Behringer TUBE ULTRAGAIN MIC200  Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Start Guide (Check Out behringer.com for FullManual)
TUBE ULTRAGAIN MIC200
Audiophile Vacuum Tube Preampli er with Preamp
Modeling Technology
INPUT OUTPUT
2 TUBE ULTRAGAIN MIC200 3Quick Start Guide
Important Safety
Instructions
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of su cient
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modi cation
should be performed only by
quali edpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alertsyou to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be
su cient to constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alertsyou to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, donot remove the
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects  lled with liquids, suchas vases,
shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by quali ed
service personnel only. Toreduce the
risk of electric shock do not perform
any servicing other than that contained
in the operation instructions. Repairs
have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampli ers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of
the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. Agrounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
Ifthe provided plug does not  t into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
speci ed by themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod,
bracket, or table speci ed
by the manufacturer,
orsold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
4 TUBE ULTRAGAIN MIC200 5Quick Start Guide
17. Correct disposal
of this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed
for the recycling of waste electrical
and electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste could
have a possible negative impact on the
environment and human health due
to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation
in the correct disposal of this product
will contribute to the e cient use of
natural resources. For more information
about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city o ce, or your household
waste collection service.
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations, appearances
and other information are subject to
change without notice. All trademarks
are the property of their respective
owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
and DDA are trademarks or registered
trademarks of MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 All
rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo
cables de altavoz profesionales y de alta
calidad con conectores TS de 6,3 mm o de
bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un
técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (o la parte posterior). No hay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Si es necesario, póngase en contacto con
personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de
servicio deben llevarlas
a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de
una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren
descritas en el manual de operaciones.
Lasreparaciones deben ser realizadas
exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
l
as
ad
v
e
r
te
n
c
i
as.
Instrucciones de
seguridad
6 TUBE ULTRAGAIN MIC200 7Quick Start Guide
4.
Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo ampli cadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Unenchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad. Si
el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados junto con el
equipo. Altransportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cuali cados. La
unidad requiere mantenimiento siempre
que haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera
estado expuesto a la humedad o la lluvia,
si ha dejado de funcionar de manera
normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve
como único medio de desconexión, éste
debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse
de este aparato: Este
símbolo indica que este
aparato no debe ser
tratado como basura
orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En
lugar de ello deberá llevarlo al punto
limpio más cercano para el reciclaje de
sus elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando
a prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y
la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este
tipo de aparatos. Además, el reciclaje
de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
NEGACI
Ó
N LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones
contenidas en este documento. Las
especi caciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas
en este documento están sujetas a
modi caciones sin previo aviso. Todas
las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos
dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y
DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. ©
MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
8 TUBE ULTRAGAIN MIC200 9Quick Start Guide
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
su sante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement des
câbles d’enceintes professionnels de
haute qualité avec  ches Jack mono
6,35 mm ou  ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée
uniquement par un personnel quali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées
à un personnel quali é. Pouréviter tout
risque de choc électrique, n’e ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
Consignes de sécurité
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectezles consignes
du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, une cuisinière ou tout appareil
gageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur di érente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de
sa prise électrique et de l’endroit
où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
10 TUBE ULTRAGAIN MIC200 11Quick Start Guide
14.
Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que
ce soit (dommagessur le cordon
d’alimentation ou la prise par exemple),
siun liquide ou un objet a pénétré à
l’intérieur du châssis, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas correctement ou à la
suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC
de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique
qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Ce produit
doit être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage des
déchets d’équipements électriques
et électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement associées
à ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
e cace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
D
É
NI L
É
GAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se  ant en
partie ou en totalité à toute description,
photographie ou a rmation contenue
dans ce document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modi cations
sans noti cation. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
et DDA sont des marques ou marques
déposées de MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous
droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
12 TUBE ULTRAGAIN MIC200 13Quick Start Guide
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dassdie Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich
keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer
Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen
Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom Hersteller benannt oder
im Lieferumfang des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen Wagen benutzen,
seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
14 TUBE ULTRAGAIN MIC200 15Quick Start Guide
16.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur
von quali ziertem Service-Personal
ausführen. EineWartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände
oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin,
das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
DiesesProdukt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte
(EEE) abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts
die e ektive Nutzun
g
natürlicher
Ressourcen. Fürweitere Informationen
zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf hier
enthaltene Beschreibungen, Fotos oder
Aussagen verlassen haben. Technische
Daten, Erscheinungsbild und andere
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
und DDA sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2015 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie  nden Sie online
unter music-group.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
elétrica de magnitude
su ciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos de
alto-falantes de alta qualidade com
plugues TS de ¼" ou plugues com trava
de torção pré-instalados. Todas as outras
instalações e modi cações devem ser
efetuadas por pessoasquali cadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o
risco de choque eléctrico,
não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnico quali cado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho
não deve ser exposto à chuva nem à
humidade. Além disso, não deve ser
sujeito a salpicos, nem devem ser
colocados em cima do aparelho objectos
contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
em exclusivo, por técnicos de assistência
quali cados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas
nas instruções de operação, salvo se
possuir as quali -cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
quali cações necessárias.
Instruções de Segurança
Importantes
16 TUBE ULTRAGAIN MIC200 17Quick Start Guide
1.
Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
ampli cadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança
das  chas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma  cha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma  cha do tipo
ligação à terra dispõe de duas palhetas
e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente
são fornecidos para sua segurança. Se
a  cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a
substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas  chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certi que-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Veri que particularmente nas  chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai
doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma  cha de rede
principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especi cados pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especi cados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo. Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as
trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
quali cado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido
de alguma forma dani cada, como
por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou  cha se encontrarem
dani cados; naeventualidade de líquido
ter sido derramado ou objectos terem
caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva
ou à humidade; seesta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo
a Directiva REEE (2012/19/EU) e a
legislação nacional. Este produto
deverá ser levado para um centro de
recolha licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode
ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana
devido a substâncias potencialmente
perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo,
a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir
para a utilização e ciente dos recursos
naturais. Paramais informação acerca
dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18 TUBE ULTRAGAIN MIC200 19Quick Start Guide
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotogra a, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modi cações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. MIDAS,
KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas
ou marcas registradas do MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015
Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC group, favor veri car
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
TUBE ULTRAGAIN MIC20020 21 Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controls
INPUT OUTPUT
(1) (2)(4) (5) (6) (7)(3) (8) (9)
User interface of the MIC200
(12)
(11)
(10)
The rear panel of your MIC200
TUBE ULTRAGAIN MIC20022 23 Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controls
(1) The GAIN control allows you to control
the gain from +26 to +60 dB to the
input signal. This control should be
set all the way to the left when (dis)
connecting a sound source from the
MIC200. When all connections are made,
slowly start raising the gaincontrol.
(2) We recommend using the LED meter to
adjust gain. The LED chain displays the
output signal level in dB. Please make
sure that the clip LED never lights up
permanently. It should light up only at
peak signals, but it should never be on
all the time.
(3) If your MIC200 is connected to the mains
via the enclosed power supply unit,
thePOWER
LED lights up to indicate that
your MIC200 is running.
(4) The 20 dB PAD switch reduces the input
sensitivity by 20 dB (switchpressed).
The appropriate setting depends on
the equipment connected. Generally
speaking, lowering the signal level in
mic applications is not recommended.
No matter what your application is,
the clip LED warns you to reduce the
gain setting to avoiddistortion.
(5) This +48 V switch activates the
phantom power supply for the XLR
input. Phantom power supply is
required for operating condenser
microphones. Dynamic microphones
require no phantom power.
(6) Press the LOW CUT switch to eliminate
undesired subsonic noise, such as
oorrumble.
(7) With the PHASE REVERSE switch,
the input signal is reversed by 180°.
This function is available for both mic
and line signals. Use this function
in a multi-microphone setup if you
detect phase cancellations in speci c
frequencybands.
(8) The OUTPUT control governs the output
level within a range from -∞to+10dB.
If the control is turned all the way to
the left, there is no output signal at all.
Themore the control is turned to the
right, the higher the output level.
(9) The PREAMP MODE rotary switch gives
you a wide selection of preamppresets.
The options available are: WARM,
WARM/LIMITER, LIMITERandNEUTRAL.
(10) The balanced ¼" TRS INPUT of your
MIC200 can be used to connect your
electric guitar, for example. This input is
wired parallell to the XLR input.
Ideally, the balanced XLR INPUT should
be used to connect a microphone.
In contrast to its outputs,
the MIC200’s inputs should never be
used simultaneously!
(11) This is the balanced XLR OUTPUT of
your MIC200. Use this connector to feed
the XLR input of your mixing console,
multitrack recorder or poweramp.
The balanced ¼" TRS OUTPUT of your
MIC200 can also be connected to a
mixer, recording system or poweramp.
(12) Use the POWER SUPPLY CONNECTOR
to hook up the enclosed power supply
unit. Next to this connector you’ll  nd
the strain relief clamp, which prevents
accidental release of the power supply.
TUBE ULTRAGAIN MIC20024 25 Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles
(1) Con el regulador GAIN ajusta usted la
ampli cación para la señal de entrada
en un campo de +26 hasta +60 dB.
Asegúrese de que el regulador se
encuentra en el tope izquierdo cuando
separe o conecte una fuente de señal,
y comience a modi car lentamente la
posición del regulador una vez haya
realizado la conexión.
(2) Para el ajuste del nivel debe emplear
usted indispensablemente el indicador
LED. El indicador LED muestra la fuerza
de la señal de salida en dB. Por favor,
evite a toda costa que el LED clip esté
permanentemente iluminado. Éste
indicador debe iluminarse únicamente
en las crestas de la señal.
(3) El LED azul POWER indica que el
MIC200 se encuentra preparado para
el funcionamiento. Si el MIC200 se
conecta con la red eléctrica a través del
bloque de alimentación suministrado,
entoncesel aparato se encuentra
preparado para el funcionamiento y se
ilumina el LEDPOWER.
(4) Con ayuda del conmutador PAD de
20 dB puede usted efectuar una
disminución del nivel. En la posición
presionada, se disminuirá en 20 dB
la fuente de señal conectada con una
de las entradas del MIC200. El ajuste
apropiado para usted depende
de la fuente de señal conectada.
Generalmente puede decirse que no
se recomienda una disminución del
nivel en aplicaciones de micrófono.
En cualquier caso, debe observarse
mediante el indicador LED que la señal
de entrada no sobremodule.
(5) Mediante el conmutador +48V activa
usted la alimentación fantasma para la
entrada XLR. Laalimentación fantasma
es necesaria para el funcionamiento
de micrófonos de condensador.
Losmicrófonos dinámicos no requieren
alimentaciónfantasma.
(6) Pulse el interruptor LOW CUT para
eliminar señales de bajo frecuencia no
deseadas tales como sonido subsónico,
por ejemplo.
(7) Mediante el conmutador PHASE
REVERSE se invierte la señal de entrada,
es decir, se gira la fase en 180 grados.
Esta función vale tanto para las señales
de micrófono como para las señales line.
Cuando,porejemplo, emplee varios
micrófonos y por ello se produzcan
extinciones de determinados campos
de frecuencia, entonces debe emplear
usted esta función.
(8) El regulador OUTPUT regula el nivel de
salida del aparato en un campo de -∞
hasta +10 dB. Cuandose encuentra en
el tope izquierdo, elMIC200 no emite
ninguna señal. Cuanto más se gire el
regulador a la derecha tanto mayor se
el nivel de salida.
(9) El interruptor rotatorio PREAMP
MODE le ofrece una amplia seleción de
presets de reampli cador. Lasopciones
disponibles están subdivididas en
WARM, WARM/LIMITER, LIMITER
yNEUTRAL.
(10) En la ENTRADA JACK balanceada del
MIC200 puede conectarse, porejemplo,
la señal de una guitarra eléctrica.
Estaentrada está paralelamente
cableada con la entrada XLR.
En esta
ENTRADAXLR conecte
preferentemente un micrófono.
¡En contraposicn a sus salidas,
las entradas del MIC200 no deben
emplearse nunca simultáneamente!
(11) Esta es la SALIDA XLR balanceada del
MIC200. A través de esta conexión
se establece la conexión a la entrada
XLR de su consola de mezclas, a su
sistema de grabación o al ampli cador
depotencia.
A través de la SALIDA JACK balanceada
del MIC200 puede igualmente
establecerse la conexión a la consola
de mezclas, al medio de grabación o
alampli cador.
(12) En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL
BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta
usted el bloque de alimentación
incluido en el suministro del MIC200.
A través del bloque de alimentación
se establecerá la conexión a la red
eléctrica. Junto a la toma se encuentra
la descarga de tracción para el bloque
de alimentación.
TUBE ULTRAGAIN MIC20026 27 Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Réglages
(1) Le potentiomètre GAINtermine
l’ampli cation du signal de l’entrée
entre +26 et +60 dB. Avant le câblage
ou déblage de la source sonore,
assurez-vous que ce potentiomètre
est en butée gauche et ouvrez-le
toujours après avoir raccordé la source
auMIC200.
(2) Utilisez l’afficheur à LED pour régler
le niveau du signal de sortie exprimé
en dB. Evitez à tout prix que la LED Clip
reste allumée. Faites en sorte qu’elle ne
s’allume que furtivement sur les crêtes
du signal.
(3) La LED POWER rappelle que
l’appareil est en service. Le MIC200
est sous tension dès qu’il est rel
à la tension secteur via son bloc
d’alimentationfourni.
(4) Lorsqu’il est enfoncé, l’atténuateur
20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau
de la source sonore raccordée à l’une
des entrées du MIC200. La position
adéquate de cette touche dépend de
la source à préampli er. De manière
générale, il n’est pas préférable
de réduire le niveau d’entrée sauf
pour certaines sources reprises par
micro. <Quoi qu’il en soit, surveillez
constamment l’a cheur à LED pour
véri er que le MIC200 n’est pas
ensurcharge.
(5) La touche +48 V active l’alimentation
fantôme de l’entrée micro.
Cettealimentation supplémentaire
transportée dans le câble micro est
nécessaire au fonctionnement des
micros électrostatiques. Les micros
dynamiques nen ont pas besoin.
(6) Appuyez sur la touche LOW CUT pour
éliminer les bruits résiduels dans le
bas du spectre tels que, par exemple,
lesbruits éventuellement engendrés par
des vibrations du sol.
(7) Le commutateur PHASE REVERSE
inverse la phase du signal ligne ou
micro de lentrée. Autrement dit,
ilfait pivoter la phase de 180 degrés.
Activez l’inverseur de phase au cas où
vous utilisez plusieurs micros pour une
même source et qu’il en résulte des
annulations de fréquences.
(8) Le potentiomètre OUTPUT détermine le
niveau de sortie du préampli entre
-∞ et
+10 dB. Lorsqu’il est en butée gauche,
aucun signal ne sort du MIC200. Plus on
ouvre ce potentiomètre, plus le niveau
de sortie est élevé.
(9) Le sélecteur PREAMP MODE vous
propose une grande variété de réglages
de préampli cation répartis dans les
catégories WARM, WARM/LIMITER,
LIMITER et NEUTRAL :
(10) Utilisez l’ENTREE SUR JACK symétrique
du MIC200 pour préampli er le signal
d’une guitare électrique par exemple.
Cette entrée est câblée en parallèle
avec l’entrée sur XLR.
L’ENTREE sur XLR symétrique doit être
utilisée de préférence avec un micro.
A l’inverse des sorties, les entrées du
MIC200 ne doivent jamais être
utilisées simultanément !
(11) Voici la sortie symétrique sur XLR du
MIC200. Utilisez-la pour alimenter une
console, un système denregistrement
ou un ampli depuissance.
La sortie symétrique sur JACK peut
également être raccordée à une
console, un enregistreur ou un ampli.
(12) Le CONNECTEUR D’ALIMENTATION
est destiné au câblage de
l’alimentationfournie. On e ectue
la liaison avec la tension secteur via
l’alimentation externe. Une décharge
de traction est disposée à côté de
l’embase d’alimentation.
TUBE ULTRAGAIN MIC20028 29 Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Regler
(1) Mit dem GAIN-Regler stellen Sie die
Verstärkung für das Eingangssignal
im Bereich von +26 bis +60 dB ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Regler
beim Trennen bzw. Anschließen einer
Signalquelle auf Linksanschlag steht
und beginnen Sie erst nach Anschluss,
die Stellung des Reglers langsam
zuverändern.
(2) Zum Einpegeln sollten Sie unbedingt
die LED-Anzeige verwenden. Die
LED-Anzeige zeigt die Stärke des
Ausgangssignalsin dB an. Vermeiden
Sie unbedingt, dass die Clip-LED
permanent au euchtet. Sie sollte nur
bei Signalspitzen und dann auch nur
kurz au euchten.
(3) Die POWER-LED zeigt an, dass der
MIC200 betriebsbereit ist. Wird der
MIC200 über das mitgelieferte Netzteil
mit dem Stromnetz verbunden,
istdas Gerät betriebsbereit und die
POWER-LED leuchtet.
(4) Mit Hilfe des 20 dB PAD-Schalters
können Sie eine Pegelabsenkung
vornehmen: In der gedrückten
Stellung wird diemit einem der
Eingänge des MIC200 verbundene
Signalquelle um 20 dB abgesenkt.
Die für Sie richtige Einstellung
hängt von der angeschlossenen
Signalquelle ab. Generelllässt sich
sagen, dass eine Absenkung des
Pegels bei Mikrofonanwendungen
nicht zu empfehlen ist. Auf jeden
Fall sollte anhand der LED-Anzeige
darauf geachtet werden, dass das
Eingangssignal nicht übersteuert.
(5) Mit dem +48 V-Schalter aktivieren
Sie die Phantomspeisung für den XLR-
Eingang. Phantomspeisung wird für den
Betrieb von Kondensatormikrofonen
benötigt.
Dynamische Mikrofone brauchen keine
Phantomspeisung.
(6) Durch Drücken des LOWCUT-Schalters
eliminieren Sie unerwünschte,
tie requente Signalanteile,
wie z. B. Trittschall.
(7) Mit dem PHASE REVERSE-Schalter
wird das Eingangssignal umgekehrt,
d. h. die Phase um 180 Grad gedreht.
DieseFunktion gilt sowohl für Mikrofon-
als auch für Line-Signale. Wenn Sie z.
B. mehrere Mikrofone benutzen und es
dadurch zu Auslöschungen bestimmter
Frequenzbereiche kommt, sollten Sie
diese Funktion nutzen.
