Craftsman 15206 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual del Operador
durable, affordable, everyday tools.
Compresor Sin Aceite de 3 Galones
con Martillo de Clavos Peque_os y
Juego para Inflar/Pistola para Soplado
Articulo 15206
PRECAUCl0N: Antes de hacer funcionar
esta herramienta lea cuidadosamente los
lineamientos de seguridad y todas las instrucciones.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
Visite et sitio web de Craftsman en: www.sears.com/craftsman
N032601 Rev.o o7/29/o9
GARANTIA .................................................... 21
CUADRO DE ESPECIFICACIONES .................................. 22
L|NEAMIENTOS DE SEGURIDAD, DEFINUCIONES ...................... 22
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ............... 22=27
GLOSARIO .................................................... 28
ACCESORIOS .................................................. 28
CICLO DE TRABAJO ............................................. 28
ENSAMBLAJE .................................................. 29
INSTALACI6N ............................................... 30=31
FUNC|ONAMIENTO ........................................... 31 =33
RESOLUCI6N DE AVERIAS ..................................... 34=36
DiAGRAMA DE P|EZAS, MSTA DE P|EZAS ......................... 37=38
GARANTfA COMPLETA PARA EVOLV DE CRAFTSMAN
Si dentro del a_o a partir de la fecha de compra este compresor, el martillo o
sus accesorios Evolv de Craftsman fallan debido a algQn defecto, ya sea en
material o mano de obra, devu61valo a cualquier almac6n de Sears o a
cualquier tienda de distribuci6n Evolv de Craftsman en Estados Unidos para
obtener un reemplazo sin costo alguno. Esta garantia no cubre piezas
consumibles tales como aros t6ricos o cuchillas de impulsi6n que pudieran
desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Esta
garantia se anula si el producto se usa alguna vez con prop6sitos comerciales
o para alquiler. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos y
pudieran existir otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
21 - SP
Motor 120V 60Hz, 2.2 amp.
Caballos de fuerza de funcionamiento 1/3 Caballos
Tamar_o del tanque
Tipo de manguera para aire
Entrega de aire
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
Presi6n m_.xima
Cord6n el6ctrico
Peso de la unidad
3 galones
25 pies MAX, replegable
1.0 pIES/MIN ESTANDAR A 40 LBS/PUL 2
0.6 PIESS/MIN EST_,NDAR A 90 LBS/PUL 2
85 LBS/PUL 2
100 LBS/PUL 2
100 LBS/PUL 2
6 pies, 3 espigas, 18 AWG
8.5kg (18.691b)
Este manual contiene informaci6n importante de saber y comprender. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y con la
PREVENCION DE PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer tal
informaci6n, utilizamos los siguientes simbolos. Sirvase leer el manual y poner
atenci6n a esos simbolos.
_lndica situaciones _ Indica situaciones
inminentemente ..... potencialmente
peligrosas que, si no se evitan, resultan peligrosas que, si no se evitan, podrian
en la muerte o en lesiones serias, resultar en lesiones entre minimas y
moderadas.
_lndica situaciones _ Indica prficticas no
potencialmente relacionadas con
peligrosas que, si no se evitan, lesiones personales las cuales, si no se
podrian resultar en la muerte o en evitan, podr[an resultar en daSos a ta
lesiones serias propiedad,
Este producto contiene sustancias quimicas que de acuerdo
al Estado de California provocan c_,ncer, defectos de
nacimiento u otros dar_os al sistema reproductivo. Lavese tas manos tuego de
su manejo,
_ iertos aserrines, tales como los de asbestos y el plomo de
las pinturas con plomo, contienen productos quimicos que
de acuerdo al Estado de California provocan c_.ncer, defectos de nacimiento u
otros dar_os al sistema reproductivo.
w ,= - , , Noopereestaunidadantesdeleery _
" '-"'__ comprender este manual de instrucciones en
cuanto al funcionamiento con seguridad y las instrucciones de
mantenimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22 - SP
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION
QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO
1 Es normal que los contactos 1 Opere siempre el compresor en
el6ctricos dentro del motor y los lugares bien ventilados que est6n
interruptores de presi6n produzcan libres de materiales combustibles,
chispas, gasolina o vapores solventes.
2 2/1
Si las chispas el6ctricas del
compresor entran en contacto con
vapores inflamables, estos se
podrian encender, provocando
incendios o explosiones.
Restringir cualquiera de las aperturas
para ventilaci6n del compresor
podria provocar sobrecalentamiento
grave y generar incendios.
4 Si este producto se deja funcionar
sin atenci6n se podrian provocar
lesiones personales o da_os a la
propiedad. Para reducir el riesgo de
incendios, no deje que el compresor
funcione sin alguien que Ioatienda.
m q
Si esta rociando materiales
inflamables, coloque el compresor
pot Io menos a 6.1 metros (20 pies)
del &tea de rociado. Podria ser
necesario contar con una manguera
adicional.
2/2 Almacene los materiales inflamables
en un lugar seguro lejos del
compresor.
3/1 Nunca coloque objetos contra el
compresor ni encima de 61.
3/20pere el compresor en &reas
abiertas por Io menos a una
distancia de 30.5 cm (12 pulgadas)
de cualquier pared u obstrucci6n
que pudiera restringir el flujo de
aire fresco hacia las aperturas para
ventilaci6n.
3/30pere el compresor en areas
limpias, secas y con buena
ventilaci6n. No opere la unidad en
interiores o en &teas confinadas.
4/1 Debe haber siempre alguien
atendiendo el producto cuando est6
funcionando.
4/2 Apague la unidad y desenchQfela
cuando nadie la est6 usando.
QU¢= PODRIA SUCEDER
No es seguro respirar el aire
comprimido que sale directamente
del compresor. El chorro de aire
podria contener mon6xido de
carbono, vapores t6xicos y
particulas s61idas provenientes del
tanque de aire. Respirar tales
contaminantes podria provocar
lesiones serias o la muerte.
RIESGO PARA LA RESPIRACtON (ASFIXlA)
COMO PREVENIRLO
1 Nunca se debe usar aire que provenga
directamente del compresor para la
respiraci6n humana. Para poder usar
el aire que produce este compresor
para la respiraci6n, se debe instalar
apropiadamente filtros adecuados y
equipo de seguridad en linea. Antes
del consumo humano, los filtros y el
equipo de seguridad en linea
utilizados con el compresor deben
set capaces de modificar el aire
segM3ntodos los c6digos aplicables
locales y federales.
23 - ENG
2 La exposici6n a los quimicos dentro
del polvo creado por los chorros de
arena, aserrado, esmerilado,
taladrado y otras actividades de la
construcci6n puede ser dafiina.
3 Los materiales que estan siendo
rociados tales como pintura,
solventes o disolventes de pintura,
insecticidas y eliminadores de malas
hierbas podrian contener vapores
peligrosos y veneno.
m e,
2 Trabaje en &reas con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y obedezca las
instrucciones de seguridad que se
presentan en las vifietas o en las hojas
de seguridad de los materiales que est6
rociando. Use siempre equipo de
seguridad certificado: Protecci6n
respiratoria o caretas adecuadamente
ajustadas aprobadas por NIOSH/OSHA
y disefiadas para usarse en
aplicaciones especificas.
_ _l_J__ R|ESGO DE EXPLOSION
Tanques de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisi6n de EE.UU. sobre
Seguridad de Productos para Consumidores (U.S. Consumer Product Safety
Commission) public6 la emisi6n # 02-108 relativa a la seguridad de tanques de
compresores de aire:
Los tanques receptores de compresores de aire no tienen una vida Qtil infinita. La
vida Qtil de los tanques depende de varios factores, entre ellos se incluyen las
condiciones de operaci6n, las condiciones ambientales, instalaciones apropiadas,
modificaciones de campo y el nivel de mantenimiento.
Es dificil predecir el efecto exacto de tales factores sobre la vida Qtil del receptor
de aire. Si no se observan procedimientos de mantenimiento adecuados, la
corrosi6n interna en las paredes interiores de los tanques receptores de aire
puede provocar que los tanques de aire se rompan inesperadamente, permitiendo
que el aire presurizado escape repentina y en6rgicamente, presentando riesgos
de lesiones a los consumidores.
Se debe remover de servicio eltanque de aire de su compresor al final del afio
que se muestra en la vifieta de advertencia del tanque. Las siguientes condiciones
podrian provocar el debilitamiento del tanque de aire y hacer que explote
violentamente.
QUE PODRIA SUCEDER
Dejar de drenar apropiadamente el
agua condensada del tanque de
aire, generando 6xido y
adelgazamiento del acero del
tanque de aire.
Modificaciones o intentos de
reparaciones al tanque de aire.
Modificaciones no autorizadas a las
valvulas de seguridad o a cualquier
otto componente que controla la
presi6n del tanque de aire.
COMO PREVENIRLO
Drene el tanque de aire diariamente o
despu6s de cada uso. Si aparece una
fuga en el tanque de aire, reempl&celo
inmediatamente con un tanque de
aire nuevo o reemplace todo el
compresor.
