Yamaha NP-S303 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ES
CRL
Network Player
Lecteur réseau
Owners Manual
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
FR
EN
This product is designed for use at home to enjoy listening to audio.
Ce produit est conçu pour l’écoute de sources audio dans le cadre domestique.
Este producto es de uso doméstico y está diseñado para disfrutar escuchando audio en casa.
EnglishFrançaisEspañol
2 En
The above warning is located on the rear of the unit.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers
instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
(UL60065_03)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
IC CAUTION
This equipment compiles with IC radiation exposure limits set forth for
uncontrolled equipment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to
comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is
desirable that it should be installed and operated with at least 20 cm and more
between the radiator and person’s body.
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
En 3
English
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
The precautions listed below are to prevent
risk of harm to the user and others, as well as
to prevent property damage, and to help the
user use this unit properly and safely. Be sure
to follow these instructions.
After reading this manual, be sure to keep it in a
safe place where it can be referenced at any time.
WARNING
This content indicates “risk of serious
injury or death.
Power supply/power cord
Do not do anything that could damage the
power cord.
- Do not place it near a heater.
- Do not bend it excessively or alter it.
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object.
Using the power cord with the core of the cord
exposed could cause electric shocks or a fire.
Do not touch the power plug or cord if there is a
chance of lightning. Failure to observe this may
cause electric shocks.
Use this unit with the power supply voltage
printed on it. Failure to connect to an
appropriate AC outlet may cause a fire, electric
shocks, or malfunctions.
Be sure to use the supplied power cord. Also,
do not use the supplied power cord for other
units. Failure to observe the above may cause a
fire, burns, or malfunctions.
Check the electric plug periodically and remove
any dirt or dust which may have accumulated
on it. Failure to observe this may cause a fire or
electric shocks.
When setting up the unit, make sure that the AC
outlet you are using is easily accessible.
If some trouble or malfunction occurs,
immediately turn off the power switch and
disconnect the plug from the AC outlet. Even
when the power switch is turned off, as long as
the power cord is not unplugged from the wall
AC outlet, the unit will not be disconnected from
the power source.
If you hear thunder or suspect approaching
lightning, quickly turn off the power switch and
pull the power plug from the AC outlet. Failure
to observe this may cause a fire or
malfunctions.
If not using the unit for long periods of time, be
sure to pull the power plug from the AC outlet.
Failure to observe this may cause a fire or
malfunctions.
Do not disassemble
Do not disassemble or modify this unit. Failure
to observe this may cause a fire, electric
shocks, injury, or malfunctions. If you notice any
irregularities, be sure to request an inspection
or repair from the dealer where you purchased
the unit or from qualified Yamaha service
personnel.
PRECAUTIONS
Be sure to request inspections or repairs from
the dealer where you purchased the unit or
from qualified Yamaha service personnel.
Yamaha cannot be held responsible for
damage caused by improper use or
modifications to the unit.
This product is for ordinary homes. Do not use
for applications requiring high reliability, such
as managing lives, health care or high-value
assets.
4 En
Water warning
Do not expose the unit to rain, use it near water
or in damp or wet conditions, or place on it any
containers (such as vases, bottles or glasses)
containing liquids which might spill into any
openings. A liquid such as water getting into
the unit may cause a fire, electric shocks, or
malfunctions. If any liquid such as water seeps
into the device, turn off the power of the
amplifier immediately and unplug the power
cord from the AC outlet. Then, request an
inspection from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
Never insert or remove an electric plug with wet
hands. Do not handle this unit with wet hands.
Failure to observe this may cause electric
shocks or malfunctions.
Fire warning
Do not place any burning items or open flames
near the unit, since they may cause a fire.
Battery use
Do not disassemble a battery. If the contents of
the battery get on your hands or in your eyes, it
can cause blindness or chemical burns.
Do not dispose of batteries in fire. Doing so may
result in the battery bursting, causing a fire or
injury.
Do not expose a battery to high temperatures,
such as direct sunlight or a fire. The battery
may burst, causing a fire or injury.
Do not attempt to recharge batteries that are
not intended to be charged. Charging could
cause the battery to burst or leak, which can
cause blindness, chemical burns, or injury.
If the batteries do leak, avoid contact with the
leaked fluid. If the battery fluid should come in
contact with your eyes, mouth, or skin, wash
immediately with water and consult a doctor.
Battery fluid is corrosive and may possibly
cause loss of sight or chemical burns.
Wireless unit
Do not use this unit near medical devices or
inside medical facilities. Radio waves from this
unit may affect electro-medical devices.
Do not use this unit within 15 cm (6 in) of
persons with a heart pacemaker implant or a
defibrillator implant. Radio waves from this unit
may affect electro-medical devices, such as a
heart pacemaker implant or defibrillator
implant.
If you notice any abnormality
If any of the following abnormalities occur,
immediately turn off the power and disconnect
the power plug.
- The power cord/plug is damaged.
- An unusual smell or smoke is emitted from the
unit.
- Foreign material gets into the interior of the
unit.
- There is a loss of sound during use.
- There is a crack or damage in the unit.
Continued use could cause electric shocks, a
fire, or malfunctions. Immediately request an
inspection or repair from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
Be careful not to drop or apply strong impact to
this unit. If you suspect the unit may have been
damaged due to dropping or impact,
immediately turn off the power and pull the
power plug from the AC outlet. Failure to
observe this may cause electric shocks, a fire,
or malfunctions. Immediately request an
inspection from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
En 5
English
CAUTION
This content indicates “risk of injury.
Power supply/power cord
Do not use an AC outlet where the power plug
fits loosely when inserted. Failure to observe
this may cause a fire, electric shocks, or burns.
When removing the electric plug from the unit or
an AC outlet, always hold the plug itself and not
the cord. Pulling by the cord can damage it and
cause electric shocks or a fire.
Insert the power plug firmly all the way into the
AC outlet. Using the unit when it is not plugged
in sufficiently can cause dust to accumulate on
the plug, causing a fire or burns.
Installation
Do not place the unit in an unstable position
where it might accidentally drop or fall over and
cause injuries.
When installing this unit:
- Do not cover it with any cloth.
- Do not install it on a carpet or rug.
- Make sure the top surface faces up; do not
install on its sides or upside down.
- Do not use the device in a confined, poorly-
ventilated location.
Failure to observe the above may trap heat
inside the unit, causing a fire or malfunctions.
Ensure that there is adequate space around the
unit: at least 10 cm (3-7/8 in) on top, 10 cm
(3-7/8 in) on the sides, and 10 cm (3-7/8 in) on
the rear.
Ensure that the top is facing upwards. Failure to
observe this may cause malfunctions or for the
unit to fall and cause injury.
Do not install the unit in places where it may
come into contact with corrosive gases or salt
air. Doing so may result in malfunction.
Avoid being near the unit during a disaster,
such as an earthquake. Since the unit may fall
and cause injury, quickly move away from the
unit and go to a safe place.
Before moving this unit, be sure to turn off the
power switch and disconnect all connection
cables. Failure to observe this may damage the
cables or cause you or someone else to trip
and fall.
Hearing loss
Before connecting the unit to other devices,
turn off the power for all devices. Failing to do
so may result in hearing loss, electric shock, or
device damage.
When turning on the AC power in your audio
system, always turn on the amplifier or receiver
LAST, to avoid hearing loss and speaker
damage. When turning the power off, the
amplifier or receiver should be turned off FIRST
for the same reason. Failure to observe the
above may cause hearing impairment or
speaker damage.
Maintenance
Remove the power plug from the AC outlet
when cleaning the unit. Failure to observe this
may cause electric shocks.
Handling caution
Do not insert foreign materials such as metal or
paper into panel slits of this unit. Failure to
observe this may cause a fire, electric shocks,
or malfunctions. If foreign material gets into the
unit, immediately shut off the power and pull the
power plug from the AC outlet and request an
inspection from the dealer where you
purchased the unit or from qualified Yamaha
service personnel.
Do not do the following:
- stand on or sit on the equipment.
- put heavy items on top of the equipment.
- place the equipment in a stack.
- apply unreasonable force to buttons,
switches, input/output terminals, etc.
- hang on the equipment.
- lean against the equipment.
Avoid pulling the connected cables to prevent
injuries or damage to the unit.
Battery use
Always replace all batteries at the same time.
Do not use new batteries together with old
ones. Using new ones with old ones could
cause a fire, burns, or inflammation due to fluid
leaks.
Do not use batteries other than specified
batteries. Doing so cause fire, burns, or
inflammation due to leakage.
Do not mix battery types, such as alkaline
batteries with manganese batteries, or batteries
from different makers, or different types of
batteries from the same maker, since this can
cause a fire, burns, or inflammation due to fluid
leaks.
6 En
Keep batteries away from children. A child
could accidentally swallow a battery. Failure to
observe this may also cause inflammation due
to battery fluid leaks.
Do not put in a pocket or bag, carry, or store
batteries together with pieces of metal. The
battery could short, burst, or leak, causing a fire
or injury.
Always make sure all batteries are inserted in
conformity with the +/- polarity markings.
Failure to do so might result in a fire, burns, or
inflammation due to fluid leaks.
When the batteries run out, or if the unit is not to
be used for a long time, remove the batteries
from the remote control to prevent possible
leakage of the battery fluid.
When storing or discarding batteries, insulate
the terminal area by applying tape, or some
other protection. Mixing them with other
batteries or metal objects can cause a fire,
burns, or inflammation due to fluid.
En 7
English
Notice
Indicates points that you must observe in order to
prevent product failure, damage or malfunction
and data loss, as well as to protect the
environment.
Power cord
If not using the unit for a long period of time, be
sure to pull the power plug from the outlet. Even
if the [z] (power) has been turned off, a minute
current is still flowing.
Installation
Do not use this unit in the vicinity of other
electronic equipment, such as a TV, radio, AV
unit, or mobile phone. Failure to observe this
may cause this unit or the TV or radio to
produce noise.
Do not use this unit in a location that is exposed
to direct sunlight (such as a vehicle interior),
that becomes extremely hot, such as near a
heater, or extremely cold, or that is subject to
excessive dust or vibration. Failure to observe
this may cause the unit’s panel to become
deformed, the internal components to
malfunction, or for operation to become
unstable.
Install this unit as far away from other electronic
equipment as possible.
Digital signals from this unit may interfere with
other electronic equipment.
If using a wireless network or Bluetooth, avoid
installing this unit near metal walls or desks,
microwave ovens, or other wireless devices.
Obstructions could shorten the transmission
distance.
Connections
If connecting external units, be sure to
thoroughly read the manual for each unit and
connect them in accordance with the
instructions.
Failure to properly handle a unit in accordance
with the instructions could cause malfunctions.
Do not connect this unit to industrial units.
Digital audio interface standards for consumer
use and industrial use are different. This unit
has been designed to connect to a consumer-
use digital audio interface. Connections to an
industrial-use digital audio interface could not
only cause this unit to malfunction, but could
also damage the speakers.
Handling
Do not place vinyl, plastic, or rubber products
on this unit. Failure to observe this may cause
discoloration or deformation in the panel of this
unit.
If the ambient temperature changes drastically
(such as during unit transportation or under
rapid heating or cooling) and there is a chance
condensation may have formed in the unit,
leave the unit for several hours without turning
on the power until it is completely dry before
use. Using the unit while there is condensation
can cause malfunctions.
Maintenance
When cleaning the unit, use a dry, soft cloth.
Using chemicals such as benzine or thinner,
cleaning agents, or chemical scrubbing cloths
can cause discoloration or deformation.
Batteries
Be sure to discard used batteries in
accordance with local regulations.
Notice and Information
8 En
Information
Indicates information of note regarding this
product.
About content in this manual
The illustrations and screens in this manual are
for instructional purposes only.
The company names and product names in this
manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
English
En 9
CONTENTS
BEFORE USING THE UNIT 11
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
About this manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
FEATURES 12
What you can do with the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Using the MusicCast CONTROLLER app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Part names and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PREPARATION 18
1 Connecting to an amplifier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Preparing to connect to a network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Connecting a network cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparing a wireless antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Connecting the power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4 Turning on the power to the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Turning on the power to the unit for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Connecting the unit to the network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Connecting to a network by using MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connecting to a network using another method . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Verifying the network connection status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PLAYING AUDIO 30
Listening to Internet radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Selecting an Internet radio station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Playing music files stored on your USB device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connecting a USB storage device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Playing songs stored on a USB storage device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Playing music files stored on a media server (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . 33
Media sharing setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selecting and playing music stored on a PC (or server) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Listening to music via AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Playing a song from iTunes/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Listening to music via Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Playing audio from Bluetooth devices on the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Playing audio from this unit through Bluetooth-compatible speakers or headphones . . . 38
Useful functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Switching information on the display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Registering favorite content (Preset function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Displaying audio signal information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enabling/disabling automatic playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 En
Setup 42
Configuring various functions (Setup menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Setup menu items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuring the system settings (Advanced Setup menu) . . . . . . . . . .46
Viewing the firmware version (VERSION). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Initializing the unit (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Updating the firmware (UPDATE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Updating the unit’s firmware via the network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
APPENDIX 48
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
USB/Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Display messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Supported devices and file formats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
English
En 11
BEFORE USING THE UNIT
Make sure that the following accessories are supplied with the product. Please note the following when you read this manual:
This manual explains preparations and operations for everyday users of the unit.
Due to product improvements, specifications and appearance are subject to change
without notice.
This manual explains operations performed primarily on the supplied remote control.
In this manual, illustrations of English menu screens are used as examples.
In this manual, iPhone, iPad and iPod touch are collectively referred to as “iPhone”.
Unless otherwise noted, the term “iPhone” as used in this manual also refers to an
iPhone, iPad, or iPod touch.
Explanation of graphic symbols used in this manual:
WARNING” is intended to alert you to the possibility of death or serious injury.
CAUTION” is intended to alert you to the possibility of personal injury.
is intended to provide information to avoid product malfunction,
damages, incorrect operation, or data loss.
is intended to provide supplemental information that might be handy.
For details on streaming services, visit the following website:
http://download.yamaha.com/
Accessories
Remote control Power cord
* The supplied power cord
varies depending on the
region of purchase.
RCA stereo cable
Batteries (x2)
(AA, R03, UM-4)
Owner’s Manual
Inserting batteries into the remote control
Insert the batteries in the proper orientation.
Batteries (AA, R03, UM-4)
About this manual
NOTICE
NOTE
12 En
FEATURES
This unit is a network player compatible with a network source such as a media server or mobile device.
1 Listening to Internet radio (page 30)
2 Listening to Streaming service
3 Playing music files stored on your PC (page 34)
4 Playing music files with AirPlay (page 35)
5 Playing music files stored on a Network Attached Storage (NAS) device
(page 34)
6 Playing audio content from a Bluetooth device (page 37)
7 Playing music using MusicCast CONTROLLER (page 21)
8 Playing music files stored on your USB device (page 31)
What you can do with the unit
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 Internet radio
2 Streaming service
3 PC
4 AirPlay (iTunes)
5 Network Attached
Storage (NAS)
4 AirPlay (iPhone)
6 Bluetooth
7 MusicCast CONTROLLER
Modem
Router *
Mobile device
8 USB
This unit
Amplifier
* You will need a commercially available wireless LAN
router (access point) if you plan to use a mobile device.
En 13
English
Using the MusicCast CONTROLLER app
Using the free MusicCast CONTROLLER app installed on a mobile device enables you
to use your mobile device like a remote control to set up and operate MusicCast-
compatible devices. You can also share and play music on multiple MusicCast-
compatilbe devices located in different rooms.
For more information on MusicCast CONTROLLER, visit the following website:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Download and install the (free) MusicCast CONTROLLER app to your
mobile device from the App Store or Google Play.
Use the MusicCast CONTROLLER app to configure a network (MusicCast network) as
shown below:
* If you use this unit to play audio from another MusicCast-compatible device,
“MC Link” will appear on the unit’s display.
Wireless LAN router
14 En
Front panel
1 z (power)
Turns on/off the unit.
2 Power indicator
Indicates the unit’s power status.
Brightly lit: Power is on
Dimly lit: Standby mode
Off: Power is off
3 USB jack
Used to connect a USB device (page 31).
4 Display
Shows information about the operational status of this
unit.
5 MUTE
Blinks when audio is muted.
6 Bluetooth indicator
Lights up when the unit connects to a Bluetooth
device (page 37).
7 Wi-Fi indicator
Lights up when the unit is:
connecting to a wireless network (page 23).
registering with MusicCast, even if the unit is
connected to a wired connection (page 21).
connecting to a wireless network using Wireless
Direct (page 28).
8 Remote control sensor
Receives infrared signals from the remote control.
9 SOURCE
Switches the unit's audio source.
0 RETURN
Displays the next higher level of the menu.
CONNECT
Use this button to operate the unit via the MusicCast
CONTROLLER (page 21).
A Jog dial
To select a menu item or song
Rotate the dial to select an item, then press it to
confirm the selection.
To control playback of the music stored on the
USB device, PC, or server
Rotate the dial to skip to the previous or next song.
Press the dial to switch between play and pause.
Part names and functions
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 762 3 9 0 A4 5
MUTE
8
En 15
English
Rear panel
1 ANALOG OUT connectors
Output stereo analog audio signals. Connect the unit
to your amplifier or audio system using the RCA
stereo cable (supplied) (page 18).
2 DIGITAL OUT (COAXIAL) connector
Outputs digital audio signals. Connect the unit to
your amplifier or audio system using a coaxial digital
audio cable (commercially available) (page 18).
3 DIGITAL OUT (OPTICAL) connector
Outputs digital audio signals. Connect the unit to
your amplifier or audio system using an optical digital
audio cable (commercially available) (page 18).
4 NETWORK connector
Connect the unit to a network using a LAN cable
(commercially available) (page 19).
5 Wireless antenna
Use this antenna to connect the unit to a network
wirelessly (Wi-Fi) (page 21). It is also used to enable
the Bluetooth function (page 37).
6 AC IN connector
Connect the supplied power cord here (page 20).
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
2 3 64 51
* Illustration above shows Europe model.
16 En
Remote control
1 Remote control signal transmitter
Transmits infrared signals to the main unit.
2 z (power)
Switches this unit between on and standby mode.
3 DIMMER
Enables you to adjust the brightness of the display to
5 levels. Each press of the button changes the
brightness.
4 MUTE
Turns mute on or off.
5 PRESET j / i
Recalls a preset song from your PC or USB device, or
tunes in to a preset Internet radio station (page 40).
6 Preset number keys
Enable you to enter a number to register or recall a
preset (page 39, 40).
7 SHUFFLE
Changes the shuffle settings.
8 REPEAT
Changes the repeat settings.
9 Source select keys
Select the source to which you want.
Pressing NET (network sources) repeatedly selects a
different network source each time.
0 / / / (cursor keys), ENTER
Use the cursor keys to select an item, and then press
ENTER to confirm the selection.
A SETUP
Display the Setup menu (page 42).
B DISPLAY
Switches information shown on the display, such as
playback information (page 39).
C Playback control keys
pe (Play/Pause)
Starts or pauses playback.
s (Stop)
Stops playback.
b/w (Skip backward/Search backward)
Skips back to the top of the currently-playing song or
the top of the previous song. It also searches tracks
backward if the button is pressed and held during
playback.
f/a (Skip forward/Search forward)
Skips forward to the top of the next song. It also
searches tracks forward if the button is pressed and
held during playback.
D Amplifier control keys
Controls a Yamaha amplifier.
For details on using the amplifier, refer to the manual
supplied with the amplifier.
z (power)
Turns the amplifier on or off.
INPUT (
B
/
C
)
Switches input sources on the amplifier.
VOLUME (+ / –)
Adjusts the amplifier volume.
MUTE
Turns mute on or off on the amplifier.
NOTE
Certain Yamaha amplifiers might not support these
remote control functions.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
9
5
6
A
0
8
4
3
7
2
1
B
C
D
En 17
English
E HOME
Moves directly to the top level of the menu when you
are selecting music files, folders, etc.
This can be convenient if you want to navigate the
menu levels quickly.
F MEMORY
Register a song stored on your PC or USB device, or
register an Internet radio station as a preset
(page 39).
G NOW PLAYING
Displays the song information while you are selecting
or browsing music files, folders, etc.
H RETURN
Displays the next higher level of the menu.
I OPTION
Displays audio signal information (page 40).
It also enables or disables automatic playback
(page 41).
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
E
G
F
H
I
The operating range of the remote control
Point the remote control toward the remote control
sensor on the unit from within the range shown in the
figure below.
30° 30°
Within 6 m
(20 ft)
18 En
PREPARATION
CAUTION
Do not plug the power cords of this unit and all other connected devices into AC outlets until all connections are complete.
NOTE
On some audio devices (such as an amplifier) that are digitally connected, audio output might be interrupted at the beginning of a track.
DSD signals and signals over 192kHz will not be output from the DIGITAL OUT jacks of this unit.
Digital signals output from this unit cannot be recorded.
1 Connecting to an amplifier
Only PCM signals can be output from the DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) jacks of this unit.
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
AmplifierAmplifier
RCA stereo cable
(supplied)
Coaxial digital audio cable
(commercially available)
Optical digital cable
(commercially available)
* Illustration above shows Europe model.
English
En 19
On this unit, you can tune in to an Internet radio station, or play music files that are
stored on your PC or a Digital Living Network Alliance (DLNA) server (such as a
Network Attached Storage (NAS) device).
Connecting a network cable
To use a wired network, connect the unit to your router with a commercially-available
STP network cable (CAT-5 or higher straight cable).
NOTE
To switch from a wireless network connection to a wired network connection, change “Connection”
under “Network” in the Setup menu to “Wired” (page 43).
Preparing a wireless antenna
If you connect the unit to a wireless network and use the Bluetooth function, set the
wireless antenna in the upright position. For information on how to connect the unit to a
wireless network, see “Connecting the unit to the network” (page 21). For information
on how to connect the unit to a Bluetooth device, see “Listening to music via Bluetooth
(page 37).
NOTE
Do not apply excessive force to the wireless antenna. Doing so might damage the antenna.
2 Preparing to connect to a network
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
NETWORK
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Wireless
router
Network cable
PC
This unit (rear)
20 En
After all the connections are complete, connect the supplied power cord to the AC IN
jack on this unit, and then plug into a home AC outlet.
To turn on the power to the unit, press z (power) on the front panel.
Turning on the power to the unit for the first time
When you turn on the power to the unit for the first time after you purchase or initialize it,
the unit will indicate “WAC” on the display, and share the network settings of the iOS
device (iPhone) to connect to a wireless network (unless the unit is already connected
to a wired network).
If you use this function, proceed to Step 7 in “Sharing the iOS device setting” (page 23).
If you connect the unit to a wireless network using another method, press RETURN and
proceed to the next page.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
3 Connecting the power cord
AC IN
To an AC wall outlet
This unit (rear)
power cord (supplied)
* Illustration above shows Europe model.
4 Turning on the power to the unit
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
z (power)
NP-S303 XXXXXX
WAC
English
En 21
Select a connection method that is suitable for your environment.
This section describes how to use the MusicCast CONTROLLER app to connect the
unit to a wireless network.
If you want to connect the unit to a wireless network without using MusicCast
CONTROLLER, refer to page 23 for more information. To use MusicCast CONTROLLER
while the unit is connected to a network by cable, perform Steps 1 through 4 in the
section “Connecting to a network using MusicCast CONTROLLER”.
The following functions are available only if you use the MusicCast CONTROLLER app.
Playback music from music streaming services.
Sending signals via Bluetooth (page 37)
NOTE
If you want to play high-resolution audio sources via the network, a wired connection is
recommended for more stable playback (page 19).
Your mobile device must already be connected to the wireless LAN router (access point).
To manually connect the unit to a network wirelessly, have the SSID and security key for the
wireless router (access point) ready.
Connecting to a network by using MusicCast CONTROLLER
This section explains how to register the unit with MusicCast and set up the unit for the
network connection.
1
Install MusicCast CONTROLLER.
Download and install the MusicCast CONTROLLER app (free) to your mobile
device from the App Store or Google Play.
2
Start the MusicCast CONTROLLER app on your mobile device, and
then tap “Setup”.
3
Follow the instructions on the display of the mobile device to operate
MusicCast CONTROLLER, and then press and hold down the
CONNECT on the front panel of the unit for 5 seconds.
“CONNECT” appears on the display and the WiFi indicator blinks.
5 Connecting the unit to the network
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
Wi-Fi indicator CONNECT
22 En
4
Follow the instructions on the display of the mobile device to operate
MusicCast CONTROLLER to make the network settings.
Now the unit is registered with MusicCast and the network settings are complete.
Use MusicCast CONTROLLER to play the music.
NOTE
To set up additional MusicCast-compatible devices, tap the icon (Settings) in the upper-right
corner of the MusicCast CONTROLLER screen, and then select “Add New Device”.
If you make a “wired” connection between a MusicCast-compatible device and the router, you can
expand the reception range (Extend mode). Extend mode will automatically engage in if you install
a MucicCast-compatible device in a location where the reception from the router is poor.
Tap here to start settings.
Normal mode
Extend mode
English
En 23
Connecting to a network using another method
You can connect the unit to a wireless network without using
MusicCast CONTROLLER.
Select a connection method that is suitable for your environment.
Sharing the iOS device setting (page 23)
Using the WPS push button on the router (page 25)
Manual setup (page 26)
You can easily setup a wireless connection by applying the
connection settings of your iOS device (iPhone) to this unit.
Before proceeding, confirm that your iOS device is connected to a
wireless LAN router (access point).
NOTE
Performing the following procedure will initialize all network settings.
This configuration does not work if the encryption method of your wireless
router (access point) is WEP. In this case, use another connection method.
1
Press SETUP.
2
Use the cursor keys (/) to select “Network”, and
then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen, press RETURN.
3
Use the cursor keys (/) to select “Connection”,
and then press ENTER.
4
Use the cursor keys (/) to select “Wireless”, and
then press ENTER.
5
Use the cursor keys (/) to select “Share
Setting”, and then press ENTER.
6
Press ENTER.
The connection process starts. “Connecting” appears on the
display.
NOTE
If the unit is connected to the network by a cable, “LAN CBL Pls
disconnect” will appear on the display. Disconnect the network cable
from the unit, and then press ENTER.
7
In the Wi-Fi screen of your iOS device, select this
unit as the AirPlay speaker.
Sharing the iOS device setting
¡WPS
WIRELESS
Wireless(WAC)
SHARE
This unit’s name
E.g., (iOS 10)
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Cursor keys
24 En
8
Make sure that the “Network” field is set to your preferred network,
and then tap “Next”.
When the setup is complete, the unit will automatically connect to the selected
network (access point).
Tap here to start setup.
Currently-selected network
English
En 25
You can use the WPS button on the wireless LAN router (access
point) to begin setting up a wireless connection.
NOTE
This configuration does not work if the encryption method of your wireless
LAN router (access point) is WEP or WPA2-TKIP. In this case, use another
connection method.
1
Press SETUP.
2
Use the cursor keys (/) to select “Network”, and
then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen, press RETURN.
3
Use the cursor keys (/) to select “Connection”,
and then press ENTER.
4
Use the cursor keys (/) to select “Wireless”, and
then press ENTER.
5
Use the cursor keys (/) to select “WPS”, and
then press ENTER.
6
Press ENTER.
The connection process starts. “Connecting” appears on the
display.
7
Push the WPS button on the wireless LAN router
(access point).
When the connection process is complete, “Completed”
appears on the display.
If “Not connected” appears, repeat this procedure from step 1
or try another connection method.
8
Press SETUP to complete the setting.
Using the WPS push button on the router
¡WPS
WIRELESS
About WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) is a network security standard
created by the Wi-Fi Alliance. WPS lets home users set up a
wireless network easily.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Cursor keys
26 En
You can connect this unit to a wireless network manually. Before
performing the following procedure, verify the encryption method
and security key for the wireless LAN router (access point).
1
Press SETUP.
2
Use the cursor keys (/) to select “Network”, and
then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen, press RETURN.
3
Use the cursor keys (/) to select “Connection”,
and then press ENTER.
4
Use the cursor keys (/) to select “Wireless”, and
then press ENTER.
5
Use the cursor keys (/) to select
“ManualSetting”, and then press ENTER.
6
Use the cursor keys (/) to select “SSID”, and
then press ENTER.
7
Use the cursor keys to enter the SSID for the
wireless LAN router (access point), and then press
ENTER.
Use the cursor keys (/) to select a character. Use the
cursor keys (/) to move the edit position.
You can insert or delete a character by pressing PRESET >
(insert) or PRESET < (delete).
8
Use the cursor keys (/) to select “Security”, and
then press ENTER.
9
Use the cursor keys (/) to select the desired
encryption method, and then press ENTER.
Settings
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
NOTE
If you select “None”, the connection might not be completely secure
since communications will not be encrypted.
10
Use the cursor keys (/) to select “Security Key”,
and then press ENTER.
11
Use the cursor keys to enter the security key for the
wireless LAN router (access point), and then press
ENTER.
If you select “WEP” in Step 9, enter either a 5 or 13-character
string; or a 10 or 26-digit hexadecimal number.
If you select “WPA2-PSK (AES)” or “Mixed Mode”, enter either
an 8 to 63-character string; or a 64-digit hexadecimal number.
Use the cursor keys (/) to select a character. Use the
cursor keys (/) to move the edit position.
You can insert or delete a character by pressing PRESET >
(insert) or PRESET < (delete).
Manual setup
¡SSID
MANUAL
¡
SSID
¡WPA2-PSK(AES)
SECURITY
KEY
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
PRESET
ENTER
Cursor keys
English
En 27
12
Use the cursor keys (/) to select “Connect
[ENT]”, and then press ENTER.
The connection process starts.
If “Not connected” appears, check the SSID and security key
for the wireless router (access point) and repeat this
procedure from Step 6.
13
Press SETUP to complete the setting.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
SETUP
ENTER
Cursor keys
28 En
Connecting a mobile device to the unit directly (Wireless Direct)
The Wireless Direct connection enables you to use this unit as a
wireless network access point, to which you can connect your
mobile devices directly.
NOTE
Wireless Direct supports the following functions:
– Operating the unit from a MusicCast CONTROLLER app installed on your
mobile device
– Playing music files via AirPlay
– Playing music files stored on Android devices using MusicCast
CONTROLLER app.
1
Press SETUP.
2
Use the cursor keys (/) to select “Network”, and
then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen, press RETURN.
3
Use the cursor keys (/) to select “Connection”,
and then press ENTER.
4
Use the cursor keys (/) to select “W.Direct”, and
then press ENTER.
5
Press ENTER to view the SSID for this unit, and then
press RETURN.
You will need the SSID in Step 11 to configure the Wi-Fi
settings for your mobile device.
6
Use the cursor keys (/) to select “Security”, and
then press ENTER.
7
Use the cursor keys (/) to select the desired
encryption method, and then press RETURN.
Settings
None, WPA2-PSK (AES)
NOTE
If you select “None”, the connection might not be completely secure
since communications will not be encrypted.
8
Use the cursor keys (/) to select “Security Key”,
and then press ENTER.
NOTE
If you select “None” in Step 7, the security key setting will be
unavailable. Skip to Step 10.
9
Use the cursor keys to enter a security key, and then
press ENTER.
Enter either an 8 to 63-character string or a 64-digit
hexadecimal number.
Use the cursor keys (/) to select a character. Use the
cursor keys (/) to move the edit position.
You can insert or delete a character by pressing PRESET >
(insert) or PRESET < (delete).
You will need the security key in Step 11 to configure the Wi-Fi
settings for your mobile device.
10
Use the cursor keys (/) to select “Connect
[ENT]”, and then press ENTER.
¡SSID
W.DIRECT
KEY
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
PRESET
ENTER
Cursor keys
English
En 29
11
Configure the Wi-Fi settings for your mobile device.
For more information, refer to the instruction manual for the
mobile device.
a Enable the Wi-Fi function on the mobile device.
b Select the unit’s SSID (that you viewed in Step 5) from the
list of available access points.
c When you are prompted to enter a password, enter the
security key that you set in Step 9.
If “Not connected” appears, the entered security key may
have been incorrect. Set the Wi-Fi function on the mobile
device again.
12
Press SETUP to complete the setting.
Verifying the network connection status
Perform the following procedure to verify that the unit is connected
to the network (unless it is connected via Wireless Direct).
1
Press SETUP.
2
Use the cursor keys (/) to select “Network”, and
then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen, press RETURN.
3
Use the cursor keys (/) to select “Information”,
and then press ENTER.
4
Use the cursor keys (/) to select “STATUS”.
If “Connect” appears, the unit has been connected to the
network. If “Disconnect” appears, establish the connection
again.
5
Press SETUP to complete the setting.
¡Connect
STATUS
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Cursor keys
30 En
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
M
EMOR
Y
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
NET
NOW PLAYING
DISPLAY
ENTER
PLAYING AUDIO
This unit enables you to listen to Internet radio stations.
NOTE
To use this function, the unit must be connected to the Internet. You can
verify whether the network parameters (such as the IP address) are properly
assigned to the unit under “Network” (page 43) in the Setup menu.
Certain Internet radio stations might not be available at all times or during
certain hours.
This function uses the “airable.Radio” service. This service is provided by
Tune In GmbH.
This service may be discontinued without notice.
Selecting an Internet radio station
Follow the procedure below to select an Internet radio station and
start streaming.
1
Press NET to select “NetRadio” as the source.
2
Use the cursor keys to select content, and then
press ENTER.
Once you select an Internet radio station, the content will start
to play and the information will appear on the display.
Use the following remote control keys to operate the Internet radio
streaming service.
NOTE
You can register the current radio station as a preset (page 39).
Press DISPLAY repeatedly to switch the type of displayed information
(page 39).
Certain information might be unavailable, depending on the radio station.
An underscore (_) will be displayed for characters not supported by the unit.
Listening to Internet radio
Radios
NetRadio
Available keys Function
Cursor keys
Enable you to select an Internet radio station
or a category such as a genre of music.
ENTER
Starts playing the broadcast if pressed while
an Internet radio station is selected. Selects
the next lower level of the menu if pressed
while a category is selected.
RETURN Selects the next higher level of the menu.
Playback
control keys
pe Starts playing the broadcast.
s Stops playing the broadcast.
HOME
Displays the top level of the menu for the
category selection.
NOW PLAYING
Displays the information of the current Internet
radio broadcast.
Cursor keys
Playback
control keys
English
En 31
You can play music files stored on your USB device on the unit.
NOTE
For information on supported USB storage devices, please refer to
“Supported devices and file formats” (page 53).
Connecting a USB storage device
1
Connect the USB storage device to the USB jack.
NOTE
If the USB storage device contains many files, it may take some time to load
them. In this case, “Loading…” will appear on the display.
Stop playback of the USB storage device before you disconnect the device
from the USB jack.
Connect a USB storage device directly to the USB jack of the unit. Do not
use extension cables.
Do not connect your PC to the USB jack.
Playing songs stored on a USB storage
device
Follow the procedure below to select a song to play stored on a
USB storage device.
NOTE
An underscore (_) will be displayed for characters not supported by the unit.
1
Press USB to select “USB” as the source.
2
Use the cursor keys to select content, and then
press ENTER.
The track begins to play. Related information appears on the
display.
NOTE
You cannot select files in a format that is not supported by the unit.
Press DISPLAY repeatedly to switch the type of displayed information
(page 39).
You can register the currently-playing song as a preset (page 39).
Playing music files stored on your USB device
5V
A
USB
This unit (front panel)
USB storage device
Blues
USB
Track #3
USB
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
DISPLAY
USB
ENTER
Cursor keys
32 En
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NOW PLAYING
ENTER
Use the following remote control keys to navigate the menu and to
control transport functions.
Available keys Function
Cursor keys Select a music file or folder.
ENTER
Starts playing the selected music file. Selects
the next lower level of the menu if pressed
while a folder is selected.
RETURN Selects the next higher level of the menu.
Playback
control keys
pe Starts or pauses playback.
s Stops playback.
b / w Skips back to the top of the currently-playing
song (or the previous song if pressed
continuously); Skips forward to the next song.
f / a
HOME Displays the root directory of the USB device.
NOW PLAYING
Displays information about the currently-
playing song.
REPEAT
Changes the repeat settings.
Off: Turns off the repeat function.
One: Plays the current song repeatedly.
All: Plays all songs in the current album
(folder) repeatedly.
SHUFFLE
Changes the shuffle settings.
Off: Turns off the shuffle function.
On: Plays songs in the current album
(folder) in random order.
Cursor keys
Playback
control keys
English
En 33
You can play music files stored on your PC or DLNA-compatible Network Attached
Storage (NAS) device on the unit.
NOTE
To use this function, the unit and the PC must be connected to the same router. You can verify
whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to the unit in the
“IP” for “Information” under “Network” in the Setup menu (page 43).
Audio may be interrupted while using a wireless network connection. In this case, use a wired
network connection.
For information on the file format that can be played by the unit, please refer to “Supported devices
and file formats” (page 53). Also, please refer to the specifications for the NAS device.
Media sharing setup
To play music stored on the PC (or NAS device) on the unit, you need to enable media
sharing between this unit and the other devices.
The setting procedure may vary depending on the PC or the version of Windows Media
Player. The following instructions use Windows Media Player12 as an example.
1
Start Windows Media Player 12 on your PC.
2
Select “Stream”, then “Turn on media streaming”.
3
Click “Turn on media streaming”.
4
Select “Allowed” from the drop-down list next to the unit’s model
name.
5
Click “OK” to exit.
NOTE
For details on media sharing settings, refer to the Windows Media Player help.
Refer to the instruction manual for the device or software and configure the media
sharing settings.
Playing music files stored on a media server (PC/NAS)
For a PC that runs Windows Media Player
For a PC or a NAS that runs DLNA server software other than
Windows Media Player
34 En
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
M
EMOR
Y
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
DISPLAY
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NET
NOW PLAYING
ENTER
Selecting and playing music stored on a PC
(or server)
Follow the procedure below to select a song to play stored on a PC
(or server).
NOTE
An underscore (_) will be displayed for characters not supported by the unit.
1
Press NET repeatedly to select “Server” as the
source.
2
Use the cursor keys to select a PC (or server), and
then press ENTER.
3
Use the cursor keys to select content, and then
press ENTER.
The track begins to play. Related information appears on the
display.
NOTE
If you are playing a music file stored on your PC, the song information
will appear on the PC monitor.
You can register the currently-playing song as a preset (page 39).
Press DISPLAY repeatedly to switch the type of displayed information
(page 39).
You cannot select files in a format that is not supported by the unit.
If there are consecutive unplayable files (including image or hidden
files), playback will stop automatically.
Use the following remote control keys to control playback and other
transport functions.
NOTE
You can also use a DLNA-compatible Digital Media Controller (DMC) to
control playback. For more information, please refer to “DMC Control”
(page 44) in the “Setup” section.
NAS A
SERVER
Available keys Function
Cursor keys Select a music file or folder.
ENTER
Starts playing the currently-selected content.
Selects the next lower level of the menu if
pressed while a folder is selected.
RETURN Selects the next higher level of the menu.
Playback
control keys
pe Starts or pauses playback.
s Stops playback.
b / w Skips back to the top of the currently-playing
song (or the previous song if pressed
continuously); Skips forward to the next song.
f / a
HOME
Displays the root directory of the PC (or
server).
NOW PLAYING
Displays information about the currently-
playing song.
REPEAT
Changes the repeat settings.
Off: Turns off the repeat function.
One: Plays the current song repeatedly.
All: Plays all songs in the current album
(folder) repeatedly.
SHUFFLE
Changes the shuffle settings.
Off: Turns off the shuffle function.
On: Plays songs in the current album
(folder) in random order.
Cursor keys
Playback
control keys
English
En 35
You can use the AirPlay function to play iTunes or iPhone music files via a network.
NOTE
To use this function, the unit and your PC, iPhone must be connected to the same router (page 21).
You can verify whether the network parameters (such as the IP address) are properly assigned to
the unit under “Network” (page 43) in the Setup menu.
If the iPhone does not recognize the unit, check your network environment (such as the router)
(page 21).
For information on supported iPhones, please refer to “Supported devices and file formats”
(page 53).
Playing a song from iTunes/iPhone
Follow the procedure below to play the music from iTunes or iPhone on the unit.
1
Start iTunes, or display the Music playback screen on the iPhone.
Once the iTunes or iPhone recognizes the unit, the AirPlay icon appears.
NOTE
If the icon does not appear, make sure that the unit and the PC or iPhone are connected to
the router properly.
2
On the iTunes or iPhone, click (tap) the AirPlay icon, and then select
“NP-S303 XXXXXX” (network name of the unit) as the audio output
device.
NOTE
You can change the network name of the unit by using the “Network Name” parameter under
“Network” in the Setup menu (page 44).
3
Select a song in iTunes or on the iPhone to start playback.
The unit automatically selects “AirPlay” as the source, and playback starts.
The playback information is shown on the display.
NOTE
Press DISPLAY repeatedly to switch the type of displayed information (page 39).
If “Standby (Network Standby)” (page 44)in the Setup menu is set to “On” or “Auto”, the unit
will automatically turn on when playback starts on iTunes or iPhone.
An underscore (_) will be displayed for characters not supported by the unit.
Listening to music via AirPlay
PC
iTunes
Wireless
router
iPhone
This unit
iOS 10 (display example) iTunes (display example)
36 En
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
N
O
W PLAYIN
G
ENTER
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
SHUFFLE
REPEAT
Use the following remote control keys to navigate the menu and
transport function.
Available keys Function
Playback
control keys
pe Starts or pauses playback.
s Stops playback.
b / w Skips back to the top of the currently-playing
song (or the previous song if pressed
continuously); Skips forward to the next song.
f / a
REPEAT Changes the repeat settings.
SHUFFLE Changes the shuffle settings.
Playback
control keys
English
En 37
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
ENTER
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
BLUETOOTH
Playing audio from
Bluetooth
devices on
the unit
You can play music files stored on a Bluetooth device (such as a
smartphone) on the unit.
NOTE
To use the Bluetooth function, set “Bluetooth” (page 45) in the Setup menu
to “On”.
If you use the Bluetooth function, set the wireless antenna on the rear panel
in the upright position (page 19).
For information on supported Bluetooth devices, refer to “Supported devices
and file formats” (page 53).
1
Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the
source.
2
On the Bluetooth device, turn the Bluetooth function
on.
3
On the Bluetooth device, select the unit “NP-S303
XXXXXX Bluetooth” from the available device list.
“Connected” appears on the display and the BLUETOOTH
indicator lights up when the unit establishes a connection to
the Bluetooth device.
NOTE
If you are prompted to enter a passkey, enter the number “0000”.
The initial network name of the unit is “NP-S303 XXXXXX”.
You can change the network name of the unit by using the “Network
Name” parameter under “Network” in the Setup menu (page 44).
If the unit is registered as a MusicCast device, the room name will
appear on the available device list.
4
On the Bluetooth device, select a song and start
playback.
NOTE
If the unit detects a Bluetooth device that was previously connected,
the unit will automatically connect to the Bluetooth device after you
perform Step 1. To establish another Bluetooth connection, first
terminate the current Bluetooth connection.
To terminate a Bluetooth connection, perform one of the following
operations:
– Disconnect from the Bluetooth device.
– Select any option other than “Bluetooth” as the source for this unit.
– Press and hold down the BLUETOOTH key for three seconds or
longer.
Listening to music via Bluetooth
Bluetooth devices
(e.g., smartphone)
This unit
Wi
BLUETOOTH
Fi
Connected
BT
38 En
Playing audio from this unit through
Bluetooth
-
compatible speakers or headphones
You can listen to audio (that is being played on the unit) through Bluetooth-compatible
speakers or headphones. To do this, you will use the MusicCast CONTROLLER app
(installed on your mobile device) to transmit audio to Bluetooth-compatible speakers or
headphones.
NOTE
Use Bluetooth-compatible speakers or headphones that support the A2DP profile.
You cannot use both a Bluetooth device (such as a smartphone) and Bluetooth speakers (or
headphones) at the same time.
AirPlay or DSD audio will not be transferred.
Examples of the MuscCast CONTROLLER screens are taken from an iPhone.
Please also refer to the instruction manual for your Bluetooth device.
1
Use the MusicCast CONTROLLER app to connect the unit to a
network, and register the unit with MusicCast (page 21).
2
Use the MusicCast CONTROLLER app to play a song (via any device
other than a Bluetooth device).
3
Pair Bluetooth-compatible speakers (or headphones) and the unit to
establish a Bluetooth connection.
4
Tap in the MusicCast CONTROLLER app’s playback screen.
5
Tap “Bluetooth Transmission”.
6
Enable the
Bluetooth
Transmission function, and then select your
Bluetooth
-compatible speakers (or headphones) as the transmission
destination.
When the connection is established, the unit’s Bluetooth indicator will light up, and
audio will play from the Bluetooth-compatible speakers (or headphones).
7
Close the Setup screen.
NOTE
To disconnect Bluetooth-compatible speakers (or headphones), perform one of the following
operations.
– Disconnect from the Bluetooth-compatible speakers or headphones.
– Disable the MusicCast CONTROLLER app’s Bluetooth Transmission function.
– Select “Bluetooth” as the source for this unit.
Bluetooth-compatible
speakers/headphones
This unit
Tap here.
Tap here.
English
En 39
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
MEMORY
DISPLAY
PRESET
Switching information on the display
You can switch information shown on the display, such as playback
information.
1
Press DISPLAY.
Each time you press the key, the displayed item changes.
About 3 seconds later, the information regarding the displayed
item appears.
Registering favorite content (Preset function)
You can register up to 40 favorite content items (songs stored on
your PC or USB devices and Internet Radio stations) as presets,
and recall them directly by specifying the preset numbers.
NOTE
You can also register them using MusicCast CONTROLLER (page 13).
You cannot clear registered presets from this unit. Use MusicCast
CONTROLLER to do so.
You can select desired content and register it to a preset number.
1
Play a song or an Internet Radio station that you
want to register.
NOTE
By pressing and holding down preset number keys following step 1,
you can skip the steps below and automatically register the content.
2
Press and hold down MEMORY for 3 seconds.
To assign content to a preset number, select a preset number
using PRESET
j
/
i
or the cursor keys (
/
). You can also
directly enter the preset number using the preset number keys.
NOTE
To cancel the registration, press RETURN.
3
Press MEMORY to confirm the registration.
Useful functions
Source Item
Bluetooth
Track (song title)
Artist (artist name)
Album (album name)
Server
AirPlay
USB
Track (song title)
Artist (artist name)
Album (album name)
Time (elapsed time)
Net Radio
Station (station name)
Track (song title)
Album (album name)
Time (elapsed time)
Track
INFO
› Track #1
SERVER
Registering content
01: Empty
MEMORY
Preset
number
“Empty” (not in use) or the content name that is
currently registered
Cursor keys
Preset
number
keys
40 En
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
MEMORY
OPTION
RETURN
PRESET
ENTER
You can select an audio file from the registered preset numbers.
1
Press PRESET j / i or the preset number keys to
specify the preset number to select the content to
which you want to listen.
A few seconds after you select the preset number, playback
will start.
NOTE
You can recall preset numbers 1 through 10 by using preset number keys.
“No Presets” will appear if no items are registered.
In the following cases, the selected preset item will not play.
– The connected USB storage device does not contain the registered audio
file.
– A PC that stores the registered item is turned off or is not connected to the
network.
– An Internet Radio station (that is registered as a preset) is temporarily off
air or out of service.
– The registered item (file) has been deleted or moved to another location.
When you register a music file (stored on a USB storage device or a PC),
the unit memorizes the relative position of the music file in the folder.
Therefore, if you add or delete music files to or from the folder, the unit may
be unable to recall the preset music file correctly. In such cases, register the
item again.
To cancel the recall operation, press RETURN.
Even if the unit is in Standby mode, pressing a preset number key will turn
on the power to the unit and recall the corresponding preset content.
Displaying audio signal information
You can view information about the signal from the currently-
playing audio source.
1
Press OPTION.
2
Use the cursor keys (/) to select “Signal Info.”,
and then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen during menu operations, press
RETURN.
3
Use the cursor keys (/) to switch the display of
the audio signal information.
4
Press OPTION to complete the setting.
Recalling a preset content
FORMAT Audio format
SAMPLING Number of samples per second
Cursor keys
Preset
number
keys
English
En 41
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
OPTION
RETURN
ENTER
Enabling/disabling automatic playback
You can enable (or disable) the automatic playback function so that
playback will (or will not) automatically start immediately after the
power is turned on or the source is changed. (This function is
effective only when the source is “Server” or “USB”.)
1
Press OPTION.
2
Use the cursor keys (/) to select “Auto
Playback”, and then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen during menu operations, press
RETURN.
3
Use the cursor keys (/) to switch between
enabling and disabling the automatic playback
function.
4
Press OPTION to complete the setting.
Off Disables the automatic playback function.
On (default)
Enables the automatic playback function.
If the unit keeps a history of playback, the last item that
was played will be played again. If such an item no
longer exists, the unit will not play it.
Cursor keys
42 En
Setup
This section explains how to configure various functions.
1
Press SETUP.
2
Use the cursor keys (/) to select a menu, and
then press ENTER.
3
Use the cursor keys (/) to select a menu option,
and then press ENTER.
NOTE
To return to the previous screen during menu operations, press
RETURN.
4
Use the cursor keys (/) to select a value, and
then press ENTER.
5
Press SETUP to complete the setting.
Setup menu items
Configuring various functions
(Setup menu)
Network
SETUP
Menu Menu options Function Page
Network
Connection
Enables you to select a network
connection method.
43
Information
Displays the unit’s network
information.
43
IP Address
Enables you to configure the
network parameters (such as IP
address).
43
DMC Control
Enables or disables DLNA-
compatible Digital Media
Controllers (DMC) to control
playback.
44
Standby
(Network Standby)
Enables or disables the function
that turns on the power to the
unit from other network devices.
44
Network Name
Enables you to edit the unit’s
name as displayed on other
network devices.
44
Update
(Network Update)
Updates the firmware via the
network.
44
Bluetooth
On/Off
Enables or disables the
Bluetooth function.
45
Standby
(Bluetooth
Standby)
Enables or disables the function
that turns on the unit from
Bluetooth devices.
45
AutoPowerStby
(Auto Power Standby)
Enables or disables the Auto-
Standby function. When this
function is enabled, if you do
not operate the unit or play any
file for the specified time, the
unit will automatically enter
standby mode.
45
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Cursor keys
English
En 43
The Network menu enables you to configure network parameters.
Connection
Enables you to select a network connection method.
NOTE
If other MusicCast-compatible devices are connected in Extend mode, “Extend(1)” or “Extend(2)”
will appear. For more information on the Extend mode, refer to page 22.
Information
Displays the unit’s network information.
IP Address
Enables you to configure the network parameters (such as IP address).
DHCP
This parameter specifies whether a DHCP server will be used.
Configuring the network parameters manually
1
Select “DHCP”.
2
Use the cursor keys (/) to select “Off”, and then use the cursor
keys (/) to select a parameter to configure.
3
Use the cursor keys (/) to select the edit position.
Use the cursor keys (/) to select a segment to edit.
4
Use the Cursor keys (/) to change the value.
5
Press SETUP to complete the setting.
Network
Wired
Select this option if you connect the unit to a network using a commercially-
available network cable (Page 19).
Wireless
Select this option if you connect the unit to a network via a wireless LAN
router (access point) (Page 23).
W.Direct
Select this option if you connect your mobile device directly to the unit. For
more information, refer to “Connecting a mobile device to the unit directly
(Wireless Direct)” (page 28).
NEW FW Indicates whether an update for this unit’s firmware is available (Page 47).
STATUS
Displays the network connection status of the unit (except for Wireless
Direct connection).
MC NET
Displays the status of the MusicCast Network. If “Ready” appears, you can
use the MusicCast CONTROLLER app.
MAC
Displays the unit’s MAC address. MAC address varies depending on the
connection method (wired LAN connection or wireless LAN/Wireless Direct
connection).
SSID
Displays the unit’s SSID (only for wireless LAN or Wireless Direct
connection).
IP Displays the unit’s IP address.
SUBNET Displays the subnet mask
GATEWAY Displays the IP address of the default gateway.
DNS P Displays the IP address of the primary DNS server.
DNS S Displays the IP address of the secondary DNS server.
Off
A DHCP server will not be used. You must configure network parameters
manually. For details, see “Configuring the network parameters manually”
below.
On (default)
A DHCP server will be used, and it will automatically obtain the unit’s network
parameters (such as IP address).
IP Specifies the IP address.
SUBNET Specifies the subnet mask.
GATEWAY Specifies the IP address of the default gateway.
DNS P Specifies the IP address of the primary DNS server.
DNS S Specifies the IP address of the secondary DNS server.
Address1••192›
IP
(Example: IP address setting)
44 En
DMC Control
Enables or disables DLNA-compatible Digital Media Controllers (DMC) to control
playback.
NOTE
A Digital Media Controller (DMC) is a device that enables you to control other network devices
through the network. When this function is turned on, you can control playback of the unit from a
DMC, such as Windows Media Player 12 (that is on the same network as this unit).
Standby (Network Standby)
Enables or disables the function that turns on the power to the unit from other network
devices.
Network Name
Enables you to edit the the unit’s name as displayed on other network devices.
1
Select “Network Name”.
2
Press ENTER to display the edit screen.
3
Use the cursor keys (/) to select the edit position, and then use
the cursor keys (/) to change the character.
You can insert or delete a character by pressing PRESET i (insert) or PRESET j
(delete).
4
Press ENTER to confirm the new name.
5
Press SETUP to complete the setting.
Update (Network Update)
Updates the firmware via the network.
Disable Disables DMCs to control playback.
Enable
(default)
Enables DMCs to control playback.
Off Disables the Network Standby function.
On
Enables the Network Standby function. This setting will consume more power
than the “Off” setting.
Auto (default)
Enables the Network Standby function. If the unit is not connected to a network,
the function will be turned off automatically.
With an advanced energy saving design,
this product achieves a low power
consumption of not more than 2 watts when
in Network Standby mode.
PerformUpdate
Executes firmware update. For more information, refer to “Updating the unit’s
firmware via the network” (page 47).
Version Displays the current firmware version.
ID Displays the unit’s system ID number.
NP-S303 XXXXX
NET NAME
NP-S303 XXXXX›
NET NAME
English
En 45
This menu enables you to configure the Bluetooth settings of the unit.
On/Off
Enables or disables the Bluetooth function.
Standby (Bluetooth Standby)
Enables or disables the function that turns on the power to the unit from Bluetooth
devices. If this function is set to “On”, the unit will automatically turn on when you
operate a Bluetooth-connected device.
NOTE
This setting is not available when “Standby (Network Standby)” (page 44) is set to “Off”.
This menu setting enables or disables the Auto Power Standby function. If you select
“On”, the unit will automatically enter standby mode if you do not operate the unit or
play any file for the specified time.
Default
U.K. and Europe models: On
Other models: Off
NOTE
Immediately before the unit automatically enters standby mode, “AutoPowerStby” will appear on the
display along with the number of seconds it takes until standby mode kicks in.
Bluetooth
Off Disables the Bluetooth function.
On (default)
Enables the Bluetooth function. Immediately after selecting “On”, the audio
output from the network will pause momentarily.
Off Disables the Bluetooth Standby function.
On (default) Enables the Bluetooth Standby function.
AutoPowerStby (Auto Power Standby)
Off Disables the Auto Power Standby function.
On
Enables the Auto Power Standby function. The unit will automatically enter
standby mode if you do not play audio or operate the unit for 20 minutes.
Also, the unit (with any source selected) will automatically enter standby mode if
you leave it unoperated for 8 hours.
46 En
You can change the system settings from the front panel.
1
If the power to the unit is on, press z (power) to turn the power off.
2
While pressing and holding down RETURN, press z (power).
3
Rotate the jog dial to select a parameter to change.
4
Press the jog dial to select the value.
5
Press z (power) to turn off the power to the unit. Then turn it on
again.
The new settings take effect.
Viewing the firmware version (VERSION)
You can view the version of the firmware currently installed on the unit.
NOTE
You can also view the firmware version under “Update (Network Update)” (page 44) in the Setup
menu.
It may take a while until the firmware version is displayed.
Initializing the unit (INIT)
You can initialize the unit to restore the default settings.
Settings
Updating the firmware (UPDATE)
You can update the firmware on the unit.
New firmware that provides additional features or product improvements is released as
needed. Do not perform this procedure unless firmware update is necessary. Also,
make sure you read the information supplied with the updates.
Settings
1
Press the jog dial on the front panel repeatedly to select “USB” or
“NETWORK”, and then press SOURCE on the front panel to start
firmware update.
NOTE
Alternatively, you can follow the steps in “Updating the unit’s firmware via the network” (page 47) to
update the firmware.
Configuring the system settings (Advanced Setup menu)
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
z (power) RETURN Jog dial
CANCEL (default) Does not initialize the unit.
NETWORK
Initializes all network, Bluetooth, and USB settings.
Initialization will also clear all presets for the network and USB devices
(page 39).
All Initializes all settings on the unit.
USB Updates the firmware using a USB storage device.
NETWORK
Updates the firmware via the network.
(The unit must be connected to the Internet.)
Updating the firmware
English
En 47
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
New firmware that provides additional features or product
improvements is released as needed. If the unit is connected to the
Internet, you can download the latest firmware via the network and
update it. For details on how to update, visit the Yamaha website.
NOTICE
Firmware update takes about 5 minutes or longer (depending on your
Internet connection speed). Do not operate the unit or disconnect the power
cord or network cable during firmware update.
NOTE
A firmware update may fail due to insufficient Internet speed or other issues
related to wireless network connections. In this case, try to update the
firmware later, or update it using the USB storage device (page 46).
1
Press SETUP.
2
Use the cursor keys (/) to select “Network”, and
then press ENTER.
3
Use the cursor keys (/) to select “Information”,
and then press ENTER.
If new firmware is available, “NEW FW Available” will appear
on the front display.
4
Press RETURN to return to the previous screen.
5
Use the cursor keys (/) to select “Update”, and
then press ENTER.
NOTE
To cancel the firmware update operation, press SETUP to exit the
Setup menu.
6
Press ENTER.
The firmware update starts.
7
When “UPDATE SUCCESS” appears on the display,
press A (power) on the front panel to turn off the
power to the unit.
The firmware update is complete.
If new firmware is available, “NEW FW Available” will appear on the
display for a short while when you turn on the power to the unit.
To start the firmware update, press ENTER while this notice is
displayed. When “UPDATE PerformUpdate” appears on the
display, press ENTER. When “UPDATE SUCCESS” appears on the
display, press z (power) on the front panel to turn off the power to
the unit.
Updating the unit’s firmware via the network
Available
NEW FW
PerformUpdate
UPDATE
Notice of new firmware available
Update [ENTER]
NEW FW
Cursor keys
48 En
APPENDIX
Refer to the table below if the unit fails to function properly.
If your problem is not listed below, or if the symptoms persist after you follow the instructions below, turn off the power to the unit by pressing z (power) on the front panel, disconnect
the power cord, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center.
General
Troubleshooting
Problem Cause Solution Page
The power does not turn on. The protection circuitry has been activated three times consecutively.
If you try to turn on the power to the unit under this condition, the power
indicator on the front panel will blink.
As a safety precaution, capability to turn on the power has been
disabled. Contact your nearest Yamaha dealer or service center to
request repair.
The power cord is not connected or the plug is not completely inserted. Connect the power cord firmly. 20
The internal microcomputer has frozen, due to an external electrical
shock (such as lightning or excessive static electricity) or due to a drop
in the power supply voltage.
Disconnect the power cord from the AC wall outlet, wait 15 seconds or
longer, and then plug in the cable again.
Pressing the z (power) on the remote
control does not turn on the power to the
unit.
The unit is turned off. If the power to the unit is turned off, pressing the z (power) on the
remote control will not turn on the unit. To turn on the power to the unit,
press z (power) on the front panel.
20
The unit does not turn off or enter
standby mode.
The internal microcomputer has frozen, due to an external electrical
shock (such as lightning or excessive static electricity) or due to a drop
in the power supply voltage.
Disconnect the power cord from the AC wall outlet, wait 15 seconds or
longer, and then plug in the cable again.
No sound. The cable is not properly connected to the unit or the amplifier. Connect the cables properly. If the problem persists, the cables may be
defective. Replace the cables.
18
The unit or amplifier is muted. Press MUTE to turn mute off on the unit or amplifier. 16
The sound suddenly goes off. The Auto Power Standby function has turned off the power to the unit. Set the Auto Power Standby function (“AutoPowerStby” in the Setup
menu) to “Off”.
45
The protection circuit has kicked in. As a safety precaution, the protection circuit has been engaged.
Turn on the power to the unit again.
The remote control does not work or
function properly.
Wrong distance or angle. Use the remote control within the operative range. 17
Direct sunlight or lighting (from an inverter type of fluorescent lamp,
etc.) is striking the remote control sensor of this unit.
Reposition the orientation of the lighting or the unit.
The batteries are weak. Replace all batteries. 11
English
En 49
Bluetooth
Problem Cause Solution Page
Unable to pair the unit with the Bluetooth
device.
The Bluetooth function on the unit is disabled. Set “Bluetooth” in the Setup menu to “On”. 45
Another Bluetooth device is already connected to this unit. Disconnect the Bluetooth device that is currently paired, and then pair
with the desired Bluetooth device.
37
The unit and the Bluetooth devices are too far apart. Move the Bluetooth device closer to the unit.
A device emitting electromagnetic waves (such as a microwave oven,
a wireless device and so on) may be located nearby.
Use this unit further away from any devices that emit electromagnetic
waves.
Your Bluetooth device does not support the A2DP protocol. Use a Bluetooth device that supports the A2DP protocol.
The connection profile registered in the Bluetooth device may not be
functioning correctly for some reason.
Delete the Bluetooth profile in the Bluetooth device, and then connect
the Bluetooth device to this unit.
The passkey of the devices, such as a Bluetooth adaptor, that you want
to pair with the unit is other than “0000”.
Use a connecting device with a passkey “0000”.
No sound can be heard, or the sound
cuts off intermittently.
The volume level of the Bluetooth device is too low. Increase the volume level of the Bluetooth device.
The Bluetooth device is not set to send audio signals to this unit. On the Bluetooth device, select this unit as the audio output destination. 37
The Bluetooth connection has been cut. Perform Bluetooth connection operations again. 37
The unit and the Bluetooth devices are too far apart. Move the Bluetooth device closer to the unit.
A device emitting electromagnetic waves (such as a microwave oven,
a wireless device and so on) may be located nearby.
Use this unit further away from any devices that emit electromagnetic
waves.
50 En
USB/Network
Problem Cause Solution Page
The unit does not recognize the USB
device.
The USB device may not be properly connected to the USB jack. Turn off the power on this unit, and reconnect the USB device. 31
You may be using a USB device that is not formatted as FAT16/32. Be sure to use a USB device formatted as FAT16/32. 53
The folders and files on the USB device
are not displayed.
The data on the USB device may have been encrypted. Be sure to use a USB device that has not been encrypted.
53
Unable to use the network function. The network parameters (IP address) have not been obtained properly. Enable the DHCP server function on the router. Set “DHCP” in the Setup
menu to “On”. If you are manually setting network parameters without
using a DHCP server, make sure that the unit will have a unique IP
address that does not match the IP address of other devices on the
network.
43
The unit is unable to connect to the
Internet via a wireless LAN router
(access point).
The wireless LAN router (access point) is turned off. Turn on the power to the wireless LAN router (access point).
The unit and the wireless LAN router (access point) are too far apart. Place the unit and the wireless LAN router (access point) closer to each
other.
There is an obstacle between the unit and the wireless LAN router
(access point).
Move the unit and the wireless router (access point) to locations with no
obstacles between them.
A wireless network cannot be found. A device emitting electromagnetic waves (such as a microwave oven,
a wireless device and so on) may be located nearby.
When connecting the unit wirelessly, do not use it near devices that emit
electromagnetic waves.
Access to the network is restricted by the firewall settings of the wireless
LAN router (access point).
Check the firewall settings of the wireless LAN router (access point).
The computer (server) cannot be
detected.
The media sharing settings on the PC (or server) may be incorrect. Modify the media sharing settings so that the unit will be able to access
the folders on the PC (or server).
Access is restricted due to the security settings on the PC (or server) or
router.
Check the security settings on the PC (or server) or router.
The unit and the PC are not connected to the same network. Check the network connection and the router settings to make sure that
they are connected to the same network.
Files on the PC (or server) are not
displayed (or played back).
The file format is not supported by the unit or the PC (or server). Be sure to use a file format that is supported by the unit and the PC.
53
Unable to play the Internet radio. The selected Internet radio station is currently out of service. There may be a network problem at the radio station, or the
broadcasting service may have been stopped.Try to play the station
later or select another station.
The currently-selected radio station is broadcasting silence. Some Internet radio stations broadcast silence at certain times of the
day. In this case, there is no problem with the reception, but no audio
will be produced. Try to play the station later or select another station.
Access to the network is restricted by the firewall settings of the network
devices (such as the router).
Check the firewall settings on your devices. The Internet radio can be
played only through the port designated by each radio station.
The port number varies depending on the radio station.
English
En 51
The iPhone does not detect the unit
when using AirPlay.
You may be using a router that supports multiple SSIDs. The routers network separator function may be blocking access to the
unit. If you are connecting an iPhone to the unit, use an SSID that allows
access to the unit. (Try to connect to the Primary SSID.)
The unit is not detected when using a
dedicated application on a mobile
device.
The unit and the mobile device are not on the same network. Check the network connection and the router settings to make sure that
they are connected to the same network.