(8) Der OUTPUT-Regler regelt den
Ausgangspegel des Gerätesim Bereich
von
-∞ bis +10 dB. Bei Linksanschlag
gibt der MIC200 kein Signal aus.
Jeweiter der Regler nach rechts gedreht
wird, desto höher der Ausgangspegel.
(9) Der PREAMP MODE-Wahlschalter
bietet Ihnen eine große Auswahl
an Vorverstärkereinstellungen.
DieWahlmöglichkeiten sind
unterteilt in WARM, WARM/LIMITER,
LIMITER und NEUTRAL.
(10) Am symmetrischen KLINKENEINGANG
des MIC200 kann z. B. das Signal einer
E-Gitarre angeschlossen werden.
DieserEingang ist mit dem XLR-Eingang
parallel verdrahtet.
Der symmetrische XLR-EINGANG sollte
vorzugsweise mit einem Mikrofon
angeschlossen werden.
Im Gegensatz zu seinen Ausgängen
dürfen die Eingänge des MIC200 nie
gleichzeitig verwendet werden!
(11) Im Gegensatz zu seinen Ausgängen
dürfen die Eingänge des MIC200 nie
gleichzeitig verwendet werden! Diesist
der symmetrische XLR-AUSGANG
des MIC200. Überdiesen Anschluss
wird die Verbindung zum XLR-
Eingang Ihres Mischpultes, zuIhrem
Aufnahmesystem oder zum
Leistungsverstärkerhergestellt.
Über den symmetrischen
KLINKENAUSGANG des MIC200 kann
ebenfalls die Verbindung zu Mischpult,
Aufnahmemedium oder Verstärker
hergestellt werden.
(12) An diese
NETZTEILANSCHLUSSBUCHSE
schließen Sie das mitgelieferte Netzteil
des MIC200 an. Über das Netzteil
wird die Verbindung zum Stromnetz
hergestellt. Neben der Buchse be ndet
sich die Zugentlastung für das Netzteil.
TUBE ULTRAGAIN MIC20030 31 Quick Start Guide
TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles
(1) Com o regulador GAIN poderá regular
a ampli cão para o sinal de entrada
na gama de +26 a +60 dB. Ao retirar ou
ligar uma fonte de sinais, assegure-se de
que o regulador está totalmente rodado
para a esquerda e comece a alterar
lentamente a posição do regulador só
depois da sua ligação.
(2) Para o ajuste do nível deve utilizar
impreterivelmente a indicão LED.
A indicação LED indica a força do sinal de
saída em dB. Evite sempre que o LED Clip
acenda de forma permanente. O mesmo
deve acender apenas no caso de picos de
sinais e apenas por breves instantes.
(3) O LED POWER indica que o MIC200 está
operacional. Se o MIC200 for ligado
à rede eléctrica através da fonte de
alimentação fornecida, o aparelho
estará operacional e o LED POWER
estáaceso.
(4) Com a ajuda do interruptor 20 dB PAD
poderá efectuar uma redução do nível:
na posição premida, a fonte de sinais
ligada a uma das entradas do MIC200
será reduzida em 20 dB. A regulação
correcta para si depende da fonte
de sinais ligada. De uma forma geral
poder-se-á dizer que não é aconselhada
uma redução do nível em aplicações
com microfone. Dequalquer modo, deve
ser veri cado com base na indicação LED
se não ocorre uma sobremodulação do
sinal de entrada.
(5) Com o interruptor +48 V poderá
activar a alimentação fantasma para a
entrada XLR. A alimentação fantasma
é necessária para o funcionamento
de microfones de condensador.
Microfones dinâmicos não necessitam
de alimentação fantasma.
(6) Ao premir o interruptor LOW CUT
poderá eliminar partes de sinais
indesejadas e de frequência baixa,
comopor exemplo ruído de impacto.
(7) Com o interruptor PHASE REVERSE
é invertido o sinal de entrada, ou
seja, a fase é invertida em 180 graus.
Esta função aplica-se tanto a sinais
de microfone, como também a sinais
Line. Se utilizar, por exemplo, vários
microfones e daí resultar a anulação de
determinadas gamas de frequências,
deverá utilizar estafunção.
(8) O regulador OUTPUT regula o nível de
saída do aparelho na gama de
-∞ a
+10 dB. Se o regulador estiver
totalmente rodado para a esquerda,
o MIC200 não emite qualquer sinal.
Quanto mais o regulador for rodado para
a direita, maior será o nível desaída.
(9) O comutador PREAMP MODE oferece-
lhe uma grande selecção de regulações
de pré-ampli cador. As possíveis
selecções estão subdivididas em WARM,
WARM/LIMITER, LIMITER e NEUTRAL:
(10) Na ENTRADA JACK simétrica do MIC200
pode ser ligado, por exemplo, o sinal
de uma guitarra eléctrica. Esta entrada
está cablada paralelamente com a
entrada XLR.
A ENTRADA XLR simétrica deve ser ligada,
preferencialmente, a ummicrofone.
Ao contrário das suas saídas,
as entradas do MIC200 nunca podem
ser utilizadas em simultâneo!
(11) Esta é a SAÍDA XLR simétrica do
MIC200. Através desta ligação é
estabelecida a ligação à entrada
XLR da sua mesa de mistura, ao seu
sistema de gravação ou ao ampli cador
de potência.
Através da SAÍDA JACK simétrica
do MIC200 é igualmente possível
estabelecer a ligação à mesa de
mistura, ao suporte de gravação ou
aoampli cador.
(12) A esta TOMADA DE LIGAÇÃO DA
FONTE DE ALIMENTAÇÃO é ligada
a fonte de alimentação fornecida
do MIC200. Através da fonte de
alimentação é estabelecida a ligação
à rede eléctrica. Ao lado da tomada
encontra-se o descarregador de tensão
para a fonte de alimentação.
32 TUBE ULTRAGAIN MIC200 33Quick Start Guide
Speci cations
Audio Outputs
Connectors
X
LR connector + ¼" TRS jack
balanced / unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledoutput
Impedance
approx. 700Ω balanced,
approx.350Ω unbalanced
Max. output level approx. +26dBu @ 100kΩ
System Data
Signal-to-noise ratio 90dB A-weighted @ -28dBu inputlevel
Frequency Response
M
ic input <10Hz to 47kHz (±3dB)
Line input <10Hz to 55kHz (±3dB)
Function Controls
GAIN variable (+26dB to +60dB)
O
UTPUT variable (-∞ to +10dB)
Preamp mode control
selection of various preamp settings for
microphone andinstruments
Audio Inputs
XLR Input
C
onnector balanced / unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 2kΩ
Max. input level +7dBu / -20 dB with pad
¼" TRS Input
Connector balanced / unbalanced
Type transformerless, DC-decoupledinput
Impedance approx. 1MΩ
Max. input level +16dBu / -20 dB with pad
E.I.N.
1
(20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω source resistance -125.5dBu / -128.5dBu A-weighted
@ 150Ω source resistance -124dBu / -126.8dBu A-weighted
@ 600Ω source resistance -120dBu / -122.7dBu A-weighted
34 TUBE ULTRAGAIN MIC200 35Quick Start Guide
Function Switches
20 dB PAD level attenuation (20dB)
+
48 V activates the phantom power
LOW CUT High pass  lter (cut-o frequency90Hz)
PHASE REVERSE Phase reverse (180°)
Indicators
Input Level
8
-segment LED meter:
-24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip
Power LED indicates operation
Power Supply
Mains Voltage
US
A/Canada 120V~, 60Hz
Europe/U.K./Australia 230V~, 50Hz
China 220V~, 50Hz
Korea 220V~, 60Hz
Japan 100V~, 50 / 60Hz
Mains connector external power supply 9V~ / 1300mA.
Dimensions
Dimensions (H x W x D) approx. 64x 135x 135mm (2.5 x 5.3 x 5.3")
We
ight
(without power supply)
approx. 1.0kg
1
Equivalent Input Noise
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these
efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice.
Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
36 37Quick Start GuideTUBE ULTRAGAIN MIC200
1. Enregistrez-vous en ligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que possible sur le site
Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer
le produit en ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de
chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group
de votre pays: consultez la liste des distributeurs
de votre pays dans la page “Support” de notre
site Internet behringer. com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne” que vous
trouverez également dans la section “Support”
du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le
site behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
1. Online registrieren. Bitte
registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-
Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller
und e zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch
unsere Garantiebedingungen, fallszutre end.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den MUSICGroup
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, derauf
behringer. com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem
„Online Support“ gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf behringer. com unter „Support“
nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein,
BEVOR Sie das Produktzurücksenden.
Informations
importantes
Wegitere wichtige
Informationen
1. Register online. Please register your
new MUSIC Group equipment right after you
purchase it by visiting behringer. com. Registering
your purchase using our simple online form helps
us to process your repair claims more quickly and
e ciently. Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction.
Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be located
in your vicinity, you may contact the MUSIC Group
Authorized Ful ller for your country listed under
“Support” at behringer. com. Shouldyour country
not be listed, please check if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which may
also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty
claim at behringer. com BEFORE returning
theproduct.
1. Registro online. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo
después de su compra accediendo a la página
web behringer. com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es aplicable
en sucaso.
2. Averías.
En el caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones,
puede ponerse en contacto con el distribuidor
MUSIC Group de su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra página
web behringer. com. En caso de que su país
no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará dentro
del apartado “Support” de nuestra páginaweb)
y compruebe si su problema aparece descrito y
solucionado allí. De forma alternativa, envíenos
a través de la página web una solicitud online
de soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
Important information
Aspectos importantes
Other important information
38 39Quick Start GuideTUBE ULTRAGAIN MIC20038
1. Registre-se online. Por favor,
registre seu novo equipamento MUSIC Group logo
após a compra visitando o site behringer. com
Registrar sua compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez e
e ciência. Além disso, leia nossos termos e
condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, você pode contatar
um distribuidor MUSIC Group para o seu país
listado abaixo de “Suporte” embehringer. com.
Se seu país não estiver na lista, favorchecar
se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser
achado abaixo de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favor enviar uma solicitação
de garantia online em behringer. com ANTES da
devolução do produto.
Outras Informações
Importantes
Other important information
We Hear You

Transcripción de documentos

INPUT OUTPUT Quick Start Guide (Check Out behringer.com for Full Manual) TUBE ULTRAGAIN MIC200 Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology 2 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Quick Start Guide Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 3 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 12. 4 TUBE ULTRAGAIN MIC200 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Quick Start Guide Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. 5 Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 6 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 4. Quick Start Guide 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 7 NEGACIÓN LEGAL MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 8 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Quick Start Guide Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 9 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 10 TUBE ULTRAGAIN MIC200 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. Quick Start Guide 17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/ EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. DÉNI LÉGAL MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty. 11 12 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Quick Start Guide Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 13 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 14 TUBE ULTRAGAIN MIC200 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Quick Start Guide Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. HAFTUNGSAUSSCHLUSS MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Alle Rechte vorbehalten. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter music-group.com/warranty. Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. 15 Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 16 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 1. Quick Start Guide 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17 Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 17. 18 TUBE ULTRAGAIN MIC200 LEGAL RENUNCIANTE O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Todos direitos reservados. GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através do website music-group.com/warranty. Quick Start Guide 19 20 TUBE ULTRAGAIN MIC200 21 Quick Start Guide TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controls INPUT OUTPUT (1) (2)(4) (5) (6) (7)(3) (8) User interface of the MIC200 (9) (12) The rear panel of your MIC200 (11) (10) 22 TUBE ULTRAGAIN MIC200 23 Quick Start Guide TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controls (1) The GAIN control allows you to control (5) This +48 V switch activates the the gain from +26 to +60 dB to the phantom power supply for the XLR input signal. This control should be input. Phantom power supply is set all the way to the left when (dis) required for operating condenser connecting a sound source from the microphones. Dynamic microphones MIC200. When all connections are made, require no phantom power. slowly start raising the gain control. (6) Press the LOW CUT switch to eliminate (2) We recommend using the LED meter to undesired subsonic noise, such as adjust gain. The LED chain displays the floor rumble. output signal level in dB. Please make (7) With the PHASE REVERSE switch, sure that the clip LED never lights up the input signal is reversed by 180°. permanently. It should light up only at This function is available for both mic peak signals, but it should never be on and line signals. Use this function all the time. in a multi-microphone setup if you (3) If your MIC200 is connected to the mains detect phase cancellations in specific via the enclosed power supply unit, frequency bands. the POWER LED lights up to indicate that (8) The OUTPUT control governs the output your MIC200 is running. level within a range from -∞ to +10 dB. (4) The 20 dB PAD switch reduces the input If the control is turned all the way to sensitivity by 20 dB (switch pressed). the left, there is no output signal at all. The appropriate setting depends on The more the control is turned to the the equipment connected. Generally right, the higher the output level. speaking, lowering the signal level in (9) The PREAMP MODE rotary switch gives mic applications is not recommended. you a wide selection of preamp presets. No matter what your application is, The options available are: WARM, the clip LED warns you to reduce the WARM/LIMITER, LIMITER and NEUTRAL. gain setting to avoid distortion. (10) The balanced ¼" TRS INPUT of your MIC200 can be used to connect your electric guitar, for example. This input is wired parallell to the XLR input. Ideally, the balanced XLR INPUT should be used to connect a microphone. ◊ In contrast to its outputs, the MIC200’s inputs should never be used simultaneously! (11) This is the balanced XLR OUTPUT of your MIC200. Use this connector to feed the XLR input of your mixing console, multitrack recorder or power amp. The balanced ¼" TRS OUTPUT of your MIC200 can also be connected to a mixer, recording system or power amp. (12) Use the POWER SUPPLY CONNECTOR to hook up the enclosed power supply unit. Next to this connector you’ll find the strain relief clamp, which prevents accidental release of the power supply. 24 TUBE ULTRAGAIN MIC200 25 Quick Start Guide TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles (1) Con el regulador GAIN ajusta usted la amplificación para la señal de entrada en un campo de +26 hasta +60 dB. Asegúrese de que el regulador se encuentra en el tope izquierdo cuando separe o conecte una fuente de señal, y comience a modificar lentamente la posición del regulador una vez haya realizado la conexión. (2) Para el ajuste del nivel debe emplear usted indispensablemente el indicador LED. El indicador LED muestra la fuerza de la señal de salida en dB. Por favor, evite a toda costa que el LED clip esté permanentemente iluminado. Éste indicador debe iluminarse únicamente en las crestas de la señal. (3) El LED azul POWER indica que el MIC200 se encuentra preparado para el funcionamiento. Si el MIC200 se conecta con la red eléctrica a través del bloque de alimentación suministrado, entonces el aparato se encuentra preparado para el funcionamiento y se ilumina el LED POWER. (4) Con ayuda del conmutador PAD de 20 dB puede usted efectuar una disminución del nivel. En la posición presionada, se disminuirá en 20 dB la fuente de señal conectada con una de las entradas del MIC200. El ajuste apropiado para usted depende de la fuente de señal conectada. Generalmente puede decirse que no se recomienda una disminución del nivel en aplicaciones de micrófono. En cualquier caso, debe observarse mediante el indicador LED que la señal de entrada no sobremodule. (5) Mediante el conmutador +48 V activa usted la alimentación fantasma para la entrada XLR. La alimentación fantasma es necesaria para el funcionamiento de micrófonos de condensador. Los micrófonos dinámicos no requieren alimentación fantasma. (6) Pulse el interruptor LOW CUT para eliminar señales de bajo frecuencia no deseadas tales como sonido subsónico, por ejemplo. (7) Mediante el conmutador PHASE REVERSE se invierte la señal de entrada, es decir, se gira la fase en 180 grados. Esta función vale tanto para las señales de micrófono como para las señales line. Cuando, por ejemplo, emplee varios micrófonos y por ello se produzcan extinciones de determinados campos de frecuencia, entonces debe emplear usted esta función. (8) El regulador OUTPUT regula el nivel de salida del aparato en un campo de -∞ hasta +10 dB. Cuando se encuentra en el tope izquierdo, el MIC200 no emite ninguna señal. Cuanto más se gire el regulador a la derecha tanto mayor será el nivel de salida. (12) En esta TOMA DE CONEXIÓN DEL (9) El interruptor rotatorio PREAMP BLOQUE DE ALIMENTACIÓN conecta MODE le ofrece una amplia seleción de usted el bloque de alimentación presets de reamplificador. Las opciones incluido en el suministro del MIC200. disponibles están subdivididas en A través del bloque de alimentación WARM, WARM/LIMITER, LIMITER se establecerá la conexión a la red y NEUTRAL. eléctrica. Junto a la toma se encuentra (10) En la ENTRADA JACK balanceada del la descarga de tracción para el bloque MIC200 puede conectarse, por ejemplo, de alimentación. la señal de una guitarra eléctrica. Esta entrada está paralelamente cableada con la entrada XLR. En esta ENTRADAXLR conecte preferentemente un micrófono. ◊ ¡En contraposición a sus salidas, las entradas del MIC200 no deben emplearse nunca simultáneamente! (11) Esta es la SALIDA XLR balanceada del MIC200. A través de esta conexión se establece la conexión a la entrada XLR de su consola de mezclas, a su sistema de grabación o al amplificador de potencia. A través de la SALIDA JACK balanceada del MIC200 puede igualmente establecerse la conexión a la consola de mezclas, al medio de grabación o al amplificador. 26 TUBE ULTRAGAIN MIC200 27 Quick Start Guide TUBE ULTRAGAIN MIC200 Réglages (1) Le potentiomètre GAIN détermine l’amplification du signal de l’entrée entre +26 et +60 dB. Avant le câblage ou décâblage de la source sonore, assurez-vous que ce potentiomètre est en butée gauche et ouvrez-le toujours après avoir raccordé la source au MIC200. (2) Utilisez l’afficheur à LED pour régler le niveau du signal de sortie exprimé en dB. Evitez à tout prix que la LED Clip reste allumée. Faites en sorte qu’elle ne s’allume que furtivement sur les crêtes du signal. (3) La LED POWER rappelle que l’appareil est en service. Le MIC200 est sous tension dès qu’il est relié à la tension secteur via son bloc d’alimentation fourni. (4) Lorsqu’il est enfoncé, l’atténuateur 20 dB PAD réduit de 20 dB le niveau de la source sonore raccordée à l’une des entrées du MIC200. La position adéquate de cette touche dépend de la source à préamplifier. De manière générale, il n’est pas préférable de réduire le niveau d’entrée sauf pour certaines sources reprises par micro. <Quoi qu’il en soit, surveillez constamment l’afficheur à LED pour vérifier que le MIC200 n’est pas en surcharge. (5) La touche +48 V active l’alimentation fantôme de l’entrée micro. Cette alimentation supplémentaire transportée dans le câble micro est nécessaire au fonctionnement des micros électrostatiques. Les micros dynamiques n’en ont pas besoin. (6) Appuyez sur la touche LOW CUT pour éliminer les bruits résiduels dans le bas du spectre tels que, par exemple, les bruits éventuellement engendrés par des vibrations du sol. (7) Le commutateur PHASE REVERSE inverse la phase du signal ligne ou micro de l’entrée. Autrement dit, il fait pivoter la phase de 180 degrés. Activez l’inverseur de phase au cas où vous utilisez plusieurs micros pour une même source et qu’il en résulte des annulations de fréquences. (8) Le potentiomètre OUTPUT détermine le niveau de sortie du préampli entre -∞ et +10 dB. Lorsqu’il est en butée gauche, aucun signal ne sort du MIC200. Plus on ouvre ce potentiomètre, plus le niveau de sortie est élevé. (9) Le sélecteur PREAMP MODE vous propose une grande variété de réglages de préamplification répartis dans les catégories WARM, WARM/LIMITER, LIMITER et NEUTRAL : (10) Utilisez l’ENTREE SUR JACK symétrique du MIC200 pour préamplifier le signal d’une guitare électrique par exemple. Cette entrée est câblée en parallèle avec l’entrée sur XLR. L’ENTREE sur XLR symétrique doit être utilisée de préférence avec un micro. ◊ A l’inverse des sorties, les entrées du MIC200 ne doivent jamais être utilisées simultanément ! (11) Voici la sortie symétrique sur XLR du MIC200. Utilisez-la pour alimenter une console, un système d’enregistrement ou un ampli de puissance. La sortie symétrique sur JACK peut également être raccordée à une console, un enregistreur ou un ampli. (12) Le CONNECTEUR D’ALIMENTATION est destiné au câblage de l’alimentation fournie. On effectue la liaison avec la tension secteur via l’alimentation externe. Une décharge de traction est disposée à côté de l’embase d’alimentation. 28 TUBE ULTRAGAIN MIC200 29 Quick Start Guide TUBE ULTRAGAIN MIC200 Regler (1) Mit dem GAIN-Regler stellen Sie die Verstärkung für das Eingangssignal im Bereich von +26 bis +60 dB ein. Vergewissern Sie sich, dass der Regler beim Trennen bzw. Anschließen einer Signalquelle auf Linksanschlag steht und beginnen Sie erst nach Anschluss, die Stellung des Reglers langsam zu verändern. (2) Zum Einpegeln sollten Sie unbedingt die LED-Anzeige verwenden. Die LED-Anzeige zeigt die Stärke des Ausgangssignalsin dB an. Vermeiden Sie unbedingt, dass die Clip-LED permanent aufleuchtet. Sie sollte nur bei Signalspitzen und dann auch nur kurz aufleuchten. (3) Die POWER-LED zeigt an, dass der MIC200 betriebsbereit ist. Wird der MIC200 über das mitgelieferte Netzteil mit dem Stromnetz verbunden, ist das Gerät betriebsbereit und die POWER-LED leuchtet. (4) Mit Hilfe des 20 dB PAD-Schalters können Sie eine Pegelabsenkung vornehmen: In der gedrückten Stellung wird diemit einem der Eingänge des MIC200 verbundene Signalquelle um 20 dB abgesenkt. Die für Sie richtige Einstellung hängt von der angeschlossenen Signalquelle ab. Generelllässt sich sagen, dass eine Absenkung des Pegels bei Mikrofonanwendungen nicht zu empfehlen ist. Auf jeden Fall sollte anhand der LED-Anzeige darauf geachtet werden, dass das Eingangssignal nicht übersteuert. (5) Mit dem +48 V-Schalter aktivieren Sie die Phantomspeisung für den XLREingang. Phantomspeisung wird für den Betrieb von Kondensatormikrofonen benötigt. Dynamische Mikrofone brauchen keine Phantomspeisung. (6) Durch Drücken des LOW CUT-Schalters eliminieren Sie unerwünschte, tieffrequente Signalanteile, wie z. B. Trittschall. (7) Mit dem PHASE REVERSE-Schalter wird das Eingangssignal umgekehrt, d. h. die Phase um 180 Grad gedreht. Diese Funktion gilt sowohl für Mikrofonals auch für Line-Signale. Wenn Sie z. B. mehrere Mikrofone benutzen und es dadurch zu Auslöschungen bestimmter Frequenzbereiche kommt, sollten Sie diese Funktion nutzen. (8) Der OUTPUT-Regler regelt den Ausgangspegel des Gerätesim Bereich von -∞ bis +10 dB. Bei Linksanschlag gibt der MIC200 kein Signal aus. Je weiter der Regler nach rechts gedreht wird, desto höher der Ausgangspegel. (9) Der PREAMP MODE-Wahlschalter bietet Ihnen eine große Auswahl an Vorverstärkereinstellungen. Die Wahlmöglichkeiten sind unterteilt in WARM, WARM/LIMITER, LIMITER und NEUTRAL. (10) Am symmetrischen KLINKENEINGANG des MIC200 kann z. B. das Signal einer E-Gitarre angeschlossen werden. Dieser Eingang ist mit dem XLR-Eingang parallel verdrahtet. Der symmetrische XLR-EINGANG sollte vorzugsweise mit einem Mikrofon angeschlossen werden. ◊ Im Gegensatz zu seinen Ausgängen dürfen die Eingänge des MIC200 nie gleichzeitig verwendet werden! (11) Im Gegensatz zu seinen Ausgängen dürfen die Eingänge des MIC200 nie gleichzeitig verwendet werden! Dies ist der symmetrische XLR-AUSGANG des MIC200. Über diesen Anschluss wird die Verbindung zum XLREingang Ihres Mischpultes, zu Ihrem Aufnahmesystem oder zum Leistungsverstärker hergestellt. Über den symmetrischen KLINKENAUSGANG des MIC200 kann ebenfalls die Verbindung zu Mischpult, Aufnahmemedium oder Verstärker hergestellt werden. (12) An diese NETZTEILANSCHLUSSBUCHSE schließen Sie das mitgelieferte Netzteil des MIC200 an. Über das Netzteil wird die Verbindung zum Stromnetz hergestellt. Neben der Buchse befindet sich die Zugentlastung für das Netzteil. 30 TUBE ULTRAGAIN MIC200 31 Quick Start Guide TUBE ULTRAGAIN MIC200 Controles (1) Com o regulador GAIN poderá regular (5) Com o interruptor +48 V poderá a amplificação para o sinal de entrada activar a alimentação fantasma para a na gama de +26 a +60 dB. Ao retirar ou entrada XLR. A alimentação fantasma ligar uma fonte de sinais, assegure-se de é necessária para o funcionamento que o regulador está totalmente rodado de microfones de condensador. para a esquerda e comece a alterar Microfones dinâmicos não necessitam lentamente a posição do regulador só de alimentação fantasma. depois da sua ligação. (6) Ao premir o interruptor LOW CUT (2) Para o ajuste do nível deve utilizar poderá eliminar partes de sinais impreterivelmente a indicação LED. indesejadas e de frequência baixa, A indicação LED indica a força do sinal de como por exemplo ruído de impacto. saída em dB. Evite sempre que o LED Clip (7) Com o interruptor PHASE REVERSE acenda de forma permanente. O mesmo é invertido o sinal de entrada, ou deve acender apenas no caso de picos de seja, a fase é invertida em 180 graus. sinais e apenas por breves instantes. Esta função aplica-se tanto a sinais (3) O LED POWER indica que o MIC200 está de microfone, como também a sinais operacional. Se o MIC200 for ligado Line. Se utilizar, por exemplo, vários à rede eléctrica através da fonte de microfones e daí resultar a anulação de alimentação fornecida, o aparelho determinadas gamas de frequências, estará operacional e o LED POWER deverá utilizar esta função. está aceso. (8) O regulador OUTPUT regula o nível de (4) Com a ajuda do interruptor 20 dB PAD saída do aparelho na gama de -∞ a poderá efectuar uma redução do nível: +10 dB. Se o regulador estiver na posição premida, a fonte de sinais totalmente rodado para a esquerda, ligada a uma das entradas do MIC200 o MIC200 não emite qualquer sinal. será reduzida em 20 dB. A regulação Quanto mais o regulador for rodado para correcta para si depende da fonte a direita, maior será o nível de saída. de sinais ligada. De uma forma geral poder-se-á dizer que não é aconselhada (9) O comutador PREAMP MODE oferecelhe uma grande selecção de regulações uma redução do nível em aplicações de pré-amplificador. As possíveis com microfone. De qualquer modo, deve selecções estão subdivididas em WARM, ser verificado com base na indicação LED WARM/LIMITER, LIMITER e NEUTRAL: se não ocorre uma sobremodulação do sinal de entrada. (10) Na ENTRADA JACK simétrica do MIC200 (12) A esta TOMADA DE LIGAÇÃO DA pode ser ligado, por exemplo, o sinal FONTE DE ALIMENTAÇÃO é ligada de uma guitarra eléctrica. Esta entrada a fonte de alimentação fornecida está cablada paralelamente com a do MIC200. Através da fonte de entrada XLR. alimentação é estabelecida a ligação à rede eléctrica. Ao lado da tomada A ENTRADA XLR simétrica deve ser ligada, encontra-se o descarregador de tensão preferencialmente, a um microfone. para a fonte de alimentação. ◊ Ao contrário das suas saídas, as entradas do MIC200 nunca podem ser utilizadas em simultâneo! (11) Esta é a SAÍDA XLR simétrica do MIC200. Através desta ligação é estabelecida a ligação à entrada XLR da sua mesa de mistura, ao seu sistema de gravação ou ao amplificador de potência. Através da SAÍDA JACK simétrica do MIC200 é igualmente possível estabelecer a ligação à mesa de mistura, ao suporte de gravação ou ao amplificador. 32 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Quick Start Guide Specifications Audio Inputs XLR Input Connector Type Impedance Max. input level ¼" TRS Input Connector Type Impedance Max. input level E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz) @ 0 Ω source resistance @ 150 Ω source resistance @ 600 Ω source resistance Audio Outputs balanced / unbalanced transformerless, DC-decoupled input approx. 2 kΩ +7 dBu / -20 dB with pad balanced / unbalanced transformerless, DC-decoupled input approx. 1 MΩ +16 dBu / -20 dB with pad -125.5 dBu / -128.5 dBu A-weighted -124 dBu / -126.8 dBu A-weighted -120 dBu / -122.7 dBu A-weighted Connectors Type Impedance Max. output level XLR connector + ¼" TRS jack balanced / unbalanced transformerless, DC-decoupled output approx. 700 Ω balanced, approx. 350 Ω unbalanced approx. +26 dBu @ 100 kΩ System Data Signal-to-noise ratio Frequency Response Mic input Line input 90 dB A-weighted @ -28 dBu input level <10 Hz to 47 kHz (±3 dB) <10 Hz to 55 kHz (±3 dB) Function Controls GAIN OUTPUT Preamp mode control variable (+26 dB to +60 dB) variable (-∞ to +10 dB) selection of various preamp settings for microphone and instruments 33 34 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Quick Start Guide Function Switches 20 dB PAD +48 V LOW CUT PHASE REVERSE Dimensions level attenuation (20 dB) activates the phantom power High pass filter (cut-off frequency 90 Hz) Phase reverse (180°) Indicators Input Level Power LED 8-segment LED meter: -24, -18, -12, -6, 0, +6, +12, Clip indicates operation Power Supply Mains Voltage USA/Canada Europe/U.K./Australia China Korea Japan Mains connector 120 V~, 60 Hz 230 V~, 50 Hz 220 V~, 50 Hz 220 V~, 60 Hz 100 V~, 50 / 60 Hz external power supply 9 V~ / 1300 mA. Dimensions (H x W x D) Weight (without power supply) 1 approx. 64 x 135 x 135 mm (2.5 x 5.3 x 5.3") approx. 1.0 kg Equivalent Input Noise BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated. 35 36 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Quick Start Guide 37 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes Wegitere wichtige Informationen 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC GroupGerät direkt nach dem Kauf auf der Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 38 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Other important information Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. Quick Start Guide 39 We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Behringer TUBE ULTRAGAIN MIC200  Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para