú y vaya a la lista de emisoras (Station list). En la lista de emisoras hallará 5 modos distintos de buscar emisoras. Vaya a >Station list>Stations en la selección del menú encontrará: 1. Localización (Location): le permite elegir una emisora de radio de la lista, primero por región geográfica, y después por país. E 92 2. Género (Genre): le permite elegir emisoras de radio según su contenido, por ejemplo, Clásica, Rock, Deportes, Noticias, etc. 3. Búsqueda de emisora (Search station): le permite buscar una emisora introduciendo el nombre o una palabra clave. 4. Emisoras populares (Popular station): le permite ver una lista de emisoras populares y elegir las que más le interesen. 5. Nueva emisora (New station): le permite ver una lista con las emisoras más recientes y elegir las que más le interesen. Para escuchar los Podcasts: Vaya a >Station list>Podcasts y encontrará 3 opciones: 1. Localización (Location): le permite elegir un podcast de la lista, primero por región geográfica, y después por país. 2. Género (Genre): le permite elegir podcasts según su contenido, por ejemplo, Clásica, Rock, Deportes, Noticias, etc. 3. Búsqueda de emisora (Search station): le permite buscar un podcast introduciendo el nombre o una palabra clave. 93 Para escuchar Mis favoritas/ Mis emisoras agregadas: Mis favoritas y Mis emisoras agregadas le permitirá agregar emisoras de radio internet por medio de la página web de Frontier, y escucharlas después en su radio. Vaya a >Station list>My Favourites / >Station list> My Added Station. Registro online: Antes del primer uso, por favor, siga las instrucciones para registrarse en la página web: 1. Vaya a >Station list>Help>Get access code. La pantalla mostrará el código de acceso. 2. Visite la página web usando su ordenador, diríjase a http://www.wifiradio-frontier.com, después haga clic sobre “register here” (registrarse aquí) y rellene el formulario con el código de acceso mostrado en la pantalla. Podrá dejar en blanco el espacio “WiFi radio model”. E 94 Página web de Frontier 3. Una vez registrado, la página web mostrará las opciones “My favourite” y “My added station”. Siempre que se haya registrado, podrá acceder a estas opciones con sólo entrar en la página web: bastará con introducir la dirección de correo electrónico y la contraseña. Para editar Mis favoritas: 1. Utilice “Browse” o “Search” para encontrar una emisora en la página web, 2. Haga clic sobre el icono “Add” y la emisora se agregará a la carpeta “My Favourite”. Para editar Mis emisoras agregadas: “My Added Stations” le permitirá agregar las emisoras de la radio internet, siempre que conozca la página web de las emisoras de radio. 1. Haga clic sobre la flecha que hay debajo de My added stations y se le pedirá que introduzca la dirección de la página web. Introduzca la URL exactamente como se describe en la página web. 2. Haga clic sobre el icono “Add” para agregar la emisora. 95 Reproductor de música Para reproducir música en las carpetas compartidas del reproductor de música: 1. Vaya a >Main menu>Music Player> Shared folders> [nombre del ordenador]> [nombre de las carpetas]. Se le pedirá el nombre de usuario y la contraseña. 2. Encuentre y seleccione el archivo de audio de la carpeta que desee escuchar y pulse el dial para reproducir. 3. Use Forward/Back para ir a la pista siguiente/anterior. Para reproducir música en el medio de reproducción compartido del reproductor de música: 1. Vaya a >Main menu>Music Player> Shared media> [nombre del ordenador]>[categorías de medios de reproducción]. El servidor UpnP pondrá a su disposición las categorías de medios de reproducción. Por ejemplo, ‘Music’ o ‘Playlists’ (Listas de reproducción). Se requerirá el nombre de usuario y la contraseña. 2. Encuentre y seleccione el archivo de audio de la carpeta que desee escuchar y pulse el dial para reproducir. 3. Use Forward/Back para ir a la pista siguiente/anterior. E 96 Carpeta compartida El Windows Media Player 11 le permitirá reproducir archivos de audio almacenados en un ordenador o en un ordenador de su red. Su radio acepta dos métodos de acceso a archivos. Podrá conectarse a los archivos compartidos de la red. También podrá conectarse con las aplicaciones del servidor de archivo mediante el protocolo Universal Plug and Play (UPnP) conocido como medios de reproducción compartidos. Todos los tipos de archivo aceptados son reproducibles en el modo Windows Shares. Al utilizar un servidor UPnP, los tipos de archivo reproducibles dependerán del software del servidor que se utilice. Por ejemplo, Microsoft Windows Media Player 11 puede servir archivos MP3, WMA y WAV. Para poder reproducir el resto de tipos de archivo aceptados mediante el servidor UPnP será necesario instalar softwares de terceros adicionales. Al usar Windows Shares,la selección de música se hará por Artista, Álbum y, de forma opcional, por pista contenida en un álbum. Al utilizar el servidor UPnP de medios de reproducción compartidos, el criterio de búsqueda y selección vendrá determinado por el servidor, aunque normalmente se incluyen opciones adicionales como el Género. Muchas aplicaciones del servidor también le permiten acceder a archivos, de acuerdo con las carpetas en las que estos se encuentran almacenados. 97 Para compartir medios de reproducción usando el Windows Media Player 11: 1. Abra el Media Player y haga clic sobre la flecha que hay debajo de la pestaña Library (Biblioteca), después seleccione Options. 2. Haga clic sobre el botón Configure Sharing (Configuración de compartidos). 3. Marque la casilla Share my media. La radio WiFi será mostrada como dispositivo desconocido (Unknown Device). 4. Haga clic sobre el botón Settings (Ajustes). E 98 5. Dé un nombre al medio de reproducción compartida y seleccione los ajustes. 6. Finalmente, marque la casilla para permitir automáticamente o no el acceso a nuevos dispositivos u ordenadores. 7. Haga clic sobre Ok cuando haya terminado Configuración de carpeta compartida Ordenador: Configure su PC para permitir a la radio acceder a sus archivos de audio por medio del Windows Shares. 1. Compruebe que su PC está disponible en la misma red que su radio internet. 2. Use el Windows Explorer para ubicar la carpeta en la que se encuentran almacenados los archivos de audio. 3. Haga clic derecho en la carpeta. 4. Seleccione ‘Properties’ (Propiedades). 5. Haga clic en ‘Sharing’ (Compartir). 6. Seleccione ‘Share this folder on the network’ (Compartir esta carpeta en la red) y “Allow network users to change my files’ (Permitir cambiar mis archivos a los usuarios de la red). 99 Radio Wi-Fi: Configure su radio para conectarla al ordenador si se le pide un nombre de usuario y una contraseña para acceder. 1. Vaya a >Main menu>System setup>Internet setup>PC settings. 2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Shared Media (UPnP) Shared Media emplea Windows Media Player (WMP) 11 y versiones superiores como servidor de medios de reproducción. Este modo no requiere ningún ajuste de la radio, sin embargo, el PC deberá ser configurado para permitir a la radio el acceso a los medios de reproducción. Bastará con hacerlo una vez. Configuración de su PC para los medios de reproducción compartidos (Shared Media): 1. Si su PC tiene instalado el Windows XP o Windows Vista de Microsoft, podrá entonces usar el Windows Media Player 11 (WMP 11) de Microsoft para que funcione como su servidor de medios de reproducción UPnP (Universal Plug and Play). Si no tuviera instalado en su PC el Windows Media Player 11, podrá descargarlo de la página web de Microsoft. 2. Una vez instalado, WMP 11 puede crear una biblioteca con todos los archivos de reproducción disponibles en su PC. Para agregar nuevos archivos de reproducción a la biblioteca, seleccione ‘File > Add to Library > Advanced Options’, haga clic en ‘Add’ y seleccione los archivos que desee agregar, después haga clic en ‘OK’. E 100 Radio FM Para escuchar la radio FM: Desde las selecciones del menú, vaya a > Main menu > FM o pulse el botón FM del mando a distancia. La radio reproducirá la última emisora de radio sintonizada. Si quisiera seleccionar otras emisoras, siga las instrucciones de debajo. Para cambiar de emisora FM: 1. Gire el dial de la radio en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj, o bien pulse los botones TUNE+ / TUNE- del mando a distancia para aumentar/disminuir las frecuencias de radio. O 2. Pulse el dial de la radio o en el mando a distancia para realizar la búsqueda de la siguiente emisora de radio FM disponible. 101 Entrada auxiliar (AUX IN) La entrada auxiliar le permitirá reproducir música de una fuente de audio externa, como un iPod o un reproductor de DVD. Para reproducir música mediante AUX IN: 1. Conecte el dispositivo a la radio mediante un cable AUX, tal y como se muestra en la ilustración 2. Vaya a >Main menu>Auxiliary input o pulse AUX IN en el mando a distancia. 3. Comience la reproducción de sonido en el dispositivo auxiliar; ajuste el volumen del dispositivo y de la radio si fuera necesario. E 102 Presintonías de emisoras de radio En el mando a distancia encontrará los botones numéricos 1-10, usados para almacenar emisoras de radio. Vea la sección sobre el mando a distancia de la página 5 para obtener más detalles. Cuando no se haya asignado ninguna emisora a un número, se mostrará el mensaje “Preset empty” en la pantalla. Las presintonías están disponibles en los modos siguientes: Radio internet FM Para recuperar una presintonía: Pulse uno de los botones numéricos del mando a distancia (1-10). Para asignar la emisora de radio actual a uno de los botones de presintonías: Mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1-10) durante unos 5 segundos. La presintonía guardada se mostrará entonces en la pantalla Última emisora escuchada Las últimas 10 emisoras escuchadas quedarán guardadas en la radio. Para recuperar la última emisora escuchada: Seleccione Last listened en el menú y después elija la emisora. 103 Capítulo 4 Funcionamiento del reloj La radio debe tener bien ajustada la hora y la fecha para poder programar la función de alarma. Ajuste de la hora 1. Para ajustar la hora, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set clock. 2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los valores, y emplee FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distintos campos. A continuación, pulse el dial o para confirmar. Ajuste de la fecha 1. Para ajustar la fecha, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set date. 2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los valores, y emplee FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distintos campos. A continuación, pulse el dial o para confirmar. E 104 Ajuste de la Zona Horaria 1. Para ajustar la Zona Horaria, vaya a >Main menu>System setup> Time setup> Set time zone. 2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para ajustar los valores, y emplee FORWARD/BACK para avanzar o retroceder por los distintos campos. A continuación, pulse el dial o para confirmar. Ajuste del DST (Horario de verano) 1. Para ajustar el horario de verano, vaya a >Main menu> System setup>Time setup> Set DST. 2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para activarlo (On) o desactivarlo (Off). A continuación, pulse el dial o para confirmar. 105 Autoajuste El menú de autoajuste permitirá al usuario seleccionar si quiere sincronizar la hora con la de internet o no. Para seleccionar la opción de autoajuste, vaya a >Main menu> System setup>Time setup> Auto update y elija la fuente del ajuste. Reloj de 12/24 horas El ajuste de12/24 horas le permitirá cambiar el formato de visualización de la hora. Para modificar la opción de 12/24 horas, vaya a >Main menu> System setup>Time setup>Set 12/24 hour. Programación del temporizador de apagado automático La función de apagado automático le permitirá programar la hora a la que la radio se apagará de forma automática. 1. Para programar la hora de apagadao automático, vaya a > Main menu>System setup>Time setup>Set sleep time. O pulse el botón Timer de la radio. 2. Use TUNE+/TUNE- o gire el dial para elegir entre apagado (off), 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos o 60 minutos. E 106 Programación de las alarmas 1. Para programar las alarmas, vaya a >Main menu>System setup> Time setup>Alarms o pulse dos veces el botón Timer de la radio. 2. Elija Alarm1 o Alarm2 para entrar en la programación de la alarma. Programación de la alarma Time (Hora): Introduzca la hora de activación de la alarma. On/Off (Activada/Desactivada): Utilice esta opción para activar/desactivar la alarma. 107 Mode (Modo): Elija la fuente de reproducción cuando llegue la hora de activación de la alarma: Buzzer (Timbre), Internet radio o FM. Last listened (Última emisora escuchada): a. Buzzer (Timbre): seleccione un timbre preprogramado. b. iRadio, FM: elija una de las últimas emisoras escuchadas. Volume: Use TUNE + o TUNE – o gire el dial para ajustar el volumen. Save (Guardar): los ajustes no quedarán guardados ni activados hasta que se haya seleccionado esta opción. E 108 Capítulo 5 Actualización y “Reset” Actualización del software Son dos los posibles mecanismos de actualización de la radio. Actualización vía internet: Vaya a >Main menu>System setup>Software upgrade Si hubiera disponible una nueva versión del software, se le pedirá al usuario que confirme la actualización. Si la radio perdiera potencia durante la actualización, esta podría reiniciarse de nuevo automáticamente en el modo de actualización USB. Actualización vía USB El usuario podría seleccionar este método, en lugar de la actualización del software vía internet, si no hubiera disponible ninguna conexión de red o la radio hubiera dejado de estar alimentada durante la actualización del software vía internet. 1. Conecte la radio a un PC mediante un cable USB. 2. Ejecute la función de actualización upgrade.exe de su PC. 3. Se le pedirá que ejecute el asistente de actualización del software (Software upgrade wizard) de la radio Wi-Fi. 109 4. Si la radio no se encontrara todavía en el modo de actualización (mostrando el texto “Waiting for PC wizard…”), entre en el modo de actualización del software interrumpiendo la alimentación, y después manteniendo pulsados los botones <salto hacia atrás> y <salto hacia delante> mientras enciende la radio de nuevo. 5. La actualización se iniciará automáticamente y llevará unos 2 minutos. 6. Una vez completado el proceso, la radio se reiniciará automáticamente y cargará el nuevo software. Nota: No interrumpa la alimentación durante el proceso de actualización. La actualización no se realizará con éxito en caso de que se interrumpa la alimentación. Restablecimiento de los valores predeterminados (Reset) Si desea devolver su radio a la configuración inicial predeterminada, será posible hacerlo siguiendo el siguiente proceso. 1. Vaya a >Main menu>System setup>Factory reset 2. Pulse Select (dial o ) para confirmar la función de “reset”. 3. La pantalla de visualización mostrará “Restarting” (Reiniciando) durante unos segundos. 4. Cuando la pantalla muestre “Welcome to Internet radio”, el restablecimiento de los valores predeterminados se habrá realizado con éxito. E 110 Capítulo 6 Localización y resolución de problemas Problema No es posible conectarse a la red Wi-Fi o no es posible obtener una lista de internet No es posible establecer conexión con ciertas emisoras No es posible oír sonido en el modo AUX IN No es posible encontrar carpetas de PC o de música mediante la función de búsqueda Las conexiones están inestables 111 Posible Causa 1. El enrutador podría encontrarse caído 2. La contraseña de red introducida es incorrecta 1. La emisora de radio internet seleccionada podría encontrarse caída 2. La emisora no acepta el formato empleado por la emisora de radio internet 3. La radio no retransmite a esta hora del día o ya ha alcanzado el número máximo de oyentes El volumen del dispositivo auxiliar o de la radio no se han ajustado correctamente No está activada la función de compartido (Sharing) Posible Solución 1. Compruebe si el PC puede conectarse a la red 2. Compruebe si la clave de red es la correcta 1. Interferencias ocasionadas por otros productos electrónicos 2. Internet puede estar fuera del ancho de banda 1. Intente cambiar la ubicación de la radio. 2. Intente conectar a una red alámbrica y si el problema persiste, cierre los programas de su ordenador que están usando internet para reservar el ancho de banda. 1. Compruebe si el PC puede acceder al portal de la radio internet (http://www.wifiradio-frontier.com) al conectarse a la misma red Wi-Fi 2. Intente de nuevo la conexión con la emisora de radio más tarde Suba el volumen de la radio y del dispositivo auxiliar Active la función de compartido. Vea “Reproductor de música” en la página 96 para obtener más detalles Capítulo 7 Especificaciones del producto SINTONIZADOR FM Frecuencia MW WiFi Ethernet Estéreo RDS/RBDS Frecuencia(kHz) IEEE802.11b/g(GHz) IEEE 802.3 Radio Internet (iRadio) Media Player(mPlayer) Presintonías MEDIOS DE CD REPRODUCCIÓN SD USB Aux-in Otros RELOJ Hora real Alarma Apagado automático (Sleep) Siesta (Nap) Otras PANTALLA DE VISUALIZACIÓN (MHz) E.E.U.U:: 87.8-108 U.E.: 87.5-108 Auriculares/Altavoces PS/PTY/RT 522-1710 2.4-2.4835 * vTuner * 30 CD/CDR/CDRW * Control por radio -iRadio Sintonizador/Medios de reproducción/Timbre LCD/VFD Superficie (mm) Gráficos/Tipo de carácter Luz de fondo Otras Cabezada (Snooze) LCD 59X33.5 Gráficos 128X64 * E 112 FUNCIONES AUDIO AMPLIFICADOR ALTAVOZ Toma I/O 113 ECUALIZADOR Grabación-SD/Flash Retroceso-SDRAM Grabación-SD/Flash Actualización del programa Otras Control del tono Control de los agudos/graves DBB Ecualizador (selección de efectos sonoros) Otras Salida del altavoz (TYP) Salida de los auriculares Otras Tamaño Impedancia Protección magnética Otras AC/DC-in Aux-in Line-out Salida digital Auriculares SD USB Antena externa RJ-45 Otras Vía USB-B * 6 5W+5W 5+5mW 3 pulgadasX2 8 ohmios * AC * * * USB-B WiFi, FM, AM-loop * DIMENSIONES Anchura(mm) Altura(mm) Profundidad(mm) Peso(g) 326 108 210 2946 Si en lo sucesivo tuviera la intención de deshacerse de este producto, por favor, no olvide que: La eliminación de productos eléctricos no debe hacerse en conjunción con los residuos del hogar. Por favor, recicle allá donde se hayan habilitado instalaciones a tal efecto. Consulte a sus autoridades locales o su distribuidor sobre los consejos de reciclado (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). E 114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191

Sangean Electronics WFR-1 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para