2 Nunca taladre, suelde o haga cualquier
modificaci6n al tanque de aire o sus
accesorios. Nunca trate de reparar un
tanque de aire dafiado o con fugas.
Reempl&celo con un tanque de aire
nuevo.
3 El tanque de aire esta disefiado para
resistir presiones de operaci6n
especificas. Nunca ajuste ni substituya
las piezas para alterar lapresi6n de
operaci6n ajustada en f&brica.
24 - SP
Accesorios y utensilios:
1 Exceder la presi6n limite de las
herramientas neum&ticas, pistolas
de rociado, accesorios impulsados
pot aire, Ilantas y otros elementos
inflables podria hacer que exploten o
vuelen en pedazos y se provoquen
lesiones graves.
Mantas:
1 Inflardemasiado las Ilantas podda
provocar lesiones graves y danos a la
Siga las recomendaciones de los
fabricantes de los equipos y nunca
exceda la presi6n m&xima permitida
de los accesorios. Nunca use el
compresor para inflar objetos de baja
presi6n tales como juguetes para
ni_os, balones de f0tbol, de
b&squetbol, etc.
1 Utilice un calibrador para verificar la
presi6n de lasIlantas antes de cada
propiedad, uso y al inflarlas; averigOe la presi6n
correcta de las Ilantasen sus paredes
laterales.
NOTA: Los tanques de aire, compresores
y equipo similar que se usan para inflar
Ilantas pueden inflar r&pidamente las que
son pequedas. Ajuste el regulador de
}resi6n en el suministro de aire hasta un
limite de la presi6n m&xima permitida
}ara la Ilanta. Adada aire en pequedos
incrementos y use frecuentemente el
calibrador para evitar inflarlas demasiado.
_]_ RIESGO DE CHOQUES ELECTR|COS
QUE PODR{A SUCEDER
El compresor de airefunciona con
electricidad. Como cualquier otto
dispositivo el6ctrico, si no se le usa
apropiadamente se podrian
provocar choques el6ctricos.
Las reparaciones intentadas pot
personal no calificado pueden
provocar lesiones graves o la
muerte por electrocuci6n.
Conexi6n el_ctrica a tierra: No
conectar este producto a tierra
podria provocar lesiones graves o la
muerte pot electrocuci6n. Vea el
p&rrafo referente a Instrucciones
para conexi6n a tierra en la
secci6n de instalaci6n.
COMO PREVENIRLO
1/1 Nunca use el compresor al aire libre
cuando est6 Iloviendo ni cuando
existan condiciones h0medas.
1/2 Nunca opere el compresor sin sus
cubiertas protectoras o si est&n
dadadas.
2 Cualquier cableado o reparaci6n
el6ctrica que se deba efectuar en el
producto debe ser efectuada por
personal de un centro de servicio
autorizado de acuerdo a los c6digos
el6ctricos nacionales y locales.
3 AsegOrese de que el circuito el6ctrico
al que se ha de conectar el compresor
permite una conexi6n atierra apropiada,
voltaje correcto y protecci6n adecuada
mediante fusibles.
25 - SP
__ RIESGO DE OBJETOSAEROTRANSPORTADOS
QUE PODRiA SUCEDER
El chorro de aire comprimido puede
provocar da_os al tejido suave de la
piel expuesta y puede propulsar a
gran velocidad suciedad, astillas,
particulas sueltas y objetos
peque_os provocando da_os a la
propiedad o lesiones personales.
__ RtESGO DEBIDO A SUPERFICIES CALIENTES
QUE PODRIA SUCEDER
Tocar metal expuesto tal como el
cabezal del compresor, el cabezal
del motor, el escape o los tubos
COMO PREVENIRLO
1/1 Use siempre equipo de seguridad
certificado: Protecci6n para los ojos
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con
cubiertas laterales al usar el
1/2 compresor.
Nunca apunte la boquilla ni el
rociador hacia cualquier parte de su
cuerpo o de otras personas o
1/3 animales.
Antes de intentar darle mantenimiento
o de colocar herramientas o
accesorios apague siempre el
compresor y sangre la presi6n de la
manguera y del tanque de aire.
, 0
COMO PREVENIRLO
1/1 Nunca toque las piezas met_licas
expuestas del compresor durante el
funcionamiento ni inmediatamente
despu6s. El compresor permanece
caliente durante varios minutos
1/2 despu6s del funcionamiento.
No trate de tocar dentro de las
cubiertas de protecci6n nitrate de
dar mantenimiento a la unidad antes
de permitir que se enfrie.
de salida podria resultar en
quemaduras graves.
___ RIESGO DEBIDO A PIEZAS MOVILES
QUE PODRIA SUCEDER
Las piezas m6viles, tales como
poleas, volantes, y correas pueden
provocar lesiones graves si entran
en contacto con el cuerpo o la ropa.
Intentar hacer funcionar el 2
compresor con piezas da_adas o
faltantes o tratar de repararlo sin sus
cubiertas de protecci6n puede
exponerlo alas piezas m6viles y
resultar en lesiones graves.
26 - SP
COMO PREVENIRLO
1/1 Nunca haga funcionar el compresor
si se han da_ado o removido sus
protecciones o cubiertas.
1/2 Mantenga el cabello, ropa y guantes
alejados de las piezas m6viles. La
ropa o joyeria holgada y el cabello
largo podrian ser atrapados por las
piezas m6viles.
1/3 Tampoco se debe tocar los
respiraderos ya que podrian
encontrarse sobre piezas m6viles.
Todas las reparaciones que este
producto necesite deben ser efectuadas
por personal de centros autorizados
para servicio.
[_ I__ RIESGO DEBtDO A FUNCIONAMIENTO INSEGURO
QUE PODRtA SUCEDER COMO PREVENIRLO
1 El funcionamiento insegurodel 1 Estudie y comprenda todas las
compresor de aire puede generar instrucciones y advertencias de este
lesiones graves o la muerte a usted manual.
u otras personas. 2 Familiaricese con el funcionamiento y
los controles del compresor de aire.
3 Mantenga el lugar de operaciones libre
de espectadores, mascotas y obst&culos.
4 Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
5 No haga funcionar el producto mientras
se encuentre fatigado o bajo la influencia
de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta
en todo momento.
6 Nunca contravenga los sistemas de
seguridad de este producto.
7 Coloque un extintor de incendios en el
&rea de operaciones.
8 No haga funcionar la m&quina si le
hacen falta piezas o con piezas
quebradas o no autorizadas.
_ I__ RIESGO DEBIDO A OBJETOS QUE CAEN
QU¢_PODR[A SUCEDER COMO PREVENIRLO
1
Los compresores port&tiles podrian
caerse de mesas, bancos de
trabajo o techos provocando da_os
al compresor y podrian resultar en
lesiones graves o la muerte del
operador.
R 4
1 Para evitar el movimiento accidental
de la unidad, coloque siempre el
compresor en una posici6n segura y
estable. Nunca haga funcionar el
compresor sobre techos u otros
lugares altos. Utilice mangueras
adicionales para alcanzar los
lugares altos.
RIESGO DEBIDO A RUIDO
QU¢_ PODR[A SUCEDER C6MO PREVENIRLO
L#ea_econditions and dura- 1 Use siempre equipo de seguridad
tion of use, noise from this product certificado: Protecci6n para los oidos
may contribute to hearing loss. ANSI S12.6 (S3.19).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USARLAS EN EL FUTURO
27 - SP
Familiaricese con los siguientes
t6rminos antes de hacer funcionar la
unidad.
PIESS/MIN (CFM pot sus siglas en
ingles): Pies cObicos pot minuto.
PtES3)IVIIN ESTANDAR (SCFM pot
sus siglas en ingles): Pies cL_bicos
pot minuto est&ndar; es una unidad
de medida de la entrega de aire.
LBS/PUL 2 (PS| pot sus siglas en
ingles): Libras por pulgada cuadrada
manom6tricas; es una unidad de
presi6n
Certificaci6n pot c6digo: Los
productos que presentan una o m&s
de las siguientes mamas:
UL®*,CUL, ETL®*,CETL, han sido
evaluados por laboratorios
independientes sobre seguridad
certificados por OSHA y cumplen las
normas de seguridad aplicables.
*UL® es marca comercial registrada de
Underwriters Laboratories y ETL® es
marca comercial registrada de
Electrical Testing Laboratories.
Presi6n de corte de entrada: Mientras
el motor se encuentra apagado, la
presi6n del tanque se reduce cuando
se continua usando los accesorios.
Cuando la presi6n del tanque cae m&s
all& de cierto nivel el motor arranca de
nuevo autom&ticamente. A la presi6n
baja a la que el motor arranca de nuevo
autom&ticamente se le llama presi6n
"de corte de entrada".
Presi6n de corte de salida: Cuando
se enciende un compresor y
comienza a funcionar, la presi6n de
aire en el tanque comienza a
acumularse. Llega a cierta presi6n alta
antes de que el motor se apague
autom&ticamente, protegiendo el
tanque de aire contra presiones m&s
altas que su capacidad. A la presi6n
alta a la que el motor se apaga se le
llama presi6n "de corte de salida".
Circuito secundario: Un circuito que
Ileva electricidad desde el tablero
hacia el tomacorriente.
Incluye: Martillo de clavos pequedos,
clavos manguera de aire replegable
de 7.5 m (25 pies), aguja para inflar,
boquilla c6nica para pistola para
soplado, adaptador de pistola para
soplado, boquilla de seguridad de
pistola para soplado, pistola para
soplado, mandril para Ilantas,
La bomba del compresor de aire es es decir, la bomba del compresor de
capaz de funcionar continuamente, aire no debe funcionar m&s de 30 a 45
Sin embargo, para prolongar la vida minutos en cualquier hora.
_til de su compresor, se recomienda
mantener un ciclo de trabajo
promedio de entre 50 y 75%;
tapones machos de conexi6n r&pida
de 1¼de pulgada, cinta para sello de
roscas PTEE, carroceria hembra para
conexi6n r&pida de 1¼de pulgada, (2)
Ilaves hexagonales y aceite.
28 - SP
Desempaquetado
Este producto se envia completamente
ensamblado.
1. Saque cuidadosamente la
herramienta y los accesorios de la caja.
AsegQrese de encontrar todos los
articulos mencionados en la lista de
empaque.
2. Revise la herramienta
cuidadosamente para asegurarse de
que no se quebr6 o daft6 durante el
envio.
3. No deseche el material de empaque
antes de inspeccionar cuidadosamente
la herramienta y de hacerla funcionar
satisfactoriamente.
4. Si hay alguna pieza daffada o faltante,
sirvase Ilamar al CENTRO DE SERVICIO
para obtener ayuda.
LiSTADO DE EMBALAJE
Compresor de aire
Accesorios (15)
Manual del operador (no se muestra)
Inciuye:
1 Compresor de aire
2 Martillo de clavos pequeSos
de 2 pulgadas
3 Manguera de aire replegable
de 7.5 m (25 pies)
4 Aguja para inflar
5 Boquilla c6nica para pistola
para soplado
6 Adaptador de pistola para soplado
7 Boquilla de seguridad de pistola
para soplado
8 Pistola para soplado
9 Mandril para Ilantas
10 Tapones macho de conexi6n
r&pida de 1Ade pulgada
11 Cinta para sellar roscas PTFE
12 Carroceria hembra de conexi6n
r&pida de 1Ade pulgada
13 Clavos (100 piezas)
14 aceite
15 y 16 Llaves hexagonales
17 Manual del operador (no se muestra)
29 - ENG
COMO ACOPLAR SU UNIDAD
Ubicaci6n det compresor de aire
1. Coloque el compresor de aire en
un b.rea limpia, seca y con buena
ventilaci6n.
2. Se debe colocar el compresor de
aire por Io menos a 30.5 cm. (12
pulgadas) de cualquier pared u otra
obstrucci6n que pudiera interferir
con el flujo de aire.
3. La bombay la cubierta del
compresor de aire est_.n diser_adas
para permitir el enfriamiento
apropiado. Las aperturas de
ventilaci6n del compresor son
necesarias para mantener una
apropiada temperatura de
funcionamiento. No coloque par_os
ni recipientes sobre esas aperturas
ni cerca de elias.
INSTRUCCtONES PARA
CONEXION A TIERRA
I___ IESGO DE
CHOQUES
ELECTRICOS. LB conexi6n a tierra
reduce el riesgo de choques
el_ctricos en casos de corto
circuitos, suministrando un
atambre de escape para ta
corriente et_ctrica, Se debe
conectar apropiadamente a tierra
el compresor de aire,
El compresor de aire port&til est&
equipado con un cord6n que tiene un
alambre para conexi6n a tierra y un
enchufe apropiado para ello (vea los
dibujos a continuaci6n).
1. EIjuego de cord6n y enchufe de
esta unidad contiene una clavija para
conexi6n a tierra.
Se DEBE usar esa clavija con un
tomacorriente con conexi6n a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que
se use debe estar instalado y
conectado a tierra de acuerdo con
todos los c6digos y decretos locales.
2. AsegOrese de que el tomacorriente
que ha de usar tenga la misma
configuraci6n que el enchufe con
conexi6n a tierra. NO USE
ADAPTADORES. Vea el dibujo.
_f Tomacorr entes
e I _ ICO" conexi6n a
Clavija para conexi6n a tierra
3. Antes de cada uso inspeccione el
enchufe y el cord6n. No los use si
presentan set,ales de da_os.
4. Si no comprende totalmente estas
instrucciones para la conexi6n a tierra,
o si tiene dudas sobre si el compresor
est,. conectado a tierra apropiadamente,
haga que un electricista calificado revise
la instalaci6n.
I__ IESGO DE CHOQUES
ELECTRICOS. LAS
CONEXIONES A TIERRA
INAPROPIADAS PODRiAN RESULTAR
EN CHOQUES EL!_CTRICOS.
No modifique el enchufe suministrado.
Si no se ajusta al tomacorriente
disponible, un electricista calificado
debera instalar uno correcto,
Las reparaciones al cord6n o al
enchufe DEBEN set hechas per
etectricistas catificados,
Cordones para e×tensi6n
Si es necesario utilizar un cord6n de
extensi6n aseg0rese de que:
1. Sea un cord6n de tres alambres
con un enchufe de tres espigas y un
recept&culo de tres ranuras que acepte
el enchufe del producto.
2. Est6 en buenas condiciones
3. No sea m_.s largo de 15 m (50 pies)
4. Sea de calibre 14 (AWG) o mejor. (El
grueso del alambre aumenta al disminuir
el n0mero del calibre.
Tambi6n se puede usar 12 AWG y 10
AWG. NO USE 16 NI 18 AWG).
Riesgo de da5os a la propiedad.
_AI usar cordones de extensi6n
de menor calibre se provoca una caida en
el voltaje, Io que resulta en una p6rdida de
energia hacia el motor y
sobrecalentamiento. En lugar de usar un
cord6n de extensi6n, aumente el alcance
de funcionamiento de la manguera de aire
colocando otra manguera al final. Use
tantas mangueras adicionales como sea
necesario.
Voltaje y protecci6n del circuito
Vea en el cuadro de especificaciones el
voltaje y los requisitos minimos del
circuito secundario.
30 - SP
_ Riesgo debido a funcionamiento inseguro. Ciertos
compresores de aire pueden operar en circuitos de 15 amperios si se
cumplen las siguientes condiciones:
1. El voltaje suministrado al circuito
debe cumplir las indicaciones del
c6digo nacional sobre electricidad
(National Electrical Code).
2. No se debe usar el circuito para
suministrar cualquier otra necesidad
de electricidad.
3. Los cordones de extensi6n deben
cumplir con las especificaciones.
4. El circuito est& equipado con un
cortacircuitos de 15 amperios o con
un fusible de 15 amperios con
retrazo de tiempo.
NOTA: Si el compresor esta
conectado a un circuito protegido
mediante fusibles: use s61o
fusibles con retrazo de tiempo
marcados "D" en Canad_ y "T"
en EE.UU.
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
ANTES DE HACER FUNCIONAR SU UNIDAD, LEA ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD.
Compare los dibujos suministrados y su unidad para familiarizarse con la
ubicaci6n de los distintos controles y sistemas de ajuste. Guarde este manual
para referencia futura.
Protector contra la sobrecarga
Medidor de la presi6n de
aire en el tanque
Medidor de la
presi6n del aire
de salida
Valvula
seguridad para
liberaci6n de aire
Salida de aire
Ajuste de la presi6n
31 - SP
COMO HACER FUNCIONAR EL
COMPRESOR
COMO ENCENDER EL COMPRESOR
1. Tire de la v_.lvula de seguridad
para liberaci6n de aire y su61tela
para comprobar que no se pega.
2. Enchufe el cord6n el6ctrico en
un tomacorriente con conexi6n a
tierra.
3. Presione el interruptor para
Ilevarlo a la posici6n de encendido.
4. Antes de usar, deje que el tanque
se Ilene a 85 LBS/PUL2. Con el
compresor de aire encendido, el
funcionamiento es autom_.tico y
bajo comando del controlador de
presi6n interna.
AJUSTE DE LA PRESION
Ajuste la salida de presi6n de aire
apropiada para la herramienta
neum_,tica utilizada.
1. Gire la perilla para ajuste de la
presi6n hacia la izquierda para
disminuir la presi6n de aire en la
salida o hacia la derecha para
aumentarla.
2. Lea la presi6n de salida de aire
en el calibrador de presi6n de aire
de salida.
COMO USAR LA VALVULA DE
SEGURIDAD PARA LIBERACION
DE AIRE
La vb,lvula de seguridad para
liberaci6n de aire se usa cuando es
necesario liberar la presi6n del tanque
rb,pida y eficientemente.
1. Presione el interruptor para Ilevarlo
a la posici6n de apagado (Off).
2. Tire del anillo de lav_.lvula de
seguridad para liberaci6n de aire para
eliminar la presi6n del tanque.
3. Cuando se ha liberado toda la
presi6n, suelte el anillo de la vb.lvula de
seguridad para liberaci6n de aire.
Abra levemente la
__ v_lvula de drenaje de
agua para sacar el aire y la humedad del
tanque. Abrirla completamente podria hacer
que estalle.
Para ayudar a prevenir la corrosi6n del
tanque y mantener la humedad fuera del aire
utilizado, se debe drenar diariamente el
tanque de aire del compresor.
1. Apague el compresor de aire, segQn se
muestra en la secci6n sobre apagado en la
vir_eta para referencia rb.pida.
2. Tire del anillo de la vb.lvula de seguridad
para liberar la presi6n hasta que el medidor
indique menos de 20 Lbs/pul2, segQn se
muestra en la secci6n sobre apagado en la
vir_eta para referencia r_.pida.
3. Suelte el anillo.
4. Gire la v_.lvula para drenaje en el sentido
contrario al de las agujas del reloj, para
abrirla, seg_n se muestra en la secci6n
sobre apagado en la vir_eta para referencia
r_.pida.
5. Ladee el tanque para drenar la humedad
hacia un recept&culo adecuado.
NOTA: La condensaci6n es un contaminante
y se le debe desechar de acuerdo alas
regulaciones locales. Si la v_.lvula de drenaje
est,. obstruida, libere toda la presi6n de aire,
quite la v_.lvula y limpiela, luego inst_.lela de
nuevo.
LIBERE EL AIRE Y LA CONDENSACION
La v_.lvula para drenaje de agua se
encuentra debajo del tanque de aire. Se
debe utilizar esta vb,lvula diariamente
para liberar toda la humedad atrapada.
Con ello tambi6n se elimina la
condensaci6n que pudiera provocar la
corrosi6n del tanque.
32 - SP
CC)MO HACER FUNCIONAR EL
MARTILLO DE CLAVOS PEQUEI_IOS
Antes de cargar la
herramienta, desconectela
siempre del suministro de aire. AI cargar la
herramienta nunca la apunte hacia usted o los
demas. AsegOrese de no presionar el gatillo al
estar cargando la herramienta.
1.Presione el bot6n de liberaci6n del cargador
y abralo. (Vea la Fig. F).
2.Coloque una tira de clavos. La tira debe
permanecer plana contra la pared del cargador
con las cabezas sobre las canaletas del
cargador y las puntas en la parte inferior. La tira
debe poder moverse libremente. (Vea la Fig. G).
3.Cierre el cargador y asegOrelo con el bot6n
de liberaci6n. (Vea la Fig. H).
4. Conecte la herramienta al suministro de aire.
AsegOrese de que el suministro de aire se
encuentre en el tango correcto de presi6n en
LBS/PUL2 (vea las instrucciones de
funcionamiento).
5. Haga que la punta del martillo entre en
contacto con la superficie de la pieza de
trabajo. Presione el gatillo para clavar los
clavos en la superficie.
6. Antes de usarla, compruebe la profundidad
de insercion en una pieza de muestra. Si los
clavos se insertan demasiado, o no Io
suficiente, ajuste el regulador para
proporcionar una presi6n de aire apropiada.
(Vea la Fig. I).
7. Nunca haga funcionar la herramienta a
menos que la punta del martillo neumatico se
encuentre en contacto con la pieza de trabajo.
No haga funcionar la herramienta si no tiene
clavos cargados o se podria dafiar.
Bot6n de
liberaci6n
ig. F
Fig. I
Fig. H
Regulador
, .... Antes deefectuar
¥, ,_-,.,=,=-4...-4 _L.,],_-,.
cuaiquier ajuste,
iimpieza, mantenimiento o reparaci6n,
desconecte la herramienta del suministro
de aire.
1. Si se usa la herramienta sin un aceitero
autom_tico en linea, se le debe lubricar a
intervalos regulates. Antes de cada dia de
trabajo, y despu6s de cada 2 horas de uso
continuo, coloque de 2 a 6 gotas de aceite
para herramientas neum_ticas en la entrada
de aire.
2. Revise todas ias conexiones y aros
t6ricos. Cambie los aros t6ricos, sellos, etc.
desgastados o dafiados. Apriete los tornillos
y tapones para evitar dafios o iesiones
potenciales.
3. Compruebe que el gatillo y los mecanismos
de seguridad funcionan apropiadamente.
Compruebe que no hay piezas faitantes o
sueltas, atascadas o propensas a trabarse y
ajOstelas o reemplacelas adecuadamente.
4. Mantenga limpios y libres de particulas u
objetos extrafios el cargador de clavos y ia
punta de disparo de la herramienta.
l
33 - SP
RESOLUClON DE AVERJAS DEL COMPRESOR
Falla
El compresor
no funciona
El motor hace
ruido pero no
funciona o Io
hace
lentamente
Fusibles
quemados o
cortacircuito
que se dispara
repetidamente
Causas Posibles
1. P6rdida de energia o
sobrecalentamiento
2. No hay electricidad
3. Fusible quemado
4. Cortacircuito abierto
5. Sobrecarga t6rmica
abierta
6. Interruptor de presi6n
en malas condiciones
• Bajo voltaje
2• Calibre del alambre o
tama_o del cord6n de
axtensi6n incorrecto
3. Bobina de motor en
sorto o abierta
4. V&lvula de retenci6n o
descargador defectuoso
Fusible de calibre
ncorrecto, sobrecarga del
sircuito
2• Calibre del alambre o
[amado del cord6n de
axtensi6n incorrecto
3. V&lvula de retenci6n o
oajo cargador defectuoso
Soluciones
1. Compruebe que se est,. usando un
cord6n para extensi6n apropiado•
2• _,Sele ha enchufado? Revise el
fusible o cortacircuito y que no se ha
sobrecargado el motor
3• Remplace el fusible quemado
4• Restablezca, averigQe la raz6n del
problema
5• El motor arranca de nuevo al
enfriarse; apague el compresor y
espere 20 minutos
6• Rempl&celo
1. Compruebe usando un voltimetro
2• Vea en el cuadro de calibres, bajo
la secci6n de "Operaci6n" el calibre
apropiado del alambre y el tamar_o
del cord6n
3• Remplace el motor
4• Remplace o repare
1• Verifique que se usan los fusibles
adecuados, use fusibles con retrazo
de tiempo• Desconecte otros aparatos
el6ctricos del circuito o conecte el
compresor en su propio circuito
secundario
2• Consulte el cuadro de calibres, bajo
la secci6n de "Operaci6n"
3• Remplace o repare
El protector
contra
sobrecarga
t6rmica se
dispara
repetidamente
1. Bajo voltaje
2• Filtro de aire obstruido
3• Falta de ventilaci6n o
espacio apropiados
temperatura muy alta
4• Calibre del alambre o
tamar_o del cord6n de
extensi6n incorrecto
1. Check with voltmeter
2• Clean filter
3• Move compressor to well ventilated
area
4• Check gauge chart, under
Operation
La presi6n del
receptor de aire
cae cuando el
compresor se
desconecta
Excessive
moisture in
discharge air
El compresor
no para de
funcionar
1• Conexiones flojas
(acoplamientos, tuberias,
etc.)
2• Bloqueador de drenaje
flojo
3• Vb.lvula de retenci6n con
fugas
1•Exceso de agua en el
receptor de aire
2• Alta humedad
1• Interruptor de presi6n
defectuoso
2• Excesivo uso de aire
3• Vb.lvula de retenci6n con
fugas
34 - SP
1• Revise todas las conexiones con
agua y jab6n y apri6telas
2• Apri6telo
3• Desarme la v_.lvula de retenci6n,
limpiela o rempl_.cela
No desarme la v_,lvula
de retenci6n cuando
haya aire en el tanque; vacie el tanque
1. Drene el receptor
2• Trasl_.delo a un lugar menos
hQmedo; use un filtro en la linea de
aire
1. Remplace el interruptor
2. Reduzca el uso de aire; el
compresor es muy pequer_o para el
uso
3• Desarme la v_.lvula de retenci6n,
limpiela o rempl_.cela
RESOLUCI6N DE AVERtAS DEL CONIPRESOR
Falla
El oompresor
vibra
Salida de aire
menor que Io
normal
Causas Posibles Soluciones
Pernos de montaje sueltos Apri6telos
1.V_lvulas de entrada rotas
2. Filtro de entrada sucio
3.Conexiones con fugas
1. Haga que un representante de
una compa_ia de servicio
autorizado
2. repare la unidad
3. Limpie o reemplace el filtro de
entrada
Apriete las conex iones
35 - SP
Compresor de aire Articulo 15206
Attic. Pieza Descripci6n Cant Artic. Pieza Descripcion 3an1
No. No.
1 3290408 Arandelas planas 2 21 3410152 Esfera 1
2 3220552 Tornillos, M5x25 2 22 3420350 Almohadillas de amortiguaci6n 4_
3 3410652 Manija 1 23 3220150 Tomillos, M6x15 6
4 3220404 Tornillos, ST4.2x25 4 24 3220250 Tomillos, M6x25 4
5 3410452 Cubierta de la herramienta 1 25 3390250 Tubo de cobre 1
6 3630252 Protector, sobrecarga 1 26 3290651 Arandela 1
7 3630150 Interruptor 1 27 3020152 Aros de cobre 2
8 3111352 Conjunto del alambre electrico 1 28 3020252 Perillas del conector de cobre 2
9 3410352 Tornillo, ST4.2x25 1 29 3630152-1 Controlador de la presi6n 1
10 3110252 Conjunto de motor y bomba 1 30 3220840 Tomillos, M4xl0 1/2
11 3110152 Tablero de circuito 1 31 3410350 Ventilador 1
12 3220840 Tornillos, M4x8 2 32 3290706 Arandela plana 1
13 3640152 Cord6n electrico 1 33 3220205 Tomillo, M4xl0 1
14 3220475 Tomillo, ST4.8x15 1 34 3110752 Conjunto del regulador de presi6n 1
15 3410302-1 Sujetador de alambre 1 35 3330152-1 Taeque, 3 galones 1
16 3410552 Cubierta, inferior 1 36 3290275 Conjunto de la valvula para drenaje 1
17 3030150 Tubos 18 37 3420150 Patas 3
18 3410329 Sujetador 1 38 3290750 Arandelas planas 6
19 3420652 Anillo para sello 1 39 3220150 Tomillos, M6x15 3/6
20 3290252 Resorte 1
38 - SP

Transcripción de documentos

Manual del Operador durable, affordable, everyday tools. Compresor Sin Aceite de 3 Galones con Martillo de Clavos Peque_os y Juego para Inflar/Pistola para Soplado Articulo 15206 PRECAUCl0N: Antes de hacer funcionar esta herramienta lea cuidadosamente los lineamientos de seguridad y todas las instrucciones. Sears, Roebuck Visite N032601 et sitio and Co., Hoffman web de Craftsman Rev. o o7/29/o9 Estates, IL 60179 en: www.sears.com/craftsman EE.UU. GARANTIA .................................................... CUADRO DE ESPECIFICACIONES 21 .................................. 22 L|NEAMIENTOS DE SEGURIDAD, DEFINUCIONES ...................... INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ............... 22 22=27 GLOSARIO .................................................... 28 ACCESORIOS .................................................. 28 CICLO DE TRABAJO ............................................. 28 ENSAMBLAJE .................................................. INSTALACI6N FUNC|ONAMIENTO RESOLUCI6N 29 ............................................... 30=31 ........................................... 31 =33 DE AVERIAS ..................................... 34=36 DiAGRAMA DE P|EZAS, MSTA DE P|EZAS ......................... 37=38 GARANTfA COMPLETA PARA EVOLV DE CRAFTSMAN Si dentro del a_o a partir de la fecha de compra este compresor, el martillo o sus accesorios Evolv de Craftsman fallan debido a algQn defecto, ya sea en material o mano de obra, devu61valo a cualquier almac6n de Sears o a cualquier tienda de distribuci6n Evolv de Craftsman en Estados Unidos para obtener un reemplazo sin costo alguno. Esta garantia no cubre piezas consumibles tales como aros t6ricos o cuchillas de impulsi6n que pudieran desgastarse debido al uso normal dentro del periodo de garantia. Esta garantia se anula si el producto se usa alguna vez con prop6sitos comerciales o para alquiler. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos y pudieran existir otros derechos, los cuales varian de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co,, Hoffman 21 - SP Estates, IL 60179 Motor Caballos de fuerza de funcionamiento Tamar_o del tanque Tipo de manguera para aire Entrega de aire Presi6n de corte de entrada Presi6n de corte de salida Presi6n m_.xima Cord6n el6ctrico Peso de la unidad 120V 60Hz, 2.2 amp. 1/3 Caballos 3 galones 25 pies MAX, replegable 1.0 pIES/MIN ESTANDAR A 40 LBS/PUL 2 0.6 PIESS/MIN EST_,NDAR A 90 LBS/PUL 2 85 LBS/PUL 2 100 LBS/PUL 2 100 LBS/PUL 2 6 pies, 3 espigas, 18 AWG 8.5kg (18.691b) Este manual contiene informaci6n importante de saber y comprender. Esta informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y con la PREVENCION DE PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Para ayudarle a reconocer tal informaci6n, utilizamos los siguientes simbolos. Sirvase leer el manual y poner atenci6n a esos simbolos. _lndica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias, _ _lndica _ Indica prficticasconno relacionadas lesiones personales las cuales, si no se evitan, podr[an resultar en daSos a ta propiedad, situaciones potencialmente peligrosas que, si no se evitan, podrian resultar en la muerte o en lesiones serias nacimiento su manejo, Indica situaciones ..... potencialmente peligrosas que, si no se evitan, podrian resultar en lesiones entre minimas y moderadas. Este producto contiene provocan sustanciasc_,ncer, quimicas que dedeacuerdo al Estado de California defectos u otros dar_os al sistema reproductivo. Lavese tas manos tuego de _ iertos aserrines, tales como los deproductos asbestos quimicos y el plomoque de las pinturas con plomo, contienen de acuerdo al Estado de California provocan c_.ncer, defectos de nacimiento u otros dar_os al sistema reproductivo. w ,= , , Noopereestaunidadantesdeleery _ "'__ " 'comprender este manual de instrucciones en cuanto al funcionamiento con seguridad y las instrucciones de mantenimiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 22 - SP RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO 1 Es normal que los contactos el6ctricos dentro del motor y los interruptores de presi6n produzcan chispas, 2 Si las chispas el6ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, estos se podrian encender, provocando incendios o explosiones. 4 1 Opere siempre el compresor en lugares bien ventilados que est6n libres de materiales combustibles, gasolina o vapores solventes. 2/1 Si esta rociando materiales inflamables, coloque el compresor pot Io menos a 6.1 metros (20 pies) del &tea de rociado. Podria ser necesario contar con una manguera adicional. 2/2 Almacene los materiales inflamables en un lugar seguro lejos del compresor. Restringir cualquiera de las aperturas 3/1 Nunca coloque objetos contra el para ventilaci6n del compresor compresor ni encima de 61. podria provocar sobrecalentamiento 3/20pere el compresor en &reas grave y generar incendios. abiertas por Io menos a una distancia de 30.5 cm (12 pulgadas) de cualquier pared u obstrucci6n que pudiera restringir el flujo de aire fresco hacia las aperturas para ventilaci6n. 3/30pere el compresor en areas limpias, secas y con buena ventilaci6n. No opere la unidad en interiores o en &teas confinadas. Si este producto se deja funcionar 4/1 Debe haber siempre alguien sin atenci6n se podrian provocar atendiendo el producto cuando est6 lesiones personales o da_os a la funcionando. propiedad. Para reducir el riesgo de 4/2 Apague la unidad y desenchQfela incendios, no deje que el compresor cuando nadie la est6 usando. funcione sin alguien que Io atienda. m q RIESGO PARA LA RESPIRACtON (ASFIXlA) QU¢= PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO No es seguro respirar el aire comprimido que sale directamente del compresor. El chorro de aire podria contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos y particulas s61idas provenientes del tanque de aire. Respirar tales contaminantes podria provocar lesiones serias o la muerte. 1 23 - ENG Nunca se debe usar aire que provenga directamente del compresor para la respiraci6n humana. Para poder usar el aire que produce este compresor para la respiraci6n, se debe instalar apropiadamente filtros adecuados y equipo de seguridad en linea. Antes del consumo humano, los filtros y el equipo de seguridad en linea utilizados con el compresor deben set capaces de modificar el aire segM3ntodos los c6digos aplicables locales y federales. 2 La exposici6n a los quimicos dentro 2 Trabaje en &reas con buena ventilaci6n del polvo creado por los chorros de cruzada. Lea y obedezca las arena, aserrado, esmerilado, instrucciones de seguridad que se taladrado y otras actividades de la presentan en las vifietas o en las hojas construcci6n puede ser dafiina. de seguridad de los materiales que est6 3 Los materiales que estan siendo rociando. Use siempre equipo de rociados tales como pintura, seguridad certificado: Protecci6n solventes o disolventes de pintura, respiratoria o caretas adecuadamente insecticidas y eliminadores de malas ajustadas aprobadas por NIOSH/OSHA hierbas podrian contener vapores y disefiadas para usarse en peligrosos y veneno. aplicaciones especificas. m _ _l_J__ e, R|ESGO DE EXPLOSION Tanques de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisi6n de EE.UU. sobre Seguridad de Productos para Consumidores (U.S. Consumer Product Safety Commission) public6 la emisi6n # 02-108 relativa a la seguridad de tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de compresores de aire no tienen una vida Qtil infinita. La vida Qtil de los tanques depende de varios factores, entre ellos se incluyen las condiciones de operaci6n, las condiciones ambientales, instalaciones apropiadas, modificaciones de campo y el nivel de mantenimiento. Es dificil predecir el efecto exacto de tales factores sobre la vida Qtil del receptor de aire. Si no se observan procedimientos de mantenimiento adecuados, la corrosi6n interna en las paredes interiores de los tanques receptores de aire puede provocar que los tanques de aire se rompan inesperadamente, permitiendo que el aire presurizado escape repentina y en6rgicamente, presentando riesgos de lesiones a los consumidores. Se debe remover de servicio el tanque de aire de su compresor al final del afio que se muestra en la vifieta de advertencia del tanque. Las siguientes condiciones podrian provocar el debilitamiento del tanque de aire y hacer que explote violentamente. QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO Dejar de drenar apropiadamente el agua condensada del tanque de aire, generando 6xido y adelgazamiento del acero del tanque de aire. Drene el tanque de aire diariamente o despu6s de cada uso. Si aparece una fuga en el tanque de aire, reempl&celo inmediatamente con un tanque de aire nuevo o reemplace todo el compresor. Modificaciones o intentos de reparaciones al tanque de aire. 2 Modificaciones no autorizadas a las valvulas de seguridad o a cualquier otto componente que controla la presi6n del tanque de aire. 3 24 - SP Nunca taladre, suelde o haga cualquier modificaci6n al tanque de aire o sus accesorios. Nunca trate de reparar un tanque de aire dafiado o con fugas. Reempl&celo con un tanque de aire nuevo. El tanque de aire esta disefiado para resistir presiones de operaci6n especificas. Nunca ajuste ni substituya las piezas para alterar la presi6n de operaci6n ajustada en f&brica. Accesorios y utensilios: 1 Exceder la presi6n limite de las herramientas neum&ticas, pistolas de rociado, accesorios impulsados pot aire, Ilantas y otros elementos inflables podria hacer que exploten o vuelen en pedazos y se provoquen lesiones graves. Siga las recomendaciones de los fabricantes de los equipos y nunca exceda la presi6n m&xima permitida de los accesorios. Nunca use el compresor para inflar objetos de baja presi6n tales como juguetes para ni_os, balones de f0tbol, de b&squetbol, etc. Mantas: 1 _]_ Inflardemasiado las Ilantas podda 1 provocar lesiones graves y danos a la propiedad, Utilice un calibrador para verificar la presi6n de las Ilantas antes de cada uso y al inflarlas; averigOe la presi6n correcta de las Ilantas en sus paredes laterales. NOTA: Los tanques de aire, compresores y equipo similar que se usan para inflar Ilantas pueden inflar r&pidamente las que son pequedas. Ajuste el regulador de }resi6n en el suministro de aire hasta un limite de la presi6n m&xima permitida }ara la Ilanta. Adada aire en pequedos incrementos y use frecuentemente el calibrador para evitar inflarlas demasiado. RIESGO DE CHOQUES QUE PODR{A SUCEDER ELECTR|COS COMO PREVENIRLO El compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otto dispositivo el6ctrico, si no se le usa apropiadamente se podrian provocar choques el6ctricos. 1/1 Nunca use el compresor al aire libre cuando est6 Iloviendo ni cuando existan condiciones h0medas. 1/2 Nunca opere el compresor sin sus cubiertas protectoras o si est&n dadadas. Las reparaciones intentadas pot personal no calificado pueden provocar lesiones graves o la muerte por electrocuci6n. 2 Conexi6n el_ctrica a tierra: No 3 conectar este producto a tierra podria provocar lesiones graves o la muerte pot electrocuci6n. Vea el p&rrafo referente a Instrucciones para conexi6n a tierra en la secci6n de instalaci6n. 25 - SP Cualquier cableado o reparaci6n el6ctrica que se deba efectuar en el producto debe ser efectuada por personal de un centro de servicio autorizado de acuerdo a los c6digos el6ctricos nacionales y locales. AsegOrese de que el circuito el6ctrico al que se ha de conectar el compresor permite una conexi6n a tierra apropiada, voltaje correcto y protecci6n adecuada mediante fusibles. __ RIESGO DE OBJETOSAEROTRANSPORTADOS QUE PODRiA SUCEDER COMO PREVENIRLO 1/1 Use siempre equipo de seguridad El chorro de aire comprimido puede certificado: Protecci6n para los ojos provocar da_os al tejido suave de la ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con piel expuesta y puede propulsar a cubiertas laterales al usar el gran velocidad suciedad, astillas, particulas sueltas y objetos 1/2 compresor. Nunca apunte la boquilla ni el peque_os provocando da_os a la rociador hacia cualquier parte de su propiedad o lesiones personales. cuerpo o de otras personas o 1/3 animales. Antes de intentar darle mantenimiento o de colocar herramientas o accesorios apague siempre el compresor y sangre la presi6n de la manguera y del tanque de aire. , __ 0 RtESGO DEBIDO A SUPERFICIES QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO Tocar metal expuesto tal como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape o los tubos de salida podria resultar en quemaduras graves. ___ CALIENTES 1/1 Nunca toque las piezas met_licas expuestas del compresor durante el funcionamiento ni inmediatamente despu6s. El compresor permanece caliente durante varios minutos 1/2 despu6s del funcionamiento. No trate de tocar dentro de las cubiertas de protecci6n nitrate de dar mantenimiento a la unidad antes de permitir que se enfrie. RIESGO DEBIDO A PIEZAS MOVILES QUE PODRIA SUCEDER COMO PREVENIRLO Las piezas m6viles, tales como poleas, volantes, y correas pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con el cuerpo o la ropa. 1/1 Nunca haga funcionar el compresor si se han da_ado o removido sus protecciones o cubiertas. 1/2 Mantenga el cabello, ropa y guantes alejados de las piezas m6viles. La ropa o joyeria holgada y el cabello largo podrian ser atrapados por las piezas m6viles. 1/3 Tampoco se debe tocar los respiraderos ya que podrian encontrarse sobre piezas m6viles. Intentar hacer funcionar el 2 Todas las reparaciones que este compresor con piezas da_adas o producto necesite deben ser efectuadas faltantes o tratar de repararlo sin sus por personal de centros autorizados cubiertas de protecci6n puede para servicio. exponerlo alas piezas m6viles y resultar en lesiones graves. 26 - SP [_ I__ RIESGO DEBtDO A FUNCIONAMIENTO QUE PODRtA SUCEDER 1 COMO PREVENIRLO El funcionamiento inseguro del compresor de aire puede generar lesiones graves o la muerte a usted u otras personas. 1 2 3 4 5 6 7 8 _ I__ Estudie y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. Familiaricese con el funcionamiento y los controles del compresor de aire. Mantenga el lugar de operaciones libre de espectadores, mascotas y obst&culos. Mantenga a los ni_os alejados del compresor de aire en todo momento. No haga funcionar el producto mientras se encuentre fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mant6ngase alerta en todo momento. Nunca contravenga los sistemas de seguridad de este producto. Coloque un extintor de incendios en el &rea de operaciones. No haga funcionar la m&quina si le hacen falta piezas o con piezas quebradas o no autorizadas. RIESGO DEBIDO A OBJETOS QUE CAEN QU¢_ PODR[A SUCEDER 1 INSEGURO COMO PREVENIRLO Los compresores port&tiles podrian 1 caerse de mesas, bancos de trabajo o techos provocando da_os al compresor y podrian resultar en lesiones graves o la muerte del operador. R Para evitar el movimiento accidental de la unidad, coloque siempre el compresor en una posici6n segura y estable. Nunca haga funcionar el compresor sobre techos u otros lugares altos. Utilice mangueras adicionales para alcanzar los lugares altos. 4 RIESGO DEBIDO A RUIDO QU¢_ PODR[A SUCEDER L#ea_e conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. 1 C6MO PREVENIRLO Use siempre equipo de seguridad certificado: Protecci6n para los oidos ANSI S12.6 (S3.19). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO 27 - SP Familiaricese con los siguientes t6rminos antes de hacer funcionar la unidad. PIESS/MIN (CFM pot sus siglas en ingles): Pies cObicos pot minuto. PtES3)IVIIN ESTANDAR (SCFM pot sus siglas en ingles): Pies cL_bicos pot minuto est&ndar; es una unidad de medida de la entrega de aire. LBS/PUL 2 (PS| pot sus siglas en ingles): Libras por pulgada cuadrada manom6tricas; es una unidad de presi6n Certificaci6n pot c6digo: Los productos que presentan una o m&s de las siguientes mamas: UL®*,CUL, ETL®*,CETL, han sido evaluados por laboratorios independientes sobre seguridad certificados por OSHA y cumplen las normas de seguridad aplicables. *UL® es marca comercial registrada de Underwriters Laboratories y ETL® es marca comercial registrada de Electrical Testing Laboratories. Presi6n de corte de entrada: Mientras el motor se encuentra apagado, la presi6n del tanque se reduce cuando se continua usando los accesorios. Cuando la presi6n del tanque cae m&s all& de cierto nivel el motor arranca de nuevo autom&ticamente. A la presi6n baja a la que el motor arranca de nuevo autom&ticamente se le llama presi6n "de corte de entrada". Presi6n de corte de salida: Cuando se enciende un compresor y comienza a funcionar, la presi6n de aire en el tanque comienza a acumularse. Llega a cierta presi6n alta antes de que el motor se apague autom&ticamente, protegiendo el tanque de aire contra presiones m&s altas que su capacidad. A la presi6n alta a la que el motor se apaga se le llama presi6n "de corte de salida". Circuito secundario: Un circuito que Ileva electricidad desde el tablero hacia el tomacorriente. Incluye: Martillo de clavos pequedos, clavos manguera de aire replegable de 7.5 m (25 pies), aguja para inflar, boquilla c6nica para pistola para soplado, adaptador de pistola para soplado, boquilla de seguridad de pistola para soplado, pistola para soplado, mandril para Ilantas, tapones machos de conexi6n r&pida de 1¼de pulgada, cinta para sello de roscas PTEE, carroceria hembra para conexi6n r&pida de 1¼de pulgada, (2) Ilaves hexagonales y aceite. La bomba del compresor de aire es capaz de funcionar continuamente, Sin embargo, para prolongar la vida _til de su compresor, se recomienda mantener un ciclo de trabajo promedio de entre 50 y 75%; es decir, la bomba del compresor de aire no debe funcionar m&s de 30 a 45 minutos en cualquier hora. 28 - SP Desempaquetado Este producto se envia completamente ensamblado. 1. Saque cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja. AsegQrese de encontrar todos los articulos mencionados en la lista de empaque. 2. Revise la herramienta cuidadosamente para asegurarse de que no se quebr6 o daft6 durante el envio. 3. No deseche el material de empaque antes de inspeccionar cuidadosamente la herramienta y de hacerla funcionar satisfactoriamente. 4. Si hay alguna pieza daffada o faltante, sirvase Ilamar al CENTRO DE SERVICIO para obtener ayuda. LiSTADO DE EMBALAJE Compresor de aire Accesorios (15) Manual del operador (no se muestra) Inciuye: 1 Compresor de aire 2 Martillo de clavos pequeSos de 2 pulgadas 3 Manguera de aire replegable de 7.5 m (25 pies) 4 Aguja para inflar 5 Boquilla c6nica para pistola para soplado 6 Adaptador de pistola para soplado 7 Boquilla de seguridad de pistola para soplado 8 Pistola para soplado 9 Mandril para Ilantas 10 Tapones macho de conexi6n r&pida de 1A de pulgada 11 Cinta para sellar roscas PTFE 12 Carroceria hembra de conexi6n r&pida de 1A de pulgada 13 Clavos (100 piezas) 14 aceite 15 y 16 Llaves hexagonales 17 Manual del operador (no se muestra) 29 - ENG COMO ACOPLAR SU UNIDAD Ubicaci6n det compresor de aire 1. Coloque el compresor de aire en un b.rea limpia, seca y con buena ventilaci6n. 2. Se debe colocar el compresor de aire por Io menos a 30.5 cm. (12 pulgadas) de cualquier pared u otra obstrucci6n que pudiera interferir con el flujo de aire. 3. La bombay la cubierta del compresor de aire est_.n diser_adas para permitir el enfriamiento apropiado. Las aperturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para mantener una apropiada temperatura de funcionamiento. No coloque par_os ni recipientes sobre esas aperturas ni cerca de elias. INSTRUCCtONES PARA CONEXION A TIERRA 3. Antes de cada uso inspeccione el enchufe y el cord6n. No los use si presentan set, ales de da_os. 4. Si no comprende totalmente estas instrucciones para la conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est,. conectado a tierra apropiadamente, haga que un electricista calificado revise la instalaci6n. I___ IESGO DE CHOQUES ELECTRICOS. LB conexi6n a tierra reduce el riesgo de choques el_ctricos en casos de corto circuitos, suministrando un atambre de escape para ta corriente et_ctrica, Se debe conectar apropiadamente a tierra el compresor de aire, El compresor de aire port&til est& equipado con un cord6n que tiene un alambre para conexi6n a tierra y un enchufe apropiado para ello (vea los dibujos a continuaci6n). 1. EIjuego de cord6n y enchufe de esta unidad contiene una clavija para conexi6n a tierra. Se DEBE usar esa clavija con un tomacorriente con conexi6n a tierra. IMPORTANTE: El tomacorriente que se use debe estar instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y decretos locales. 2. AsegOrese de que el tomacorriente que ha de usar tenga la misma configuraci6n que el enchufe con conexi6n a tierra. NO USE ADAPTADORES. Vea el dibujo. Cordones para e×tensi6n Si es necesario utilizar un cord6n de extensi6n aseg0rese de que: 1. Sea un cord6n de tres alambres con un enchufe de tres espigas y un recept&culo de tres ranuras que acepte el enchufe del producto. 2. Est6 en buenas condiciones 3. No sea m_.s largo de 15 m (50 pies) 4. Sea de calibre 14 (AWG) o mejor. (El grueso del alambre aumenta al disminuir el n0mero del calibre. Tambi6n se puede usar 12 AWG y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG). e I _ _f Clavija ICO" conexi6n Tomacorr para conexi6n I__ IESGO DE CHOQUES ELECTRICOS. LAS CONEXIONES A TIERRA INAPROPIADAS PODRiAN RESULTAR EN CHOQUES EL!_CTRICOS. No modifique el enchufe suministrado. Si no se ajusta al tomacorriente disponible, un electricista calificado debera instalar uno correcto, Las reparaciones al cord6n o al enchufe DEBEN set hechas per etectricistas catificados, Riesgo de da5os a la propiedad. _AI usar cordones de extensi6n de menor calibre se provoca una caida en el voltaje, Io que resulta en una p6rdida de energia hacia el motor y sobrecalentamiento. En lugar de usar un cord6n de extensi6n, aumente el alcance de funcionamiento de la manguera de aire colocando otra manguera al final. Use tantas mangueras adicionales como sea necesario. Voltaje y protecci6n del circuito Vea en el cuadro de especificaciones el voltaje y los requisitos minimos del circuito secundario. a entes a tierra 30 - SP _ Riesgo debido a funcionamiento inseguro. Ciertos compresores de aire pueden operar en circuitos de 15 amperios si se cumplen las siguientes condiciones: 1. El voltaje suministrado al circuito NOTA: Si el compresor esta debe cumplir las indicaciones del conectado a un circuito protegido c6digo nacional sobre electricidad mediante fusibles: use s61o (National Electrical Code). fusibles con retrazo de tiempo 2. No se debe usar el circuito para marcados "D" en Canad_ y "T" suministrar cualquier otra necesidad en EE.UU. de electricidad. 3. Los cordones de extensi6n deben cumplir con las especificaciones. 4. El circuito est& equipado con un cortacircuitos de 15 amperios o con un fusible de 15 amperios con retrazo de tiempo. CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE ANTES DE HACER FUNCIONAR SU UNIDAD, LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD. Compare los dibujos suministrados y su unidad para familiarizarse con la ubicaci6n de los distintos controles y sistemas de ajuste. Guarde este manual para referencia futura. Protector contra la sobrecarga Medidor de la presi6n de aire en el tanque Medidor de la presi6n del aire de salida Valvula seguridad para liberaci6n de aire Salida de aire Ajuste de la presi6n 31 - SP COMO HACER FUNCIONAR EL COMPRESOR COMO ENCENDER EL COMPRESOR 1. Tire de la v_.lvula de seguridad para liberaci6n de aire y su61tela para comprobar que no se pega. 2. Enchufe el cord6n el6ctrico en un tomacorriente con conexi6n a tierra. 3. Presione el interruptor para Ilevarlo a la posici6n de encendido. 4. Antes de usar, deje que el tanque se Ilene a 85 LBS/PUL2. Con el compresor de aire encendido, el funcionamiento es autom_.tico y bajo comando del controlador de presi6n interna. AJUSTE DE LA PRESION Ajuste la salida de presi6n de aire apropiada para la herramienta neum_,tica utilizada. 1. Gire la perilla para ajuste de la presi6n hacia la izquierda para disminuir la presi6n de aire en la salida o hacia la derecha para aumentarla. 2. Lea la presi6n de salida de aire en el calibrador de presi6n de aire de salida. COMO USAR LA VALVULA DE SEGURIDAD PARA LIBERACION DE AIRE La vb,lvula de seguridad para liberaci6n de aire se usa cuando es necesario liberar la presi6n del tanque rb,pida y eficientemente. 1. Presione el interruptor para Ilevarlo a la posici6n de apagado (Off). 2. Tire del anillo de la v_.lvula de seguridad para liberaci6n de aire para eliminar la presi6n del tanque. 3. Cuando se ha liberado toda la presi6n, suelte el anillo de la vb.lvula de seguridad para liberaci6n de aire. Abra levemente la __ v_lvula de drenaje de agua para sacar el aire y la humedad del tanque. Abrirla completamente podria hacer que estalle. Para ayudar a prevenir la corrosi6n del tanque y mantener la humedad fuera del aire utilizado, se debe drenar diariamente el tanque de aire del compresor. 1. Apague el compresor de aire, segQn se muestra en la secci6n sobre apagado en la vir_eta para referencia rb.pida. 2. Tire del anillo de la vb.lvula de seguridad para liberar la presi6n hasta que el medidor indique menos de 20 Lbs/pul2, segQn se muestra en la secci6n sobre apagado en la vir_eta para referencia r_.pida. 3. Suelte el anillo. 4. Gire la v_.lvula para drenaje en el sentido contrario al de las agujas del reloj, para abrirla, seg_n se muestra en la secci6n sobre apagado en la vir_eta para referencia r_.pida. 5. Ladee el tanque para drenar la humedad hacia un recept&culo adecuado. NOTA: La condensaci6n es un contaminante y se le debe desechar de acuerdo alas regulaciones locales. Si la v_.lvula de drenaje est,. obstruida, libere toda la presi6n de aire, quite la v_.lvula y limpiela, luego inst_.lela de nuevo. LIBERE EL AIRE Y LA CONDENSACION La v_.lvula para drenaje de agua se encuentra debajo del tanque de aire. Se debe utilizar esta vb,lvula diariamente para liberar toda la humedad atrapada. Con ello tambi6n se elimina la condensaci6n que pudiera provocar la corrosi6n del tanque. 32 - SP CC)MO HACER FUNCIONAR EL MARTILLO DE CLAVOS PEQUEI_IOS Antes de cargar la herramienta, desconectela siempre del suministro de aire. AI cargar la herramienta nunca la apunte hacia usted o los demas. AsegOrese de no presionar el gatillo al estar cargando la herramienta. 1.Presione el bot6n de liberaci6n del cargador y abralo. (Vea la Fig. F). 2.Coloque una tira de clavos. La tira debe permanecer plana contra la pared del cargador con las cabezas sobre las canaletas del cargador y las puntas en la parte inferior. La tira debe poder moverse libremente. (Vea la Fig. G). 3.Cierre el cargador y asegOrelo con el bot6n de liberaci6n. (Vea la Fig. H). 4. Conecte la herramienta al suministro de aire. AsegOrese de que el suministro de aire se encuentre en el tango correcto de presi6n en LBS/PUL2 (vea las instrucciones de funcionamiento). 5. Haga que la punta del martillo entre en contacto con la superficie de la pieza de trabajo. Presione el gatillo para clavar los clavos en la superficie. 6. Antes de usarla, compruebe la profundidad de insercion en una pieza de muestra. Si los clavos se insertan demasiado, o no Io suficiente, ajuste el regulador para proporcionar una presi6n de aire apropiada. (Vea la Fig. I). 7. Nunca haga funcionar la herramienta a menos que la punta del martillo neumatico se encuentre en contacto con la pieza de trabajo. No haga funcionar la herramienta si no tiene clavos cargados o se podria dafiar. Bot6n de liberaci6n Fig. H Fig. I Regulador , .... Antes deefectuar ¥, ,_-,.,=,=-4 ...-4 _L.,],_-,.cuaiquier ajuste, iimpieza, mantenimiento o reparaci6n, desconecte la herramienta del suministro de aire. 1. Si se usa la herramienta sin un aceitero autom_tico en linea, se le debe lubricar a intervalos regulates. Antes de cada dia de trabajo, y despu6s de cada 2 horas de uso continuo, coloque de 2 a 6 gotas de aceite para herramientas neum_ticas en la entrada de aire. 2. Revise todas ias conexiones y aros t6ricos. Cambie los aros t6ricos, sellos, etc. desgastados o dafiados. Apriete los tornillos y tapones para evitar dafios o iesiones potenciales. 3. Compruebe que el gatillo y los mecanismos de seguridad funcionan apropiadamente. Compruebe que no hay piezas faitantes o sueltas, atascadas o propensas a trabarse y ajOstelas o reemplacelas adecuadamente. 4. Mantenga limpios y libres de particulas u objetos extrafios el cargador de clavos y ia punta de disparo de la herramienta. ig. F l 33 - SP RESOLUClON Falla DE AVERJAS DEL COMPRESOR Causas Posibles Soluciones El compresor no funciona 1. P6rdida de energia o sobrecalentamiento 2. No hay electricidad 3. Fusible quemado 4. Cortacircuito abierto 5. Sobrecarga t6rmica abierta 6. Interruptor de presi6n en malas condiciones 1. Compruebe que se est,. usando un cord6n para extensi6n apropiado• 2• _,Se le ha enchufado? Revise el fusible o cortacircuito y que no se ha sobrecargado el motor 3• Remplace el fusible quemado 4• Restablezca, averigQe la raz6n del problema 5• El motor arranca de nuevo al enfriarse; apague el compresor y espere 20 minutos 6• Rempl&celo El motor hace ruido pero no funciona o Io hace lentamente • Bajo voltaje 2• Calibre del alambre o tama_o del cord6n de axtensi6n incorrecto 3. Bobina de motor en sorto o abierta 4. V&lvula de retenci6n o descargador defectuoso • Fusible de calibre ncorrecto, sobrecarga del sircuito 2• Calibre del alambre o [amado del cord6n de axtensi6n incorrecto 3. V&lvula de retenci6n o oajo cargador defectuoso 1. Compruebe usando un voltimetro 2• Vea en el cuadro de calibres, bajo la secci6n de "Operaci6n" el calibre apropiado del alambre y el tamar_o del cord6n 3• Remplace el motor 4• Remplace o repare Fusibles quemados o cortacircuito que se dispara repetidamente 1. Bajo voltaje 2• Filtro de aire obstruido 3• Falta de ventilaci6n o espacio apropiados temperatura muy alta 4• Calibre del alambre o tamar_o del cord6n de extensi6n incorrecto La presi6n del 1• Conexiones flojas receptor de aire (acoplamientos, tuberias, cae cuando el etc.) compresor se 2• Bloqueador de drenaje desconecta flojo 3• Vb.lvula de retenci6n con fugas El protector contra sobrecarga t6rmica se dispara repetidamente Excessive moisture in discharge air El compresor no para de funcionar 1• Verifique que se usan los fusibles adecuados, use fusibles con retrazo de tiempo• Desconecte otros aparatos el6ctricos del circuito o conecte el compresor en su propio circuito secundario 2• Consulte el cuadro de calibres, bajo la secci6n de "Operaci6n" 3• Remplace o repare 1. Check with voltmeter 2• Clean filter 3• Move compressor to well ventilated area 4• Check gauge chart, under Operation 1• Revise todas las conexiones con agua y jab6n y apri6telas 2• Apri6telo 3• Desarme la v_.lvula de retenci6n, limpiela o rempl_.cela No desarme la v_,lvula de retenci6n cuando haya aire en el tanque; vacie el tanque 1. Drene el receptor 2• Trasl_.delo a un lugar menos hQmedo; use un filtro en la linea de aire 1• Interruptor de presi6n 1. Remplace el interruptor defectuoso 2. Reduzca el uso de aire; el 2• Excesivo uso de aire compresor es muy pequer_o para el 3• Vb.lvula de retenci6n con uso fugas 3• Desarme la v_.lvula de retenci6n, limpiela o rempl_.cela 1•Exceso de agua en el receptor de aire 2• Alta humedad 34 - SP RESOLUCI6N DE AVERtAS DEL CONIPRESOR Falla El oompresor vibra Pernos de montaje sueltos Salida de aire menor que Io normal Causas Posibles 1.V_lvulas de entrada rotas 2. Filtro de entrada sucio 3.Conexiones con fugas 35 - SP Soluciones Apri6telos 1. Haga que un representante de una compa_ia de servicio autorizado 2. repare la unidad 3. Limpie o reemplace el filtro de entrada Apriete las conex iones Compresor Attic. de aire Articulo 15206 Pieza No. Descripci6n Cant Artic. Pieza No. Descripcion planas 2 21 3410152 Esfera 2 22 3420350 Almohadillas 1 23 3220150 Tomillos, M6x15 6 4 24 3220250 Tomillos, M6x25 4 1 25 3390250 Tubo 1 26 3290651 Arandela 1 27 3020152 Aros de cobre 1 28 3020252 Perillas 1 29 3630152-1 Controlador 1 30 3220840 Tomillos, de circuito 1 31 3410350 Ventilador M4x8 2 32 3290706 Arandela electrico 1 33 3220205 Tomillo, 1 34 3110752 Conjunto 1 3290408 Arandelas 2 3220552 Tornillos, 3 3410652 Manija 4 3220404 Tornillos, 5 3410452 Cubierta 6 3630252 Protector, 7 3630150 Interruptor 8 3111352 Conjunto 9 3410352 Tornillo, 10 3110252 Conjunto 11 3110152 Tablero 12 3220840 Tornillos, 13 3640152 Cord6n 14 3220475 Tomillo, 15 3410302-1 Sujetador de alambre 1 35 3330152-1 Taeque, 16 3410552 Cubierta, inferior 1 36 3290275 Conjunto 17 3030150 Tubos 18 37 3420150 Patas 18 3410329 Sujetador 1 38 3290750 Arandelas 19 3420652 Anillo 1 39 3220150 Tomillos, 20 3290252 Resorte M5x25 ST4.2x25 de la herramienta sobrecarga del alambre electrico ST4.2x25 de motor y bomba ST4.8x15 para sello 1 38 - SP 3an1 1 de amortiguaci6n de cobre 4_ 1 1 del conector 2 de cobre de la presi6n M4xl0 2 1 1/2 1 plana 1 M4xl0 del regulador 1 de presi6n 3 galones de la valvula 1 1 para drenaje 1 3 planas M6x15 6 3/6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Craftsman 15206 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas