Transcripción de documentos
INPUT
OUTPUT
Quick Start Guide
(Check Out behringer.com for Full Manual)
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp
Modeling Technology
2
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of sufficient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
All other installation or modification
should be performed only by
qualified personnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure - voltage that may be
sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
Quick Start Guide
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualified
service personnel only. To reduce the
risk of electric shock do not perform
any servicing other than that contained
in the operation instructions. Repairs
have to be performed by qualified
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
3
Use only with the
cart, stand, tripod,
bracket, or table specified
by the manufacturer,
or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
12.
4
TUBE ULTRAGAIN MIC200
17. Correct disposal
of this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed
for the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could
have a possible negative impact on the
environment and human health due
to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product
will contribute to the efficient use of
natural resources. For more information
about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city office, or your household
waste collection service.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be suffered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Quick Start Guide
Technical specifications, appearances
and other information are subject to
change without notice. All trademarks
are the property of their respective
owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
and DDA are trademarks or registered
trademarks of MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 All
rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo
cables de altavoz profesionales y de alta
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta prefijados. Cualquier otra
instalación o modificación debe ser
realizada únicamente por un
técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
5
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (o la parte posterior). No hay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Si es necesario, póngase en contacto con
personal cualificado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. No coloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de
servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren
descritas en el manual de operaciones.
Las reparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
6
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad. Si
el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
4.
Quick Start Guide
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados junto con el
equipo. Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cualificados. La
unidad requiere mantenimiento siempre
que haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, se hubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera
estado expuesto a la humedad o la lluvia,
si ha dejado de funcionar de manera
normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve
como único medio de desconexión, éste
debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse
de este aparato: Este
símbolo indica que este
aparato no debe ser
tratado como basura
orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En
lugar de ello deberá llevarlo al punto
limpio más cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos / electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando
a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este
tipo de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
7
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones
contenidas en este documento. Las
especificaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas
en este documento están sujetas a
modificaciones sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos
dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y
DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. ©
MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
8
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
suffisante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement des
câbles d’enceintes professionnels de
haute qualité avec fiches Jack mono
6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà
installées. Toute autre installation ou
modification doit être effectuée
uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Quick Start Guide
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel qualifié. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chiffon sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur différente.
Le plus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
effectuer le changement de prise.
9
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est suffisamment
protégé, notamment au niveau de
sa prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds
et des surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
10
TUBE ULTRAGAIN MIC200
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être effectués uniquement par
du personnel qualifié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que
ce soit (dommages sur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple),
si un liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas correctement ou à la
suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC
de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
Quick Start Guide
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique
qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Ce produit
doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées
à ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se fiant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou affirmation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modifications
sans notification. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou marques
déposées de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous
droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
11
12
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Wichtige
Sicherhteitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dass die Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifikationen
sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden.
Im Innern des Geräts befinden sich
keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
Quick Start Guide
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualifiziertes
Personal zu befolgen. Um eine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer
Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
13
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom Hersteller benannt oder
im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen,
seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
14
TUBE ULTRAGAIN MIC200
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur
von qualifiziertem Service-Personal
ausführen. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte
(EEE) abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, die generell
mit elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts
die effektive Nutzung natürlicher
Quick Start Guide
Ressourcen. Für weitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie finden Sie online
unter music-group.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de
alto-falantes de alta qualidade com
plugues TS de ¼" ou plugues com trava
de torção pré-instalados. Todas as outras
instalações e modificações devem ser
efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
de instruções.
15
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura
(ou a secção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho
não deve ser exposto à chuva nem à
humidade. Além disso, não deve ser
sujeito a salpicos, nem devem ser
colocados em cima do aparelho objectos
contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas
nas instruções de operação, salvo se
possuir as qualifi-cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
qualificações necessárias.