You may be using a router that supports multiple SSIDs. The routers network separator function may be blocking access to the
unit. If you are connecting an iPhone to the unit, use an SSID that allows
access to the unit. (Try to connect to the Primary SSID.)
The firmware on this unit failed to update
via the network.
The network connection may not be good. Try updating again after a while. Alternatively, update the firmware using
a USB memory device.
46
The unit is unable to connect to the
wireless LAN router (access point).
MAC address filtering may have been enabled on the wireless LAN
router (access point).
The unit is unable to connect to the router if MAC address filtering is
enabled. Change the setting on the wireless LAN router (access point),
and try to connect the unit again.
Problem Cause Solution Page
52 En
Display messages
Message Meaning Solution
Access denied Access to the PC (or server) has been denied. Modify the media sharing settings so that the unit will be able to access the folders on the PC (or
server) (page 33).
Access error Unable to access the USB device. Turn off the power to the unit, turn it on again, and then reconnect the USB device. If the problem
persists, move the music files to another USB device and try again.
There is a problem with the signal path from the network to the unit. Make sure that your router and modem are turned on.
Check the connection between the unit and your router (or hub) (page 19).
No content There are no playable files in the selected folder. Select a folder that contains files supported by the unit.
Please wait The unit is preparing to connect to the network. Wait until the message disappears. If the message stays more than 3 minutes, turn off the unit and
then turn it on again.
Unable to play Unable to play a music file stored on your USB device. Check to see whether the file format is supported by the unit. If other devices are unable to play
the file, the song data might be corrupt.
Unable to play a music file stored on your PC (or server). Check to see whether the file format is supported by the unit. For information on music files
supported by this unit, please refer to “Supported devices and file formats” (page 53). If the unit
supports the file format, but still cannot play any files, the network may be overloaded with heavy
traffic.
Version error Firmware update failed. Update the firmware again (page 46).
English
En 53
The following devices and file formats can be used by the unit.
Bluetooth devices
You can use Bluetooth devices that support the A2DP protocol.
Yamaha does not guarantee the connections of all Bluetooth devices.
USB storage device
This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable
audio players) using the FAT16 or FAT32 format.
Do not connect any devices other than USB mass storage class devices (such as
USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc.
USB devices with encryption cannot be used.
Certain USB devices may not be recognized by the unit, or certain features may not
be compatible with the unit, depending on the model or manufacturer of the USB
storage device.
AirPlay
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac with OS X
Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
USB, PC/NAS
* Linear PCM format only
To play back FLAC files stored on your PC/NAS, you must install server software that
supports the sharing of FLAC files via DLNA on your PC, or use a NAS device that
supports FLAC files.
For more information, refer to the instruction manual for the server software.
Digital Rights Management (DRM) encoded content cannot be played back.
Supported devices and file formats
Supported devices
Compatible models (as of June, 2017)
Made for.
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Pro (9.7" and 12.9"), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air
iPad mini 2, iPad mini, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2
iPod touch (5th and 6th generations)
File formats
File
Sampling
frequency
(kHz)
Bit depth (bit) Bitrate (kbps)
Number of
channels
Support for
gapless
playback
WAV *
32/44.1/48/
88.2/96/
176.4/192
16/24 - 2
MP3 32/44.1/48 - 8 - 320 2 -
WMA 32/44.1/48 - 8 - 320 2 -
MPEG-4 AAC 32/44.1/48 - 8 - 320 2 -
FLAC
32/44.1/48/
88.2/96/
176.4/192
16/24 - 2
ALAC
32/44.1/48/
88.2/96
16/24 - 2
AIFF
32/44.1/48/
88.2/96/
176.4/192
16/24 - 2
DSD
2.8 MHz/
5.6 MHz
1-2-
54 En
The trademarks used in this manual are as follows.
Supports iOS 7 or later for setup using Wireless Accessory
Configuration.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that
an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this device with iPod, iPhone, or iPad may
affect wireless performance.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Windows
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the
United States and other countries.
Internet Explorer, Windows Media Audio and Windows Media Player
are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Android Google Play
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi
Alliance®.
The Wi-Fi Protected Setup™ Identifier Mark is a certification mark of
Wi-Fi Alliance®.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Yamaha
Corporation is under license.
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
©1999-2014 OpenSynergy GmbH
All rights reserved. All unpublished rights reserved.
MusicCast is a trademark or registered trademark of Yamaha
Corporation.
Yamaha Eco-Label is a mark that certifies products of high
environmental performance.
Trademarks
Explanations regarding GPL/LGPL
This product utilizes GPL/LGPL open-source software in some
sections.
You have the right to obtain, duplicate, modify, and redistribute
only this open-source code.
For information on GPL/LGPL open source software, how to
obtain it, and the GPL/LGPL license, refer to the Yamaha
Corporation website:
http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/
English
En 55
The specifications of this unit are as follows.
Output Jacks
• Analog audio x 1 (RCA Unbalanced)
• Digital audio
Optical x 1
Coaxial x 1
Other Jacks
• USB×1 (USB2.0)
• NETWORK (Wired) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
• NETWORK (Wireless) x 1 (IEEE802.11b/g/n)
USB
• Mass Storage Class USB Memory
• Current Supply Capacity: 1.0 A
Bluetooth
• Sink Function
- Source Device to this unit (ex. Smartphone/Tablet)
- Supported codec: SBC, AAC
• Source Function
- This unit to Sink Device (ex. Bluetooth Headphone)
- Supported codec: SBC
- Capable of Play/Stop Operation from Sink Device
(ex. Bluetooth Headphone)
• Supported profile................................................ A2DP, AVRCP
Bluetooth version ................................................. Ver. 2.1+EDR
Wireless output ............................................. Bluetooth Class 2
• Radio Frequency (Operational Frequency)
.............................................................2402 MHz to 2480 MHz
Maximum Output Power (E.I.R.P) ................ 4.0 dBm (2.5 mW)
• Maximum communication distance
................................................10 m (33 ft) without interference
Network
• Compatible with DLNA ver. 1.5
• AirPlay supported
• Internet Radio
Wireless Network
• Wireless Network Standard: IEEE802.11b/g/n
• Radio Frequency Band: 2.4 GHz
• WPS (Wi-Fi Protected Setup)
- Push-Button-Method
• Capable of Direct Connection with Mobile Device
• Available Security Method
-WEP
- WPA2-PSK (AES)
-Mixed Mode
• Radio Frequency (Operational Frequency)
............................................................ 2412 MHz to 2472 MHz
• Maximum Output Power (E.I.R.P).............17.5 dBm (56.2 mW)
Audio Section
• Output level (1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz)................... 2.0 ±0.3 V
• Signal to Noise Ratio (IHF-A Network)
(1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz) .............................110 dB or higher
• Dynamic range
(1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz) .............................100 dB or higher
• Harmonic Distortion
(1 kHz, 0 dB, Fs 44.1 kHz) ..............................0.003% or lower
• Frequency Response
Fs 44.1 kHz ............................................2 Hz to 20 kHz, –3 dB
Fs 48 kHz ...............................................2 Hz to 24 kHz, –3 dB
Fs 96 kHz ...............................................2 Hz to 48 kHz, –3 dB
Fs 192 kHz .............................................2 Hz to 96 kHz, –3 dB
General
• Power Supply
[Canada model]............................................. .AC 120 V, 60 Hz
[General model]..................................AC 110-240 V, 50/60 Hz
[Australia model]............................................. AC 240 V, 50 Hz
[U.K. and Europe models] .............................. AC 230 V, 50 Hz
[Asia model]........................................AC 220-240 V, 50/60 Hz
Power Consumption..........................................................12 W
Standby Power Consumption ..........................................0.1 W
Network Standby On/Bluetooth Standby Off
Wired................................................................................ 1.6 W
Wireless (WiFi) ................................................................. 1.5 W
Wireless Direct .................................................................1.7 W
Network Standby On/
Bluetooth Standby On ...................................................... 1.7 W
Dimensions (W x H x D) ............................ 435 × 87 × 289 mm
(17-1/8" × 3-3/8" × 11-3/8")
• Reference Dimensions (with wireless antenna upright)
(W x H x D) ........................................... 435 × 148 × 289 mm
(17-1/8" × 5-7/8" × 11-3/8")
Weight...............................................................2.7 kg (6.0 lbs)
* The contents of this manual apply to the latest specifications
as of the publishing date. To obtain the latest manual, access
the Yamaha website and download the manual file.
Specifications
2 Fr
L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité.
Explication des symboles
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse »
non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour
constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur
l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation
fournie.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une
bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant
de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une
fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de
terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette
broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de
l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant
disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant
tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la
table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si
l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution
pour éviter tout risque de chute et de blessure
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors
service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualif. Faire réparer
l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à
l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil
ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
(UL60065_03)
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
PRÉCAUTION IC
Cet appareil est conforme aux limites IC d’exposition aux rayonnements définies
pour les appareils non commandés et satisfait RSS-102 d’exposition aux
fréquences radio (RF) IC. Cet appareil possède des niveaux d’énergie RF très
bas, considérés conformes aux taux d’exposition maximum autorisés (MPE) non
contrôlés. Mais il est toutefois préférable d’installer et d’utiliser l’appareil en
conservant une distance minimum de 20 cm entre l’émetteur et toute personne.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Fr 3
Français
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.
Les mises en garde énumérées ci-dessous
sont destinées à prévenir les risques pour
l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages
matériels et à aider l'utilisateur à se servir de
l'appareil correctement et en toute sécurité.
Assurez-vous de suivre ces instructions.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le
dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y
reporter facilement.
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de
blessures graves ou de mort ».
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne faites rien qui pourrait endommager le
cordon d'alimentation.
- Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.
- Évitez de le plier excessivement ou de le
modifier.
- Évitez de l'érafler.
- Ne placez pas dessus d'objets lourds.
L'utilisation du cordon d'alimentation en ayant
le conducteur du cordon exposé pourrait
provoquer des chocs électriques ou un
incendie.
En cas de risque d'impact de foudre à
proximité de l'appareil, évitez de toucher la
fiche d'alimentation. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des chocs électriques.
Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la
tension d'alimentation appropriée, telle
qu'imprimée sur l'unité. L'absence de
raccordement à une prise secteur appropriée
pourrait provoquer un incendie, des chocs
électriques ou des dysfonctionnements.
Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni.
Par conséquent, évitez de recourir à des
cordons d'alimentation fournis avec d'autres
appareils. Le non-respect des consignes
précédentes risque d'entraîner un incendie,
des brûlures ou des dysfonctionnements.
Vérifiez périodiquement l'état de la prise
électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en
prenant soin de retirer toutes les impuretés qui
pourraient s'y accumuler. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner un incendie ou
des chocs électriques.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous
que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problème ou
de dysfonctionnement, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation et
retirez la fiche de la prise secteur. Même
lorsque l'interrupteur d'alimentation est en
position désactivée, l'appareil n'est pas
déconnecté de la source d'électricité tant que
le cordon d'alimentation reste branché à la
prise murale.
Si vous entendez le tonnerre gronder ou
suspectez l'imminence d'un éclair, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et
débranchez la fiche d'alimentation de la prise
secteur. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil
pendant une longue période de temps,
assurez-vous de retirer la fiche d'alimentation
de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des
dysfonctionnements.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil
par le revendeur auprès duquel vous l'avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
Yamaha ne peut être tenu responsable des
dommages corporels et matériels causés par
une mauvaise manipulation de l'instrument ou
par des modifications apportées à l'unité.
Ce produit est conçu pour un usage courant
dans les résidences standard. Ne l'utilisez
pas pour des applications nécessitant une
haute fiabilité, telles que la gestion des gestes
essentiels à la vie, des soins de santé ou des
biens de grande valeur.
4 Fr
Démontage interdit
Ne tentez pas de démonter ou de modifier
l'appareil. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner un incendie, des chocs
électriques, des blessures ou des
dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez
à faire inspecter ou réparer l'appareil par le
revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou
par un technicien Yamaha qualifié.
Avertissement relatif à la présence d'eau
N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez
pas près d'une source d'eau ou dans un milieu
humide et ne déposez pas dessus des
récipients (tels que des vases, des bouteilles
ou des verres) contenant des liquides qui
risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou
de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel
que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de
provoquer un incendie, des chocs électriques
ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel
que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil,
mettez immédiatement ce dernier hors tension
et débranchez le cordon d'alimentation de la
prise secteur. Faites ensuite inspecter l'appareil
par le revendeur auprès duquel vous l'avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une
fiche électrique avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas l'appareil en ayant les mains
mouillées. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner des chocs électriques ou des
dysfonctionnements.
Prévention contre les incendies
Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes
nues à proximité de l'appareil, au risque de
provoquer un incendie.
Utilisation des piles
Ne démontez pas la pile. Tout contact du
contenu des piles avec les mains ou les yeux
peut entraîner la cécité ou provoquer des
brûlures chimiques.
Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait
causer l'explosion des piles et provoquer un
incendie ou des blessures.
Évitez d’exposer les piles à une source de
chaleur excessive, telle que les rayons directs
du soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser
et provoquer un incendie ou des blessures.
Ne tentez pas de recharger une pile non
rechargeable. La charge risque de provoquer
une explosion ou une fuite de la pile, ce qui
pourrait causer la cécité, des brûlures
chimiques ou des blessures.
En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout
contact avec ce liquide. En cas de contact
avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-
vous immédiatement à l'eau claire et consultez
un médecin. Le liquide présent dans les piles
est corrosif et peut provoquer la cécité ou des
brûlures chimiques.
Appareil sans fil
N'utilisez pas cette unité à proximité d'appareils
médicaux ou au sein d'installations médicales.
Les ondes radio transmises par l'unité peuvent
affecter les appareils électro-médicaux.
N'utilisez pas cette unité lorsque vous vous
trouvez à moins d'une distance de 15 cm de
personnes ayant un stimulateur cardiaque ou
un implant cardiaque défibrillateur. Les ondes
radio émanant de cette unité peuvent affecter
le fonctionnement des équipements électro-
médicaux tels que les stimulateurs cardiaques
ou les défibrillateurs cardiaques.
En cas d'anomalie
Si l'un des problèmes suivants se produit,
coupez immédiatement l'alimentation et retirez
la fiche d'alimentation.
- Le cordon/la fiche d'alimentation est
endommagé(e).
- Une odeur inhabituelle ou de la fumée se
dégage de l'appareil.
- Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de
l'appareil.
- Une brusque perte de son est survenue
durant l'utilisation de l'appareil.
- L'appareil est fissuré ou endommagé.
En continuant d'utiliser l'appareil dans ces
conditions, vous risquez de provoquer des
chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement
inspecter ouparer l'appareil par le revendeur
auprès duquel vous l'avez acheté ou par un
technicien Yamaha qualifié.
Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne
pas lui appliquer une pression excessive. Si
vous suspectez que l'appareil a pu être
endommagé à la suite d'une chute ou d'un
impact, coupez immédiatement l'alimentation et
retirez la fiche de la prise secteur. Le non-
respect de cette procédure risque d'entraîner
des chocs électriques, un incendie ou des
dysfonctionnements. Faites immédiatement
inspecter l'appareil par le revendeur auprès
duquel vous l'avez acheté ou par un technicien
Yamaha qualifié.
Fr 5
Français
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de
blessures ».
Alimentation/cordon d'alimentation
N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la
fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer
fermement. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un incendie, des chocs
électriques ou des brûlures.
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et
non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de
la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon,
vous risquez de l'endommager et de provoquer
des chocs électriques ou un incendie.
Introduisez complètement la fiche
d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation
de l'appareil alors que la fiche d'alimentation
n'est pas complètement insérée dans la prise
peut entraîner une accumulation de poussière
sur la fiche et provoquer un incendie ou des
brûlures.
Installation
Ne placez pas l'appareil dans une position
instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se
renverse accidentellement et ne provoque des
blessures.
Lors de l'installation de l'appareil :
- Évitez de couvrir l'appareil avec un tissu.
- N'installez pas l'appareil sur une moquette ou
un tapis.
- Assurez-vous de disposer l'appareil en
orientant sa face supérieure vers le haut ; ne
le placez pas sur le côté ou à l'envers.
- N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal
aéré.
Le non-respect de ce qui précède risque
d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur
de l'appareil, susceptible de provoquer un
incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à
laisser suffisamment d'espace libre autour de
l'unité : au moins 10 cm à la surface, 10 cm sur
les côtés et 10 cm à l'arrière.
Assurez-vous que la face supérieure est
orientée vers le haut. Le non-respect de cette
consigne risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou la chute de l'appareil,
ce qui provoquerait des blessures.
Ne disposez pas l'appareil dans un
emplacement où il pourrait entrer en contact
avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute
teneur en sel. Cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements.
Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la
survenue d'une catastrophe naturelle telle
qu'un tremblement de terre. Compte tenu du
risque de chute de l'appareil pouvant entraîner
des blessures, pensez à vous éloigner
rapidement de l'appareil et à vous réfugier
dans un lieu sûr.
Avant de déplacer l'appareil, veillez à
désactiver l'interrupteur d'alimentation et à
déconnecter tous les câbles de connexion. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner
l'endommagement des câbles ou provoquer le
trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il
s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
Perte de capacités auditives
Avant de raccorder l'appareil à d'autres
dispositifs, mettez toutes les unités concernées
hors tension. Le non-respect de ces mesures
peut provoquer une perte d'acuité auditive,
entraîner un risque d'électrocution ou
endommager l'équipement.
Lorsque vous mettez le système audio sous
tension, allumez toujours l'amplificateur ou le
récepteur en DERNIER pour éviter
d'endommager votre ouïe et les haut-parleurs.
Lors de la mise hors tension, vous devez
éteindre l'amplificateur ou le récepteur en
PREMIER pour la même raison. Le non-respect
des consignes précédentes risque d'entraîner
une déficience auditive ou d'endommager le
casque.
Entretien
Retirez la fiche d'alimentation de la prise
secteur avant de procéder au nettoyage de
l'appareil. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des chocs électriques.
Précautions d'utilisation
N'insérez pas de corps étranger, tel que du
métal ou du papier, à l'intérieur des fentes de
panneau de l'appareil. Le non-respect de cette
procédure risque d'entraîner un incendie, des
chocs électriques ou des dysfonctionnements.
En cas de pénétration de corps étrangers à
l'intérieur de l'appareil, coupez immédiatement
l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation
de la prise secteur et faites inspecter l'appareil
par le revendeur auprès duquel vous l'avez
acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
6 Fr
Évitez de faire ce qui suit :
- Ne vous asseyez pas sur le produit et ne le
piétinez pas.
- Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
- Ne disposez pas le produit en pile.
- N'appliquez pas de force excessive sur les
touches, les commutateurs, les bornes
d'entrée/sortie, etc.
- N'accrochez rien au produit.
- Ne vous appuyez pas contre le produit.
Évitez de débrancher les câbles connectés afin
de ne pas causer de blessures ou de
dommages matériels.
Utilisation des piles
Veillez à toujours remplacer toutes les piles en
même temps. Ne mélangez jamais piles neuves
et piles usagées. L'utilisation simultanée de
piles neuves et anciennes pourrait provoquer
un incendie, des brûlures ou l'apparition de
flammes dues à d'éventuelles fuites du liquide
des piles.
N'utilisez pas de piles autres que les piles
spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait
provoquer un incendie, des brûlures ou
l'apparition de flammes.
N'utilisez pas non plus en même temps divers
types de piles, comme par exemple, des piles
alcalines et des piles au manganèse, ou des
piles de marques différentes, ou encore
différents types de piles d'un même fabricant.
Cela pourrait entraîner un incendie, des
brûlures ou l'apparition de flammes provoquées
par une fuite du liquide des piles.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Un enfant pourrait avaler une pile
accidentellement. Le non-respect de cette
consigne risque de provoquer l'apparition de
flammes provoquées par une fuite du liquide
des piles.
Ne conservez pas les piles dans une poche ou
un sac contenant des pièces en métal et évitez
de transporter ou de stocker des piles avec
des éléments métalliques. Cela pourrait court-
circuiter les piles, les faire exploser ou déverser
leur liquide et provoquer un incendie ou des
blessures.
Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la
mise en place des piles. Le non-respect de ces
instructions risque de provoquer un incendie,
des brûlures ou l'apparition de flammes en
raison d'une fuite du liquide des piles.
Lorsque les piles sont déchargées ou que vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période, retirez les piles de la télécommande
pour éviter toute fuite du liquide des piles.
Avant de procéder au stockage ou à la mise au
rebut des piles, veillez à isoler la zone des
bornes en appliquant dessus un ruban adhésif
ou tout autre type de protection. Si vous
mélangez les piles à d'autres piles ou à des
objets métalliques, vous risquez de provoquer
un incendie, des brûlures ou l'apparition de
flammes dues à la fuite du liquide des piles.
Fr 7
Français
Avis
Indique des points qui doivent être observés pour
éviter un dysfonctionnement ou endommagement
du produit et une perte des données, ainsi que
pour protéger l’environnement.
Cordon d’alimentation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'unité
pendant une longue période, veillez à retirer le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Même
quand [
z
] (alimentation) est éteint, une faible
quantité d'électricité circule toujours dans l'unité.
Installation
N'utilisez pas l’unité à proximité d'autres
équipements électroniques, tels qu'un
téléviseur, une radio, un appareil AV ou un
téléphone mobile. Le non-respect de cette
précaution pourrait entraîner la production de
bruit sur cette unité, le téléviseur ou la radio.
N'utilisez pas l’unité dans un emplacement
exposé à la lumière directe du soleil (à
l'intérieur d'un véhicule), à une température très
élevée (à proximité d'un appareil de chauffage)
ou très basse, à un dépôt de poussière
excessif ou à de fortes vibrations. Le non-
respect de cette précaution pourrait entraîner la
déformation du panneau de l'unité, le
dysfonctionnement de ses composants
internes ou l'instabilité de son fonctionnement.
Installez l'unité aussi loin que possible de tout
autre équipement électronique.
Les signaux numériques de cette unité
pourraient causer des interférences avec
d’autres appareils électroniques.
Si vous utilisez un réseau sans fil ou Bluetooth,
évitez d'installer cette unité à proximité de
parois métalliques ou de bureaux en métal, de
fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de
réseau sans fil.
Les obstructions pourraient raccourcir la
distance de transmission.
Raccordements
En cas de connexion d'unités externes,
assurez-vous de lire attentivement le mode
d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le
conformément aux instructions fournies.
La non conformité aux instructions de
manipulation peut provoquer le
dysfonctionnement de l'unité.
Ne connectez pas l'unité à des appareils
industriels.
Les normes des interfaces audio numériques
varient selon les catégories d'usages (grand
public ou industriels). Cette unité a été conçue
pour une connexion à une interface audio
numérique destinée aux consommateurs. Toute
connexion à une interface audio numérique à
usage industriel risque non seulement de
provoquer le dysfonctionnement de l'unité mais
peut aussi endommager les haut-parleurs.
Manipulation
Ne placez pas de produits en vinyle, en
plastique ou en caoutchouc sur l'unité. Le non-
respect de cette précaution pourrait décolorer
ou déformer son panneau.
Si la température ambiante change
radicalement (comme pendant le transport de
l'unité ou dans des conditions de surchauffe ou
de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l'unité, laissez
l'appareil hors tension pendant plusieurs
heures jusqu'à ce qu'il soit complètement sec
avant de le réutiliser. L’utilisation de l'unité en
cas de formation de condensation peut
entraîner son dysfonctionnement.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec pour le
nettoyage de l'unité. L'utilisation de produits
chimiques tels que du benzène ou du diluant,
de produits d'entretien ou de chiffons de lavage
chimique peut causer la décoloration ou la
déformation de l'unité.
Piles
Veillez à mettre au rebut les piles usagées
selon la réglementation locale en vigueur.
Avis et informations
8 Fr
Informations
Indique des informations relatives à l’utilisation de
ce produit.
À propos du contenu de ce manuel
Les illustrations et les captures d'écran figurant
dans ce manuel servent uniquement à
expliciter les instructions.
Les noms de société et les noms de produit
mentionnés dans ce manuel sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Français
Fr 9
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ 11
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
FONCTIONNALITÉS 12
Fonctions de cette unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation de l’application MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Noms et fonctions des éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PRÉPARATION 18
1 Connexion à un amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Préparatifs de connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Raccordement d’un câble réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation d’une antenne sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3 Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4 Mise sous tension de l’unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Première mise sous tension de l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Connexion de l’unité au réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Connexion à un réseau via l’application MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion à un réseau via une autre méthode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vérification du statut de connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LECTURE AUDIO 30
Écoute de la radio Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sélection d’une station radio Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre dispositif USB . . . . . . 31
Raccordement d’un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture de morceaux stockés sur un dispositif de stockage USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur multimédia
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration de partage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sélection et lecture de musique stockée sur un PC (ou serveur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Écoute de musique avec AirPlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lecture d’un morceau stocké sur iTunes/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Écoute de musique avec Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Lecture de fichiers audio de dispositifs Bluetooth avec l’unité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lecture audio de cette unité sur des haut-parleurs ou un casque compatibles
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fonctions utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Changement des informations affichées sur l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mémorisation d’un contenu favori (fonction Preset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Affichage d’informations sur le signal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Activation/désactivation de la lecture automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Fr
Configuration (Setup) 42
Configuration des diverses fonctions (menu Setup). . . . . . . . . . . . . . . .42
Éléments du menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuration des paramètres système (menu Advanced Setup) . . .46
Vérification de la version du microprogramme (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Initialisation de l’unité (INIT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau. . . . . . . . . . . .47
ANNEXE 48
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
USB/réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messages à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Appareils et formats de fichiers compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Marques commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Français
Fr 11
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. Gardez les points suivants à l’esprit quand vous lisez ce manuel :
Ce manuel décrit les préparatifs et les procédures pour l’usage quotidien de cette
unité.
Les spécifications techniques et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans
préavis en vue d’améliorations du produit.
Ce manuel décrit les opérations exécutées principalement avec la télécommande
fournie.
Les illustrations des menus utilisées à titre d’exemples dans ce mode d’emploi
proviennent de la version anglaise.
Dans ce manuel, les dispositifs iPhone, iPad et iPod touch sont désignés
collectivement par le terme « iPhone ». Sauf avis contraire, l’appellation « iPhone »
utilisée dans ce mode d’emploi désigne aussi un iPad et un iPod touch.
Description des symboles graphiques utilisés dans ce mode d’emploi :
La mention « AVERTISSEMENT » alerte sur un risque de décès ou de
blessures graves.
La mention « ATTENTION » alerte sur un risque de blessures corporelles.
Les informations sous sont destinées à éviter un dysfonctionnement ou
une utilisation incorrecte du produit, des dommages ou la perte de données.
Une fournit des informations utiles supplémentaires.
Pour plus de détails sur les services de diffusion, surfez sur le site Internet suivant :
http://download.yamaha.com/
Accessoires
Télécommande Cordon d’alimentation
* Le type de cordon
d’alimentation fourni dépend
de la région d’achat.
Câble stéréo RCA/Cinch
Piles (x2)
(AA, R03, UM-4)
Mode d’emploi
Mise en place des piles dans la télécommande
Insérez les piles dans le sens correct.
Piles (AA, R03, UM-4)
À propos de ce manuel
AVIS
NOTE
12 Fr
FONCTIONNALITÉS
Cette unité est un lecteur réseau compatible avec des sources réseau telles que des serveurs multimédias ou des appareils mobiles.
1 Écoute de la radio Internet (page 30)
2 Écoute d’un service de diffusion
3 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre PC (page 34)
4 Lecture de fichiers musicaux via AirPlay (page 35)
5 Lecture de fichiers musicaux stockés sur un dispositif NAS (Network Attached
Storage) (page 34)
6 Lecture de contenus audio stockés sur un dispositif Bluetooth (page 37)
7 Lecture de musique via MusicCast CONTROLLER (page 21)
8 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre dispositif USB (page 31)
Fonctions de cette unité
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 Radio Internet
2 Service de diffusion
3 PC
4 AirPlay (iTunes)
5 Dispositif NAS
(Network Attached
Storage)
4 AirPlay (iPhone)
6 Bluetooth
7 MusicCast CONTROLLER
Modem
Routeur*
Périphérique
mobile
8 USB
Cette unité
Amplificateur
* Il vous faut un routeur LAN sans fil (point d’accès) en
vente dans le commerce pour utiliser un appareil mobile.
Français
Fr 13
Utilisation de l’application MusicCast CONTROLLER
Vous pouvez installer l’application gratuite MusicCast CONTROLLER sur un dispositif
mobile afin de configurer et contrôler des appareils compatibles MusicCast avec ce
dispositif mobile, comme s’il s’agissait d’une télécommande. Vous pouvez aussi
partager et lire de la musique sur plusieurs appareils compatibles MusicCast situés
dans des pièces différentes de votre domicile.
Pour plus d’informations sur l’application MusicCast CONTROLLER, surfez sur le site
Internet suivant :
http://www.yamaha.com/musiccast/
Téléchargez et installez l’application MusicCast CONTROLLER
(gratuite) sur votre périphérique mobile depuis l’App Store ou Google
Play.
Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour configurer un réseau (réseau
MusicCast) comme illustré ci-dessous :
* Quand vous utilisez cette unité pour lire la musique d’un autre dispositif compatible
MusicCast, « MC Link » s’affiche sur l’écran de l’unité.
Routeur LAN sans fil
14 Fr
Panneau avant
1 z (alimentation)
Met l’unité sous ou hors tension.
2 Témoin d’alimentation
Indique le statut d’alimentation de l’unité.
Fortement éclairé : alimentation activée
Faiblement éclairé : mode veille
Éteint : unité hors tension
3 Prise USB
Permet de brancher un dispositif USB (page 31).
4 Écran
Affiche des informations sur l’état opérationnel de
l’unité.
5 MUTE
Clignote lorsque le son est mis en sourdine.
6 Témoin Bluetooth
S’allume lorsque l’unité se connecte à un dispositif
Bluetooth (page 37).
7 Témoin Wi-Fi
S’allume dans les cas suivants :
quand l’unité se connecte à un réseau sans fil
(page 23).
quand vous enregistrez l’unité dans MusicCast,
même si l’unité est reliée via une connexion filaire
(page 21).
quand l’unité se connecte à un réseau sans fil via
Wireless Direct (page 28).
8 Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux émis par la télécommande.
9 SOURCE
Permet de sélectionner la source audio sur l’unité.
0 RETURN
Affiche le niveau supérieur de la hiérarchie du menu.
CONNECT
Ce bouton est utilisé pour commander l’unité avec
l’application MusicCast CONTROLLER (page 21).
A Molette
Permet de choisir une option de menu ou un
morceau
Tournez la molette pour sélectionner l’élément voulu,
puis appuyez sur la molette pour confirmer votre
sélection.
Permet de contrôler la lecture des fichiers
musicaux sur le dispositif USB, le PC ou le
serveur
Tournez la molette pour passer au morceau suivant
ou précédent. Appuyez sur la molette pour alterner
entre la lecture et la pause.
Noms et fonctions des éléments
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 762 3 9 0 A4 5
MUTE
8
Français
Fr 15
Panneau arrière
1 Prises ANALOG OUT
Ces prises produisent un signal stéréo analogique.
Branchez l’unité à votre amplificateur ou système
audio avec un câble stéréo RCA/Cinch (fourni)
(page 18).
2 Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
Cette prise produit un signal audio numérique.
Branchez l’unité à votre amplificateur ou système
audio avec un câble audio numérique coaxial
(disponible dans le commerce) (page 18).
3 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
Cette prise produit un signal audio numérique.
Branchez l’unité à votre amplificateur ou système
audio avec un câble audio numérique optique
(disponible dans le commerce) (page 18).
4 Connecteur NETWORK
Connectez l’unité à un réseau avec un câble LAN
(disponible dans le commerce) (page 19).
5 Antenne sans fil
Cette antenne permet de connecter l’unité à un
réseau sans fil (Wi-Fi) (page 21). Elle permet aussi
d’activer la fonction Bluetooth (page 37).
6 Prise AC IN
Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette
prise (page 20).
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
2 3 64 51
* Les illustrations ci-dessus représentent le modèle pour l’Europe.
16 Fr
lécomma nde
1 Émetteur de signal de télécommande
Transmet les signaux infrarouge à l’unité principale.
2 z (alimentation)
Permet de mettre alternativement l’unité sous tension
et en mode veille.
3 DIMMER
Permet de choisir un des 5 niveaux de luminosité
pour l’écran. Chaque pression sélectionne un niveau
de luminosité différent.
4 MUTE
Active et désactive la fonction de coupure du son
(sourdine).
5 PRESET j / i
Permet de rappeler un morceau mémorisé sur PC ou
dispositif USB, ou de s’accorder sur une station radio
Internet mémorisée sous forme de présélection
(page 40).
6 Touches de présélection
Permettent de mémoriser ou de rappeler une
présélection (page 39, 40).
7 SHUFFLE
Change les réglages de lecture aléatoire.
8 REPEAT
Change les réglages de lecture répétée.
9 Touches de sélection de source
Permettent de sélectionner la source voulue.
Chaque pression sur NET (sources réseau) sélectionne
une des sources réseau disponibles.
0 / / / (touches de curseur), ENTER
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
l’élément voulu, puis appuyez sur ENTER pour
confirmer votre sélection.
A SETUP
Affiche le menu Setup (page 42).
B DISPLAY
Change les informations affichées à l’écran, comme
par exemple les informations de lecture (page 39).
C Touches de contrôle de lecture
pe (lecture/pause)
Lance ou interrompt temporairement la lecture.
s (arrêt)
Arrête la lecture.
b/w (saut arrière/recherche arrière)
Permet de retourner au début du morceau en cours
de lecture ou au début du morceau précédent.
Permet aussi d’effectuer une recherche arrière
quand la touche est maintenue enfoncée pendant la
lecture.
f/a (saut avant/recherche avant)
Permet de sauter au début du morceau suivant.
Permet aussi d’effectuer une recherche avant quand
la touche est maintenue enfoncée pendant la lecture.
D Touches de contrôle d’amplificateur
Permettent de contrôler un amplificateur Yamaha.
Pour plus de détails sur l’utilisation de l’amplificateur,
reportez-vous à son mode d’emploi.
z (alimentation)
Permet de mettre l’amplificateur sous tension et hors
tension.
INPUT (
B
/
C
)
Permettent de changer de source d’entrée sur
l’amplificateur.
VOLUME (+ / –)
Permettent de régler le volume de l’amplificateur.
MUTE
Permettent d’activer et de désactiver la fonction de
coupure du son de l’amplificateur.
NOTE
Il se peut que certains amplificateurs Yamaha ne
prennent pas en charge ces fonctions de la
télécommande.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
9
5
6
A
0
8
4
3
7
2
1
B
C
D
Français
Fr 17
E HOME
Permet de passer directement au plus haut niveau
de hiérarchie lors de la sélection de fichiers
musicaux, dossiers, etc.
Cette fonction peut être utile pour naviguer
rapidement parmi différents niveaux de menu.
F MEMORY
Mémorise un morceau sauvegardé sur PC ou
dispositif USB, ou une station radio Internet sous
forme de présélection (page 39).
G NOW PLAYING
Affiche des informations sur le morceau pendant la
recherche et la sélection de fichiers musicaux,
dossiers, etc.
H RETURN
Affiche le niveau supérieur de la hiérarchie du menu.
I OPTION
Affiche des informations sur le signal audio
(page 40).
Cette touche permet aussi d’activer et de couper la
lecture automatique (page 41).
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
E
G
F
H
I
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de
télécommande de l’unité, en l’utilisant dans sa zone
de portée décrite sur l’illustration ci-dessous.
30° 30°
6m
maximum
18 Fr
PRÉPARATION
ATTENTION
Ne branchez le cordon d’alimentation ni de cette unité ni d’aucun autre appareil au secteur avant que toutes les connexions ne soient terminées.
NOTE
Sur certains dispositifs audio (comme un amplificateur) reliés par une connexion numérique, il se pourrait que le son soit interrompu au début du morceau.
Les signaux DSD et les signaux de fréquence supérieure à 192kHz ne sont pas produits par les prises DIGITAL OUT de cette unité.
Les signaux numériques produits aux sorties de cette unité ne peuvent pas être enregistrés.
1 Connexion à un amplificateur
Seuls des signaux PCM peuvent être transmis aux prises de sortie numérique DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) de cette unité.
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
AmplificateurAmplificateur
Câble stéréo RCA/Cinch
(fourni)
Câble audio numérique coaxial
(disponible dans le commerce)
Câble audio numérique optique
(disponible dans le commerce)
* Les illustrations ci-dessus représentent le
modèle pour l’Europe.
Français
Fr 19
Cette unité permet d’écouter une station radio Internet ou de lire des fichiers musicaux
stockés sur un PC ou un serveur DLNA (Digital Living Network Alliance), comme par
exemple un dispositif NAS (Network Attached Storage).
Raccordement d’un câble réseau
Pour connecter l’unité à un réseau filaire, raccordez l’unité à votre routeur au moyen
d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur) disponible dans le
commerce.
NOTE
Pour changer la connexion d’un réseau sans fil à un réseau filaire, réglez le paramètre
« Connection » sous l’option « Network » du menu Setup sur « Wired » (page 43).
Préparation d’une antenne sans fil
Pour connecter l’unité à un réseau sans fil et utiliser la fonction Bluetooth, déployez son
antenne sans fil. Pour plus de détails sur la connexion de l’unité à un réseau sans fil,
reportez-vous à la section «Connexion de l’unité au réseau» (page 21). Pour plus de
détails sur la connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth, reportez-vous à la section
« Écoute de musique avec Bluetooth » (page 37).
NOTE
Manipulez toujours l’antenne sans fil en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risquerait de
l’endommager.
2 Préparatifs de connexion au réseau
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
NETWORK
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Modem
Routeur sans
fil
Câble réseau
PC
Cette unité (arrière)
20 Fr
Quand toutes les connexions sont effectuées, branchez le cordon d’alimentation fourni
à la prise AC IN de l’unité et l’autre extrémité du cordon à une prise de courant de
tension appropriée.
Pour mettre l’unité sous tension, appuyez sur le bouton z (alimentation) du panneau
avant.
Première mise sous tension de l’unité
La première fois que vous mettez l’unité sous tension après son achat (ou après son
initialisation), elle affiche « WAC » sur son écran et partage les paramètres réseau de
l’appareil iOS (iPhone) pour se connecter à un réseau sans fil (à moins qu’elle soit déjà
connectée à un réseau filaire).
Si vous utilisez cette fonction, passez à l’étape 7 sous «Partage du réglage de
l’appareil iOS» (page 23).
Si vous raccordez l’unité à un réseau sans fil via une autre méthode, appuyez sur
RETURN et passez à la page suivante.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
3 Raccordement du cordon d’alimentation
AC IN
Branchement sur une prise
secteur
Cette unité (arrière)
Cordon d’alimentation
(fourni)
* Les illustrations ci-dessus représentent le modèle pour l’Europe.
4 Mise sous tension de l’unité
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
z (alimentation)
NP-S303 XXXXXX
WAC
Français
Fr 21
Choisissez une méthode de connexion adaptée à votre environnement.
Cette section décrit la procédure de connexion de l’unité à un réseau sans fil via
l’application MusicCast CONTROLLER.
Pour connecter l’unité à un réseau sans fil sans utiliser MusicCast CONTROLLER,
voyez les détails à la page 23. Pour utiliser l’application MusicCast CONTROLLER
quand l’unité est connectée à un réseau par câble, effectuez les étapes 1 à 4 de la
section « Connexion à un réseau via l’application MusicCast CONTROLLER ».
Les fonctions suivantes sont uniquement disponibles quand vous utilisez l’application
MusicCast CONTROLLER.
Lecture de musique de services de diffusion musicale
Transmission de signaux via Bluetooth (page 37)
NOTE
Pour lire des sources audio haute résolution via le réseau, nous recommandons l’utilisation d’une
connexion filaire pour obtenir une stabilité supérieure de lecture (page 19).
Votre dispositif mobile doit être déjà connecté au routeur LAN sans fil (point d’accès).
Pour effectuer manuellement la connexion à un réseau sans fil, veillez à préparer l’identifiant SSID
et la clé de sécurité pour le routeur sans fil (point d’accès).
Connexion à un réseau via lapplication MusicCast
CONTROLLER
Cette section décrit comment enregistrer l’unité avec MusicCast et comment la
configurer pour la connexion au réseau.
1
Installez l’application MusicCast CONTROLLER.
Téléchargez et installez l’application MusicCast CONTROLLER (gratuite) sur votre
périphérique mobile depuis l’App Store ou Google Play.
2
Démarrez l’application MusicCast CONTROLLER sur votre
périphérique mobile, puis appuyez sur « Setup ».
5 Connexion de l’unité au réseau
22 Fr
3
Suivez les instructions d’utilisation de MusicCast CONTROLLER sur
l’écran du périphérique mobile, puis maintenez enfoncé le bouton
CONNECT du panneau avant de l’unité pendant 5 secondes.
« CONNECT » s’affiche sur l’écran et le témoin WiFi clignote.
4
Suivez les instructions affichées sur l’écran du dispositif mobile
pour configurer les paramètres réseau avec l’application MusicCast
CONTROLLER.
L’unité est alors enregistrée avec MusicCast et les réglages des paramètres
réseau sont terminés.
Lisez de la musique avec l’application MusicCast CONTROLLER.
NOTE
Pour configurer d’autres périphériques compatibles MusicCast, appuyez sur l’icône (Settings)
dans le coin supérieur droit de l’écran de MusicCast CONTROLLER, puis sélectionnez « Add New
Device ».
Si vous connectez un dispositif compatible MusicCast et le routeur via une connexion filaire, vous
pouvez accroître la plage de réception (mode étendu (Extend)). Le mode étendu (Extend) est
automatiquement activé quand vous installez un périphérique compatible MucicCast à un endroit
où la réception du routeur laisse à désirer.
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
CONNECTTémoin Wi-Fi
Appuyer ici pour démarrer
les réglages
Mode normal
Mode étendu (Extend)
Français
Fr 23
Connexion à un réseau via une autre méthode
Vous pouvez connecter l’unité à un réseau sans fil sans utiliser
l’application MusicCast CONTROLLER.
Choisissez une méthode de connexion adaptée à votre
environnement.
Partage du réglage de l’appareil iOS (page 23)
Utilisation du bouton WPS du routeur (page 25)
Configuration manuelle (page 26)
Vous pouvez configurer facilement une connexion sans fil en
appliquant les réglages de connexion de votre appareil iOS
(iPhone) à cette unité.
Avant d’effectuer cette opération, vérifiez que votre dispositif iOS
est connecté à un routeur LAN sans fil (point d’accès).
NOTE
L’exécution de la procédure suivante initialise tous les paramètres réseau.
Cette configuration n’est pas possible si le protocole de sécurité « WEP »
est utilisé comme méthode de cryptage de votre routeur sans fil (point
d’accès). Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion.
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Wireless » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Share Setting » et appuyez sur
ENTER.
6
Appuyez sur ENTER.
La procédure de connexion démarre. « Connecting » s’affiche
sur l’écran.
NOTE
Si l’unité est connectée au réseau par câble, le message « LAN CBL
Pls disconnect » s’affiche sur l’écran. Débranchez le câble réseau de
l’unité et appuyez sur ENTER.
7
Sélectionnez cette unité comme haut-parleur
AirPlay sur l’écran des paramètres Wi-Fi de votre
dispositif iOS.
Partage du réglage de l’appareil iOS
¡WPS
WIRELESS
Wireless(WAC)
SHARE
Le nom de cette unité
Ex. : (iOS 10)
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Touches de
curseur
24 Fr
8
Vérifiez que le champ « Network » est réglé sur votre réseau habituel,
puis appuyez sur « Next ».
Une fois la configuration terminée, l’unité se connecte automatiquement au réseau
sélectionné (point d’accès).
Appuyer ici pour démarrer la
configuration
Réseau actuellement
sélectionné
Français
Fr 25
Vous pouvez utiliser le bouton WPS sur le routeur LAN sans fil
(point d’accès) pour initier la configuration d’une connexion sans
fil.
NOTE
Cette configuration n’est pas possible si le protocole de sécurité « WEP »
ou « WPA2-TKIP » est la méthode de cryptage de votre routeur LAN sans fil
(point d’accès). Dans ce cas, utilisez une autre méthode de connexion.
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Wireless » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « WPS » et appuyez sur ENTER.
6
Appuyez sur ENTER.
La procédure de connexion démarre. « Connecting » s’affiche
sur l’écran.
7
Appuyez sur le bouton WPS du routeur LAN sans fil
(point d’accès).
Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed »
apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis
l’étape 1 ou essayez une autre méthode de connexion.
8
Appuyez sur SETUP pour terminer les réglages.
Utilisation du bouton WPS du routeur
¡WPS
WIRELESS
À propos de WPS
WPS (configuration Wifi protégée ou « Wifi Protected Setup »)
désigne un format de sécurité de réseau sans fil conçu par la
Wi-Fi Alliance. Le format WPS permet de configurer facilement
un réseau domestique sans fil.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Touches de
curseur
26 Fr
Vous pouvez connecter cette unité à un réseau sans fil
manuellement. Avant d’effectuer la procédure suivante, vérifiez la
méthode de cryptage et la clé de sécurité pour le routeur LAN sans
fil (point d’accès).
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Wireless » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (
/
) pour
sélectionner « ManualSetting » et appuyez sur ENTER.
6
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « SSID » et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur pour saisir
l’identifiant SSID du routeur LAN sans fil (point
d’accès), puis appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un
caractère. Utilisez les touches de curseur (/) pour
déplacer la position d’édition.
Pour insérer ou supprimer un caractère, appuyez sur PRESET
> (insérer) ou PRESET < (supprimer).
8
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER.
9
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner la méthode de cryptage voulue et
appuyez sur ENTER.
Réglages
None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode
NOTE
Si vous sélectionnez « None » (pas de cryptage), il se pourrait que la
connexion ne soit pas totalement sécurisée, car les communications
ne seront pas cryptées.
10
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Security Key » et appuyez sur
ENTER.
11
Utilisez les touches de curseur pour saisir la clé de
sécurité du routeur LAN sans fil (point d’accès),
puis appuyez sur ENTER.
Si vous avez choisi « WEP » à l’étape 9, saisissez une série de
5 ou 13 caractères, ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26
chiffres.
Si vous avez choisi « WPA2-PSK (AES) » ou « Mixed Mode »,
saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre
hexadécimal à 64 chiffres.
Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un
caractère. Utilisez les touches de curseur (/) pour
déplacer la position d’édition.
Pour insérer ou supprimer un caractère, appuyez sur PRESET
> (insérer) ou PRESET < (supprimer).
Configuration manuelle
¡SSID
MANUAL
¡
SSID
¡WPA2-PSK(AES)
SECURITY
KEY
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
PRESET
ENTER
Touches de
curseur
Français
Fr 27
12
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Connect [ENT] » et appuyez sur
ENTER.
La procédure de connexion démarre.
Si « Not connected » s’affiche, vérifiez le paramètre SSID et la
clé de sécurité du routeur sans fil (point d’accès) et reprenez
cette procédure depuis l’étape 6.
13
Appuyez sur SETUP pour terminer les réglages.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
SETUP
ENTER
Touches de
curseur
28 Fr
Connexion directe de l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)
Une connexion « Wireless Direct » permet d’utiliser cette unité
comme point d’accès de réseau sans fil, auquel vous pouvez
connecter directement vos dispositifs mobiles.
NOTE
« Wireless Direct » prend en charge les fonctions suivantes :
– Contrôle de l’unité via l’application MusicCast CONTROLLER installée sur
un dispositif mobile
– Lecture de fichiers musicaux via AirPlay
– Lecture de fichiers musicaux stockés sur dispositifs Android via
l’application MusicCast CONTROLLER
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Connection » et appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « W.Direct » et appuyez sur ENTER.
5
Appuyez sur ENTER pour afficher le SSID pour cette
unité, puis appuyez sur RETURN.
Le SSID sera requis à l’étape 11 pour configurer les
paramètres Wi-Fi de votre dispositif mobile.
6
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Security » et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner la méthode de cryptage voulue et
appuyez sur RETURN.
Réglages
None, WPA2-PSK (AES)
NOTE
Si vous sélectionnez « None » (pas de cryptage), il se pourrait que la
connexion ne soit pas totalement sécurisée, car les communications
ne seront pas cryptées.
8
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Security Key » et appuyez sur
ENTER.
NOTE
Si vous sélectionnez « None » à l’étape 7, le réglage de clé de sécurité
ne sera pas disponible. Passez à l’étape 10.
9
Utilisez les touches de curseur pour saisir la clé de
sécurité et appuyez sur ENTER.
Saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre
hexadécimal à 64 chiffres.
Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un
caractère. Utilisez les touches de curseur (/) pour
déplacer la position d’édition.
Pour insérer ou supprimer un caractère, appuyez sur PRESET
> (insérer) ou PRESET < (supprimer).
La clé de sécurité sera requise à l’étape 11 pour configurer les
paramètres Wi-Fi de votre dispositif mobile.
10
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Connect [ENT] » et appuyez sur
ENTER.
¡SSID
W.DIRECT
KEY
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
PRESET
ENTER
Touches de
curseur
Français
Fr 29
11
Configurez les paramètres sans fil de votre
dispositif mobile.
Pour plus d’informations, voyez aussi le mode d’emploi du
dispositif mobile.
a Activez la fonction sans fil de l’appareil mobile.
b Sélectionnez le SSID de l’unité (affiché à l’étape 5) dans la
liste des points d’accès disponibles.
c Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la
clé sécurité définie à l’étape 9.
Si « Not connected » s’affiche, la clé de sécurité saisie est
peut-être incorrecte. Réglez à nouveau la fonction sans fil de
l’appareil mobile.
12
Appuyez sur SETUP pour terminer les réglages.
Vérification du statut de connexion réseau
Effectuez la procédure suivante pour vérifier que l’unité est
connectée au réseau (à moins qu’elle ne soit connectée via
Wireless Direct).
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « STATUS ».
Si « Connect » s’affiche, l’unité est connectée au réseau. Si
« Disconnect » s’affiche, établissez à nouveau la connexion.
5
Appuyez sur SETUP pour terminer les réglages.
¡Connect
STATUS
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Touches de
curseur
30 Fr
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
M
EMOR
Y
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
NET
NOW PLAYING
DISPLAY
ENTER
LECTURE AUDIO
Cette unité vous permet d’écouter des stations radio Internet.
NOTE
Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet. Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option «Network» (page 43) du menu
Setup.
Certaines stations radio Internet pourraient être indisponibles en
permanence ou dans certaines plages horaires.
Cette fonction utilise le service « airable.Radio ». Ce service est proposé
par Tune In GmbH.
Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
Sélection d’une station radio Internet
Effectuez la procédure ci-dessous pour sélectionner une station
radio Internet et activer la diffusion.
1
Appuyez sur NET pour sélectionner « NetRadio »
comme source.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le
contenu et appuyez sur ENTER.
Quand vous sélectionnez une station radio Internet, la lecture
du contenu démarre et les informations s’affichent sur l’écran.
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour contrôler le
service de diffusion de radio Internet.
NOTE
Vous pouvez mémoriser la station radio reçue sous forme de présélection
(page 39).
Chaque pression sur DISPLAY change le type d’informations affichées
(page 39).
Il se pourrait que certaines informations ne soient pas disponibles, selon la
station radio.
Un trait de soulignement (_) s’affiche à la place des caractères non pris en
charge par l’unité.
Écoute de la radio Internet
Radios
NetRadio
Touches disponibles Fonction
Touches de curseur
Permet de sélectionner une station radio
Internet ou une catégorie telle qu’un genre
musical.
ENTER
Une pression sur cette touche démarre la
lecture de la diffusion quand une station radio
Internet est sélectionnée. Si cette touche est
enfoncée quand une catégorie est
sélectionnée, elle sélectionne le niveau
inférieur de la hiérarchie du menu.
RETURN
Sélectionne le niveau supérieur de la
hiérarchie du menu.
Touches de
contrôle de
lecture
pe Démarre la lecture du programme.
s Arrête la lecture du programme.
HOME
Affiche le plus haut niveau de hiérarchie du
menu pour la sélection de catégorie.
NOW PLAYING
Affiche des informations sur le programme
radio Internet en cours.
Touches de
curseur
Touches de
contrôle de
lecture
Français
Fr 31
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre
dispositif de stockage USB.
NOTE
Pour des informations sur les dispositifs de stockage USB pris en charge,
voyez la section « Appareils et formats de fichiers compatibles » (page 53).
Raccordement d’un dispositif de stockage
USB
1
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise
USB.
NOTE
Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur
chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le message
« Loading… » apparaît à l’écran.
Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le débrancher
le dispositif de la prise USB.
Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de
l’unité. N’utilisez pas de rallonge de câble.
Ne connectez pas votre PC à la prise USB de l’unité.
Lecture de morceaux stockés sur un
dispositif de stockage USB
Exécutez la procédure ci-dessous pour sélectionner un morceau
stocké sur un dispositif de stockage USB.
NOTE
Un trait de soulignement (_) s’affiche à la place des caractères non pris en
charge par l’unité.
1
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le
contenu et appuyez sur ENTER.
La lecture du morceau commence. Les informations liées
s’affichent sur l’écran.
NOTE
Vous ne pouvez pas sélectionner de fichiers d’un format qui n’est pas
pris en charge par l’unité.
Chaque pression sur DISPLAY change le type d’informations affichées
(page 39).
Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous forme de
présélection (page 39).
Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre dispositif USB
5V
A
USB
Cette unité (panneau avant)
Dispositif de stockage USB
Blues
USB
Track #3
USB
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
DISPLAY
USB
ENTER
Touches de
curseur
32 Fr
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NOW PLAYING
ENTER
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour naviguer
dans le menu et utiliser les fonctions de transport.
Touches disponibles Fonction
Touches de curseur
Permettent de choisir un fichier de musique ou
un dossier.
ENTER
Lance la lecture du fichier musical
sélectionné. Si cette touche est enfoncée
quand un dossier est sélectionné, elle
sélectionne le niveau inférieur de la hiérarchie
du menu.
RETURN
Sélectionne le niveau supérieur de la
hiérarchie du menu.
Touches de
contrôle de
lecture
pe
Lance ou interrompt temporairement la
lecture.
s Arrête la lecture.
b / w Permettent de retourner au début du morceau
en cours de lecture (ou au début du morceau
précédent si la touche est maintenue
enfoncée) ou d’avancer jusqu’au morceau
suivant.
f / a
HOME Affiche le répertoire racine du dispositif USB.
NOW PLAYING
Affiche des informations sur le morceau en
cours de lecture.
REPEAT
Change les réglages de lecture répétée.
Off : Désactive la fonction de lecture
répétée.
One : Répète la lecture du morceau en
cours.
All : Répète la lecture de tous les morceaux
de l’album (dossier) en cours.
SHUFFLE
Change les réglages de lecture aléatoire.
Off : Désactive la fonction de lecture
aléatoire.
On : Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire.
Touches de
curseur
Touches de
contrôle de
lecture
Français
Fr 33
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC ou un système
de stockage NAS (Network Attached Storage) compatible DLNA.
NOTE
Pour utiliser cette fonction, l’unité et le PC doivent être raccordés au même routeur. Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans
l’option « IP » sous « Information » du menu Setup (page 43).
Vous pourriez remarquer des coupures de son quand vous utilisez une connexion réseau sans fil.
Dans ce cas, utilisez une connexion réseau filaire.
Pour des informations sur le format de fichier pouvant être lu avec cette unité, voyez la section
«Appareils et formats de fichiers compatibles» (page 53). Voyez aussi les spécifications du
dispositif NAS.
Configuration de partage de support
Pour lire des fichiers musicaux stockés sur PC (ou dispositif NAS) avec cette unité,
vous devez activer le partage de support entre cette unité et les autres dispositifs.
La procédure de réglage peut différer selon le PC ou la version de Windows Media
Player en question. Les instructions suivantes utilisent Windows Media Player 12
comme exemple.
1
Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC.
2
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
3
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
4
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de
modèle de l’unité.
5
Cliquez sur « OK » pour quitter.
NOTE
Pour plus d’informations sur les réglages de partage de support, voyez l’aide de Windows Media
Player.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les
paramètres de partage de support.
Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur multimédia (PC/NAS)
Dans le cas d’un PC utilisé avec Windows Media Player
Dans le cas dun PC ou un dispositif NAS exploitant un logiciel
serveur DLNA autre que Windows Media Player
34 Fr
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
M
EMOR
Y
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
DISPLAY
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NET
NOW PLAYING
ENTER
lection et lecture de musique stockée sur
un PC (ou serveur)
Exécutez la procédure ci-dessous pour sélectionner un morceau
stocké sur un PC (ou serveur).
NOTE
Un trait de soulignement (_) s’affiche à la place des caractères non pris en
charge par l’unité.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour
sélectionner « Server » comme source.
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
PC (ou un serveur) et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner le
contenu et appuyez sur ENTER.
La lecture du morceau commence. Les informations liées
s’affichent sur l’écran.
NOTE
Quand vous lisez un fichier musical stocké sur votre PC, les
informations sur ce morceau s’affichent sur le moniteur de l’ordinateur.
Vous pouvez mémoriser le morceau en cours de lecture sous forme de
présélection (page 39).
Chaque pression sur DISPLAY change le type d’informations affichées
(page 39).
Vous ne pouvez pas sélectionner de fichiers d’un format qui n’est pas
pris en charge par l’unité.
Dans le cas de plusieurs fichiers illisibles consécutifs (notamment des
fichiers d’image ou des fichiers masqués), la lecture s’arrête
automatiquement.
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour contrôler la
lecture et les autres fonctions de transport.
NOTE
Vous pouvez également utiliser un contrôleur de support numérique DMC
(« Digital Media Controller ») compatible DLNA pour contrôler la lecture.
Pour plus de détails, voyez «DMC Control» (page 44) dans la section
« Configuration ».
NAS A
SERVER
Touches disponibles Fonction
Touches de curseur
Permettent de choisir un fichier de musique ou
un dossier.
ENTER
Lance la lecture du contenu actuellement
sélectionné. Si cette touche est enfoncée
quand un dossier est sélectionné, elle
sélectionne le niveau inférieur de la hiérarchie
du menu.
RETURN
Sélectionne le niveau supérieur de la
hiérarchie du menu.
Touches de
contrôle de
lecture
pe
Lance ou interrompt temporairement la
lecture.
s Arrête la lecture.
b / w Permettent de retourner au début du morceau
en cours de lecture (ou au début du morceau
précédent si la touche est maintenue
enfoncée) ou d’avancer jusqu’au morceau
suivant.
f / a
HOME Affiche le répertoire racine du PC (ou serveur).
NOW PLAYING
Affiche des informations sur le morceau en
cours de lecture.
REPEAT
Change les réglages de lecture répétée.
Off : Désactive la fonction de lecture
répétée.
One : Répète la lecture du morceau en
cours.
All : Répète la lecture de tous les morceaux
de l’album (dossier) en cours.
SHUFFLE
Change les réglages de lecture aléatoire.
Off : Désactive la fonction de lecture
aléatoire.
On : Lit les morceaux de l’album (dossier)
en cours dans un ordre aléatoire.
Touches de
curseur
Touches de
contrôle de
lecture
Français
Fr 35
Vous pouvez utiliser la fonction AirPlay pour lire des fichiers musicaux sur iTunes ou
d’un iPhone via un réseau.
NOTE
Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC ou iPhone doivent être raccordés au même routeur
(page 21). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont
correctement attribués à l’unité dans l’option «Network» (page 43) du menu Setup.
Si l’iPhone ne reconnaît pas l’unité, vérifiez votre environnement de réseau (comme par exemple le
routeur) (page 21).
Pour des informations sur les iPhones pris en charge, voyez la section «Appareils et formats de
fichiers compatibles» (page 53).
Lecture d’un morceau stocké sur iTunes/iPhone
Suivez la procédure ci-dessous pour lire les fichiers musicaux d’iTunes ou d’un iPhone
sur l’unité.
1
Lancez iTunes ou affichez l’écran de lecture de musique sur l’iPhone.
Si l’appareil est reconnu par iTunes ou l’iPhone, l’icône AirPlay s’affiche.
NOTE
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et le PC ou l’iPhone sont correctement
connectés au routeur.
2
Sur iTunes ou sur l’iPhone, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay,
puis sélectionnez « NP-S303 XXXXXX » (nom de réseau de l’unité)
comme dispositif de lecture audio.
NOTE
Vous pouvez changer le nom de réseau de l’unité avec le paramètre « Network Name » sous
« Network » dans le menu Setup (page 44).
3
Sélectionnez un morceau dans iTunes ou sur l’iPhone pour lancer la
lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source et démarre la
lecture.
Les informations de lecture sont affichées sur l’écran.
NOTE
Chaque pression sur DISPLAY change le type d’informations affichées (page 39).
Si l’option «Standby (Network Standby)» (page 44)du menu Setup est réglée sur « On » ou
« Auto », l’unité est automatiquement activée quand la lecture démarre sur iTunes ou
l’iPhone.
Un trait de soulignement (_) s’affiche à la place des caractères non pris en charge par l’unité.
Écoute de musique avec AirPlay
PC
iTunes
Routeur
sans fil
iPhone
Cette uni
iOS 10 (exemple d’affichage)
iTunes (exemple d’affichage)
36 Fr
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
N
O
W PLAYIN
G
ENTER
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
SHUFFLE
REPEAT
Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour naviguer
dans le menu et utiliser les fonctions de transport.
Touches disponibles Fonction
Touches de
contrôle de
lecture
pe
Lance ou interrompt temporairement la
lecture.
s Arrête la lecture.
b / w Permettent de retourner au début du morceau
en cours de lecture (ou au début du morceau
précédent si la touche est maintenue
enfoncée) ou d’avancer jusqu’au morceau
suivant.
f / a
REPEAT Change les réglages de lecture répétée.
SHUFFLE Change les réglages de lecture aléatoire.
Touches de
contrôle de
lecture
Français
Fr 37
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
ENTER
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
BLUETOOTH
Lecture de fichiers audio de dispositifs
Bluetooth
avec luni
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un
dispositif Bluetooth (comme un smartphone).
NOTE
Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option «Bluetooth» (page 45) du
menu Setup sur « On ».
Si vous utilisez la fonction Bluetooth, déployez l’antenne sans fil sur le
panneau arrière (page 19).
Pour des informations sur les dispositifs Bluetooth pris en charge, voyez la
section «Appareils et formats de fichiers compatibles» (page 53).
1
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner
« Bluetooth » comme source.
2
Activez la fonction Bluetooth sur le dispositif
Bluetooth.
3
Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez le nom de
l’unité (« NP-S303 XXXXXX Bluetooth ») dans la liste
d’appareils disponibles.
« Connected » s’affiche sur l’écran et le témoin BLUETOOTH
s’allume quand l’unité établit la connexion avec le dispositif
Bluetooth.
NOTE
Si un message vous demande de saisir un mot de passe, entrez le
nombre « 0000 ».
« NP-S303 XXXXXX » est le nom de réseau initial de l’unité.
Vous pouvez changer le nom de réseau de l’unité avec le paramètre
« Network Name » sous « Network » dans le menu Setup (page 44).
Si l’unité est enregistrée comme dispositif MusicCast, le nom de pièce
apparaît dans la liste des dispositifs disponibles.
4
Sélectionnez un morceau et lancez la lecture sur le
dispositif Bluetooth.
NOTE
Si l’unité détecte un appareil Bluetooth ayant déjà été connecté, elle
se connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après
exécution de l’étape 1. Pour établir une autre connexion Bluetooth,
rompez d’abord la connexion Bluetooth actuelle.
Pour rompre une connexion Bluetooth, exécutez une des opérations
suivantes :
– Déconnectez le périphérique Bluetooth.
– Sélectionnez toute option autre que « Bluetooth » comme source
pour cette unité.
– Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée pendant 3 secondes ou
plus.
Écoute de musique avec Bluetooth
Dispositifs Bluetooth
(un smartphone, par exemple)
Cette unité
Wi
BLUETOOTH
Fi
Connected
BT
38 Fr
Lecture audio de cette unité sur des haut-parleurs ou un
casque compatibles
Bluetooth
.
Vous pouvez écouter le signal audio (lu sur cette unité) avec des haut-parleurs ou un
casque compatibles Bluetooth. Pour cela, vous devez utiliser l’application MusicCast
CONTROLLER (installée sur votre dispositif mobile) afin de transmettre le signal audio
aux haut-parleurs ou au casque compatibles Bluetooth.
NOTE
Utilisez des haut-parleurs ou un casque compatibles Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) et des
haut-parleurs (ou un casque) Bluetooth.
AirPlay ou le signal audio DSD ne sera pas transmis.
Les exemples d’écrans de l’application MusicCast CONTROLLER proviennent d’un iPhone.
Reportez-vous également au manuel de votre dispositif Bluetooth.
1
Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour connecter
l’unité à un réseau et enregistrez l’unité avec MusicCast (page 21).
2
Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour lire un morceau
(via tout dispositif autre qu’un appareil Bluetooth).
3
Jumelez les haut-parleurs (ou le casque) compatibles Bluetooth et
l’unité pour établir une connexion Bluetooth.
4
Appuyez sur sur l’écran de lecture de l’application MusicCast
CONTROLLER.
5
Appuyez sur « Bluetooth Transmission ».
6
Activez la fonction
Bluetooth
Transmission puis sélectionnez vos
haut-parleurs (ou casque) compatibles
Bluetooth
comme destination
de transmission.
Quand la connexion est établie, le témoin Bluetooth de l’unité s’allume et le signal
audio est audible sur les haut-parleurs (ou le casque) compatibles Bluetooth.
7
Refermez l’écran Setup.
NOTE
Pour déconnecter les haut-parleurs (ou le casque) compatibles Bluetooth, effectuez une des
opérations suivantes.
– Rompez la connexion avec les haut-parleurs ou le casque compatibles Bluetooth.
– Désactivez la fonction Bluetooth Transmission de l’application MusicCast CONTROLLER.
– Sélectionnez « Bluetooth » comme source pour cette unité.
Haut-parleurs/casque
compatibles Bluetooth
Cette unité
Appuyez ici.
Appuyez ici.
Français
Fr 39
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
MEMORY
DISPLAY
PRESET
Changement des informations affichées sur l’écran
Vous pouvez changer les informations affichées à l’écran, comme
par exemple les informations de lecture.
1
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché
change.
Après environ 3 secondes, les informations liées à l’élément
affiché apparaissent.
Mémorisation d’un contenu favori (fonction Preset)
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus favoris (des
morceaux stockés sur votre PC ou des dispositifs USB, ainsi que
les stations radio Internet) sous forme de présélections et rappeler
directement ces contenus via leur numéro de présélection.
NOTE
Vous pouvez aussi mémoriser ces contenus avec l’application MusicCast
CONTROLLER (page 13).
Vous ne pouvez pas supprimer les présélections mémorisées sur l’unité
même. Utilisez pour cela l’application MusicCast CONTROLLER.
Cette fonction permet de choisir un contenu voulu et de
l’enregistrer sous un numéro de présélection.
1
Lisez un morceau ou une station radio Internet que
vous voulez mémoriser.
NOTE
Vous pouvez maintenir les touches de présélection après l’étape 1 afin
de sauter les étapes suivantes et de mémoriser automatiquement le
contenu.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3
secondes.
Pour attribuer un contenu à un numéro de présélection,
sélectionnez le numéro voulu avec PRESET
j
/
i
ou les touches
de curseur (
/
). Vous pouvez aussi saisir directement le
numéro de présélection avec les touches de présélection.
NOTE
Pour annuler la mémorisation, appuyez sur RETURN.
3
Appuyez sur MEMORY pour confirmer la
mémorisation.
Fonctions utiles
Source Élément
Bluetooth
Track (titre du morceau)
Artist (nom de l’artiste)
Album (titre de l’album)
Server
AirPlay
USB
Track (titre du morceau)
Artist (nom de l’artiste)
Album (titre de l’album)
Time (temps écoulé)
Net Radio
Station (nom de la station)
Track (titre du morceau)
Album (titre de l’album)
Time (temps écoulé)
Track
INFO
› Track #1
SERVER
Mémorisation de contenus
01: Empty
MEMORY
Numéro de
présélection
« Empty » (non utilisé) ou nom du contenu
mémorisé
Touches de
curseur
Touches de
présélection
40 Fr
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
MEMORY
OPTION
RETURN
PRESET
ENTER
Vous pouvez sélectionner un fichier audio mémorisé sous un
numéro de présélection.
1
Appuyez sur PRESET j / i ou utilisez les touches de
présélection pour choisir le contenu à écouter.
La lecture commence quelques secondes après le choix de la
présélection.
NOTE
Les touches de présélection permettent de rappeler les présélections 1 à
10.
« No Presets » s’affiche si aucun contenu n’est mémorisé dans la
présélection.
Le contenu de présélection n’est pas lu dans les cas suivants.
– Le dispositif de stockage USB connecté ne contient pas le fichier audio
mémorisé.
– Le PC sur lequel le contenu est mémorisé est hors tension ou n’est pas
connecté au réseau.
– La station radio Internet (mémorisée avec la présélection) n’émet pas ou
est temporairement hors service.
– Le contenu (fichier) mémorisé a été supprimé ou déplacé.
Quand vous enregistrez un fichier musical (stocké sur un dispositif de
stockage USB ou un PC), l’unité mémorise l’emplacement relatif du fichier
en question dans le dossier. Par conséquent, si vous ajoutez ou supprimez
des fichiers musicaux dans le dossier en question, il se pourrait que cette
unité ne puisse pas rappeler le fichier musical de la présélection voulue.
Dans chacun de ces cas, enregistrez à nouveau le contenu.
Pour annuler le rappel, appuyez sur RETURN.
Même si l’unité est en mode veille, une pression sur une touche de
présélection met l’unité sous tension et rappelle le contenu mémorisé dans
la présélection en question.
Affichage d’informations sur le signal audio
Vous pouvez afficher des informations sur le signal de la source
audio en cours de lecture.
1
Appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Signal Info. » et appuyez sur ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’affichage précédent pendant les opérations du menu,
appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour changer
les informations affichées sur le signal audio.
4
Appuyez sur OPTION pour terminer les réglages.
Rappel d’un contenu mémorisé sous une
présélection
FORMAT Format audio
SAMPLING Nombre d’échantillons par seconde
Touches de
curseur
Touches de
présélection
Français
Fr 41
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
OPTION
RETURN
ENTER
Activation/désactivation de la lecture
automatique
Vous pouvez activer (et désactiver) la fonction de lecture
automatique de sorte que la lecture démarre (ou non)
automatiquement juste après la mise sous tension ou le
changement de source. (Cette fonction produit uniquement un
résultat pour la source « Server » ou « USB »).
1
Appuyez sur OPTION.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Auto Playback » et appuyez sur
ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’affichage précédent pendant les opérations du menu,
appuyez sur RETURN.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour alterner
entre l’activation et la désactivation de la fonction
de lecture automatique.
4
Appuyez sur OPTION pour terminer les réglages.
Off Désactive la fonction de lecture automatique.
On (par
défaut)
Active la fonction de lecture automatique.
Si l’unité conserve un historique de lecture, le dernier
contenu lu est à nouveau reproduit. Si le contenu en
question n’existe plus, l’unité ne peut pas le lire.
Touches de
curseur
42 Fr
Configuration (Setup)
Cette section décrit la configuration des diverses fonctions.
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner un menu et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner une option de menu et appuyez sur
ENTER.
NOTE
Pour revenir à l’affichage précédent pendant les opérations du menu,
appuyez sur RETURN.
4
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner une valeur et appuyez sur ENTER.
5
Appuyez sur SETUP pour terminer les réglages.
Éléments du menu Setup
Configuration des diverses
fonctions (menu Setup)
Network
SETUP
Menu Options du menu Fonction Page
Network
Connection
Permet de choisir la méthode de
connexion au réseau.
43
Information
Affiche les informations sur le
réseau de l’unité.
43
IP Address
Permet de configurer les
paramètres réseau (tels que
l’adresse IP).
43
DMC Control
Active ou désactive les contrôleurs
de support numérique DMC (« Digital
Media Controller ») compatibles
DLNA pour le contrôle de la lecture.
44
Standby
(Network Standby)
Active ou désactive la fonction
permettant de mettre l’unité sous
tension depuis d’autres
périphériques réseau.
44
Network Name
Permet de modifier le nom de
l’unité affiché sur les autres
périphériques réseau.
44
Update
(Network Update)
Met à jour le microprogramme via
le réseau.
44
Bluetooth
On/Off
Active ou désactive la fonction
Bluetooth.
45
Standby
(Bluetooth
Standby)
Active ou désactive la fonction
permettant de mettre l’unité sous
tension depuis des périphériques
Bluetooth.
45
AutoPowerStby
(Auto Power Standby)
Active ou désactive la fonction de
veille automatique. Quand cette
fonction est activée et que vous
n’utilisez pas les commandes de
l’unité et ne lisez aucun fichier
pendant la durée spécifiée, l’unité
passe automatiquement en mode
veille.
45
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Touches de
curseur
Français
Fr 43
Le menu « Network » permet de configurer les paramètres réseau.
Connection
Permet de choisir la méthode de connexion au réseau.
NOTE
Si d’autres dispositifs compatibles MusicCast sont connectés en mode Extend, « Extend(1) » ou
« Extend(2) » s’affiche. Pour plus d’informations sur le mode Extend, voyez page 22.
Information
Affiche les informations sur le réseau de l’unité.
IP Address
Permet de configurer les paramètres réseau (tels que l’adresse IP).
DHCP
Ce paramètre détermine si un serveur DHCP est utilisé.
Configuration manuelle des paramètres réseau
1
Sélectionnez « DHCP ».
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner « Off », puis
choisissez le paramètre à configurer avec les touches de curseur
(/).
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner la position
d’édition.
Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner un segment à éditer.
4
Utilisez les touches de curseur (/) pour changer la valeur.
5
Appuyez sur SETUP pour terminer les réglages.
Network
Wired
Sélectionnez cette option si vous connectez l’unité à un réseau via un câble
réseau disponible dans le commerce (Page 19).
Wireless
Sélectionnez cette option si vous connectez l’unité à un réseau via un
routeur LAN sans fil (point d’accès , Page 23).
W.Direct
Sélectionnez cette option si vous connectez votre dispositif mobile
directement à l’unité. Pour plus de détails, voyez «Connexion directe de
l’unité à un appareil mobile (Wireless Direct)» (page 28).
NEW FW
Indique si une mise à jour du microprogramme de cette unité est disponible
(Page 47).
STATUS
Affiche le statut de connexion au réseau de l’unité (sauf pour la connexion
Wireless Direct).
MC NET
Affiche le statut du réseau MusicCast Une fois que « Ready » s’affiche,
vous pouvez utiliser l’application MusicCast CONTROLLER.
MAC
Affiche l’adresse MAC de l’unité. L’adresse MAC varie selon la méthode de
connexion (connexion LAN filaire ou connexion LAN sans fil/ Wireless
Direct).
SSID
Affiche le SSID de l’unité (uniquement pour la connexion LAN sans fil ou
Wireless Direct).
IP Affiche l’adresse IP de l’unité.
SUBNET Affiche le masque sous-réseau.
GATEWAY Affiche l’adresse IP de la passerelle par défaut.
DNS P Affiche l’adresse IP du serveur DNS primaire.
DNS S Affiche l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Off
Un serveur DHCP n’est pas utilisé. Vous devez régler manuellement les
paramètres réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
«Configuration manuelle des paramètres réseau» ci-dessous.
On (par défaut)
Un serveur DHCP est utilisé. Il obtient automatiquement les paramètres réseau
de l’unité (tels que l’adresse IP).
IP Spécifie l’adresse IP.
SUBNET Spécifie le masque sous-réseau.
GATEWAY Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
DNS P Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
DNS S Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Address1••192›
IP
(Exemple : réglage d’adresse IP)
44 Fr
DMC Control
Active ou désactive les contrôleurs de support numérique DMC (« Digital Media
Controller ») compatibles DLNA pour le contrôle de la lecture.
NOTE
Un DMC (« Digital Media Controller » ou contrôleur de média numérique) est un périphérique qui
permet de contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez
contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC tels que Windows Media Player 12 (se trouvant sur le
même réseau).
Standby (Network Standby)
Active ou désactive la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis
d’autres périphériques réseau.
Network Name
Permet de modifier le nom de l’unité affiché sur les autres périphériques réseau.
1
Sélectionnez « Network Name ».
2
Appuyez sur ENTER pour afficher l’écran d’édition.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour sélectionner la position
d’édition, puis les touches de curseur (/) pour modifier le
caractère.
Pour insérer ou supprimer un caractère, appuyez sur PRESET i (insérer) ou
PRESET j (supprimer).
4
Appuyez sur ENTER pour confirmer le nouveau nom.
5
Appuyez sur SETUP pour terminer les réglages.
Update (Network Update)
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Disable Désactive le contrôle de lecture des contrôleurs DMC.
Enable
(par défaut)
Active le contrôle de lecture des contrôleurs DMC.
Off Désactive la fonction Network Standby de veille du réseau.
On
Active la fonction Network Standby de veille du réseau. Ce réglage entraîne une
consommation électrique supérieure à celle de l’option « Off ».
Auto
(par défaut)
Active la fonction Network Standby de veille du réseau. Si l’unité n’est pas
connectée à un réseau, la fonction est automatiquement désactivée.
Grâce à une conception avancée performante
en économie d’énergie, ce produit a une
consommation de moins de 2 watts d’électricité
en mode Veille du réseau.
PerformUpdate
Exécute la mise à jour du microprogramme. Pour plus de détails, voyez «Mise à
jour du microprogramme de l’unité via le réseau» (page 47).
Version Affiche la version du microprogramme actuel.
ID Affiche le numéro d’ID du système de l’unité.
NP-S303 XXXXX
NET NAME
NP-S303 XXXXX›
NET NAME
Français
Fr 45
Ce menu permet de configurer les paramètres Bluetooth de l’unité.
On/Off
Active ou désactive la fonction Bluetooth.
Standby (Bluetooth Standby)
Active ou désactive la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des
périphériques Bluetooth. Si cette fonction est sur « On », l’unité est automatiquement
activée quand vous manipulez un dispositif connecté via Bluetooth.
NOTE
Ce réglage n’est pas disponible lorsque «Standby (Network Standby)» (page 44) est réglé sur
«Of.
Ce réglage de menu active ou désactive la fonction Auto Power Standby (de mise en
veille automatique). Quand vous sélectionnez « On », l’unité active automatiquement
son mode de veille si aucune commande n’est utilisée ou aucun fichier n’est lu pendant
la durée spécifiée.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : On
Autres modèles : Off
NOTE
Juste avant l’activation automatique du mode de veille de l’unité, « AutoPowerStby » s’affiche sur
l’écran, avec le nombre de secondes avant le passage en veille.
Bluetooth
Off Désactive la fonction Bluetooth.
On (par défaut)
Active la fonction Bluetooth. Juste après la sélection de « On », le signal de
lecture audio du réseau est interrompu momentanément.
Off Désactive la fonction Bluetooth Standby.
On (par défaut) Active la fonction Bluetooth Standby.
AutoPowerStby (Auto Power Standby)
Off Désactive la fonction Auto Power Standby de mise en veille automatique.
On
Active la fonction Auto Power Standby. L’unité entre automatiquement en mode
de veille si aucune opération de lecture ni aucune manipulation des
commandes de l’unité n’est effectuée pendant 20 minutes.
L’unité entre aussi (quelle que soit la source sélectionnée) automatiquement en
mode de veille si elle reste inutilisée pendant 8 heures.
46 Fr
Vous pouvez changer les paramètres système depuis la face avant.
1
Si l’unité est sous tension, appuyez sur z (alimentation) pour la
mettre hors tension.
2
Maintenez le bouton RETURN enfoncé en appuyant sur z
(alimentation).
3
Tournez la molette pour sélectionner le paramètre à modifier.
4
Appuyez sur la molette pour sélectionner la valeur.
5
Appuyez sur z (alimentation) pour mettre l’unité hors tension.
Mettez ensuite à nouveau l’unité sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)
Vous pouvez afficher la version du microprogramme actuellement installée sur l’unité.
NOTE
Vous pouvez également afficher la version du microprogramme avec l’option «Update (Network
Update)» (page 44) du menu Setup.
L’affichage de la version du microprogramme peut prendre un certain temps.
Initialisation de l’unité (INIT)
Vous pouvez initialiser l’unité pour retrouver ses réglages d’usine.
Réglages
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
Vous pouvez effectuer la mise à jour du microprogramme de l’unité.
De nouveaux microprogrammes dotés de fonctions supplémentaires ou
d’améliorations du produit sont proposés en cas de nécessité. N’effectuez pas cette
procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez aussi
à lire les informations fournies avec les mises à jour.
Réglages
1
Appuyez à plusieurs reprises sur la molette du panneau avant pour
sélectionner « USB » ou « NETWORK », puis appuyez sur SOURCE
en face avant pour lancer la mise à jour du microprogramme.
NOTE
Vous pouvez aussi effectuer les étapes sous «Mise à jour du microprogramme de l’unité via le
réseau» (page 47) pour mettre à jour le microprogramme.
Configuration des paramètres système (menu Advanced Setup)
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
z (alimentation) RETURN Molette
CANCEL (par défaut) Annule l’initialisation de l’unité.
NETWORK
Initialise tous les paramètres réseau, Bluetooth et USB.
L’initialisation supprime aussi tous les réglages d’usine pour le réseau
et les dispositifs USB (page 39).
All Initialise tous les paramètres de l’unité.
USB
Met à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage
USB.
NETWORK
Met à jour le microprogramme via le réseau.
(L’unité doit être raccordée à Internet.)
Mise à jour du microprogramme
Français
Fr 47
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
De nouveaux microprogrammes dotés de fonctions
supplémentaires ou d’améliorations du produit sont proposés en
cas de nécessité. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le dernier microprogramme en date via le réseau et le
mettre à jour. Pour des détails sur la procédure de mise à jour,
surfez sur le site Internet de Yamaha.
AVIS
La mise à jour du microprogramme peut prendre environ 5 minutes ou plus
(selon votre débit Internet). N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le
cordon d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du
microprogramme.
NOTE
La mise à jour du microprogramme peut échouer en raison d’une connexion
Internet trop lente ou d’autres problèmes liés à la connexion au réseau sans
fil. Dans ce cas, essayez de mettre à jour le microprogramme
ultérieurement, ou effectuez sa mise à jour à l’aide du dispositif de stockage
USB (page 46).
1
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Network » et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER.
Si un nouveau microprogramme est disponible, « NEW FW
Available » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
4
Appuyez sur RETURN pour retourner à l’écran
précédent.
5
Utilisez les touches de curseur (/) pour
sélectionner « Update » et appuyez sur ENTER.
NOTE
Pour annuler la procédure de mise à jour du microprogramme,
appuyez sur SETUP pour quitter le menu Setup.
6
Appuyez sur ENTER.
La mise à jour du microprogramme démarre.
7
Quand « UPDATE SUCCESS » apparaît sur l’écran,
appuyez sur A (alimentation) sur le panneau avant
pour mettre l’unité hors tension.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
Quand un nouveau microprogramme est disponible, « NEW FW
Available » s’affiche sur l’écran pendant un bref moment à la mise
sous tension de l’unité.
Pour lancer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur
ENTER quand ce message de notification est affiché. Quand
« UPDATE PerformUpdate » apparaît sur l’écran, appuyez sur
ENTER. Quand « UPDATE SUCCESS » apparaît sur l’écran,
appuyez sur z (alimentation) sur le panneau avant pour mettre
l’unité hors tension.
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
Available
NEW FW
Notification de nouveau microprogramme
disponible
PerformUpdate
UPDATE
Update [ENTER]
NEW FW
Touches de
curseur
48 Fr
ANNEXE
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas correctement.
Si l’anomalie constatée ne figure pas ci-dessous, ou si la correction suggérée reste sans effet, mettez l’unité hors tension en appuyant sur z (alimentation) en face avant,
débranchez le cordon d’alimentation et prenez contact avec un revendeur ou un centre SAV Yamaha agréé.
Généralités
Résolution des problèmes
Anomalies Causes possibles Solution Page
L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.
Si vous tentez de mettre l’unité sous tension dans ce cas de figure, le témoin
d’alimentation du panneau avant clignote.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension a été
désactivée. Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha
le plus proche pour demander la réparation.
Le cordon d’alimentation n’est pas branché convenablement, ou pas
branché du tout.
Branchez fermement le cordon d’alimentation.
20
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique
externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou
d’une baisse importante de la tension d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et attendez
15 secondes ou plus avant de rebrancher le câble.
Une pression sur la touche z
(alimentation) de la télécommande
ne met pas l’unité sous tension.
L’unité est hors tension. Si l’unité est hors tension, le fait d’appuyer sur la touche z (alimentation)
de la télécommande ne met pas l’unité sous tension. Pour mettre l’unité
sous tension, appuyez sur le bouton z (alimentation) du panneau avant.
20
L’unité ne se met pas hors tension
ou entre en mode de veille.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique
externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou
d’une baisse importante de la tension d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et attendez
15 secondes ou plus avant de rebrancher le câble.
Aucun son Le câble n’est pas correctement connecté à l’unité ou à l’amplificateur. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que
les câbles soient défectueux. Remplacez les câbles.
18
La fonction de sourdine de l’unité ou de l’amplificateur est activée. Appuyez sur MUTE pour désactiver la fonction de coupure de l’unité ou
de l’amplificateur.
16
Le son se coupe soudainement. La fonction Auto Power Standby a mis l’unité en mode de veille. Réglez « AutoPowerStby » dans le menu Setup sur « Off » pour
désactiver la fonction de mise en veille automatique.
45
Le circuit de protection a été activé. Le circuit de protection a été activé par mesure de précaution.
Mettez à nouveau l’unité sous tension.
La télécommande ne fonctionne
pas correctement.
Distance ou angle incorrect. Utilisez la télécommande dans sa zone de portée. 17
Les rayons directs du soleil ou un éclairage direct (provenant d’une lampe fluorescente
à changement de fréquence, etc.) frappent le capteur de télécommande de l’unité.
Changez la position de l’éclairage ou de l’unité.
Les piles sont déchargées. Remplacez toutes les piles. 11
Français
Fr 49
Bluetooth
Anomalies Causes possibles Solution Page
Impossible de jumeler l’unité avec le
dispositif Bluetooth.
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée. Réglez le paramètre « Bluetooth » sur « On » dans le menu Setup. 45
Un autre appareil Bluetooth est déjà connecté à l’unité. Déconnectez le dispositif Bluetooth actuellement jumelé et jumelez
ensuite l’unité avec le dispositif Bluetooth voulu.
37
L’unité et les dispositifs Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
Un appareil émettant des ondes électromagnétiques (tel qu’un four à
micro-ondes, un dispositif sans fil, etc.) est peut-être situé à proximité
de l’unité.
Utilisez cette unité plus à l’écart de tout appareil émettant des ondes
électromagnétiques.
Votre dispositif Bluetooth ne prend pas en charge le protocole A2DP. Utilisez un dispositif Bluetooth prenant en charge le protocole A2DP.
Il se peut que le profil de connexion enregistré sur le dispositif Bluetooth
ne fonctionne pas pour une raison inconnue.
Effacez le profil Bluetooth sur le dispositif Bluetooth, puis établissez à
nouveau la connexion entre le dispositif Bluetooth et cette unité.
Le code d’accès des dispositifs, notamment d’un adaptateur Bluetooth
que vous souhaitez jumeler avec l’unité, diffère de « 0000 ».
Utilisez un dispositif de connexion dont le code est « 0000 ».
Aucun son n’est audible, ou le son
comporte des coupures intermittentes.
Le volume du dispositif Bluetooth est trop bas. Augmentez le volume du dispositif Bluetooth.—
Les réglages du dispositif Bluetooth ne permettent pas le transfert de
signaux audio à cette unité.
Sélectionnez cette unité comme destination de lecture audio sur le
dispositif Bluetooth.
37
La connexion Bluetooth a été rompue. Procédez à une nouvelle connexion Bluetooth.37
L’unité et les dispositifs Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
Un appareil émettant des ondes électromagnétiques (tel qu’un four à
micro-ondes, un dispositif sans fil, etc.) est peut-être situé à proximité
de l’unité.
Utilisez cette unité plus à l’écart de tout appareil émettant des ondes
électromagnétiques.
50 Fr
USB/réseau
Anomalies Causes possibles Solution Page
L’unité ne reconnaît pas le dispositif
USB.
Le dispositif USB n’est peut-être pas correctement raccordé à la prise
USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez le dispositif USB.
31
Vous utilisez peut-être un dispositif USB qui n’est pas au format FAT16/
32.
Veillez à utiliser un dispositif USB au format FAT16/32.
53
Les dossiers et fichiers du dispositif
USB ne s’affichent pas.
Les données sur le dispositif USB sont peut-être cryptées. Veillez à utiliser un dispositif USB dont les données ne sont pas
cryptées.
53
Impossible d’utiliser la fonction de
réseau.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus
correctement.
Activez la fonction de serveur DHCP sur le routeur. Réglez le paramètre
« DHCP » sur « On » dans le menu Setup. Si vous réglez manuellement
les paramètres réseau sans utiliser de serveur DHCP, veillez à ce que
l’unité dispose d’une adresse IP unique, qui soit différente de l’adresse
IP des autres dispositifs sur le réseau.
43
L’appareil ne peut pas se connecter à
Internet via un routeur LAN sans fil
(point d’accès).
Le routeur LAN sans fil (point d’accès) est hors tension. Mettez le routeur LAN sans fil (point d’accès) sous tension.
L’unité et le routeur LAN sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un
de l’autre.
Rapprochez l’unité et le routeur LAN sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur LAN sans fil (point
d’accès).
Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait
pas d’obstacle entre eux.
Impossible de détecter un réseau sans
fil.
Un appareil émettant des ondes électromagnétiques (tel qu’un four à
micro-ondes, un dispositif sans fil, etc.) est peut-être situé à proximité
de l’unité.
Si l’unité est connectée sans fil, ne l’utilisez pas à proximité d’appareils
émettant des ondes électromagnétiques.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu du routeur
LAN sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur LAN sans fil (point
d’accès).
Impossible de détecter l’ordinateur
(serveur).
Les réglages de partage de support du PC (ou serveur) sont peut-être
incorrects.
Modifiez les paramètres de partage de support de sorte que l’unité
puisse accéder aux dossiers du PC (ou du serveur).
L’accès est limité en raison des réglages de sécurité du PC (ou serveur)
ou du routeur.
Vérifiez les réglages de sécurité sur le PC (ou serveur) ou le routeur.
L’unité et le PC ne sont pas connectés au même réseau. Vérifiez les réglages de connexion du réseau et du routeur pour vous
assurer que les deux appareils sont connectés au même réseau.
Les fichiers sur le PC (ou serveur) ne
sont pas affichés (ni lus).
Le format de fichier n’est pas pris en charge par l’appareil ou le PC (ou
le serveur).
Veillez à utiliser un format de fichier pris en charge par l’appareil et le
PC.
53
Français
Fr 51
Impossible d’écouter la radio Internet La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement. Il se peut qu’un problème de réseau soit survenu au niveau de la station
radio ou que le service de diffusion ait été interrompu. Réessayez
ultérieurement de lire la station ou sélectionnez une autre station.
La station radio sélectionnée diffuse un silence audio. Certaines stations radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la
journée. Dans ce cas, la réception fonctionne correctement, mais aucun
son n’est produit. Réessayez ultérieurement de lire la station ou
sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (comme le routeur).
Vérifiez les paramètres de pare-feu de vos périphériques. La station
radio Internet est uniquement lisible via le port désigné par chaque
station de radio.
Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’iPhone ne détecte pas l’appareil quand
vous utilisez AirPlay.
Vous utilisez peut-être un routeur prenant en charge plusieurs SSID. La fonction de séparation de réseau du routeur bloque peut-être l’accès
à l’unité. Si vous connectez un iPhone à l’unité, utilisez un SSID
permettant l’accès à l’unité. (Essayez de vous connecter au SSID
primaire.)
L’unité n’est pas détectée quand vous
utilisez une application dédiée sur un
dispositif mobile.
L’appareil et le périphérique mobile ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les réglages de connexion du réseau et du routeur pour vous
assurer que les deux appareils sont connectés au même réseau.
Vous utilisez peut-être un routeur prenant en charge plusieurs SSID. La fonction de séparation de réseau du routeur bloque peut-être l’accès
à l’unité. Si vous connectez un iPhone à l’unité, utilisez un SSID
permettant l’accès à l’unité. (Essayez de vous connecter au SSID
primaire.)
Échec de mise à jour du
microprogramme de cette unité via le
réseau.
Il se peut que la connexion réseau ne soit pas optimale. Essayez d’effectuer une nouvelle mise à jour après un certain temps.
Vous pouvez aussi mettre à jour le microprogramme à l’aide d’un
dispositif de stockage USB.
46
L’unité ne peut pas se connecter au
routeur LAN sans fil (point d’accès).
Le filtre d’adresse MAC est peut-être activé sur le routeur LAN sans fil
(point d’accès).
L’unité ne peut pas se connecter au routeur si le filtre d’adresse MAC
est activé. Changez le réglage du routeur LAN sans fil (point d’accès) et
essayez à nouveau de connecter l’unité.
Anomalies Causes possibles Solution Page
52 Fr
Messages à l’écran
Message Signification Solution
Access denied L’accès au PC (ou serveur) a été refusé. Modifiez les paramètres de partage de support de sorte que l’appareil puisse accéder aux
dossiers du PC (ou du serveur) (page 33).
Access error Impossible d’accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension, remettez-la sous tension puis rebranchez le dispositif USB. Si le
problème persiste, copiez les fichiers musicaux sur un autre dispositif USB et faites un nouvel
essai.
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers
l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (page 19).
No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
Please wait L’unité se prépare à se connecter au réseau. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez
l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension.
Unable to play Impossible de lire un fichier musical stocké sur votre dispositif USB. Vérifiez si le format du fichier en question est pris en charge par l’unité. Si d’autres dispositifs ne
peuvent pas lire ce fichier, ses données sont peut-être corrompues.
Impossible de lire un fichier musical stocké sur votre PC (ou serveur). Vérifiez si le format du fichier en question est pris en charge par l’unité. Pour des informations sur
les types de fichiers musicaux pris en charge par cette unité, voyez la section «Appareils et
formats de fichiers compatibles» (page 53). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais
qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
Version error La mise à jour du microprogramme a échoué. Effectuez à nouveau la mise à jour du microprogramme (page 46).
Français
Fr 53
Les dispositifs et formats de fichier suivants sont compatibles avec l’unité.
Dispositifs Bluetooth
Vous pouvez utiliser un dispositif Bluetooth prenant en charge le protocole A2DP.
Yamaha ne garantit pas la connexion de tous les périphériques Bluetooth.
Dispositif de stockage USB
Cette unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (comme par
exemple les mémoires Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou
FAT32.
Ne raccordez jamais aucun appareil d’un format autre autre que stockage de masse
USB (comme par exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des PC, lecteurs
de cartes, disques durs externes, etc.
Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
Certains dispositifs USB pourraient ne pas être reconnus par l’unité, ou certaines
caractéristiques pourraient ne pas être prises en charge par l’unité, selon le modèle
ou le fabriquant du dispositif de stockage USB en question.
AirPlay
AirPlay fonctionne avec iPhone, iPad, et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou versions
ultérieures, Mac avec OS X Mountain Lion ou versions ultérieures et PC avec iTunes
10.2.2 ou versions ultérieures.
USB, PC/NAS
* Format PCM linéaire uniquement
Pour lire les fichiers FLAC stockés sur votre PC/NAS, vous devez installer un logiciel
serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou
utiliser un dispositif NAS prenant en charge les fichiers FLAC.
Pour plus d’informations, voyez le mode d’emploi du logiciel de serveur.
Les contenus Digital Rights Management (DRM) encodés ne peuvent pas être lus.
Appareils et formats de fichiers compatibles
Appareils compatibles
Modèles compatibles (à compter de juin 2017)
Conçu pour :
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Pro (9,7" et 12,9"), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air
iPad mini 2, iPad mini, iPad (3
e
et 4
e
générations), iPad 2
iPod touch (5
e
et 6
e
générations)
Formats de fichier
Fichier
Fréquence
d’échantillonnage
(kHz)
Résolution de
bit (bit)
Débit binaire
(kbps)
Nombre de
canaux
Support de
lecture sans
interruption
WAV *
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
16/24 - 2
MP3 32/44,1/48 - 8 - 320 2 -
WMA 32/44,1/48 - 8 - 320 2 -
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 - 8 - 320 2 -
FLAC
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
16/24 - 2
ALAC
32/44,1/48/
88,2/96
16/24 - 2
AIFF
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
16/24 - 2
DSD
2,8 MHz/
5,6 MHz
1-2-
54 Fr
Les marques commerciales suivantes sont mentionnées
dans ce mode d’emploi.
Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen
de la configuration des accessoires sans fil.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient
qu’un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être
raccordé respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a
été certifié par le développeur comme répondant aux normes de
performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cette unité ni
de sa conformité aux normes de sécurité et aux réglementations en
vigueur.
Notez que l’utilisation de cet appareil avec un iPod, un iPhone ou un
iPad peut affecter ses fonctions de liaison sans fil.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales de Apple Inc.
App Store est une marque de service de Apple Inc.
Windows
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player
sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Android Google Play
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google
Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-
Fi Alliance®.
L’identifiant Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de certification
de la Wi-Fi Alliance®.
L’expression et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha
Corporation est sous licence.
Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK)
©1999-2014 OpenSynergy GmbH
Tous droits réservés. Tous droits inédits réservés.
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de
Yamaha Corporation.
Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de
haute performance environnementale.
Marques commerciales
Explications relatives à la licence GPL/LGPL
Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit
« libre GPL/LGPL ».
Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de copie, de
modification et de redistribution de ce code libre.
Pour des informations sur le logiciel libre GPL/ LGPL et son
obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, surfez sur le site
Internet de la Yamaha Corporation :
http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/
Français
Fr 55
Voici les caractéristiques techniques de cette unité.
Prises de sortie
• Audio analogique x 1 (RCA/Cinch asymétrique)
• Audio numérique
Optique x 1
Coaxiale x 1
Autres prises
• USB x 1 (USB2.0)
• NETWORK (filaire) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
• NETWORK (sans fil) x 1 (IEEE802.11b/g/n)
USB
• Mémoire USB de type stockage de masse
• Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A
Bluetooth
• Fonction Sink
- Dispositif source vers cette unité (ex. : smartphone/tablette)
- Codecs pris en charge : SBC, AAC
• Fonction source
- De cette unité vers l’appareil récepteur
(ex. : casque Bluetooth)
- Codec pris en charge : SBC
- Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil
récepteur (ex. : casque Bluetooth)
• Profil pris en charge .......................................... A2DP, AVRCP
• Version Bluetooth...............................................Vers. 2.1+EDR
Sortie sans fil ......................................... Bluetooth Catégorie 2
• Fréquence radio (fréquence opérationnelle)
..............................................................2402 MHz à 2480 MHz
• Puissance de sortie maximale (E.I.R.P) ...... 4,0 dBm (2,5 mW)
• Distance maximale de communication
............................................................10 m sans interférences
Réseau
• Compatible avec DLNA ver. 1.5
• AirPlay pris en charge
• Radio Internet
Réseau sans fil
Format de réseau sans fil : IEEE802.11b/g/n
• Bande de fréquence radio : 2,4 GHz
• WPS (Wi-Fi Protected Setup)
- Configuration via bouton
• Capacité de connexion directe avec un appareil mobile
• Méthode de sécurité disponible
-WEP
- WPA2-PSK (AES)
- Mode mixte
• Fréquence radio (fréquence opérationnelle)
............................................................ 2412 MHz à 2472 MHz
• Puissance de sortie maximale (E.I.R.P) ...17,5 dBm (56,2 mW)
Section audio
• Niveau de sortie (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ............ 2,0 ±0,3 V
• Rapport signal/bruit (réseau IHF-A)
(1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ............................... 110 dB ou plus
• Plage dynamique
(1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ............................... 100 dB ou plus
• Distorsion harmonique
(1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ............................ 0,003% ou moins
• Réponse en fréquence
Fs 44,1 kHz .............................................2 Hz à 20 kHz, –3 dB
Fs 48 kHz ................................................2 Hz à 24 kHz, –3 dB
Fs 96 kHz ................................................2 Hz à 48 kHz, –3 dB
Fs 192 kHz ..............................................2 Hz à 96 kHz, –3 dB
Généralités
Tension d’alimentation
[Modèle pour le Canada] ...............................CA 120 V, 60 Hz
[Modèle général] ............................... CA 110-240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour l’Australie] ................................ CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni]... CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Asie]............................CA 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation..................................................................12 W
Consommation maximale en mode veille .......................0,1 W
Veille du réseau activée / veille Bluetooth désactivée
Câblé................................................................................1,6 W
Sans fil (WiFi) ...................................................................1,5 W
Wireless Direct .................................................................1,7 W
Veille du réseau activée /
veille Bluetooth activée .................................................... 1,7 W
Dimensions (L x H x P).............................. 435 × 87 × 289 mm
• Dimensions de référence (avec antenne sans fil déployée)
(L x H x P) ............................................ 435 × 148 × 289 mm
Poids ............................................................................... 2,7 kg
* Les informations de ce mode d’emploi reflètent les dernières
spécifications techniques disponibles au moment de
l’impression. Vous pouvez télécharger la version la plus
récente de ce manuel en surfant sur le site Internet de
Yamaha.
Caractéristiques techniques
2 Es
ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES.
La finalidad de las precauciones siguientes es
evitar lesiones al usuario y otras personas y
daños materiales. Además, ayudarán al
usuario a utilizar esta unidad de forma
correcta y segura. Es importante seguir estas
instrucciones.
Después de leer este manual, es importante
guardarlo en un lugar seguro donde pueda
consultarlo en cualquier momento.
ADVERTENCIA
Este contenido está relacionado con
“riesgo de lesiones graves o muerte”.
Alimentación/cable de alimentación
No realice ninguna actividad que pueda
deteriorar el cable de alimentación.
- No lo coloque cerca de una estufa o radiador.
- No lo doble excesivamente ni lo modifique.
- No lo raye.
- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
Usar el cable de alimentación con el cable
pelado puede provocar una descarga eléctrica
o un incendio.
No toque el enchufe ni el cable de alimentación
durante una tormenta eléctrica. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de descargas
eléctricas.
Use esta unidad con la tensión de alimentación
que está impresa en ella. Si no se conecta a una
toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo
de incendio, descargas eléctricas o averías.
Asegúrese de usar el cable de alimentación
suministrado. Nunca use el cable de
alimentación suministrado en otras unidades.
De no seguirse estas instrucciones, existe
riesgo de incendio, quemaduras o averías.
Compruebe periódicamente el enchufe y quite
la suciedad o el polvo que pudiera haberse
acumulado en él. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
Cuando instale la unidad, asegúrese de que se
puede acceder fácilmente a la toma de CA que
utilice. Si se produjera algún problema o
funcionamiento defectuoso, apague el
interruptor de alimentación y desconecte el
enchufe de la toma de CA. Incluso cuando el
interruptor de alimentación esté apagado, si el
cable de alimentación no está desenchufado
de la toma de CA de la pared, la unidad no se
desconectará de la alimentación.
Si escucha algún trueno o sospecha que se
aproxima una tormenta eléctrica, apague
inmediatamente el interruptor de alimentación y
extraiga el enchufe de alimentación de la toma
de corriente de CA. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de incendio o
averías.
Si no va a utilizar la unidad durante un período
prolongado, asegúrese de extraer el enchufe
de alimentación de la toma de corriente de CA.
De no seguirse estas instrucciones, existe
riesgo de incendio o averías.
No desmonte la unidad
No desmonte ni modifique nunca esta unidad.
De no seguirse estas instrucciones, existe
riesgo de incendio, descargas eléctricas,
lesiones o averías. Si observa cualquier
irregularidad, asegúrese de solicitar una
inspección o reparación al distribuidor a quien
compró la unidad o al Servicio técnico de
Yamaha.
PRECAUCIONES
Asegúrese de solicitar las inspecciones o
reparaciones al distribuidor a quien compró la
unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Yamaha no se responsabiliza por sus lesiones
o los daños a sus productos debidos a uso
inapropiado o modificaciones de la unidad.
Este producto es para hogares ordinarios. No
lo utilice para aplicaciones que requieran
necesitan un alto nivel de fiabilidad, tales
como la gestión de vidas humanas, atención
sanitaria o activos de valor elevado.
Es 3
Español
Advertencia sobre el agua
No exponga la unidad a la lluvia, ni lo use cerca
del agua o en lugares donde haya mucha
humedad o donde pueda gotear agua, ni le
ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya
que puede derramarse y penetrar en el interior
del aparato. Si cualquier líquido, como el agua,
penetra en la unidad, existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o averías. Si entra en el
dispositivo cualquier líquido, por ejemplo agua,
apague inmediatamente la alimentación y
desenchufe el cable de alimentación de la
toma de CA. A continuación, solicite una
inspección al distribuidor a quien compró la
unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Nunca enchufe o desenchufe un cable
eléctrico con las manos mojadas. No manipule
esta unidad con las manos húmedas. De no
seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
descargas eléctricas o averías.
Advertencia sobre el contacto con
fuego
No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas
cerca de la unidad, ya que existe riesgo de
incendio.
Uso de pilas
No desmonte nunca una pila. Si el contenido
de la pila entra en contacto con sus manos u
ojos, puede sufrir ceguera o quemaduras
químicas.
No tire pilas al fuego. Si lo hiciera, la pila podría
explotar con el consiguiente riesgo de incendio
o lesiones.
No exponga nunca las pilas a temperaturas
elevadas, como la luz del sol directa o el fuego.
La pila podría explotar y con el consiguiente
riesgo de incendio o lesiones.
No intente recargar pilas que no sean
recargables. El proceso de carga podría
hacerlas explotar o provocar una fuga, con el
consiguiente riesgo de sufrir ceguera,
quemaduras químicas o lesiones.
Si las pilas tienen alguna fuga, evite el contacto
con el fluido derramado. Si el fluido de la pila
entra en contacto con los ojos, la boca o la piel,
lávese inmediatamente con agua y consulte a
un médico. El fluido de las pilas es corrosivo y
puede causar pérdida de visión o quemaduras
químicas.
Unidad inalámbrica
No utilice esta unidad cerca de dispositivos
médicos ni dentro de centros sanitarios. Las
ondas de radiofrecuencia de esta unidad
pueden afectar a los dispositivos de
electromedicina.
No utilice esta unidad a menos de 15 cm de
personas que lleven implantado un
marcapasos o un desfibrilador. Las ondas de
radiofrecuencia que emite esta unidad pueden
afectar a los dispositivos de electromedicina
implantados, como marcapasos o
desfibriladores.
Si observa cualquier anomalía
Si surge cualquiera de las anomalías
siguientes, apague inmediatamente la
alimentación y extraiga el enchufe de
alimentación.
- El cable/enchufe de alimentación está
deteriorado.
- La unidad emite humo u olores no habituales.
- Algún material extraño ha caído en el interior
de la unidad.
- Se produce una pérdida repentina de sonido
durante el uso.
- La unidad presenta alguna grieta u otro signo
de deterioro.
Si continúa usando la unidad, existe riesgo de
descarga eléctrica, incendio o avería. Solicite
inmediatamente una inspección o reparación al
distribuidor a quien compró la unidad o al
Servicio técnico de Yamaha.
Asegúrese de no dejar caer esta unidad y de
que no reciban ningún impacto fuerte. Si
sospecha que la unidad podría estar
deteriorada como consecuencia de una caída
o un golpe, apague inmediatamente la
alimentación y extraiga el enchufe de
alimentación de la toma de corriente de CA. De
no seguirse estas instrucciones, existe riesgo
de descargas eléctricas, incendio o averías.
Solicite inmediatamente una inspección al
distribuidor a quien compró la unidad o al
Servicio técnico de Yamaha.
4 Es
ATENCIÓN
Este contenido está relacionado con
“riesgo de lesiones”.
Alimentación/cable de alimentación
No utilice una toma de corriente de CA que
presente holgura al insertar el enchufe de
alimentación. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o quemaduras.
Al retirar el enchufe de la unidad o de una toma
de CA, tire siempre del enchufe y no del cable.
Tirar del cable puede deteriorarlo, con el
consiguiente riesgo de descargas eléctricas o
incendio.
Inserte el enchufe de alimentación firmemente
hasta el fondo en la toma de corriente de CA.
Usar la unidad sin estar debidamente
enchufada puede provocar acumulación de
polvo en las patillas, con el consiguiente riesgo
de incendio o quemaduras.
Instalación
No coloque la unidad sobre superficies
inestables, donde pueda caerse o volcarse por
accidente y provocar lesiones.
Al instalar esta unidad:
- No tape el dispositivo con ningún tipo de tela.
- No instale el dispositivo sobre moquetas o
alfombras.
- Asegúrese de que la superficie superior
queda hacia arriba; no instale la unidad sobre
los laterales ni boca abajo.
- No utilice el dispositivo en un lugar
demasiado pequeño o mal ventilado.
De no seguirse las instrucciones anteriores, el
calor quedaría atrapado en el interior de la
unidad, con el consiguiente riesgo de incendio
o averías. Asegúrese de que haya espacio
suficiente alrededor de la unidad: al menos 10
cm en la parte superior, 10 cm en los laterales y
10 cm en la parte posterior.
Asegúrese de que la parte superior esté
colocada arriba. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de averías o de que
la unidad se caiga y provoque lesiones.
No instale la unidad en lugares donde pueda
entrar en contacto con gases corrosivos o aire
salobre. Si ocurriera, podría dar lugar a un
funcionamiento defectuoso.
Procure no estar cerca de la unidad si se
produce algún desastre natural como, por
ejemplo, un terremoto. Dado al unidad podría
caerse y causar lesiones, aléjese de ella
rápidamente y vaya a un lugar seguro.
Antes de mover esta unidad, asegúrese de
desconectar el interruptor de alimentación y
todos los cables de conexión. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de deterioro
de los cables o de que usted u otra persona
tropiecen con ellos y se caigan.
Pérdida auditiva
Antes de conectar la unidad a otros
dispositivos, desconecte la alimentación de
todos ellos. De no seguirse estas instrucciones,
existe riesgo de pérdida de audición, descarga
eléctrica o daños en el dispositivo.
Cuando encienda la alimentación de CA del
sistema de sonido, encienda siempre el
amplificador o receptor EN ÚLTIMO LUGAR
para evitar sufrir pérdida de audición y no
provocar daños en los altavoces. Por el mismo
motivo, cuando desconecte la alimentación,
apague PRIMERO el amplificador o receptor.
De no seguirse estas instrucciones, existe
riesgo de pérdida auditiva o daños en los
altavoces.
Mantenimiento
Retire el enchufe de la toma de CA cuando
antes de limpiar la unidad. De no seguirse
estas instrucciones, existe riesgo de descargas
eléctricas.
Precauciones de uso
No inserte ningún material extraño, como un
objeto metálico o papel en las ranuras del
panel de esta unidad. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de incendio,
descargas eléctricas o averías. Si cae algún
material extraño en la unidad, apague
inmediatamente la alimentación y extraiga el
enchufe de alimentación de la toma de
corriente de CA y solicite una inspección al
distribuidor a quien compró la unidad o al
Servicio técnico de Yamaha.
No haga lo siguiente:
- subirse o sentarse en el equipo.
- poner objetos elementos pesados encima del
equipo.
- apilar el equipo.
- aplicar fuerza más allá de lo razonable a los
botones, interruptores, terminales de entrada/
salida, etc.
- colgarse del equipo.
- apoyarse en el equipo.
No tire de los cables conectados para evitar
lesiones o daños en la unidad.
Es 5
Español
Uso de pilas
Cambie siempre todas las pilas al mismo
tiempo. No mezcle pilas nuevas con pilas
viejas. Mezclar pilas nuevas con antiguas
puede provocar incendios, quemaduras o
inflamación a causa de fugas de fluido.
No utilice las diferentes de las especificadas. Si
lo hace, puede provocar un incendio,
quemaduras o llamas provocadas por fugas.
No mezcle tipos diferentes de pilas, como pilas
alcalinas con pilas de manganeso, pilas de
diferentes fabricantes o tipos diferentes de
pilas del mismo fabricante, porque existe
riesgo de incendio, quemaduras o
inflamaciones debidas a las fugas de fluidos.
Mantenga las pilas lejos del alcance de los
niños. Un niño podría tragarse la pila
accidentalmente. De no seguirse estas
instrucciones, existe también el riesgo de
inflamación a causa de las fugas del fluido de
las pilas.
No introduzca las pilas en un bolsillo o una
bolsa, ni las transporte o almacene mezcladas
con trozos de metal. La pila puede
cortocircuitarse, explotar o perder fluido, con el
consiguiente riesgo de incendio o lesiones.
Asegúrese siempre de que todas las pilas
están colocadas conforme a las marcas de
polaridad +/-. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de incendio,
quemaduras o inflamación debidos a fugas de
fluidos.
Cuando se agoten las pilas o la unidad no se
vaya a usar durante mucho tiempo, quite las
pilas del mando a distancia para prevenir
posibles fugas del fluido de las pilas.
Al guardar o desechar pilas, aísle la zona de
los terminales con cinta aislante o con otro tipo
de protección. Si se mezclan con otras pilas o
con objetos metálicos, existe riesgo de
incendio, quemaduras o inflamación a causa
del fluido.
6 Es
Avisos
A continuación se incluyen puntos que deben
observarse para evitar fallos del producto, daños,
averías y pérdida de datos, además de para
proteger el medioambiente.
Cable de corriente
Si no va a utilizar la unidad durante un período
prolongado, asegúrese de extraer el enchufe
de alimentación de la toma de corriente.
Aunque se haya pulsado [z] (alimentación)
para apagar, una mínima corriente aún sigue
fluyendo.
Instalación
No utilice esta unidad en las proximidades de
equipos electrónicos, tales como a televisores,
radios, unidades de AV o teléfonos móviles. De
lo contrario, pueden producirse ruidos en esta
unidad o en los televisores y radios.
No use esta unidad en una ubicación que esté
expuesta a la luz solar directa (por ejemplo, el
interior de un vehículo), que alcance
temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al
lado de una estufa) o bajas ni que esté
sometida a cantidades excesivas de polvo o
vibraciones. De lo contrario, el panel de la
unidad puede deformarse, sus componentes
internos averiarse o presentar un
funcionamiento inestable.
Instale la unidad lo más alejada posible de
otros equipos electrónicos.
Las señales digitales de esta unidad pueden
interferir con otros equipos electrónicos.
Si usa una red inalámbrica o Bluetooth, evite
instalar esta unidad cerca de tabiques o mesas
metálicos, hornos microondas y otros
dispositivos inalámbricos.
Las obstrucciones pueden acortar el alcance
de la transmisión.
Conexiones
Si va a conectar unidades externas, asegúrese
de leer detenidamente el manual de cada una
de ellas y de conectarlas de acuerdo con las
instrucciones.
Manipular la unidad sin atenerse a las
instrucciones puede provocar averías.
No conecte esta unidad a unidades
industriales.
Los estándares de las interfaces de audio
digital para uso personal e industrial son
diferentes. Esta unidad se ha diseñado para
conectarla a una interfaz de audio digital de
uso personal. Conectarla a una interfaz de
audio digital de uso industrial no solo podría
provocar una avería en esta unidad, sino
también deteriorar los altavoces.
Manipulación
No coloque productos de vinilo, plástico o
caucho sobre esta unidad. De lo contrario, el
panel de la unidad podría decolorarse o
deformarse.
Si la temperatura ambiente cambia
drásticamente (por ejemplo, durante el
transporte o al aplicar rápidamente la
calefacción o el aire acondicionado) y existe la
posibilidad de que se haya formado
condensación en el interior de la unidad, déjela
varias horas sin encenderla hasta que esté
totalmente seca antes de usarla. Usar la unidad
mientras contiene condensación puede
producir averías.
Mantenimiento
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y
seco. No use productos químicos como
bencina, disolventes, detergentes o bayetas
impregnadas de productos químicos, pues
podrían provocar decoloraciones o
deformaciones.
Pilas
Asegúrese de desechar las pilas usadas de
acuerdo con la normativa local.
Avisos e información
Es 7
Español
Información
A continuación se incluye información de interés
con respecto a este producto.
Acerca del contenido de este manual
Las figuras y pantallas de este manual solo
tienen propósitos ilustrativos.
Los nombres de empresas y productos
utilizados en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos titulares.
8 Es
CONTENIDO
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD 10
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CARACTERÍSTICAS 11
Qué puede hacer con la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso de la aplicación MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nombres y funciones de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Panel delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PREPARACIÓN 17
1 Conexión a un amplificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2 Preparación para la conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión de un cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparación de una antena inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
4 Encendido de la alimentación de la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Encendido de la alimentación de la unidad por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Conexión de la unidad a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión a la red con MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión a una red mediante otro método . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct) . . . . . . . . . . 27
Verificación del estado de la conexión de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
REPRODUCCIÓN DE AUDIO 29
Escucha de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección de emisoras de radio de Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Reproducción de archivos de música guardados en un dispositivo
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducción de canciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB . . . . . 30
Reproducción de archivos de música guardados en un servidor
multimedia (PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración del uso compartido de multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección y reproducción de música guardada en un PC (o servidor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Escucha de música a través de AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Reproducción de una canción de iTunes o del iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Escucha de música a través de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproducción de audio de dispositivos Bluetooth en la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproducción de audio desde esta unidad a través de altavoces o auriculares
compatibles con Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funciones útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambio de la información del visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registro de contenido favorito (función de presintonía) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mostrar la información de la señal de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Activación/desactivación de la reproducción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Español
Es 9
Configuración 41
Configuración de varias funciones (menú Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Elementos del menú Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración de los ajustes del sistema (menú Advanced Setup) . .45
Visualización de la versión del firmware (VERSION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inicialización de la unidad (INIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Actualización del firmware (UPDATE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Actualización del firmware de la unidad a través de la red. . . . . . . . . .46
APÉNDICE 47
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
USB/red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensajes en el visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Dispositivos y formatos de archivo admitidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Marcas comerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
10 Es
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD
Asegúrese de que se suministran los siguientes accesorios con el producto. Tenga en cuenta lo siguiente cuando lea este manual:
En este manual se explican los preparativos y el funcionamiento de la unidad en el
día a día.
Debido a mejoras en el producto, las especificaciones y el diseño están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Este manual explica las operaciones realizadas principalmente con el mando a
distancia suministrado.
En este manual se utilizan como ejemplo ilustraciones de las pantallas de los menús
en inglés.
Este manual se refiere a iPhone, iPad y iPod touch de forma colectiva como “iPhone”.
Salvo que se diga lo contrario, el término “iPhone” se utiliza en este manual para
hacer referencia a iPhone, iPad y iPod touch.
Explicación de los símbolos gráficos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA” alerta de la posibilidad de muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN” alerta de la posibilidad de lesiones personales.
proporciona información para evitar averías, daños o un
funcionamiento incorrecto del producto, así como pérdida de datos.
proporciona información suplementaria que puede resultar práctica.
Para más información sobre servicios de transmisión, visite el siguiente sitio web:
http://download.yamaha.com/
Accesorios
Mando a distancia Cable de alimentación
* El cable de alimentación varía
según la región en la que se
realice la compra.
Cable estéreo RCA
Pilas (x 2)
(AA, R03, UM-4)
Manual de Instrucciones
Introducción de las pilas en el mando a distancia
Introduzca las pilas con la orientación adecuada.
Pilas (AA, R03, UM-4)
Acerca de este manual
AVISO
NOTA
Español
Es 11
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad es un reproductor de red compatible con una fuente de red como un servidor multimedia o un dispositivo móvil.
1 Escucha de radio de Internet (página 29)
2 Escucha de servicios de transmisión
3 Reproducción de archivos de música guardados en un PC (página 33)
4 Reproducción de archivos de música con AirPlay (página 34)
5 Reproducción de archivos de música en un dispositivo Network Attached
Storage (NAS) (página 33)
6 Reproducción de contenido de audio desde un dispositivo Bluetooth
(página 36)
7 Reproducción de música con MusicCast CONTROLLER (página 20)
8 Reproducción de archivos de música guardados en un dispositivo USB
(página 30)
Qué puede hacer con la unidad
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 Radio de Internet
2 Servicio de
transmisión
3 PC
4 AirPlay (iTunes)
5 Network Attached
Storage (NAS)
4 AirPlay (iPhone)
6 Bluetooth
7 MusicCast CONTROLLER
Módem
Enrutador*
Dispositivo
móvil
8 USB
Esta unidad
Amplificador
* Necesitará un enrutador LAN inalámbrico de venta en el
mercado (punto de acceso) si piensa utilizar un
dispositivo móvil.
12 Es
Uso de la aplicación MusicCast CONTROLLER
El uso de la aplicación gratuita MusicCast CONTROLLER instalada en un dispositivo
móvil le permite utilizar dicho dispositivo móvil como mando a distancia para
configurar dispositivos compatibles con MusicCast y operar con ellos. También puede
compartir y reproducir música en múltiples dispositivos compatibles con MusicCast
situados en diferentes habitaciones.
Encontrará más información sobre MusicCast CONTROLLER en el siguiente sitio web:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Descargue e instale la aplicación MusicCast CONTROLLER (gratuita)
en su dispositivo móvil desde el App Store o Google Play.
Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para configurar una red (red MusicCast)
como se muestra a continuación:
* Si utiliza esta unidad para reproducir audio desde otro dispositivo compatible con
MusicCast, en el visor de la unidad aparecerá “MC Link”.
Enrutador LAN
inalámbrico
Español
Es 13
Panel delantero
1 z (alimentación)
Enciende/apaga la unidad.
2 Indicador de alimentación
Indica el estado de alimentación de la unidad.
Iluminación intensa: alimentación encendida
Iluminación suave: modo de espera
Apagado: alimentación apagada
3 Toma USB
Se utiliza para conectar un dispositivo USB
(página 30).
4 Visor
Muestra información sobre el estado operativo de
esta unidad.
5 MUTE
Parpadea cuando se silencia el audio.
6 Indicador Bluetooth
Se ilumina cuando la unidad se conecta a un
dispositivo Bluetooth (página 36).
7 Indicador de Wi-Fi
Se ilumina cuando la unidad está:
Conectándose a una red inalámbrica (página 22).
Registrándose en MusicCast, incluso aunque la
unidad esté conectada a una red con cable
(página 20).
Conectándose a una red inalámbrica mediante
Wireless Direct (página 27).
8 Sensor del mando a distancia
Recibe señales infrarrojas del mando a distancia.
9 SOURCE
Cambia la fuente de audio de la unidad.
0 RETURN
Muestra el siguiente nivel más alto del menú.
CONNECT
Este botón se utiliza para controlar la unidad a través
de la aplicación MusicCast CONTROLLER
(página 20).
A Selector táctil
Para seleccionar un elemento de menú o canción
Gire el selector para seleccionar un elemento y a
continuación púlselo para confirmar la selección.
Para controlar la reproducción de música
guardada en un dispositivo USB, PC o servidor
Gire el selector para saltar a la canción anterior o
siguiente. Pulse el selector para cambiar entre
reproducción y pausa.
Nombres y funciones de las partes
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 762 3 9 0 A4 5
MUTE
8
14 Es
Panel trasero
1 Conectores ANALOG OUT
Por estos conectores salen señales de audio
analógico en estéreo. Conecte la unidad a un
amplificador o sistema de audio mediante el cable
estéreo RCA (suministrado) (página 17).
2 Conector DIGITAL OUT (COAXIAL)
Por este conector salen señales de audio digital.
Conecte la unidad a un amplificador o sistema de
audio mediante un cable de audio digital coaxial
(disponible en el mercado) (página 17).
3 Conector DIGITAL OUT (OPTICAL)
Por este conector salen señales de audio digital.
Conecte la unidad a un amplificador o sistema de
audio mediante un cable de audio digital óptico
(disponible en el mercado) (página 17).
4 Conector NETWORK
Este conector permite conectar la unidad a una red
mediante un cable LAN (disponible en el mercado)
(página 18).
5 Antena inalámbrica
Utilice esta antena para conectar inalámbricamente
la unidad a una red (Wi-Fi) (página 20). También se
utiliza para activar la función Bluetooth (página 36).
6 Conector AC IN
Conecte aquí el cable de alimentación suministrado
(página 19).
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
2 3 64 51
* La ilustración de arriba muestra el modelo para Europa.
Español
Es 15
Mando a distancia
1 Transmisor de señales del mando a distancia
Transmite señales infrarrojas a la unidad principal.
2 z (alimentación)
Enciende o pone la unidad en modo de espera
alternativamente.
3 DIMMER
Permite ajustar el brillo del visor en 5 niveles. El brillo
cambia con cada pulsación del botón.
4 MUTE
Activa o desactiva la función de silenciamiento.
5 PRESET j / i
Recupera una canción presintonizada de un PC o
dispositivo USB, o sintoniza una emisora
presintonizada de radio de Internet (página 39).
6 Teclas numéricas de presintonías
Permiten introducir un número para registrar o
recuperar una presintonía (página 38, 39).
7 SHUFFLE
Cambia los ajustes de reproducción aleatoria.
8 REPEAT
Cambia los ajustes de repetición.
9 Teclas de selección de fuente
Seleccionan la fuente que se quiere escuchar.
Pulsando NET (fuentes de red) repetidamente se
selecciona una fuente de red diferente cada vez.
0 / / / (teclas del cursor), ENTER
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un
elemento y a continuación pulse ENTER para
confirmar la selección.
A SETUP
Muestra el menú Setup (página 41).
B DISPLAY
Permite cambiar la información que aparece en el
visor, como por ejemplo la información de
reproducción (página 38).
C Teclas de control de reproducción
pe (Reproducción/Pausa)
Comienza la reproducción o la pone en pausa.
s (Parada)
Detiene la reproducción.
b/w (Salto hacia atrás/Búsqueda hacia
atrás)
Salta hacia atrás al principio de la canción que se está
reproduciendo o al principio de la canción anterior.
También busca pistas hacia atrás si se pulsa el botón
y se mantiene pulsado durante la reproducción.
f/a (Salto hacia delante/Búsqueda hacia
delante)
Salta hacia delante al principio de la siguiente
canción. También busca pistas hacia delante si se
pulsa el botón y se mantiene pulsado durante la
reproducción.
D Teclas de control de amplificador
Controlan un amplificador Yamaha.
Si desea información sobre el uso del amplificador,
consulte el manual suministrado con él.
z (alimentación)
Enciende o apaga el amplificador.
INPUT (
B
/
C
)
Cambia las fuentes de entrada en el amplificador.
VOLUME (+ / –)
Ajusta el volumen del amplificador.
MUTE
Activa o desactiva la función de silenciamiento en el
amplificador.
NOTA
Es posible que determinados amplificadores Yamaha no
admitan estas funciones del mando a distancia.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
9
5
6
A
0
8
4
3
7
2
1
B
C
D
16 Es
E HOME
Lleva directamente al nivel más alto del menú
cuando se están seleccionando archivos de música,
carpetas, etc.
Puede resultar cómodo si se quiere navegar por los
niveles del menú con rapidez.
F MEMORY
Permite registrar una canción guardada en un PC o
dispositivo USB, o registrar una emisora de radio de
Internet como presintonía (página 38).
G NOW PLAYING
Muestra la información de la canción mientras se
seleccionan o se examinan archivos de música,
carpetas, etc.
H RETURN
Muestra el siguiente nivel más alto del menú.
I OPTION
Muestra la información de la señal de audio
(página 39).
También activa o desactiva la reproducción
automática (página 40).
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
E
G
F
H
I
Rango operativo del mando a distancia
Señale con el mando a distancia hacia el sensor del
mando a distancia de la unidad dentro del rango
mostrado en la figura.
30° 30°
Menos de
6 m
Español
Es 17
PREPARACIÓN
ATENCIÓN
No enchufe a las tomas de CA (corriente alterna) los cables de alimentación de esta unidad y de otros dispositivos conectados hasta que todas las conexiones estén terminadas.
NOTA
En algunos dispositivos de audio (por ejemplo, un amplificador) conectados digitalmente, la salida de audio podría interrumpirse al principio de una pista.
No se pueden enviar señales DSD ni señales por encima de 192 kHz desde las tomas DIGITAL OUT de esta unidad.
Las señales digitales enviadas desde esta unidad no se pueden grabar.
1 Conexión a un amplificador
Solo se pueden enviar señales PCM desde las tomas DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) de esta unidad.
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
AmplificadorAmplificador
Cable estéreo RCA
(suministrado)
Cable de audio digital coaxial
(disponible en el mercado)
Cable de audio digital óptico
(disponible en el mercado)
* La ilustración de arriba muestra el modelo para Europa.
18 Es
En esta unidad se pueden sintonizar emisoras de radio de Internet o reproducir
archivos de música guardados en un PC o en un servidor DLNA (Digital Living Network
Alliance) como, por ejemplo, un dispositivo Network Attached Storage (NAS).
Conexión de un cable de red
Para utilizar una red cableada, conecte la unidad al enrutador con un cable de red STP
de los disponibles en el mercado (cable recto CAT-5 o superior).
NOTA
Para cambiar de una conexión de red inalámbrica a una conexión de red por cable, cambie la
opción “Connection” dentro de “Network” en el menú Setup y ajústela en “Wired” (página 42).
Preparación de una antena inalámbrica
Si conecta la unidad a una red inalámbrica y utiliza la función Bluetooth, coloque la
antena en posición vertical. Para obtener información sobre cómo conectar la unidad a
una red inalámbrica, consulte “Conexión de la unidad a la red” (página 20). Para
obtener información sobre cómo conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth,
consulte “Escucha de música a través de Bluetooth” (página 36).
NOTA
No ejerza una fuerza excesiva sobre la antena inalámbrica. Si lo hace, podría dañar la antena.
2 Preparación para la conexión a una red
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
NETWORK
LAN
WAN
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Módem
Enrutador
inalámbrico
Cable de red
PC
Esta unidad (parte trasera)
Español
Es 19
Una vez terminadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación
suministrado al conector AC IN de esta unidad, y a continuación enchúfelo en una
toma de CA (corriente alterna).
Para encender la alimentación de esta unidad, pulse z (alimentación) en el panel
delantero.
Encendido de la alimentación de la unidad por primera vez
Cuando encienda la alimentación de la unidad por primera vez después de comprarla
o inicializarla, la unidad indicará “WAC” en el visor y compartirá los ajustes de red del
dispositivo iOS (iPhone) para conectarse a una red inalámbrica (a menos que la
unidad ya esté conectada a una red cableada).
Si utiliza esta función, vaya al paso 7 en “Uso compartido del ajuste del dispositivo
iOS” (página 22).
Si conecta la unidad a una red inalámbrica mediante otro método, pulse RETURN y
vaya a la página siguiente.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
3 Conexión del cable de alimentación
AC IN
A una toma de CA
Esta unidad
(parte trasera)
Cable de alimentación
(suministrado)
* La ilustración de arriba muestra el modelo para Europa.
4 Encendido de la alimentación de la unidad
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
z (alimentación)
NP-S303 XXXXXX
WAC
20 Es
Seleccione un método de conexión adecuado para su entorno de red.
Esta sección describe cómo utilizar la aplicación MusicCast CONTROLLER para
conectar la unidad a una red inalámbrica.
Si desea conectar la unidad a una red inalámbrica sin utilizar MusicCast
CONTROLLER, consulte la página 22 para más información. Para utilizar MusicCast
CONTROLLER mientras la unidad está conectada a una red por cable, ejecute los
pasos 1 a 4 de la sección “Conexión a la red con MusicCast CONTROLLER”.
Las siguientes funciones solo están disponibles si se utiliza la aplicación MusicCast
CONTROLLER:
Reproducción de música desde servicios de transmisión de música.
Envió de señales a través de Bluetooth (página 36).
NOTA
Si desea reproducir fuentes de audio de alta resolución a través de la red, se recomienda una
conexión por cable para mayor estabilidad de reproducción (página 18).
Su dispositivo móvil debe estar ya conectado al enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
Para conectar manualmente la unidad a una red inalámbrica, tenga preparados el SSID y la clave
de seguridad del enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Conexión a la red con MusicCast CONTROLLER
En esta sección se explica cómo registrar la unidad con MusicCast y cómo configurar
la unidad para la conexión de red.
1
Instale MusicCast CONTROLLER.
Descargue e instale la aplicación MusicCast CONTROLLER (gratuita) en su
dispositivo móvil desde el App Store o Google Play.
2
Inicie la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil
y a continuación toque “Setup”.
5 Conexión de la unidad a la red
Español
Es 21
3
Siga las instrucciones de la pantalla del dispositivo móvil para
operar con MusicCast CONTROLLER y a continuación pulse y
mantenga pulsado el botón CONNECT del panel delantero de la
unidad durante 5 segundos.
“CONNECT” aparece en el visor y el indicador de WiFi parpadea.
4
Siga las instrucciones de la pantalla del dispositivo móvil para hacer
los ajustes de red con MusicCast CONTROLLER.
Ahora la unidad está registrada con MusicCast y se han completado los ajustes
de red.
Utilice MusicCast CONTROLLER para reproducir música.
NOTA
Para configurar dispositivos compatibles con MusicCast adicionales, toque el icono (Settings)
situado en la esquina superior derecha de la pantalla de MusicCast CONTROLLER y a
continuación seleccione “Add New Device”.
Si realiza una conexión por cable entre un dispositivo compatible con MusicCast y el enrutador,
puede ampliar el rango de recepción (modo extendido). El modo extendido se activará
automáticamente si instala un dispositivo compatible con MusicCast en una ubicación donde la
recepción desde el enrutador no sea buena.
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
CONNECTIndicador de Wi-Fi
Toque aquí para iniciar los
ajustes.
Modo normal
Modo extendido
22 Es
Conexión a una red mediante otro método
Puede conectar la unidad a una red inalámbrica sin utilizar
MusicCast CONTROLLER.
Seleccione un método de conexión adecuado para su entorno de
red.
Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS (página 22)
Uso del botón pulsador WPS del enrutador (página 24)
Configuración manual (página 25)
Puede configurar con facilidad una conexión inalámbrica
aplicando los ajustes de conexión su dispositivo iOS (iPhone) a
esta unidad.
Antes de continuar, confirme que su dispositivo iOS está
conectado a un enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
NOTA
Realizando el procedimiento indicado a continuación inicializará todos los
ajustes de red.
Esta configuración no funciona si el método de cifrado de su enrutador
inalámbrico (punto de acceso) es WEP. En tal caso, utilice otro método de
conexión.
1
Pulse SETUP.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Network” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Connection” y a continuación pulse ENTER.
4
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Wireless” y a continuación pulse ENTER.
5
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Share Setting” y a continuación pulse ENTER.
6
Pulse ENTER.
Comienza el proceso de conexión. En el visor aparece
“Connecting”.
NOTA
Si la unidad está conectada a la red por cable, en el visor aparecerá
“LAN CBL Pls disconnect” (por favor, desconectar cable LAN).
Desconecte el cable de red de la unidad y a continuación pulse
ENTER.
7
En la pantalla Wi-Fi de su dispositivo iOS,
seleccione esta unidad como altavoz AirPlay.
Uso compartido del ajuste del dispositivo iOS
¡WPS
WIRELESS
Wireless(WAC)
SHARE
Nombre de esta unidad
Ejemplo (iOS 10)
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Teclas del
cursor
Español
Es 23
8
Asegúrese de que en el campo “Network” está seleccionada su red
preferida y a continuación toque “Next”.
Una vez finalizada la configuración, la unidad se conectará automáticamente a la
red seleccionada (punto de acceso).
Toque aquí para iniciar la
configuración.
Red seleccionada
actualmente
24 Es
Puede utilizar el botón WPS del enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso) para empezar a configurar una conexión inalámbrica.
NOTA
Esta configuración no funciona si el método de cifrado de su enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso) es WEP o WPA2-TKIP. En tal caso, utilice
otro método de conexión.
1
Pulse SETUP.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Network” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Connection” y a continuación pulse ENTER.
4
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Wireless” y a continuación pulse ENTER.
5
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“WPS” y a continuación pulse ENTER.
6
Pulse ENTER.
Comienza el proceso de conexión. En el visor aparece
“Connecting”.
7
Pulse el botón WPS en el enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso).
Cuando el proceso de conexión finalice, “Completed”
aparecerá en el visor.
Si aparece “Not connected”, repita el procedimiento desde el
paso 1 o intente otro método de conexión.
8
Pulse SETUP para completar el ajuste.
Uso del botón pulsador WPS del enrutador
¡WPS
WIRELESS
Acerca de WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) es una estándar de seguridad de
redes creado por Wi-Fi Alliance. WPS permite a los usuarios
configurar una red inalámbrica doméstica de manera fácil.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Teclas del
cursor
Español
Es 25
Puede conectar esta unidad a una red inalámbrica manualmente.
Antes de realizar el siguiente procedimiento, verifique el método de
cifrado y la clave de seguridad del enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso).
1
Pulse SETUP.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Network” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Connection” y a continuación pulse ENTER.
4
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Wireless” y a continuación pulse ENTER.
5
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“ManualSetting” y a continuación pulse ENTER.
6
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“SSID” y a continuación pulse ENTER.
7
Utilice las teclas del cursor para introducir el SSID
del enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) y
a continuación pulse ENTER.
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar un
carácter. Utilice las teclas del cursor (/) para mover la
posición de edición.
Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET >
(introducir) o PRESET < (eliminar).
8
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Security” y a continuación pulse ENTER.
9
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
el método de cifrado deseado y a continuación
pulse ENTER.
Ajustes
None (ninguno), WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode (modo
mixto)
NOTA
Si selecciona “None”, la conexión podría no ser totalmente segura, ya
que las comunicaciones no estarán cifradas.
10
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Security Key” y a continuación pulse ENTER.
11
Utilice las teclas del cursor para introducir el SSID
del enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) y
a continuación pulse ENTER.
Si selecciona “WEP” en el paso 9, introduzca una cadena de 5
o 13 caracteres o un número hexadecimal de 10 o 26 dígitos.
Si selecciona “WPA2-PSK (AES)” o “Mixed Mode”, introduzca
una cadena de 8 a 63 caracteres o un número hexadecimal
de 64 dígitos.
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar un
carácter. Utilice las teclas del cursor (/) para mover la
posición de edición.
Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET >
(introducir) o PRESET < (eliminar).
Configuración manual
¡SSID
MANUAL
¡
SSID
¡WPA2-PSK(AES)
SECURITY
KEY
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
PRESET
ENTER
Teclas del
cursor
26 Es
12
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Connect [ENT]” y a continuación pulse ENTER.
Comienza el proceso de conexión.
Si aparece “Not connected”, compruebe el SSID y la clave de
seguridad del enrutador inalámbrico (punto de acceso) y
repita el procedimiento desde el paso 6.
13
Pulse SETUP para completar el ajuste.
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
SETUP
ENTER
Teclas del
cursor
Español
Es 27
Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless Direct)
La conexión Wireless Direct permite utilizar esta unidad como
punto de acceso a una red inalámbrica al que se pueden conectar
dispositivos móviles directamente.
NOTA
Wireless Direct es compatible con las siguientes funciones:
– Control de la unidad desde la aplicación MusicCast CONTROLLER
instalada en un dispositivo móvil.
– Reproducción de archivos de música a través de AirPlay.
– Reproducción de archivos de música guardados en dispositivos Android
mediante la aplicación MusicCast CONTROLLER.
1
Pulse SETUP.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Network” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Connection” y a continuación pulse ENTER.
4
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“W.Direct” y a continuación pulse ENTER.
5
Pulse ENTER para visualizar el SSID de esta unidad
y a continuación pulse RETURN.
Necesitará el SSID en el paso 11 para configurar los ajustes
de Wi-Fi en el dispositivo móvil.
6
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Security” y a continuación pulse ENTER.
7
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
el método de cifrado deseado y a continuación
pulse RETURN.
Ajustes
None (ninguno), WPA2-PSK (AES)
NOTA
Si selecciona “None”, la conexión podría no ser totalmente segura, ya
que las comunicaciones no estarán cifradas.
8
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Security Key” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Si selecciona “None” en el paso 7, no estará disponible el ajuste de
clave de seguridad. Salte al paso 10.
9
Utilice las teclas del cursor para introducir una clave
de seguridad y a continuación pulse ENTER.
Introduzca una cadena de 8 a 63 caracteres o un número
hexadecimal de 64 dígitos.
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar un
carácter. Utilice las teclas del cursor (/) para mover la
posición de edición.
Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET >
(introducir) o PRESET < (eliminar).
Necesitará la clave de seguridad en el paso 11 para
configurar los ajustes de Wi-Fi en el dispositivo móvil.
10
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Connect [ENT]” y a continuación pulse ENTER.
¡SSID
W.DIRECT
KEY
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
PRESET
ENTER
Teclas del
cursor
28 Es
11
Configure los ajustes de Wi-Fi del dispositivo móvil.
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo móvil.
a Active la función Wi-Fi en el dispositivo móvil.
b Seleccione el SSID de la unidad (lo visualizó en el paso 5)
en la lista de puntos de acceso disponibles.
c Cuando se le solicite una contraseña, introduzca la clave de
seguridad que estableció en el paso 9.
Si aparece “Not connected”, es posible que la clave de
seguridad introducida no sea correcta. Configure otra vez la
función Wi-Fi en el dispositivo móvil.
12
Pulse SETUP para completar el ajuste.
Verificación del estado de la conexión de red
Realice el procedimiento indicado a continuación para verificar
que la unidad está conectada a la red (a menos que esté
conectada a través de Wireless Direct).
1
Pulse SETUP.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Network” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Information” y a continuación pulse ENTER.
4
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“STATUS”.
Si aparece “Connect”, la unidad se ha conectado a la red. Si
aparece “Disconnect”, vuelva a establecer la conexión otra
vez.
5
Pulse SETUP para completar el ajuste.
¡Connect
STATUS
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Teclas del
cursor
Español
Es 29
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
M
EMOR
Y
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
NET
NOW PLAYING
DISPLAY
ENTER
REPRODUCCIÓN DE AUDIO
Con esta unidad puede escuchar emisoras de radio de Internet.
NOTA
Para usar esta función, la unidad debe estar conectada a Internet. Puede
verificar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están
correctamente asignados a la unidad dentro de “Network” (página 42) en el
menú Setup.
Es posible que ciertas emisoras de radio de Internet no estén disponibles
en ningún momento o a determinadas horas.
Esta función utiliza el servicio “airable.Radio”. Este servicio es
proporcionado por Tune In GmbH.
Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.
Selección de emisoras de radio de Internet
Siga el procedimiento indicado a continuación para seleccionar
una emisora de radio de Internet y comenzar la transmisión.
1
Pulse NET para seleccionar “NetRadio” como
fuente.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar el
contenido y a continuación pulse ENTER.
Una vez seleccionada una emisora de radio de Internet, el
contenido empezará a reproducirse y la información
aparecerá en el visor.
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar
las funciones del servicio de transmisión de radio de Internet:
NOTA
Puede registrar la emisora de radio actual como una presintonía
(página 38).
Pulse DISPLAY repetidamente para cambiar el tipo de información
mostrada en el visor (página 38).
Dependiendo de la emisora de radio, es posible que determinada
información no esté disponible.
Se mostrará un guión bajo (_) para los caracteres que no admite la unidad.
Escucha de radio de Internet
Radios
NetRadio
Teclas disponibles Función
Teclas del cursor
Permiten seleccionar una emisora de radio de
Internet o una categoría, como por ejemplo el
género musical.
ENTER
Inicia la reproducción de la emisión si se
pulsa cuando hay una emisora de radio de
Internet seleccionada. Selecciona el siguiente
nivel más bajo del menú si se pulsa cuando
hay una categoría seleccionada.
RETURN
Selecciona el siguiente nivel más alto del
menú.
Teclas de
control de
reproducción
pe Comienza la reproducción de la emisión.
s Detiene la reproducción de la emisión.
HOME
Muestra el nivel más alto del menú para la
categoría seleccionada.
NOW PLAYING
Muestra la información correspondiente a la
emisión actual de radio de Internet.
Teclas del
cursor
Teclas de
control de
reproducción
30 Es
En esta unidad puede reproducir archivos de música guardados
en un dispositivo USB.
NOTA
Para obtener información sobre los dispositivos de almacenamiento USB
compatibles, consulte “Dispositivos y formatos de archivo admitidos”
(página 52).
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento USB
1
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a la
toma USB.
NOTA
Si el dispositivo de almacenamiento USB contiene muchos archivos,
podrían tardar un cierto tiempo en cargarse. En ese caso, en el visor
aparecerá “Loading…”.
Detenga la reproducción del dispositivo de almacenamiento USB antes de
proceder a desconectar dicho dispositivo de la toma USB.
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB directamente a la toma
USB de la unidad. No utilice cables alargadores.
No conecte un PC a la toma USB.
Reproducción de canciones guardadas en
un dispositivo de almacenamiento USB
Siga el procedimiento indicado a continuación para seleccionar
una canción guardada en un dispositivo de almacenamiento USB y
reproducirla.
NOTA
Se mostrará un guión bajo (_) para los caracteres que no admite la unidad.
1
Pulse USB para seleccionar “USB” como fuente.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar el
contenido y a continuación pulse ENTER.
La pista comienza a reproducirse. En el visor aparece la
información correspondiente.
NOTA
Los archivos con un formato incompatible con esta unidad no se
pueden seleccionar.
Pulse DISPLAY repetidamente para cambiar el tipo de información
mostrada en el visor (página 38).
Puede registrar la canción que se está reproduciendo como una
presintonía (página 38).
Reproducción de archivos de música guardados en un dispositivo USB
5V
A
USB
Esta unidad (panel delantero)
Dispositivo de almacenamiento USB
Blues
USB
Track #3
USB
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
DISPLAY
USB
ENTER
Teclas del
cursor
Español
Es 31
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NOW PLAYING
ENTER
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para navegar
por el menú y para controlar las funciones de transporte:
Teclas disponibles Función
Teclas del cursor Seleccione un archivo de música o carpeta.
ENTER
Comienza a reproducir el archivo de música
seleccionado. Selecciona el siguiente nivel
más bajo del menú si se pulsa cuando hay
una carpeta seleccionada.
RETURN
Selecciona el siguiente nivel más alto del
menú.
Teclas de
control de
reproducción
pe
Comienza la reproducción o la pone en
pausa.
s Detiene la reproducción.
b / w Salta hacia atrás al principio de la canción
que se está reproduciendo (o a la canción
anterior si se pulsa de forma continuada);
salta hacia delante a la siguiente canción.
f / a
HOME Muestra el directorio raíz del dispositivo USB.
NOW PLAYING
Muestra información sobre la canción que se
está reproduciendo.
REPEAT
Cambia los ajustes de repetición.
Off: Desactiva la función de repetición.
One: Reproduce la canción actual
repetidamente.
All: Reproduce todas las canciones del
álbum (carpeta) actual repetidamente.
SHUFFLE
Cambia los ajustes de reproducción aleatoria.
Off: Desactiva la función de reproducción
aleatoria.
On: Reproduce las canciones del álbum
(carpeta) actual en orden aleatorio.
Teclas del
cursor
Teclas de
control de
reproducción
32 Es
En esta unidad puede reproducir archivos de música guardados en un PC o
dispositivo Network Attached Storage (NAS) compatible con DLNA.
NOTA
Para utilizar esta función, la unidad y el PC deben estar conectados al mismo enrutador. Puede
verificar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están correctamente asignados a la
unidad en el apartado “IP” del parámetro “Information” dentro de “Network en el menú Setup
(página 42).
Es posible que el audio se interrumpa mientras se utiliza una conexión de red inalámbrica. En este
caso, utilice una conexión de red por cable.
Para obtener información sobre los formatos de archivo que se pueden reproducir con esta unidad,
consulte ““Dispositivos y formatos de archivo admitidos” (página 52)”. Consulte también las
especificaciones del dispositivo NAS.
Configuración del uso compartido de multimedia
Para reproducir en esta unidad música guardada en un PC (o dispositivo NAS),
necesita activar el uso compartido de multimedia entre esta unidad y los otros
dispositivos.
El procedimiento de ajuste puede variar dependiendo del PC o de la versión de
Windows Media Player. Las siguientes instrucciones utilizan Windows Media Player 12
como ejemplo:
1
Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
2
Seleccione “Stream” y a continuación “Turn on media streaming”.
3
Haga clic en “Turn on media streaming”.
4
Seleccione “Allowed” en la lista desplegable situada junto al nombre
de modelo de la unidad.
5
Haga clic en “OK” para salir.
NOTA
Para obtener más información sobre la configuración del uso compartido de multimedia, consulte
la ayuda de Windows Media Player.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo o software y configure el uso
compartido de multimedia.
Reproducción de archivos de música guardados en un servidor multimedia (PC/NAS)
Para un PC que ejecuta Windows Media Player
Para un PC o dispositivo NAS que ejecuta un software de
servidor DLNA distinto a Windows Media Player
Español
Es 33
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
M
EMOR
Y
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
DISPLAY
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NET
NOW PLAYING
ENTER
Selección y reproducción de música
guardada en un PC (o servidor)
Siga el procedimiento indicado a continuación para seleccionar
una canción guardada en un PC (o servidor) y reproducirla.
NOTA
Se mostrará un guión bajo (_) para los caracteres que no admite la unidad.
1
Pulse NET repetidamente para seleccionar “Server”
como fuente.
2
Utilice las teclas del cursor para seleccionar un PC
(o servidor) y a continuación pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor para seleccionar el
contenido y a continuación pulse ENTER.
La pista comienza a reproducirse. En el visor aparece la
información correspondiente.
NOTA
Si está reproduciendo un archivo de música guardado en un PC, la
información de la canción aparecerá en el monitor del PC.
Puede registrar la canción que se está reproduciendo como una
presintonía (página 38).
Pulse DISPLAY repetidamente para cambiar el tipo de información
mostrada en el visor (página 38).
Los archivos con un formato incompatible con esta unidad no se
pueden seleccionar.
Si hay archivos irreproducibles de forma consecutiva (incluidos
archivos de imágenes u ocultos), la reproducción se detendrá
automáticamente.
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para controlar la
reproducción y otras funciones de transporte:
NOTA
También puede usar un Digital Media Controller (DMC) compatible con
DLNA para controlar la reproducción. Para más información, consulte “DMC
Control” (página 43) en la sección “Configuración”.
NAS A
SERVER
Teclas disponibles Función
Teclas del cursor Seleccione un archivo de música o carpeta.
ENTER
Comienza la reproducción del contenido
seleccionado en ese momento. Selecciona el
siguiente nivel más bajo del menú si se pulsa
cuando hay una carpeta seleccionada.
RETURN
Selecciona el siguiente nivel más alto del
menú.
Teclas de
control de
reproducción
pe
Comienza la reproducción o la pone en
pausa.
s Detiene la reproducción.
b / w Salta hacia atrás al principio de la canción
que se está reproduciendo (o a la canción
anterior si se pulsa de forma continuada);
salta hacia delante a la siguiente canción.
f / a
HOME Muestra el directorio raíz del PC (o servidor).
NOW PLAYING
Muestra información sobre la canción que se
está reproduciendo.
REPEAT
Cambia los ajustes de repetición.
Off: Desactiva la función de repetición.
One: Reproduce la canción actual
repetidamente.
All: Reproduce todas las canciones del
álbum (carpeta) actual repetidamente.
SHUFFLE
Cambia los ajustes de reproducción aleatoria.
Off: Desactiva la función de reproducción
aleatoria.
On: Reproduce las canciones del álbum
(carpeta) actual en orden aleatorio.
Teclas del
cursor
Teclas de
control de
reproducción
34 Es
Puede utilizar la función AirPlay para reproducir archivos de música de iTunes o del
iPhone a través de una red.
NOTA
Para utilizar esta función, la unidad y el PC o iPhone deben estar conectados al mismo enrutador
(página 20). Puede verificar si los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP) están
correctamente asignados a la unidad dentro de “Network” (página 42) en el menú Setup.
Si el iPhone no reconoce la unidad, compruebe el entorno de red (por ejemplo, el enrutador)
(página 20).
Para obtener información sobre los modelos de iPhone compatibles, consulte “Dispositivos y
formatos de archivo admitidos” (página 52).
Reproducción de una canción de iTunes o del iPhone
Realice el procedimiento indicado a continuación para reproducir en la unidad la
música de iTunes o del iPhone.
1
Inicie iTunes o visualice la pantalla de reproducción de Música en el
iPhone.
Cuando iTunes o el iPhone reconoce la unidad, aparece el icono de AirPlay.
NOTA
Si el icono no aparece, asegúrese de que la unidad y el PC o el iPhone están correctamente
conectados al enrutador.
2
En iTunes o en el iPhone, haga clic en (toque) el icono de AirPlay y a
continuación seleccione “NP-S303 XXXXXX” (nombre de red de la
unidad) como dispositivo de salida de audio.
NOTA
Puede cambiar el nombre de red de la unidad mediante el parámetro “Network Name” dentro
de “Network” en el menú Setup (página 43).
3
Seleccione una canción en iTunes o en el iPhone para comenzar la
reproducción.
La unidad selecciona automáticamente “AirPlay” como fuente e inicia la
reproducción.
La información de reproducción se muestra en el visor.
NOTA
Pulse DISPLAY repetidamente para cambiar el tipo de información mostrada en el visor
(página 38).
Si “Standby (Network Standby)” (página 43)en el menú Setup está configurado en “On” o
“Auto”, la unidad se enciende automáticamente cuando comienza la reproducción en iTunes
o en el iPhone.
Se mostrará un guión bajo (_) para los caracteres que no admite la unidad.
Escucha de música a través de AirPlay
PC
iTunes
Enrutador
inalámbrico
iPhone
Esta unidad
iOS 10 (ejemplo de pantalla) iTunes (ejemplo de pantalla)
Español
Es 35
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
N
O
W PLAYIN
G
ENTER
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
SHUFFLE
REPEAT
Utilice las siguientes teclas del mando a distancia para navegar
por el menú y para las funciones de transporte:
Teclas disponibles Función
Teclas de
control de
reproducción
pe
Comienza la reproducción o la pone en
pausa.
s Detiene la reproducción.
b / w Salta hacia atrás al principio de la canción
que se está reproduciendo (o a la canción
anterior si se pulsa de forma continuada);
salta hacia delante a la siguiente canción.
f / a
REPEAT Cambia los ajustes de repetición.
SHUFFLE Cambia los ajustes de reproducción aleatoria.
Teclas de
control de
reproducción
36 Es
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
ENTER
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
BLUETOOTH
Reproducción de audio de dispositivos
Bluetooth
en la unidad
En esta unidad puede reproducir los archivos de música
guardados en un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, un
smartphone).
NOTA
Para utilizar la función Bluetooth, ajuste “Bluetooth” (página 44) en “On” en
el menú Setup.
Para utilizar la función Bluetooth, ponga la antena inalámbrica del panel
trasero en posición vertical (página 18).
Para obtener información sobre los dispositivos Bluetooth compatibles,
consulte “Dispositivos y formatos de archivo admitidos” (página 52).
1
Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth”
como fuente.
2
En el dispositivo Bluetooth, active la función
Bluetooth.
3
En el dispositivo Bluetooth, seleccione la unidad
“NP-S303 XXXXXX Bluetooth” en la lista de
dispositivos disponibles.
“Connected” aparece en el visor y el indicador BLUETOOTH
se ilumina cuando la unidad establece una conexión con el
dispositivo Bluetooth.
NOTA
Si se le solicita que introduzca una contraseña, escriba los números
“0000”.
El nombre de red inicial de la unidad es “NP-S303 XXXXXX”.
Puede cambiar el nombre de red de la unidad mediante el parámetro
“Network Name” dentro de “Network” en el menú Setup (página 43).
Si la unidad está registrada como dispositivo MusicCast, el nombre de
la habitación aparecerá en la lista de dispositivos disponibles.
4
En el dispositivo Bluetooth, seleccione una canción
y comience la reproducción.
NOTA
Si la unidad detecta un dispositivo Bluetooth que haya sido conectado
anteriormente, se conectará automáticamente a dicho dispositivo
Bluetooth después de ejecutar el paso 1. Para establecer otra
conexión Bluetooth, finalice primero la conexión Bluetooth actual.
Para finalizar una conexión Bluetooth, ejecute una de las siguientes
operaciones:
– Realice la desconexión desde el dispositivo Bluetooth.
– Seleccione una opción distinta a “Bluetooth” como fuente para esta
unidad.
– Pulse y mantenga pulsada la tecla BLUETOOTH durante tres
segundos o más.
Escucha de música a través de Bluetooth
Dispositivos Bluetooth
(por ejemplo, un smartphone)
Esta unidad
Wi
BLUETOOTH
Fi
Connected
BT
Español
Es 37
Reproducción de audio desde esta unidad a través de
altavoces o auriculares compatibles con
Bluetooth
Es posible escuchar el audio que se está reproduciendo en esta unidad a través de
altavoces o auriculares compatibles con Bluetooth. Para ello, tendrá que utilizar la
aplicación MusicCast CONTROLLER (instalada en su dispositivo móvil) para transmitir
audio a los altavoces o auriculares compatibles con Bluetooth.
NOTA
Utilice altavoces o auriculares compatibles con Bluetooth que admitan el perfil A2DP.
No se puede utilizar al mismo tiempo un dispositivo Bluetooth (por ejemplo, un smartphone) y
altavoces (o auriculares) Bluetooth.
No se transmitirá audio DSD ni Airplay.
Los ejemplos de las pantallas de MusicCast CONTROLLER están tomados de un iPhone.
Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth.
1
Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para conectar la
unidad a una red y registre la unidad con MusicCast (página 20).
2
Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para reproducir una
canción (a través de cualquier dispositivo que no sea un dispositivo
Bluetooth).
3
Empareje los altavoces (o auriculares) compatibles con Bluetooth y
la unidad para establecer una conexión Bluetooth.
4
Toque en la pantalla de reproducción de la aplicación MusicCast
CONTROLLER.
5
Toque “Bluetooth Transmission”.
6
Active la función de transmisión
Bluetooth
y a continuación
seleccione los altavoces (o auriculares) compatibles con
Bluetooth
como destino de la transmisión.
Cuando se haya establecido la conexión, se iluminará el indicador Bluetooth de
esta unidad y el audio sonará por los altavoces (o auriculares) compatibles con
Bluetooth.
7
Cierre la pantalla de configuración.
NOTA
Para desconectar altavoces (o auriculares) compatibles con Bluetooth, ejecute una de las
siguientes operaciones:
– Realice la desconexión desde los altavoces o auriculares compatibles con Bluetooth.
– Desactive la función de transmisión Bluetooth de la aplicación MusicCast CONTROLLER.
– Seleccione “Bluetooth” como fuente para esta unidad.
Altavoces/auriculares
compatibles con
Bluetooth
Esta unidad
Toque aquí.
Toque aquí.
38 Es
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
MEMORY
DISPLAY
PRESET
Cambio de la información del visor
Puede cambiar la información que aparece en el visor, como por
ejemplo la información de reproducción.
1
Pulse DISPLAY.
Cada vez que se pulsa la tecla, el elemento mostrado cambia.
Unos 3 segundos después aparece la información
correspondiente al elemento mostrado.
Registro de contenido favorito (función de
presintonía)
Se pueden registrar como presintonías hasta un total de 40
elementos de contenido favorito (canciones guardadas en su PC o
dispositivos USB y emisoras de radio de Internet) y recuperarlos
directamente especificando sus números de presintonía.
NOTA
También se pueden registrar utilizando MusicCast CONTROLLER
(página 12).
No se pueden borrar presintonías registradas desde esta unidad. Para
hacerlo, utilice MusicCast CONTROLLER.
Seleccione el contenido deseado y regístrelo en un número de
presintonía.
1
Reproduzca una canción o emisora de radio de
Internet que desee registrar.
NOTA
Si pulsa y mantiene pulsadas las teclas numéricas de presintonías
después del paso 1, puede saltar los pasos que vienen a continuación
y registrar automáticamente el contenido.
2
Pulse y mantenga pulsado MEMORY durante 3
segundos.
Para asignar contenido a un número de presintonía, seleccione
un número de presintonía con las teclas PRESET
j
/
i
o con las
teclas del cursor (
/
). También puede introducir el número de
presintonía con las teclas numéricas de presintonías.
NOTA
Para cancelar el registro, pulse RETURN.
3
Pulse MEMORY para confirmar el registro.
Funciones útiles
Fuente Elemento
Bluetooth
Track (título de la canción)
Artist (nombre del artista)
Album (nombre del álbum)
Servidor
AirPlay
USB
Track (título de la canción)
Artist (nombre del artista)
Album (nombre del álbum)
Time (tiempo transcurrido)
Net Radio
Station (nombre de la emisora)
Track (título de la canción)
Album (nombre del álbum)
Time (tiempo transcurrido)
Track
INFO
› Track #1
SERVER
Registro de contenido
01: Empty
MEMORY
Número de
presintonía
“Empty” (sin uso) o el nombre del contenido ya
está registrado actualmente
Teclas del
cursor
Teclas
numéricas de
presintonías
Español
Es 39
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
V
O
L
U
M
E
MEMORY
OPTION
RETURN
PRESET
ENTER
Puede seleccionar un archivo de audio entre los números de
presintonías registrados.
1
Pulse las teclas PRESET j / i o las teclas numéricas
de presintonías para especificar y seleccionar el
número de presintonía correspondiente al
contenido que desea escuchar.
Unos segundos después de seleccionar el número de
presintonía, se iniciará la reproducción.
NOTA
Puede recuperar los números de presintonías del 1 al 10 mediante las
teclas numéricas de presintonías.
Si no hay elementos registrados, aparecerá “No Presets”.
En los casos siguientes, no se reproducirá el elemento presintonizado:
– Si el dispositivo de almacenamiento USB conectado no contiene el
archivo de audio registrado.
– Si el PC donde está guardado el elemento registrado está apagado o no
está conectado a la red.
– Si una emisora de radio de Internet registrada como presintonía no está
emitiendo temporalmente o está fuera de servicio.
– Si el elemento (archivo) registrado has sido borrado o movido a otra
ubicación.
Cuando registra un archivo de música (guardado en un dispositivo de
almacenamiento USB o en un PC), la unidad memoriza la posición relativa
del archivo de música dentro de la carpeta. Por tanto, si añade archivos de
música a la carpeta, o si los elimina de ella, es posible que la unidad no
pueda recuperar correctamente el archivo de música presintonizado. En
tales casos, vuelva a registrar el elemento otra vez.
Para cancelar la operación de recuperación, pulse RETURN.
Aunque la unidad esté en modo de espera, al pulsar una tecla numérica de
presintonía se encenderá y se recuperará el correspondiente contenido
presintonizado.
Mostrar la información de la señal de audio
Se puede ver la información correspondiente a la señal de la
fuente de audio que se está reproduciendo.
1
Pulse OPTION.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Signal Info.” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para cambiar la
información de la señal de audio que se muestra en
el visor.
4
Pulse OPTION para completar el ajuste.
Recuperación de un contenido presintonizado
FORMAT Formato de audio
SAMPLING Número de muestras por segundo
Teclas del
cursor
Teclas
numéricas de
presintonías
40 Es
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
OPTION
RETURN
ENTER
Activación/desactivación de la
reproducción automática
Puede activar (o desactivar) la función de reproducción automática
de modo que la reproducción comience (o no) automáticamente
después de encender la alimentación de la unidad o de cambiar la
fuente. (Esta función solo es efectiva cuando la fuente es “Server”
o “USB”).
1
Pulse OPTION.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Auto Playback” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para cambiar
entre activación y desactivación de la función de
reproducción automática.
4
Pulse OPTION para completar el ajuste.
Off Desactiva la función de reproducción automática.
On
(predeterminado)
Activa la función de reproducción automática.
Si la unidad mantiene un historial de
reproducción, se volverá a reproducir de nuevo el
elemento reproducido por última vez. Si dicho
elemento ya no existe, la unidad no lo
reproducirá.
Teclas del
cursor
Español
Es 41
Configuración
En esta sección se explica cómo configurar varias funciones.
1
Pulse SETUP.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
un menú y a continuación pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
una opción de menú y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para volver a la pantalla anterior durante operaciones del menú, pulse
RETURN.
4
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
un valor y a continuación pulse ENTER.
5
Pulse SETUP para completar el ajuste.
Elementos del menú Setup
Configuración de varias funciones
(menú Setup)
Network
SETUP
Menú Opciones de menú Función
Página
Network
Connection
Permite seleccionar el método
de conexión a la red.
42
Information
Muestra la información de red
de la unidad.
42
IP Address
Permite configurar los
parámetros de red (por
ejemplo, la dirección IP).
42
DMC Control
Permite o no permite que un
Digital Media Controller (DMC)
compatible con DLNA controle
la reproducción.
43
Standby
(Network Standby)
Activa o desactiva la función
que enciende la alimentación
de la unidad desde otros
dispositivos de red.
43
Network Name
Permite editar cómo se muestra
el nombre de la unidad en otros
dispositivos de red.
43
Update
(Network Update)
Actualiza el firmware a través
de la red.
43
Bluetooth
On/Off
Activa o desactiva la función de
Bluetooth.
44
Standby
(Bluetooth
Standby)
Activa o desactiva la función
que enciende la unidad desde
dispositivos Bluetooth.
44
AutoPowerStby
(Auto Power Standby)
Activa o desactiva la función de
espera automática. Cuando esta
función está activada, si no se
utiliza la unidad o no se
reproduce algún archivo durante
el tiempo especificado, la
unidad entrará automáticamente
en modo de espera.
44
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Teclas del
cursor
42 Es
El menú Network permite configurar los parámetros de red.
Connection
Permite seleccionar el método de conexión a la red.
NOTA
Si hay otros dispositivos compatibles con MusicCast conectados en modo extendido, aparecerá
“Extend(1)” o “Extend(2)”. Para obtener más información sobre el modo extendido, consulte la
página 21.
Information
Muestra la información de red de la unidad.
IP Address
Permite configurar los parámetros de red (por ejemplo, la dirección IP).
DHCP
Este parámetro especifica si se va a utilizar un servidor DHCP.
Configuración manual de los parámetros de red
1
Seleccione “DHCP”.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar “Off” y a
continuación vuelva a utilizar las teclas del cursor (/) para
seleccionar el parámetro que se va a configurar.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar la posición de
edición.
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar el segmento que se va a
editar.
4
Utilice las teclas del cursor (/) para cambiar el valor.
5
Pulse SETUP para completar el ajuste.
Network
Wired
Seleccione esta opción si desea conectar la unidad a una red con un cable
de red de los disponibles en el mercado (página 18).
Wireless
Seleccione esta opción si desea conectar la unidad a una red a través de
un enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) (página 22).
W.Direct
Seleccione esta opción si desea conectar un dispositivo móvil
directamente a esta unidad. Para obtener más información, consulte
“Conexión de un dispositivo móvil directamente a la unidad (Wireless
Direct)” (página 27).
NEW FW
Indica si hay disponible una actualización para el firmware de esta unidad
(página 46).
STATUS
Muestra el estado de conexión de red de la unidad (excepto para la
conexión Wireless Direct).
MC NET
Muestra el estado de la red MusicCast. Si aparece “Ready”, puede utilizar
la aplicación MusicCast CONTROLLER.
MAC
Muestra la dirección MAC de la unidad. La dirección MAC varía en función
del método de conexión (conexión LAN por cable o conexión LAN
inalámbrica/Wireless Direct).
SSID
Muestra el SSID de la unidad (solo para conexión LAN inalámbrica o
Wireless Direct).
IP Muestra la dirección IP de la unidad.
SUBNET Muestra la máscara de red secundaria.
GATEWAY Muestra la dirección IP de la puerta predeterminada.
DNS P Muestra la dirección IP del servidor DNS primario.
DNS S Muestra la dirección IP del servidor DNS secundario.
Off
No se utilizará un servidor DHCP. Debe configurar los parámetros de red
manualmente. Para obtener más información, consulte “Configuración manual
de los parámetros de red” a continuación.
On
(
predeterminado
)
Se utilizará un servidor DHCP y dicho servidor obtendrá automáticamente los
parámetros de red de esta unidad (por ejemplo, la dirección IP).
IP Especifica la dirección IP.
SUBNET Especifica la máscara de red secundaria.
GATEWAY Especifica la dirección IP de la puerta predeterminada.
DNS P Especifica la dirección IP del servidor DNS primario.
DNS S Especifica la dirección IP del servidor DNS secundario.
Address1••192›
IP
(Ejemplo: ajuste de la dirección IP)
Español
Es 43
DMC Control
Permite o no permite que un Digital Media Controller (DMC) compatible con DLNA
controle la reproducción.
NOTA
Un Digital Media Controller (DMC) es un dispositivo que permite el control de otros dispositivos de
red a través de la red. Cuando esta función está activada, se puede controlar la reproducción de la
unidad desde un DMC como Windows Media Player 12 (que esté en la misma red que esta
unidad).
Standby (Network Standby)
Activa o desactiva la función que enciende la alimentación de la unidad desde otros
dispositivos de red.
Network Name
Permite editar cómo se muestra el nombre de la unidad en otros dispositivos de red.
1
Seleccione “Network Name”.
2
Pulse ENTER para mostrar la pantalla de edición.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar la posición de
edición y a continuación vuelva a utilizar las teclas del cursor (/)
para cambiar el carácter.
Puede introducir o eliminar un carácter pulsando PRESET i (introducir) o PRESET
j (eliminar).
4
Pulse ENTER para confirmar el nuevo nombre.
5
Pulse SETUP para completar el ajuste.
Update (Network Update)
Actualiza el firmware a través de la red.
Disable No permite que un DMC controle la reproducción.
Enable
(
predeterminado
)
Permite que un DMC controle la reproducción.
Off Desactiva la función de red en espera.
On
Activa la función de red en espera. Este ajuste consumirá más potencia que el
ajuste “Off”.
Auto
(
predeterminado
)
Activa la función de red en espera. Si la unidad no está conectada a una red, la
función se desactivará automáticamente.
Gracias a un avanzado diseño con ahorro energético,
este producto alcanza un bajo consumo eléctrico que
no supera los 2 vatios cuando está en el modo Red en
standby.
PerformUpdate
Ejecuta la actualización del firmware. Para obtener más información, consulte
“Actualización del firmware de la unidad a través de la red” (página 46).
Version Muestra la versión del firmware actual.
ID Muestra el número de ID de sistema de la unidad.
NP-S303 XXXXX
NET NAME
NP-S303 XXXXX›
NET NAME
44 Es
Este menú permite configurar los ajustes de Bluetooth de la unidad.
On/Off
Activa o desactiva la función de Bluetooth.
Standby (Bluetooth Standby)
Activa o desactiva la función que enciende la alimentación de la unidad desde
dispositivos Bluetooth. Si esta función se ajusta en “On”, la unidad se encenderá
automáticamente cuando utilice un dispositivo Bluetooth conectado.
NOTA
Este ajuste no está disponible cuando “Standby (Network Standby)” (página 43) está ajustado en
“Off”.
Este ajuste activa o desactiva la función de espera automática. Si selecciona “On”, la
unidad entrará automáticamente en modo de espera si no se utiliza la unidad o no se
reproduce algún archivo durante el tiempo especificado.
Predeterminado
Modelos para Reino Unido y Europa: On
Otros modelos: Off
NOTA
Justo antes de que la unidad entre automáticamente en modo de espera, en el visor aparecerá
“AutoPowerStby” junto con la cantidad de segundos que tardará en entrar en dicho modo.
Bluetooth
Off Desactiva la función de Bluetooth.
On
(
predeterminado
)
Activa la función de Bluetooth. Inmediatamente después de seleccionar “On”,
la salida de audio desde la red se detendrá momentáneamente.
Off Desactiva la función de Bluetooth en espera.
On
(
predeterminado
)
Activa la función de Bluetooth en espera.
AutoPowerStby (Auto Power Standby)
Off Desactiva la función de espera automática.
On
Activa la función de espera automática. La unidad entrará automáticamente en
modo de espera si no se reproduce audio o no se utiliza durante 20 minutos.
Asimismo, la unidad (con cualquier fuente seleccionada) entrará
automáticamente en modo de espera si se deja inoperativa durante 8 horas.
Español
Es 45
Puede cambiar los ajustes del sistema desde el panel delantero.
1
Si la unidad está encendida, pulse z (alimentación) para apagarla.
2
Mientras pulsa y mantiene pulsado RETURN, pulse z
(alimentación).
3
Gire el selector táctil para seleccionar el parámetro que se va a
cambiar.
4
Pulse el selector táctil para seleccionar el valor.
5
Pulse z (alimentación) para apagar la unidad. Vuelva a encenderla.
Los nuevos ajustes tendrán efecto.
Visualización de la versión del firmware (VERSION)
Puede visualizar la versión del firmware instalado actualmente en la unidad.
NOTA
También puede visualizar la versión del firmware dentro de “Update (Network Update)” (página 43)
en el menú Setup.
Pueden transcurrir unos instantes hasta que aparezca la versión del firmware.
Inicialización de la unidad (INIT)
Puede inicializar la unidad para restablecer los ajustes predeterminados.
Ajustes
Actualización del firmware (UPDATE)
Puede actualizar el firmware de la unidad.
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de productos según
sea necesario. No realice este procedimiento a menos que sea necesario actualizar el
firmware. Asimismo, asegúrese de leer la información suministrada con las
actualizaciones.
Ajustes
1
Pulse el selector táctil del panel delantero repetidamente para
seleccionar “USB” o “NETWORK” y a continuación pulse SOURCE
en el panel delantero para comenzar la actualización del firmware.
NOTA
Como alternativa, puede seguir los pasos indicados en “Actualización del firmware de la unidad a
través de la red” (página 46) para actualizar el firmware.
Configuración de los ajustes del sistema (menú Advanced Setup)
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
z (alimentación) RETURN Selector táctil
CANCEL
(predeterminado)
No inicializa la unidad.
NETWORK
Inicializa todos los ajustes de red, Bluetooth y USB.
La inicialización también borrará todas las presintonías de los
dispositivos USB y de red (página 38).
All Inicializa todos los ajustes de la unidad.
USB
Actualiza el firmware utilizando un dispositivo de almacenamiento
USB.
NETWORK
Actualiza el firmware a través de la red.
(La unidad debe estar conectada a Internet).
Actualización del firmware
46 Es
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
OPTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
SETUP
ENTER
Se lanzará nuevo firmware con funciones adicionales o mejoras de
productos según sea necesario. Si la unidad está conectada a
Internet, puede descargar el firmware más reciente a través de la
red y actualizarlo. Para obtener más información sobre cómo
realizar la actualización, visite el sitio web de Yamaha.
AVISO
La actualización de firmware tarda unos 5 minutos o más (dependiendo de
la velocidad de conexión a Internet). No utilice la unidad ni desconecte el
cable de alimentación o el cable de red durante la actualización del
firmware.
NOTA
Una actualización de firmware puede fallar debido a una velocidad de
Internet insuficiente u otros problemas relacionados con conexiones de red
inalámbricas. En este caso, intente actualizar el firmware más tarde o
actualícelo utilizando el dispositivo de almacenamiento USB (página 45).
1
Pulse SETUP.
2
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Network” y a continuación pulse ENTER.
3
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Information” y a continuación pulse ENTER.
Si hay disponible un firmware más reciente, aparecerá “NEW
FW Available” en el visor delantero.
4
Pulse RETURN para volver a la pantalla anterior.
5
Utilice las teclas del cursor (/) para seleccionar
“Update” y a continuación pulse ENTER.
NOTA
Para cancelar la operación de actualización del firmware, pulse
SETUP para salir del menú Setup.
6
Pulse ENTER.
Comienza la actualización del firmware.
7
Cuando aparezca “UPDATE SUCCESS” en el visor,
pulse A (alimentación) en el panel delantero para
apagar la alimentación de la unidad.
Ha finalizado la actualización del firmware.
Si hay nuevo firmware disponible, en el visor aparecerá “NEW FW
Available” durante unos instantes al encender la alimentación de la
unidad.
Para comenzar la actualización del firmware, pulse ENTER
mientras se visualiza este aviso en el visor. Cuando aparezca
“UPDATE PerformUpdate” en el visor, pulse ENTER. Cuando
aparezca “UPDATE SUCCESS” en el visor, pulse z (alimentación)
en el panel delantero para apagar la alimentación de la unidad.
Actualización del firmware de la unidad a través de la red
Available
NEW FW
PerformUpdate
UPDATE
Aviso sobre la disponibilidad de nuevo
firmware
Update [ENTER]
NEW FW
Teclas del
cursor
Español
Es 47
APÉNDICE
Consulte la tabla siguiente si la unidad no funciona correctamente.
Si el problema no figura en la información siguiente, o si los síntomas persisten después de seguir las instrucciones siguientes, apague la alimentación de la unidad pulsando z
(alimentación) en el panel delantero, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente o distribuidor autorizado Yamaha más cercano.
General
Resolución de problemas
Problema Causa Solución Página
La unidad no se enciende. Los circuitos de protección se han activado tres veces consecutivas.
Si intenta encender la alimentación de la unidad bajo estas condiciones, el
indicador de alimentación del panel delantero parpadeará.
Como precaución de seguridad, la capacidad para encender la alimentación ha
sido desactivada. Póngase en contacto con su centro de atención al cliente o
distribuidor Yamaha para solicitar una reparación.
El cable de alimentación no está conectado o el conector no se ha insertado
completamente.
Conecte el cable de alimentación firmemente.
19
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga
eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o debido a
una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA (corriente alterna),
espere 15 segundos o más y después vuelva a enchufar el cable.
Al pulsar z (alimentación)
en el mando a distancia no
se enciende la unidad.
La unidad está apagada.
Si está apagada la alimentación de la unidad, al pulsar
z
(alimentación) en el
mando a distancia no se encenderá la unidad. Para encender la alimentación de
esta unidad, pulse
z
(alimentación) en el panel delantero.
19
La unidad no se apaga o no
entra en modo de espera.
El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una descarga
eléctrica externa (como un rayo o electricidad estática excesiva) o debido a
una caída de la tensión de la fuente de alimentación.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA (corriente alterna),
espere 15 segundos o más y después vuelva a enchufar el cable.
No se escucha sonido. El cable no está correctamente conectado a la unidad o al amplificador. Conecte los cables correctamente. Si el problema persiste, es posible que los
cables estén defectuosos. Sustituya los cables.
17
La unidad o el amplificador están silenciados. Pulse MUTE para desactivar el silenciamiento de la unidad o del amplificador. 15
El sonido desaparece de
repente.
La función de espera automática ha apagado la unidad.
Ajuste la función de espera automática (“AutoPowerStby” en el menú Setup) en “Off”.
44
Ha entrado en acción el circuito de protección. Como precaución de seguridad, se ha activado el circuito de protección.
Encienda de nuevo la unidad.
El mando a distancia no
funciona o no funciona
correctamente.
La distancia o el ángulo son incorrectos. Utilice el mando a distancia dentro de su rango operativo. 16
El sensor del mando a distancia de esta unidad está sometido a la luz solar
directa o a iluminación intensa (lámpara fluorescente de tipo inverso, por
ejemplo).
Cambie la orientación de la iluminación o de la unidad.
Las pilas se están agotando. Sustituya todas las pilas. 10
48 Es
Bluetooth
Problema Causa Solución Página
No se puede emparejar la unidad con el
dispositivo Bluetooth.
La función Bluetooth de la unidad está desactivada. En el menú Setup, ajuste “Bluetooth” en “On”. 44
Ya hay otro dispositivo Bluetooth conectado a esta unidad. Desempareje el dispositivo Bluetooth conectado en ese momento y
empareje el dispositivo Bluetooth que desee.
36
La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados entre sí. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad.
Puede haber cerca un dispositivo emitiendo ondas electromagnéticas
(como un horno microondas, un dispositivo inalámbrico, etc.).
Utilice esta unidad alejada de dispositivos que emitan ondas
electromagnéticas.
Su dispositivo Bluetooth no es compatible con el protocolo A2DP. Utilice un dispositivo Bluetooth que sea compatible con el protocolo
A2DP.
Es posible que el perfil de conexión registrado en el dispositivo
Bluetooth no esté funcionando correctamente por alguna razón.
Borre el perfil Bluetooth en el dispositivo Bluetooth y a continuación
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
La clave de acceso de los dispositivos, como por ejemplo un
adaptador Bluetooth, que desea emparejar con esta unidad es
diferente de “0000”.
Utilice un dispositivo de conexión con una clave de acceso “0000”.
No se escucha sonido o el sonido se
corta intermitentemente.
El nivel de volumen del dispositivo Bluetooth es demasiado bajo. Aumente el nivel de volumen del dispositivo Bluetooth.—
El dispositivo Bluetooth no se ha ajustado para enviar señales de audio
a esta unidad.
En el dispositivo Bluetooth , seleccione esta unidad como el destino de
salida de audio.
36
La conexión Bluetooth ha finalizado. Vuelva a realizar las operaciones de conexión Bluetooth.36
La unidad y el dispositivo Bluetooth están demasiado alejados entre sí. Acerque el dispositivo Bluetooth a la uni
dad.
Puede haber cerca un dispositivo emitiendo ondas electromagnéticas
(como un horno microondas, un dispositivo inalámbrico, etc.).
Utilice esta unidad alejada de dispositivos que emitan ondas
electromagnéticas.
Español
Es 49
USB/red
Problema Causa Solución Página
La unidad no reconoce el dispositivo
USB.
Es posible que el dispositivo USB no esté conectado correctamente a
la toma USB.
Apague la alimentación de esta unidad y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
30
Es posible que esté utilizando un dispositivo USB que no esté
formateado como FAT16/32.
Asegúrese de utilizar un dispositivo USB formateado como FAT16/32.
52
No se muestran las carpetas y archivos
del dispositivo USB.
Es posible que los datos del dispositivo USB estén cifrados. Asegúrese de utilizar un dispositivo USB que no haya sido cifrado.
52
No se puede utilizar la función de red. Los parámetros de red (IP address) no se han obtenido correctamente. Active la función del servidor DHCP en el enrutador. En el menú Setup,
ajuste “DHCP” en “On”. Si está configurando manualmente los
parámetros de red sin utilizar un servidor DHCP, asegúrese de que la
unidad tenga una dirección IP única que no coincida con la dirección IP
de ningún otro dispositivo de la red.
42
La unidad no puede conectarse a
Internet a través de un enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso).
El enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) está apagado. Encienda el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
La unidad y el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso) están
demasiado separados.
Coloque la unidad y el enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso)
cerca entre sí.
Hay un obstáculo entre la unidad y el enrutador LAN inalámbrico (punto
de acceso).
Mueva la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) a
ubicaciones en las que no haya obstáculos entre ellos.
No se puede encontrar una red
inalámbrica.
Puede haber cerca un dispositivo emitiendo ondas electromagnéticas
(como un horno microondas, un dispositivo inalámbrico, etc.).
Cuando conecte la unidad inalámbricamente, no la utilice cerca de
dispositivos que emitan ondas electromagnéticas.
El acceso a la red está restringido por los ajustes de firewall del
enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
Compruebe los ajustes de firewall del enrutador LAN inalámbrico
(punto de acceso).
No se puede detectar el ordenador
(servidor).
Es posible que el ajuste de uso compartido de contenidos multimedia
del PC (o servidor) sea incorrecto.
Modifique los ajustes de uso compartido de multimedia para que la
unidad pueda acceder a las carpetas del PC (o servidor).
El acceso está restringido a causa de los ajustes de seguridad del PC
(o servidor) o del enrutador.
Compruebe los ajustes de seguridad del PC (o servidor) o del
enrutador.
La unidad y el PC no están conectados a la misma red. Compruebe los ajustes de conexión de la red y del enrutador para
confirmar que están conectados a la misma red.
Los archivos del PC (o servidor) no se
muestran (o no se reproducen).
La unidad o el PC (o servidor) no admiten el formato de archivo. Asegúrese de utilizar un formato de archivo que admita la unidad y el
PC.
52
50 Es
No se puede reproducir la radio de
Internet.
La emisora de radio de Internet seleccionada está fuera de servicio
actualmente.
Es posible que haya un problema de red en la emisora de radio o que
se haya detenido el servicio de transmisión. Intente reproducir la
emisora más tarde o seleccione otra emisora.
La emisora de radio seleccionada en ese momento emite silencio. Algunas emisoras de radio de Internet emiten silencio a horas del día
concretas. En este caso, no existe un problema de recepción, pero no
se emitirá audio. Intente reproducir la emisora más tarde o seleccione
otra emisora.
El acceso a esta red está restringido por los ajustes de firewall de los
dispositivos de red (como el enrutador).
Compruebe los ajustes de firewall de los dispositivos. La radio de
Internet solo puede reproducirse a través del puerto designado por
cada emisora de radio.
El número del puerto varía según la emisora de radio.
El iPhone no detecta la unidad cuando
se utiliza AirPlay.
Es posible que esté utilizando un enrutador que admita múltiples SSID. La función de separador de red del enrutador puede estar bloqueando
el acceso a la unidad. Si va a conectar un iPhone a la unidad, utilice un
SSID que permita el acceso a la unidad. (Intente conectarse al SSID
principal).
La unidad no se detecta cuando se
utiliza una aplicación específica en un
dispositivo móvil.
La unidad y el dispositivo móvil no se encuentran en la misma red. Compruebe los ajustes de conexión de la red y del enrutador para
confirmar que están conectados a la misma red.
Es posible que esté utilizando un enrutador que admita múltiples SSID. La función de separador de red del enrutador puede estar bloqueando
el acceso a la unidad. Si va a conectar un iPhone a la unidad, utilice un
SSID que permita el acceso a la unidad. (Intente conectarse al SSID
principal).
El firmware de esta unidad no ha podido
actualizarse a través de la red.
Puede que la conexión de red no sea buena. Intente de nuevo la actualización dentro de un rato. Como alternativa,
actualice el firmware utilizando un dispositivo de almacenamiento USB.
45
La unidad no puede conectarse al
enrutador LAN inalámbrico (punto de
acceso).
Es posible que esté activado el filtrado de direcciones MAC en el
enrutador LAN inalámbrico (punto de acceso).
Esta unidad no puede conectarse al enrutador si el filtrado de
direcciones MAC está activado. Cambie el ajuste del enrutador LAN
inalámbrico (punto de acceso) para intentar conectar la unidad otra
vez.
Problema Causa Solución Página
Español
Es 51
Mensajes en el visor
Mensaje Significado Solución
Access denied Se ha denegado al acceso al PC (o servidor). Modifique los ajustes de uso compartido de multimedia para que la unidad pueda acceder a las
carpetas del PC (o servidor) (página 32).
Access error No se puede acceder al dispositivo USB. Apague la alimentación de la unidad, enciéndala otra vez y vuelva a conectar el dispositivo USB.
Si el problema continúa, mueva los archivos de música a otro dispositivo USB e inténtelo de
nuevo.
Hay un problema con la trayectoria de la señal desde la red hasta la unidad. Asegúrese de que el enrutador y el módem estén encendidos.
Compruebe la conexión entre la unidad y el enrutador (o nodo) (página 18).
No content No hay archivos que puedan reproducirse en la carpeta seleccionada. Seleccione una carpeta que contenga archivos compatibles con la unidad.
Please wait La unidad se está preparando para conectarse a la red. Espere hasta que desaparezca el mensaje. Si el mensaje se mantiene durante más de 3 minutos,
apague la unidad y a continuación vuelva a encenderla.
Unable to play No se puede reproducir un archivo de música guardado en un dispositivo
USB.
Compruebe que el formato de archivo es compatible con esta unidad. Si otros dispositivos
tampoco pueden reproducir el archivo, puede que los datos de canción estén dañados.
No se puede reproducir un archivo de música guardado en un PC (o
servidor).
Compruebe que el formato de archivo es compatible con esta unidad. Para obtener información
sobre los archivos de música que admite esta unidad, consulte “Dispositivos y formatos de
archivo admitidos” (página 52). Si la unidad admite el formato de archivo pero no puede
reproducir ningún archivo, puede que la red esté sobrecargada con tráfico denso.
Version error Fallo de actualización del firmware. Vuelva a actualizar el firmware (página 45).
52 Es
Los dispositivos y formatos de archivo indicados a continuación pueden utilizarse con
esta unidad.
Dispositivos Bluetooth
Utilice dispositivos Bluetooth que sean compatible con el protocolo A2DP.
Yamaha no garantiza las conexiones con todos los dispositivos Bluetooth.
Dispositivo de almacenamiento USB
Esta unidad admite dispositivos de almacenamiento masivo USB (por ejemplo,
memorias flash o reproductores de audio portátiles) utilizando el formato FAT16 o
FAT32.
No conecte dispositivos que no sean de almacenamiento masivo USB (como
cargadores USB o nodos USB), PC, lectores de tarjetas, discos duros externos, etc.
Los dispositivos USB con cifrado no se pueden utilizar.
Es posible que ciertos dispositivos USB no sean reconocidos por esta unidad, o que
ciertas características no sean compatibles con la unidad, dependiendo del modelo
o del fabricante del dispositivo de almacenamiento USB.
AirPlay
AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X
Mountain Lion o posterior y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.
USB, PC/NAS
* Solo formato PCM lineal
Para reproducir archivos FLAC almacenados en un PC/NAS, debe instalar en el PC
software de servidor que admita el uso compartido de archivos FLAC a través de
DLNA o usar un dispositivo NAS compatible con archivos FLAC.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del software de
servidor.
No se puede reproducir contenido codificado con gestión de derechos digitales
(DRM).
Dispositivos y formatos de archivo admitidos
Dispositivos admitidos
Modelos compatibles (a junio de 2017)
Made for.
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Pro (9,7 y 12,9 pulgadas), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air
iPad mini 2, iPad mini, iPad (3ª y 4ª generación), iPad 2
iPod touch (5ª y 6ª generación)
Formato de archivo
Archivo
Frecuencia
de muestreo
(kHz)
Profundidad
de bits (bit)
Velocidad de
bits (kbps)
Número de
canales
Compatibilidad
con
reproducción
sin pausa
WAV *
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
16/24 - 2
MP3 32/44,1/48 - 8 - 320 2 -
WMA 32/44,1/48 - 8 - 320 2 -
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 - 8 - 320 2 -
FLAC
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
16/24 - 2
ALAC
32/44,1/48/
88,2/96
16/24 - 2
AIFF
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192
16/24 - 2
DSD
2,8 MHz/
5,6 MHz
1-2-
Español
Es 53
A continuación se indica el uso de las marcas
comerciales utilizadas en este manual.
Admite iOS 7 o una versión posterior para realizar la configuración
utilizando la función Wireless Accessory Configuration.
“Made for iPod,” “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que
un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para
conectarse a un iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el
desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de
rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este
dispositivo ni de su cumplimiento con los estándares normativos y
de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este dispositivo con un iPod, iPhone
o iPad puede afectar al rendimiento inalámbrico.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros
países.
iPad Air y iPad mini son marcas comerciales de Apple Inc.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Windows
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Android Google Play
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi
Alliance®.
La marca identificadora Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance®.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation es
bajo licencia.
Pila de protocolos Bluetooth (Blue SDK)
©1999-2014 OpenSynergy GmbH
Todos los derechos reservados. Reservados todos los derechos
sobre materiales inéditos.
MusicCast es una marca comercial o una marca comercial
registrada de Yamaha Corporation.
La ecoetiqueta Yamaha Eco-Label certifica los productos que
presentan un nivel superior de respeto por el medio ambiente.
Marcas comerciales
Explicaciones acerca de GPL/LGPL
Este producto utiliza el software de código abierto GPL/LGPL en
algunas secciones.
Tiene el derecho de obtener, duplicar, modificar y redistribuir
solo este código abierto.
Para obtener información sobre el software de código abierto
GPL/LGPL, cómo obtenerlo y la licencia de GPL/LGPL, consulte
el sitio web de Yamaha Corporation:
http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/
54 Es
A continuación se describen las especificaciones de
esta unidad.
Tomas de salida
• Audio analógico x 1 (RCA sin balancear)
• Audio digital
Óptica x 1
Coaxial x 1
Otras tomas
• USB ×1 (USB 2.0)
• NETWORK (red con cable) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
• NETWORK (red inalámbrica) x 1 (IEEE802.11b/g/n)
USB
• Memoria USB de almacenamiento masivo
• Capacidad de suministro de corriente: 1,0 A
Bluetooth
• Función de vinculación
- Dispositivo fuente a esta unidad (p. ej., Smartphone/Tablet)
- Códec compatible: SBC, AAC
• Función de fuente
- Esta unidad a dispositivo de vinculación
(p. ej., auriculares
Bluetooth
)
- Códec compatible: SBC
- Capacidad para operación de reproducción/parada desde
el dispositivo de vinculación (p. ej., auriculares Bluetooth)
Perfil admitido..................................................... A2DP, AVRCP
• Versión de Bluetooth............................................ Ver. 2.1+EDR
• Salida inalámbrica ........................................ Bluetooth Clase 2
• Frecuencia de radio (frecuencia operativa)
........................................................ De 2402 MHz a 2480 MHz
• Potencia de salida máxima (E.I.R.P) ........... 4,0 dBm (2,5 mW)
• Distancia de comunicación máxima .... 10 m sin interferencias
Red
• Compatible con DLNA ver. 1.5
• Compatible con AirPlay
• Radio de Internet
Red inalámbrica
• Estándar de red inalámbrica: IEEE802.11b/g/n
• Banda de frecuencia de radio: 2,4 GHz
• WPS (Wi-Fi Protected Setup)
- Método de botón pulsador
• Capacidad para conexión directa con dispositivo móvil
• Métodos de seguridad disponibles
-WEP
- WPA2-PSK (AES)
- Mixed Mode (método mixto)
• Frecuencia de radio (frecuencia operativa)
....................................................... De 2412 MHz a 2472 MHz
• Potencia de salida máxima (E.I.R.P):.......17,5 dBm (56,2 mW)
Sección de audio
• Nivel de salida (1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) .............. 2,0 ±0,3 V
• Relación señal a ruido (red IHF-A)
(1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ...........................110 dB o superior
• Rango dinámico
(1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) ...........................100 dB o superior
• Distorsión armónica
(1 kHz, 0 dB, Fs 44,1 kHz) .............................0,003% o inferior
• Respuesta de frecuencia
Fs 44,1 kHz ....................................... De 2 Hz a 20 kHz, –3 dB
Fs 48 kHz .......................................... De 2 Hz a 24 kHz, –3 dB
Fs 96 kHz .......................................... De 2 Hz a 48 kHz, –3 dB
Fs 192 kHz ........................................ De 2 Hz a 96 kHz, –3 dB
General
• Alimentación
[Modelo para Canadá]....................................120 V CA, 60 Hz
[Modelo general] .............................. 110-240 V CA, 50/60 Hz
[Modelo para Australia] .................................240 V CA, 50 Hz
[Modelos para Reino Unido y Europa] ..........230 V CA, 50 Hz
[Modelo para Asia] .......................... 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo eléctrico............................................................ 12 W
Consumo eléctrico en espera .........................................0,1 W
• Red en espera activada/Bluetooth en espera desactivado
Por cable..........................................................................1,6 W
Inalámbrica (WiFi)............................................................1,5 W
Wireless Direct .................................................................1,7 W
• Red en espera activada/
Bluetooth en espera activado .......................................... 1,7 W
Dimensiones (an. x al. x pro.) ....................435 x 87 x 289 mm
Dimensiones de referencia (con antena inalámbrica vertical)
(an. x al. x pro.) .................................... 435 × 148 × 289 mm
Peso ................................................................................ 2,7 kg
* El contenido de este manual se corresponde con las
especificaciones más recientes a la fecha de publicación.
Para obtener el manual más reciente, acceda al sitio web de
Yamaha y descargue el archivo del manual.
Especificaciones
Manual Development Group
© 2017 Yamaha Corporation
Published 06/2017 IP-A0
Printed in Malaysia
ZX87430
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Yamaha NP-S303 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario