Behringer FCA1616 Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Important Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of su cient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be
performed only by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure -
voltage that may be su cient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to quali edpersonnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
Theapparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects  lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairshave to be
performed by quali ed servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not  t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table speci ed by the
manufacturer, orsold
with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This symbol
indicates that this product
must not be disposed of
with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on
the environment and human health due
to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will
contribute to the e cient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city o ce, or your household
waste collection service.
18. Do not install in a con ned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked  ame sources,
such as lighted candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON,
BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2016 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
pre jados. Cualquier otra instalación o
modi cación debe ser realizada
únicamente por un técnicocuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (olaparte posterior). Nohay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Sies necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
sobre el aparato. Nocoloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
elaparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cuali cado.
Paraevitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o
suministrados junto con el equipo.
Altransportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados.
La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir
las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión
inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca
del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad o con el punto limpio local.
2 3Quick Start GuideFIREPOWER FCA1616/FCA610
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
FIREPOWER FCA1616/FCA610 Hook-up
FCA610 – Demo / Home Studio
Demo / Estudio de Grabación Casero
Home Studio
Demo/Heim-Studio
Demo / Home Studio
FCA610 / FCA1616 – 7.1 Surround Mixing
Mezcla Surround 7.1
7.1 Mixage Surround
7.1 Surround-Mischung
7.1 Surround Mixing
Guitar
C-1
HPX6000
Keyboard
FCA610 / FCA1616 Rear Panel
B2030A
B2030A
B2030A
B2030A
B2030A
B2030A B2030A
Right Rear
Right
Surround
Active
Subwoofer
Left Rear
Right Front
Left Front
CenterLeft
Surround
12 FIREPOWER FCA1616/FCA610 13 Quick Start Guide
FIREPOWER FCA1616/FCA610 Controls
(EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles
(17) MIX BAL(ANCE) knob changes
the balance between the
direct monitoring input signals
(FCA1616: IN 1-8, FCA610: IN 1-4)
andthe signal from your DAW (1-2).
Ifturned counterclockwise all the
way, onlythe input signals will be
heard. Ifturned fully clockwise,
the DAW main mix on outputs 1-2
will be heard. Midway blends the
twosignals.
(18) OUT 1-8 switch changes the MAIN
VOL(UME) knob from controlling
outputs 1-2 to controlling outputs
1-8 simultaneously.
(19) OUT 1-8 LED indicator indicates
when the MAIN VOL(UME) knob is
controlling outputs1-8.
(20) MAIN VOL(UME) knob adjusts
the volume of outputs 1-2 or 1-8
depending on how the OUT 1-8
switch is set.
(21) DIGITAL IN and OUT signal
LEDsindicate input and output
signal activity.
(22) USB/FW LED indicates connection
via USB orFireWire to a computer.
Blue indicates USB and red
indicatesFireWire.
(23) MIDI IN and OUT LEDs indicate MIDI
signalactivity.
(24) POWER LED indicates the unit is
currently on and ready to use.
(25) DIGITAL SELECT switch selects
between digital input options.
Important Note -
USB/FW select:
Press and hold the
DIGITAL SELECT
button while powering the unit on to
switch the bus mode from FireWire
to USB and vice versa.
(26) COAX(IAL) LED indicates the RCA
coaxial input is engaged.
(27) OPT(ICAL) LED indicates the optical
input is engaged.
(28) ADAT LED indicates the ADAT
operation for the optical input
(FCA1616 only).
(29) S/MUX LED indicates S/MUX
operation for the optical input
(FCA1616 only).
(30) Power socket and cable holder.
(31) Kensington security lock hole.
(32) Standard MIDI IN and OUT sockets
(5-pin DIN).
(33) USB socket (Type B).
(34) FireWire socket (6-pin IEEE1394).
(35) Optical in/out ports (TOS-LINK)
for S/PDIF signals or ADAT / S/MUX
signals (FCA1616only).
(36) Coaxial in/out ports (RCA)
for S/PDIF signals.
(37) Balanced LINE OUT jacks.
(38) MAIN output jacks 1-2 for sending
the main stereo mix to speakers or a
headphones distribution amp.
(39) INPUT INSERTS (FCA1616 only)
forlooping external signal
processors into the signal chain
directly after the preampli ers.
(40) Balanced LINE IN jacks to connect
line level sources for recording.
(17) El mando MIX BAL cambie el
balance entre las señales de
entrada de monitorización directa
(FCA1616: IN 1-8, FCA610: IN
1-4) y la señal procedente de su
DAW (1-2). Si lo gira totalmente
a la derecha, solo escuchará las
señales de entrada. Si lo gira a
su tope izquierdo, escuchará la
mezcla principal DAW en las salidas
1-2. Las posiciones intermedias
le ofrecerán distintos niveles de
mezcla entre las dos señales.
(18) El interruptor OUT 1-8 hace que
el mando MAIN VOL controle
simultáneamente las salidas 1-8 en
lugar de solo las salidas 1-2.
(19) El piloto OUT 1-8 le hace saber en
qué momento el mando MAIN VOL
controla las salidas 1-8.
(20) El mando MAIN VOL ajusta el
volumen de las salidas 1-2 ó
1-8 dependiendo del ajuste del
interruptor OUT 1-8.
(21) Los pilotos DIGITAL IN y OUT le
indican actividad de señal de
entrada y salida digital.
(22) El piloto USB/FW le indica que hay
activa una conexión a un ordenador
vía USB o FireWire. El color
azul le indica conexión USB y el
rojo FireWire.
(23) Los pilotos MIDI IN y OUT le indican
actividad de señal MIDI.
(24) El piloto POWER le indica que la
unidad está encendida y lista para
su uso.
(25) El interruptor DIGITAL SELECT le
permite elegir entre las distintas
opciones de entrada digital.
Nota importante
- Selección
USB/FW:
Mantenga
pulsado el botón DIGITAL SELECT
mientras enciende la unidad para
conmutar el modo de bus de
FireWire a USB y viceversa.
(26) El piloto COAX le indica que está
activa la entrada RCA coaxial.
(27) El piloto OPT le indica que está
activa la entrada óptica.
(28) El piloto ADAT le indica el
funcionamiento ADAT de la entrada
óptica (solo FCA1616).
(29) El piloto S/MUX le indica
funcionamiento S/MUX de la
entrada óptica (solo FCA1616).
(30) Toma de corriente y gancho de
sujeción del cable.
(31) Abertura para candado de
seguridad Kensington.
(32) Tomas MIDI IN y OUT standard
(DIN de 5 puntas).
(33) Toma USB (Tipo B).
(34) Toma FireWire (IEEE1394 de
6 puntas).
(35) Puertos de entrada/salida
óptica (TOS-LINK) para señales
S/PDIF o señales ADAT / S/MUX
(solo FCA1616).
(36) Puertos de entrada/salida coaxial
(RCA) para señales S/PDIF.
(37) Tomas de salida LINE OUT
balanceadas.
(38) Tomas de salida MAIN 1-2 para el
envío de la mezcla principal stereo
a los auriculares o a un ampli cador
de distribución de auriculares.
(39) Tomas INPUT INSERTS
(solo FCA1616) para la conexión
en bucle de procesadores de
señales externos en la cadena
de señal, directamente tras los
ampli cadores.
(40) Tomas de entrada LINE IN
balanceadas para la conexión de
fuentes de nivel de línea para
la grabación.
(1) Combination XLR/TRS inputs with
MIDAS designed mic preampli ers.
(2) HI-Z switch for use with electric or
bassguitars.
(3) Low cut  lter eliminates unwanted
low frequencies.
(4) +48 V switch activates
phantom power for using
condensermicrophones.
(5) INPUT GAIN knob controls the
input gainof the connected signal
source. Thiscontrol should always
be turned fully counterclockwise
whenever you connect or disconnect
a signal source.
(6) PAD switch for reducing input level.
(7) PAD LED indicates that the pad
isengaged.
(8) Headphone A volume knob.
(9) MONO LED indicates the direct
monitoring signal on the headphone
signal is now mono.
(10) Headphone B volume knob.
(11) Headphone output jack A.
(12) MONO switch for direct monitoring
signal onheadphones.
(13) OUT(PUT) 3-4 switches headphone
output Bto outputs 3-4.
(14) OUT(PUT) 3-4 LED indicates
when output Bcarries signal of
outputs3-4.
(15) Headphone output jack B.
(16) ANALOG IN(PUT) and ANALOG
OUT(PUT) LEDs show when input and
output signals are active (Green) and
if clipping (Red) isimmanent.
(1) Entradas XLR/TRS combinadas
con previos de micro diseñados
por MIDAS.
(2) Interruptor HI-Z para que pueda usar
esta unidad con guitarras eléctricas
o bajos.
(3) Filtro de corte de graves que elimina
las bajas frecuencias no deseadas.
(4) Interruptor +48 V que le permite
activar la alimentación fantasma
para el uso de micrófonos
condensadores.
(5) Mando INPUT GAIN que le permite
controlar la ganancia de entrada
de la señal conectada. Coloque
siempre este control al mínimo
(tope izquierdo) cuando conecte o
desconecte una señal fuente.
(6) Interruptor PAD o de amortiguación,
que le permite reducir el nivel
de entrada.
(7) El piloto PAD le indica que la
amortiguación está activada.
(8) Mando de volumen de auriculares A.
(9) El piloto MONO le indica que la señal
de monitorización directa de la señal
de auriculares es mono.
(10) Mando de volumen de auriculares B.
(11) Clavija de salida de auriculares A.
(12) Interruptor MONO para la señal
de monitorización directa de
los auriculares.
(13) El interruptor OUT 3-4 deriva
las salidas 3-4 a la salida de
auriculares B.
(14) El piloto OUT 3-4 se ilumina cuando
la salida B recibe la señal de las
salidas 3-4.
(15) Clavija de salida de auriculares B.
(16) Los pilotos ANALOG IN y ANALOG
OUT le indican que están activas las
señales de entrada y salida (verde) y
si es inminente una saturación (rojo).
16 FIREPOWER FCA1616/FCA610 17 Quick Start Guide
FIREPOWER FCA1616/FCA610 Getting started
22 FIREPOWER FCA1616/FCA610 23 Quick Start Guide
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Install all necessary ASIO drivers
on your PC with Windows
operating system.
Connect the unit to AC power.
Connect the unit to your
computer via either USB 2.0 or
FireWire serial bus. Press and
hold the DIGITAL SELECT button
while powering the unit on to switch the bus
mode from FireWire to USB and vice versa.
Choose the FCA610/FCA1616 as
your audio/MIDI interface in
your computer's audio and MIDI
preferences and in your DAW I/O
software preferences (For Windows
operating system users: choose the FCA ASIO
driver within your DAW if possible).
Set your preferred sample
rateand bit depth for your
recording in your DAW
softwarepreferences.
Set appropriate input/output
channels in your DAW software.
Connect microphones and
instruments to the XLR/TRS
inputs (keep gain levels turned
down while making
connections). Set gain levels on
microphones and audio sources channels on
the FCA610/FCA1616 and in your DAW
software. Engage +48 V phantom power if
you are recording with condenser
microphones. Engage Hi-Z if you are
recording an electric guitar or bass direct.
Connect line level instruments
(keyboards, samplers,
drum machines, etc.) via the
balanced inputs on the rear
of the unit.
Connect S/PDIF or ADAT / S/MUX
(FCA1616 only) digital inputs/
outputs to external digital audio
devices (like the BEHRINGER
ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200) for expanded
I/O connectivity.
Connect outboard signal
processing unitslike
compressors, equalizers,
ormulti-e ects units to
the input inserts on the rear of the unit
(FCA1616 only).
Connect balanced outputs to
additional reference monitors,
external signal processing units,
or other audio routingoptions.
Connect headphones to monitor
outputs. There are two separate
headphones outputs that can
either share the main output
mix or be used to monitor separate
outputmixes.
Connect a pair of powered studio
monitors to the Main Outs on the
back of the unit for playback &
mixing. Additional active
monitors can be connected to the other
balanced outputs on the rear or the unit for
the purpose of comparing mixes through
di erent monitor scenarios, or for facilitating
mixes in 5.1 or 7.1 surround sound.
Connect synthesizers,
keyboards, or desktop MIDI
controllers (such as the
BEHRINGER U-CONTROL UMX610
or the B-CONTROL FADER BCF2000),
FXprocessors (such as the BEHRINGER
VIRTUALIZER 3D FX2000), or other MIDI
sound modules to the MIDI I/O.
Instale todos los drivers
ASIO necesarios en su
ordenador Windows.
Conecte la unidad a
la corriente.
Conecte la unidad a su
ordenador a través de
USB 2.0 o FireWire.
Mantenga pulsado el boton
DIGITAL SELECT mientras enciende la
unidad para conmutar el modo de bus de
FireWire a USB y viceversa.
Escoja el FCA610/FCA1616
como su interface audio/MIDI
en las preferencias audio y
MIDI de su ordenador y en sus
preferencias de E/S del software DAW
(Para usuarios de Windows: si es posible,
elija el driver FCA ASIO dentro de su DAW).
Ajuste la frecuencia de
muestreo y profundidad de
bits que quiera para su
grabación en las preferencias
de su software DAW.
Ajuste los canales de
entrada/salida adecuados en
su software DAW.
Conecte los micrófonos e
instrumentos a las entradas
XLR/TRS (mantenga los niveles
de ganancia al mínimo
mientras realiza estas conexiones).
Ajuste los niveles de ganancia en los
canales de micrófono y fuentes audio del
FCA610/FCA1616 y en su software DAW.
Active la alimentación fantasma de +48 V
si está trabajando con micrófonos
condensadores. Active la opción Hi-Z si va a
grabar la señal directa de una guitarra
eléctrica o bajo.
Conecte los instrumentos de
nivel de línea (teclados,
samplers, cajas de ritmo, etc.)
a través de las entradas
balanceadas de la parte trasera de
la unidad.
Conecte las entradas/salidas
digitales S/PDIF o ADAT /
S/MUX (solo FCA1616) a los
dispositivos de audio digital
externos (como el BEHRINGER ULTRAGAIN
DIGITAL ADA8200) para una mayor
conectividad de E/S.
Conecte las unidades de
procesado de señal externas
como compresores,
ecualizadores o multiefectos a
las entradas de inserción de l parte trasera
de esta unidad (solo FCA1616).
Conecte las salidas
balanceadas a monitores de
referencia, unidades de
procesado de señal u otras
opciones de ruteo audio adicionales.
Conecte los auriculares a las
salidas de monitorización
(dispone de dos salidas de
auriculares independientes
que pueden compartir la misma mezcla de
salida principal o que también puede usar
para monitorizar mezclas de
salida individuales).
Conecte un par de monitores
autoampli cados de estudio a
las salidas Main Out de la parte
trasera de la unidad para
escuchar la señal de reproducción y mezcla.
Puede conectar monitores activos
adicionales a las otras salidas balanceadas
de la parte trasera de la unidad con el  n de
comparar las mezclas a través de distintos
sistemas de monitores, o para disponer de
mezclas en sonido surround 5.1 ó 7.1.
Conecte sintetizadores,
teclados o controladores MIDI
de sobremesa (como el
BEHRINGER U-CONTROL
UMX610 o el B-CONTROL FADER BCF2000),
procesadores de efectos (como el
BEHRINGER VIRTUALIZER 3D FX2000),
u otros módulos de sonido MIDI a las tomas
de E/S MIDI.
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSIC Group equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Ful ller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group
près de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information
Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. WennSie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, könnenwir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter Support aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem Online Support gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter Support nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e e ciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, vocêpode
contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
31Quick Start Guide30 FIREPOWER FCA1616/FCA610

Transcripción de documentos

2 FIREPOWER FCA1616/FCA610 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. Quick Start Guide 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 3 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 12 FIREPOWER FCA1616/FCA610 13 Quick Start Guide FIREPOWER FCA1616/FCA610 Hook-up (EN) Step 1: Hook-Up (ES) Paso 1: Conexión FCA610 / FCA1616 – 7.1 Surround Mixing Mezcla Surround 7.1 7.1 Mixage Surround 7.1 Surround-Mischung 7.1 Surround Mixing FCA610 – Demo / Home Studio Demo / Estudio de Grabación Casero Home Studio Demo/Heim-Studio Demo / Home Studio B2030A (FR) Étape 1 : Connexions B2030A B2030A (DE) Schritt 1: Verkabelung (PT) Passo 1: Conexões Left Surround B2030A Left Rear B2030A Left Front Right Rear Right Front Right Surround B2030A Center Active Subwoofer B2030A C-1 HPX6000 Guitar FCA610 / FCA1616 Rear Panel Keyboard 16 FIREPOWER FCA1616/FCA610 17 Quick Start Guide FIREPOWER FCA1616/FCA610 Controls (EN) Step 2: Controls (1) Combination XLR/TRS inputs with MIDAS designed mic preamplifiers. (2) HI-Z switch for use with electric or bass guitars. (3) (4) (5) Low cut filter eliminates unwanted low frequencies. +48 V switch activates phantom power for using condenser microphones. INPUT GAIN knob controls the input gain of the connected signal source. This control should always be turned fully counterclockwise whenever you connect or disconnect a signal source. (6) PAD switch for reducing input level. (7) PAD LED indicates that the pad is engaged. (8) Headphone A volume knob. (9) MONO LED indicates the direct monitoring signal on the headphone signal is now mono. (10) Headphone B volume knob. (11) Headphone output jack A. (12) (17) MONO switch for direct monitoring signal on headphones. (18) (19) (20) (21) (22) (23) OUT(PUT) 3-4 switches headphone output B to outputs 3-4. (24) (14) OUT(PUT) 3-4 LED indicates when output B carries signal of outputs 3-4. (25) (15) Headphone output jack B. (16) ANALOG IN(PUT) and ANALOG OUT(PUT) LEDs show when input and output signals are active (Green) and if clipping (Red) is immanent. (13) MIX BAL(ANCE) knob changes the balance between the direct monitoring input signals (FCA1616: IN 1-8, FCA610: IN 1-4) and the signal from your DAW (1-2). If turned counterclockwise all the way, only the input signals will be heard. If turned fully clockwise, the DAW main mix on outputs 1-2 will be heard. Midway blends the two signals. (26) COAX(IAL) LED indicates the RCA coaxial input is engaged. (ES) Paso 2: Controles (27) OPT(ICAL) LED indicates the optical input is engaged. (1) (28) ADAT LED indicates the ADAT operation for the optical input (FCA1616 only). Entradas XLR/TRS combinadas con previos de micro diseñados por MIDAS. (2) S/MUX LED indicates S/MUX operation for the optical input (FCA1616 only). Interruptor HI-Z para que pueda usar esta unidad con guitarras eléctricas o bajos. (3) OUT 1-8 switch changes the MAIN VOL(UME) knob from controlling outputs 1-2 to controlling outputs 1-8 simultaneously. Filtro de corte de graves que elimina las bajas frecuencias no deseadas. (30) Power socket and cable holder. (4) (31) Kensington security lock hole. (32) Standard MIDI IN and OUT sockets (5-pin DIN). Interruptor +48 V que le permite activar la alimentación fantasma para el uso de micrófonos condensadores. (33) USB socket (Type B). (34) FireWire socket (6-pin IEEE1394). (35) Optical in/out ports (TOS-LINK) for S/PDIF signals or ADAT / S/MUX signals (FCA1616 only). OUT 1-8 LED indicator indicates when the MAIN VOL(UME) knob is controlling outputs 1-8. MAIN VOL(UME) knob adjusts the volume of outputs 1-2 or 1-8 depending on how the OUT 1-8 switch is set. (29) Interruptor PAD o de amortiguación, que le permite reducir el nivel de entrada. Balanced LINE OUT jacks. (7) MAIN output jacks 1-2 for sending the main stereo mix to speakers or a headphones distribution amp. El piloto PAD le indica que la amortiguación está activada. (8) Mando de volumen de auriculares A. (9) El piloto MONO le indica que la señal de monitorización directa de la señal de auriculares es mono. (10) Mando de volumen de auriculares B. (11) Clavija de salida de auriculares A. (12) (36) Coaxial in/out ports (RCA) for S/PDIF signals. (37) USB/FW LED indicates connection via USB or FireWire to a computer. Blue indicates USB and red indicates FireWire. (38) POWER LED indicates the unit is currently on and ready to use. DIGITAL SELECT switch selects between digital input options. Important Note USB/FW select: Press and hold the DIGITAL SELECT button while powering the unit on to switch the bus mode from FireWire to USB and vice versa. (39) (40) Mando INPUT GAIN que le permite controlar la ganancia de entrada de la señal conectada. Coloque siempre este control al mínimo (tope izquierdo) cuando conecte o desconecte una señal fuente. (6) DIGITAL IN and OUT signal LEDs indicate input and output signal activity. MIDI IN and OUT LEDs indicate MIDI signal activity. (5) INPUT INSERTS (FCA1616 only) for looping external signal processors into the signal chain directly after the preamplifiers. Balanced LINE IN jacks to connect line level sources for recording. (17) (18) (19) (20) El mando MIX BAL cambie el balance entre las señales de entrada de monitorización directa (FCA1616: IN 1-8, FCA610: IN 1-4) y la señal procedente de su DAW (1-2). Si lo gira totalmente a la derecha, solo escuchará las señales de entrada. Si lo gira a su tope izquierdo, escuchará la mezcla principal DAW en las salidas 1-2. Las posiciones intermedias le ofrecerán distintos niveles de mezcla entre las dos señales. El interruptor OUT 1-8 hace que el mando MAIN VOL controle simultáneamente las salidas 1-8 en lugar de solo las salidas 1-2. El piloto OUT 1-8 le hace saber en qué momento el mando MAIN VOL controla las salidas 1-8. El mando MAIN VOL ajusta el volumen de las salidas 1-2 ó 1-8 dependiendo del ajuste del interruptor OUT 1-8. (21) Los pilotos DIGITAL IN y OUT le indican actividad de señal de entrada y salida digital. (22) El piloto USB/FW le indica que hay activa una conexión a un ordenador vía USB o FireWire. El color azul le indica conexión USB y el rojo FireWire. (23) Los pilotos MIDI IN y OUT le indican actividad de señal MIDI. Interruptor MONO para la señal de monitorización directa de los auriculares. (24) El piloto POWER le indica que la unidad está encendida y lista para su uso. (13) El interruptor OUT 3-4 deriva las salidas 3-4 a la salida de auriculares B. (25) El interruptor DIGITAL SELECT le permite elegir entre las distintas opciones de entrada digital. (14) El piloto OUT 3-4 se ilumina cuando la salida B recibe la señal de las salidas 3-4. (15) Clavija de salida de auriculares B. (16) Los pilotos ANALOG IN y ANALOG OUT le indican que están activas las señales de entrada y salida (verde) y si es inminente una saturación (rojo). Nota importante - Selección USB/FW: Mantenga pulsado el botón DIGITAL SELECT mientras enciende la unidad para conmutar el modo de bus de FireWire a USB y viceversa. (26) El piloto COAX le indica que está activa la entrada RCA coaxial. (27) El piloto OPT le indica que está activa la entrada óptica. (28) El piloto ADAT le indica el funcionamiento ADAT de la entrada óptica (solo FCA1616). (29) El piloto S/MUX le indica funcionamiento S/MUX de la entrada óptica (solo FCA1616). (30) Toma de corriente y gancho de sujeción del cable. (31) Abertura para candado de seguridad Kensington. (32) Tomas MIDI IN y OUT standard (DIN de 5 puntas). (33) Toma USB (Tipo B). (34) Toma FireWire (IEEE1394 de 6 puntas). (35) Puertos de entrada/salida óptica (TOS-LINK) para señales S/PDIF o señales ADAT / S/MUX (solo FCA1616). (36) Puertos de entrada/salida coaxial (RCA) para señales S/PDIF. (37) Tomas de salida LINE OUT balanceadas. (38) Tomas de salida MAIN 1-2 para el envío de la mezcla principal stereo a los auriculares o a un amplificador de distribución de auriculares. (39) Tomas INPUT INSERTS (solo FCA1616) para la conexión en bucle de procesadores de señales externos en la cadena de señal, directamente tras los amplificadores. (40) Tomas de entrada LINE IN balanceadas para la conexión de fuentes de nivel de línea para la grabación. 22 FIREPOWER FCA1616/FCA610 23 Quick Start Guide FIREPOWER FCA1616/FCA610 Getting started Install all necessary ASIO drivers on your PC with Windows operating system. (EN) Step 3: Getting started Connect the unit to AC power. Connect the unit to your computer via either USB 2.0 or FireWire serial bus. Press and hold the DIGITAL SELECT button while powering the unit on to switch the bus mode from FireWire to USB and vice versa. Choose the FCA610/FCA1616 as your audio/MIDI interface in your computer's audio and MIDI preferences and in your DAW I/O software preferences (For Windows operating system users: choose the FCA ASIO driver within your DAW if possible). Set your preferred sample rate and bit depth for your recording in your DAW software preferences. Set appropriate input/output channels in your DAW software. Connect microphones and instruments to the XLR/TRS inputs (keep gain levels turned down while making connections). Set gain levels on microphones and audio sources channels on the FCA610/FCA1616 and in your DAW software. Engage +48 V phantom power if you are recording with condenser microphones. Engage Hi-Z if you are recording an electric guitar or bass direct. Connect line level instruments (keyboards, samplers, drum machines, etc.) via the balanced inputs on the rear of the unit. Connect S/PDIF or ADAT / S/MUX (FCA1616 only) digital inputs/ outputs to external digital audio devices (like the BEHRINGER ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200) for expanded I/O connectivity. Connect outboard signal processing units like compressors, equalizers, or multi-effects units to the input inserts on the rear of the unit (FCA1616 only). Connect balanced outputs to additional reference monitors, external signal processing units, or other audio routing options. Connect headphones to monitor outputs. There are two separate headphones outputs that can either share the main output mix or be used to monitor separate output mixes. Connect a pair of powered studio monitors to the Main Outs on the back of the unit for playback & mixing. Additional active monitors can be connected to the other balanced outputs on the rear or the unit for the purpose of comparing mixes through different monitor scenarios, or for facilitating mixes in 5.1 or 7.1 surround sound. Connect synthesizers, keyboards, or desktop MIDI controllers (such as the BEHRINGER U-CONTROL UMX610 or the B-CONTROL FADER BCF2000), FX processors (such as the BEHRINGER VIRTUALIZER 3D FX2000), or other MIDI sound modules to the MIDI I/O. (ES) Paso 3: Puesta en marcha Instale todos los drivers ASIO necesarios en su ordenador Windows. Conecte la unidad a la corriente. Conecte la unidad a su ordenador a través de USB 2.0 o FireWire. Mantenga pulsado el boton DIGITAL SELECT mientras enciende la unidad para conmutar el modo de bus de FireWire a USB y viceversa. Escoja el FCA610/FCA1616 como su interface audio/MIDI en las preferencias audio y MIDI de su ordenador y en sus preferencias de E/S del software DAW (Para usuarios de Windows: si es posible, elija el driver FCA ASIO dentro de su DAW). Ajuste la frecuencia de muestreo y profundidad de bits que quiera para su grabación en las preferencias de su software DAW. Ajuste los canales de entrada/salida adecuados en su software DAW. Conecte los micrófonos e instrumentos a las entradas XLR/TRS (mantenga los niveles de ganancia al mínimo mientras realiza estas conexiones). Ajuste los niveles de ganancia en los canales de micrófono y fuentes audio del FCA610/FCA1616 y en su software DAW. Active la alimentación fantasma de +48 V si está trabajando con micrófonos condensadores. Active la opción Hi-Z si va a grabar la señal directa de una guitarra eléctrica o bajo. Conecte los instrumentos de nivel de línea (teclados, samplers, cajas de ritmo, etc.) a través de las entradas balanceadas de la parte trasera de la unidad. Conecte las entradas/salidas digitales S/PDIF o ADAT / S/MUX (solo FCA1616) a los dispositivos de audio digital externos (como el BEHRINGER ULTRAGAIN DIGITAL ADA8200) para una mayor conectividad de E/S. Conecte las unidades de procesado de señal externas como compresores, ecualizadores o multiefectos a las entradas de inserción de l parte trasera de esta unidad (solo FCA1616). Conecte las salidas balanceadas a monitores de referencia, unidades de procesado de señal u otras opciones de ruteo audio adicionales. Conecte los auriculares a las salidas de monitorización (dispone de dos salidas de auriculares independientes que pueden compartir la misma mezcla de salida principal o que también puede usar para monitorizar mezclas de salida individuales). Conecte un par de monitores autoamplificados de estudio a las salidas Main Out de la parte trasera de la unidad para escuchar la señal de reproducción y mezcla. Puede conectar monitores activos adicionales a las otras salidas balanceadas de la parte trasera de la unidad con el fin de comparar las mezclas a través de distintos sistemas de monitores, o para disponer de mezclas en sonido surround 5.1 ó 7.1. Conecte sintetizadores, teclados o controladores MIDI de sobremesa (como el BEHRINGER U-CONTROL UMX610 o el B-CONTROL FADER BCF2000), procesadores de efectos (como el BEHRINGER VIRTUALIZER 3D FX2000), u otros módulos de sonido MIDI a las tomas de E/S MIDI. 30 FIREPOWER FCA1616/FCA610 Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer.com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES da devolução do produto. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Behringer FCA1616 Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para