16
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das fichas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma ficha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo
ligação à terra dispõe de duas palhetas
e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente
são fornecidos para sua segurança. Se
a ficha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a
substituição da tomada obsoleta.
1.
Quick Start Guide
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas fichas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certifique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verifique particularmente nas fichas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai
do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede
principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as
trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
qualificado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido
de alguma forma danificada, como
por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou ficha se encontrarem
danificados; na eventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos terem
caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17
Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo,
a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eficiente dos recursos
naturais. Para mais informação acerca
dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
17.
18
TUBE ULTRAGAIN MIC200
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modificações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas
ou marcas registradas do MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015
Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC group, favor verificar
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
Quick Start Guide
19
20
TUBE ULTRAGAIN MIC200
21
Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controls
INPUT
OUTPUT
(1) (2)(4) (5) (6) (7)(3) (8)
User interface of the MIC200
(9)
(12)
The rear panel of your MIC200
(11)
(10)
22
TUBE ULTRAGAIN MIC200
23
Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controls
(1) The GAIN control allows you to control (5) This +48 V switch activates the
the gain from +26 to +60 dB to the
phantom power supply for the XLR
input signal. This control should be
input. Phantom power supply is
set all the way to the left when (dis)
required for operating condenser
connecting a sound source from the
microphones. Dynamic microphones
MIC200. When all connections are made,
require no phantom power.
slowly start raising the gain control.
(6) Press the LOW CUT switch to eliminate
(2) We recommend using the LED meter to
undesired subsonic noise, such as
adjust gain. The LED chain displays the
floor rumble.
output signal level in dB. Please make
(7)
With the PHASE REVERSE switch,
sure that the clip LED never lights up
the input signal is reversed by 180°.
permanently. It should light up only at
This function is available for both mic
peak signals, but it should never be on
and line signals. Use this function
all the time.
in a multi-microphone setup if you
(3) If your MIC200 is connected to the mains
detect phase cancellations in specific
via the enclosed power supply unit,
frequency bands.
the POWER LED lights up to indicate that
(8) The OUTPUT control governs the output
your MIC200 is running.
level within a range from -∞ to +10 dB.
(4) The 20 dB PAD switch reduces the input
If the control is turned all the way to
sensitivity by 20 dB (switch pressed).
the left, there is no output signal at all.
The appropriate setting depends on
The more the control is turned to the
the equipment connected. Generally
right, the higher the output level.
speaking, lowering the signal level in
(9)
The PREAMP MODE rotary switch gives
mic applications is not recommended.
you a wide selection of preamp presets.
No matter what your application is,
The options available are: WARM,
the clip LED warns you to reduce the
WARM/LIMITER, LIMITER and NEUTRAL.
gain setting to avoid distortion.
(10) The balanced ¼" TRS INPUT of your
MIC200 can be used to connect your
electric guitar, for example. This input is
wired parallell to the XLR input.
Ideally, the balanced XLR INPUT should
be used to connect a microphone.
◊
In contrast to its outputs,
the MIC200’s inputs should never be
used simultaneously!
(11) This is the balanced XLR OUTPUT of
your MIC200. Use this connector to feed
the XLR input of your mixing console,
multitrack recorder or power amp.
The balanced ¼" TRS OUTPUT of your
MIC200 can also be connected to a
mixer, recording system or power amp.
(12) Use the POWER SUPPLY CONNECTOR
to hook up the enclosed power supply
unit. Next to this connector you’ll find
the strain relief clamp, which prevents
accidental release of the power supply.
24
TUBE ULTRAGAIN MIC200
25
Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles
(1) Con el regulador GAIN ajusta usted la
amplificación para la señal de entrada
en un campo de +26 hasta +60 dB.
Asegúrese de que el regulador se
encuentra en el tope izquierdo cuando
separe o conecte una fuente de señal,
y comience a modificar lentamente la
posición del regulador una vez haya
realizado la conexión.
(2) Para el ajuste del nivel debe emplear
usted indispensablemente el indicador
LED. El indicador LED muestra la fuerza
de la señal de salida en dB. Por favor,
evite a toda costa que el LED clip esté
permanentemente iluminado. Éste
indicador debe iluminarse únicamente
en las crestas de la señal.
(3) El LED azul POWER indica que el
MIC200 se encuentra preparado para
el funcionamiento. Si el MIC200 se
conecta con la red eléctrica a través del
bloque de alimentación suministrado,
entonces el aparato se encuentra
preparado para el funcionamiento y se
ilumina el LED POWER.
(4) Con ayuda del conmutador PAD de
20 dB puede usted efectuar una
disminución del nivel. En la posición
presionada, se disminuirá en 20 dB
la fuente de señal conectada con una
de las entradas del MIC200. El ajuste
apropiado para usted depende
de la fuente de señal conectada.
Generalmente puede decirse que no
se recomienda una disminución del
nivel en aplicaciones de micrófono.
En cualquier caso, debe observarse
mediante el indicador LED que la señal
de entrada no sobremodule.
(5) Mediante el conmutador +48 V activa
usted la alimentación fantasma para la
entrada XLR. La alimentación fantasma
es necesaria para el funcionamiento
de micrófonos de condensador.
Los micrófonos dinámicos no requieren
alimentación fantasma.
(6) Pulse el interruptor LOW CUT para
eliminar señales de bajo frecuencia no
deseadas tales como sonido subsónico,
por ejemplo.
(7) Mediante el conmutador PHASE
REVERSE se invierte la señal de entrada,
es decir, se gira la fase en 180 grados.
Esta función vale tanto para las señales
de micrófono como para las señales line.
Cuando, por ejemplo, emplee varios
micrófonos y por ello se produzcan
extinciones de determinados campos
de frecuencia, entonces debe emplear
usted esta función.
(8) El regulador OUTPUT regula el nivel de
salida del aparato en un campo de -∞
hasta +10 dB. Cuando se encuentra en
el tope izquierdo, el MIC200 no emite
ninguna señal. Cuanto más se gire el
regulador a la derecha tanto mayor será
el nivel de salida.
(12) En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL
(9) El interruptor rotatorio PREAMP
BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta
MODE le ofrece una amplia seleción de
usted el bloque de alimentación
presets de reamplificador. Las opciones
incluido en el suministro del MIC200.
disponibles están subdivididas en
A través del bloque de alimentación
WARM, WARM/LIMITER, LIMITER
se establecerá la conexión a la red
y NEUTRAL.
eléctrica. Junto a la toma se encuentra
(10) En la ENTRADA JACK balanceada del
la descarga de tracción para el bloque
MIC200 puede conectarse, por ejemplo,
de alimentación.
la señal de una guitarra eléctrica.
Esta entrada está paralelamente
cableada con la entrada XLR.
En esta ENTRADAXLR conecte
preferentemente un micrófono.
◊
¡En contraposición a sus salidas,
las entradas del MIC200 no deben
emplearse nunca simultáneamente!
(11) Esta es la SALIDA XLR balanceada del
MIC200. A través de esta conexión
se establece la conexión a la entrada
XLR de su consola de mezclas, a su
sistema de grabación o al amplificador
de potencia.
A través de la SALIDA JACK balanceada
del MIC200 puede igualmente
establecerse la conexión a la consola
de mezclas, al medio de grabación o
al amplificador.
26
TUBE ULTRAGAIN MIC200
27
Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Réglages
(1) Le potentiomètre GAIN détermine
l’amplification du signal de l’entrée
entre +26 et +60 dB. Avant le câblage
ou décâblage de la source sonore,
assurez-vous que ce potentiomètre
est en butée gauche et ouvrez-le
toujours après avoir raccordé la source
au MIC200.
(2) Utilisez l’afficheur à LED pour régler
le niveau du signal de sortie exprimé
en dB. Evitez à tout prix que la LED Clip
reste allumée. Faites en sorte qu’elle ne
s’allume que furtivement sur les crêtes
du signal.
(3) La LED POWER rappelle que
l’appareil est en service. Le MIC200
est sous tension dès qu’il est relié
à la tension secteur via son bloc
d’alimentation fourni.
(4) Lorsqu’il est enfoncé, l’atténuateur
20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau
de la source sonore raccordée à l’une
des entrées du MIC200. La position
adéquate de cette touche dépend de
la source à préamplifier. De manière
générale, il n’est pas préférable
de réduire le niveau d’entrée sauf
pour certaines sources reprises par
micro. <Quoi qu’il en soit, surveillez
constamment l’afficheur à LED pour
vérifier que le MIC200 n’est pas
en surcharge.
(5) La touche +48 V active l’alimentation
fantôme de l’entrée micro.
Cette alimentation supplémentaire
transportée dans le câble micro est
nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques. Les micros
dynamiques n’en ont pas besoin.
(6) Appuyez sur la touche LOW CUT pour
éliminer les bruits résiduels dans le
bas du spectre tels que, par exemple,
les bruits éventuellement engendrés par
des vibrations du sol.
(7) Le commutateur PHASE REVERSE
inverse la phase du signal ligne ou
micro de l’entrée. Autrement dit,
il fait pivoter la phase de 180 degrés.
Activez l’inverseur de phase au cas où
vous utilisez plusieurs micros pour une
même source et qu’il en résulte des
annulations de fréquences.
(8) Le potentiomètre OUTPUT détermine le
niveau de sortie du préampli entre -∞ et
+10 dB. Lorsqu’il est en butée gauche,
aucun signal ne sort du MIC200. Plus on
ouvre ce potentiomètre, plus le niveau
de sortie est élevé.
(9) Le sélecteur PREAMP MODE vous
propose une grande variété de réglages
de préamplification répartis dans les
catégories WARM, WARM/LIMITER,
LIMITER et NEUTRAL :
(10) Utilisez l’ENTREE SUR JACK symétrique
du MIC200 pour préamplifier le signal
d’une guitare électrique par exemple.
Cette entrée est câblée en parallèle
avec l’entrée sur XLR.
L’ENTREE sur XLR symétrique doit être
utilisée de préférence avec un micro.
◊
A l’inverse des sorties, les entrées du
MIC200 ne doivent jamais être
utilisées simultanément !
(11) Voici la sortie symétrique sur XLR du
MIC200. Utilisez-la pour alimenter une
console, un système d’enregistrement
ou un ampli de puissance.
La sortie symétrique sur JACK peut
également être raccordée à une
console, un enregistreur ou un ampli.
(12) Le CONNECTEUR D’ALIMENTATION
est destiné au câblage de
l’alimentation fournie. On effectue
la liaison avec la tension secteur via
l’alimentation externe. Une décharge
de traction est disposée à côté de
l’embase d’alimentation.
28
TUBE ULTRAGAIN MIC200
29
Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Regler
(1) Mit dem GAIN-Regler stellen Sie die
Verstärkung für das Eingangssignal
im Bereich von +26 bis +60 dB ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Regler
beim Trennen bzw. Anschließen einer
Signalquelle auf Linksanschlag steht
und beginnen Sie erst nach Anschluss,
die Stellung des Reglers langsam
zu verändern.
(2) Zum Einpegeln sollten Sie unbedingt
die LED-Anzeige verwenden. Die
LED-Anzeige zeigt die Stärke des
Ausgangssignalsin dB an. Vermeiden
Sie unbedingt, dass die Clip-LED
permanent aufleuchtet. Sie sollte nur
bei Signalspitzen und dann auch nur
kurz aufleuchten.
(3) Die POWER-LED zeigt an, dass der
MIC200 betriebsbereit ist. Wird der
MIC200 über das mitgelieferte Netzteil
mit dem Stromnetz verbunden,
ist das Gerät betriebsbereit und die
POWER-LED leuchtet.
(4) Mit Hilfe des 20 dB PAD-Schalters
können Sie eine Pegelabsenkung
vornehmen: In der gedrückten
Stellung wird diemit einem der
Eingänge des MIC200 verbundene
Signalquelle um 20 dB abgesenkt.
Die für Sie richtige Einstellung
hängt von der angeschlossenen
Signalquelle ab. Generelllässt sich
sagen, dass eine Absenkung des
Pegels bei Mikrofonanwendungen
nicht zu empfehlen ist. Auf jeden
Fall sollte anhand der LED-Anzeige
darauf geachtet werden, dass das
Eingangssignal nicht übersteuert.
(5) Mit dem +48 V-Schalter aktivieren
Sie die Phantomspeisung für den XLREingang. Phantomspeisung wird für den
Betrieb von Kondensatormikrofonen
benötigt.
Dynamische Mikrofone brauchen keine
Phantomspeisung.
(6) Durch Drücken des LOW CUT-Schalters
eliminieren Sie unerwünschte,
tieffrequente Signalanteile,
wie z. B. Trittschall.
(7) Mit dem PHASE REVERSE-Schalter
wird das Eingangssignal umgekehrt,
d. h. die Phase um 180 Grad gedreht.
Diese Funktion gilt sowohl für Mikrofonals auch für Line-Signale. Wenn Sie z.
B. mehrere Mikrofone benutzen und es
dadurch zu Auslöschungen bestimmter
Frequenzbereiche kommt, sollten Sie
diese Funktion nutzen.
(8) Der OUTPUT-Regler regelt den
Ausgangspegel des Gerätesim Bereich
von -∞ bis +10 dB. Bei Linksanschlag
gibt der MIC200 kein Signal aus.
Je weiter der Regler nach rechts gedreht
wird, desto höher der Ausgangspegel.
(9) Der PREAMP MODE-Wahlschalter
bietet Ihnen eine große Auswahl
an Vorverstärkereinstellungen.
Die Wahlmöglichkeiten sind
unterteilt in WARM, WARM/LIMITER,
LIMITER und NEUTRAL.
(10) Am symmetrischen KLINKENEINGANG
des MIC200 kann z. B. das Signal einer
E-Gitarre angeschlossen werden.
Dieser Eingang ist mit dem XLR-Eingang
parallel verdrahtet.
Der symmetrische XLR-EINGANG sollte
vorzugsweise mit einem Mikrofon
angeschlossen werden.
◊
Im Gegensatz zu seinen Ausgängen
dürfen die Eingänge des MIC200 nie
gleichzeitig verwendet werden!
(11) Im Gegensatz zu seinen Ausgängen
dürfen die Eingänge des MIC200 nie
gleichzeitig verwendet werden! Dies ist
der symmetrische XLR-AUSGANG
des MIC200. Über diesen Anschluss
wird die Verbindung zum XLREingang Ihres Mischpultes, zu Ihrem
Aufnahmesystem oder zum
Leistungsverstärker hergestellt.
Über den symmetrischen
KLINKENAUSGANG des MIC200 kann
ebenfalls die Verbindung zu Mischpult,
Aufnahmemedium oder Verstärker
hergestellt werden.
(12) An diese
NETZTEILANSCHLUSSBUCHSE
schließen Sie das mitgelieferte Netzteil
des MIC200 an. Über das Netzteil
wird die Verbindung zum Stromnetz
hergestellt. Neben der Buchse befindet
sich die Zugentlastung für das Netzteil.
30
TUBE ULTRAGAIN MIC200
31
Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles
(1) Com o regulador GAIN poderá regular
(5) Com o interruptor +48 V poderá
a amplificação para o sinal de entrada
activar a alimentação fantasma para a
na gama de +26 a +60 dB. Ao retirar ou
entrada XLR. A alimentação fantasma
ligar uma fonte de sinais, assegure-se de
é necessária para o funcionamento
que o regulador está totalmente rodado
de microfones de condensador.
para a esquerda e comece a alterar
Microfones dinâmicos não necessitam
lentamente a posição do regulador só
de alimentação fantasma.
depois da sua ligação.
(6) Ao premir o interruptor LOW CUT
(2) Para o ajuste do nível deve utilizar
poderá eliminar partes de sinais
impreterivelmente a indicação LED.
indesejadas e de frequência baixa,
A indicação LED indica a força do sinal de
como por exemplo ruído de impacto.
saída em dB. Evite sempre que o LED Clip
(7)
Com o interruptor PHASE REVERSE
acenda de forma permanente. O mesmo
é invertido o sinal de entrada, ou
deve acender apenas no caso de picos de
seja, a fase é invertida em 180 graus.
sinais e apenas por breves instantes.
Esta função aplica-se tanto a sinais
(3) O LED POWER indica que o MIC200 está
de microfone, como também a sinais
operacional. Se o MIC200 for ligado
Line. Se utilizar, por exemplo, vários
à rede eléctrica através da fonte de
microfones e daí resultar a anulação de
alimentação fornecida, o aparelho
determinadas gamas de frequências,
estará operacional e o LED POWER
deverá utilizar esta função.
está aceso.
(8) O regulador OUTPUT regula o nível de
(4) Com a ajuda do interruptor 20 dB PAD
saída do aparelho na gama de -∞ a
poderá efectuar uma redução do nível:
+10 dB. Se o regulador estiver
na posição premida, a fonte de sinais
totalmente rodado para a esquerda,
ligada a uma das entradas do MIC200
o MIC200 não emite qualquer sinal.
será reduzida em 20 dB. A regulação
Quanto mais o regulador for rodado para
correcta para si depende da fonte
a direita, maior será o nível de saída.
de sinais ligada. De uma forma geral
poder-se-á dizer que não é aconselhada (9) O comutador PREAMP MODE oferecelhe uma grande selecção de regulações
uma redução do nível em aplicações
de pré-amplificador. As possíveis
com microfone. De qualquer modo, deve
selecções estão subdivididas em WARM,
ser verificado com base na indicação LED
WARM/LIMITER, LIMITER e NEUTRAL:
se não ocorre uma sobremodulação do
sinal de entrada.
(10) Na ENTRADA JACK simétrica do MIC200 (12) A esta TOMADA DE LIGAÇÃO DA
pode ser ligado, por exemplo, o sinal
FONTE DE ALIMENTAÇÃO é ligada
de uma guitarra eléctrica. Esta entrada
a fonte de alimentação fornecida
está cablada paralelamente com a
do MIC200. Através da fonte de
entrada XLR.
alimentação é estabelecida a ligação
à rede eléctrica. Ao lado da tomada
A ENTRADA XLR simétrica deve ser ligada,
encontra-se o descarregador de tensão
preferencialmente, a um microfone.
para a fonte de alimentação.
◊ Ao contrário das suas saídas,
as entradas do MIC200 nunca podem
ser utilizadas em simultâneo!
(11) Esta é a SAÍDA XLR simétrica do
MIC200. Através desta ligação é
estabelecida a ligação à entrada
XLR da sua mesa de mistura, ao seu
sistema de gravação ou ao amplificador
de potência.
Através da SAÍDA JACK simétrica
do MIC200 é igualmente possível
estabelecer a ligação à mesa de
mistura, ao suporte de gravação ou
ao amplificador.
32
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Quick Start Guide
Specifications
Audio Inputs
XLR Input
Connector
Type
Impedance
Max. input level
¼" TRS Input
Connector
Type
Impedance
Max. input level
E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω source resistance
@ 150 Ω source resistance
@ 600 Ω source resistance
Audio Outputs
balanced / unbalanced
transformerless, DC-decoupled input
approx. 2 kΩ
+7 dBu / -20 dB with pad
balanced / unbalanced
transformerless, DC-decoupled input
approx. 1 MΩ
+16 dBu / -20 dB with pad
-125.5 dBu / -128.5 dBu A-weighted
-124 dBu / -126.8 dBu A-weighted
-120 dBu / -122.7 dBu A-weighted
Connectors
Type
Impedance
Max. output level
XLR connector + ¼" TRS jack
balanced / unbalanced
transformerless, DC-decoupled output
approx. 700 Ω balanced,
approx. 350 Ω unbalanced
approx. +26 dBu @ 100 kΩ
System Data
Signal-to-noise ratio
Frequency Response
Mic input
Line input
90 dB A-weighted @ -28 dBu input level
<10 Hz to 47 kHz (±3 dB)
<10 Hz to 55 kHz (±3 dB)
Function Controls
GAIN
OUTPUT
Preamp mode control
variable (+26 dB to +60 dB)
variable (-∞ to +10 dB)
selection of various preamp settings for
microphone and instruments
33
34
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Quick Start Guide
Function Switches
20 dB PAD
+48 V
LOW CUT
PHASE REVERSE
Dimensions
level attenuation (20 dB)
activates the phantom power
High pass filter (cut-off frequency 90 Hz)
Phase reverse (180°)
Indicators
Input Level
Power LED
8-segment LED meter:
-24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip
indicates operation
Power Supply
Mains Voltage
USA/Canada
Europe/U.K./Australia
China
Korea
Japan
Mains connector
120 V~, 60 Hz
230 V~, 50 Hz
220 V~, 50 Hz
220 V~, 60 Hz
100 V~, 50 / 60 Hz
external power supply 9 V~ / 1300 mA.
Dimensions (H x W x D)
Weight
(without power supply)
1
approx. 64 x 135 x 135 mm (2.5 x 5.3 x 5.3")
approx. 1.0 kg
Equivalent Input Noise
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these
efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice.
Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
35
36
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Quick Start Guide
37
Other important information
Important information
1. Register online. Please register your
new MUSIC Group equipment right after you
purchase it by visiting behringer. com. Registering
your purchase using our simple online form helps
us to process your repair claims more quickly and
efficiently. Also, read the terms and conditions of
our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Group Authorized Reseller not be located
in your vicinity, you may contact the MUSIC Group
Authorized Fulfiller for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country
not be listed, please check if your problem can be
dealt with by our “Online Support” which may
also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty
claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo
después de su compra accediendo a la página
web behringer. com. El registro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es aplicable
en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones,
puede ponerse en contacto con el distribuidor
MUSIC Group de su país, que encontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que su país
no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra página web)
y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos
a través de la página web una solicitud online
de soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
Informations
importantes
Wegitere wichtige
Informationen
1. Enregistrez-vous en ligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que possible sur le site
Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer
le produit en ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
1. Online registrieren. Bitte
registrieren Sie Ihr neues MUSIC GroupGerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller
und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch
unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de
chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group
de votre pays : consultez la liste des distributeurs
de votre pays dans la page “Support” de notre
site Internet behringer. com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne” que vous
trouverez également dans la section “Support”
du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le
site behringer. com AVANT de nous renvoyer
le produit.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
„Online Support“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf behringer. com unter „Support“
finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein,
BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
38
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Other important information
Outras Informações
Importantes
1. Registre-se online. Por favor,
registre seu novo equipamento MUSIC Group logo
após a compra visitando o site behringer. com
Registrar sua compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez e
eficiência. Além disso, leia nossos termos e
condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, você pode contatar
um distribuidor MUSIC Group para o seu país
listado abaixo de “Suporte” em behringer. com.
Se seu país não estiver na lista, favor checar
se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser
achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação
de garantia online em behringer. com ANTES da
devolução do produto.
Quick Start Guide
39
We Hear You