Transcripción de documentos
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda.
Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta
información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y
prestar atención a estas secciones.
ATENCIÓN: Indica una situación
Indica una situación de
riesgo inminente, que si no se evita, potencialmente peligrosa, que si no se
causará la muerte o lesiones serias. evita, puede causar lesiones menores
o moderadas.
Indica
una
Se refiere a una práctica
situación potencialmente riesgosa, que no relacionada a lesiones corporales
si no se evita, podría causar la muerte que de no evitarse puede resultar en
o lesiones serias.
daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el
plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de
utilizarlo.
Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como
el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de
instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un
dentro del motor y el interruptor de
área bien ventilada libre de materiales
presión produzcan chispas.
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
• Si las chispas eléctricas del compresor • Si se pulverizan materiales inflamables,
entran en contacto con vapores
ubique el compresor al menos a 6,1 m
inflamables, pueden encenderse,
(20 pies) del área de pulverización. Se
provocando un incendio o una
puede necesitar manguera adicional.
explosión.
• Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
43 - SP
• Restringir cualquiera de las aberturas • Nunca coloque objetos contra o sobre
de ventilación del compresor puede
el compresor.
producir un sobrecalentamiento grave • Opere el compresor en un lugar
y podría provocar un incendio.
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucción que pudiera restringir el
flujo de aire fresco a las aberturas de
ventilación.
• Opere el compresor en un área limpia,
seca y bien ventilada. No opere la
unidad dentro en un área muy cerrada.
Almacén en puertas.
• El funcionamiento sin atención de este • Permanezca siempre controlando
producto podría provocar lesiones
el producto cuando está en
personales o daños a la propiedad.
funcionamiento.
Para disminuir el riesgo de incendio, • Siempre apague y desenchufe la
no permita que el compresor funcione
unidad cuando no esté en uso.
sin que alguien lo controle.
PELIGRO
RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• El aire comprimido que sale de su • El aire que se obtiene directamente
compresor no es seguro para
del compresor no se debe usar nunca
respirarlo. El flujo de aire puede
para consumo humano. El compresor
contener monóxido de carbono,
no incluye equipo de seguridad en
vapores tóxicos o partículas sólidas
línea y filtros adecuados para consumo
del tanque de aire. Respirar estos
humano.
contaminantes puede provocar
lesiones graves o la muerte.
• La exposición a productos químicos • Trabaje en un área con buena
en el polvo producido por las
ventilación cruzada. Lea y siga las
herramientas eléctricas al lijar, aserrar,
instrucciones de seguridad que
esmerilar, taladrar y otras actividades
se proveen en la etiqueta o en
de la construcción puede ser peligrosa.
la ficha técnica de los materiales
que está utilizando. Siempre
• Los materiales pulverizados como
utilice equipamiento de seguridad
pintura, solventes para pinturas,
certificado: protección respiratoria
removedor de pintura, insecticidas y
aprobada por NIOSH/OSHA o una
herbicidas pueden contener vapores
mascarilla facial adecuada diseñada
dañinos y venenos.
para usar para los fines que usted
requiere.
44 - SP
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para
Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108
sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones
de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo,
modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba.
Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil del
tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de
la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista
en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y
repentinamente, pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que
aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar
la explosión violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• No drenar correctamente el agua • Drene el tanque diariamente o luego
condensada del tanque de aire, que
de cada uso. Si un tanque de aire
provoca óxido y adelgazamiento del
presenta una pérdida, reemplácelo
tanque de aire de acero.
inmediatamente con un tanque nuevo
o reemplace todo el compresor.
• Modificaciones o intento de reparación • Nunca perfore, suelde o haga ninguna
del tanque de aire.
modificación al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con pérdidas.
Reemplácelo con un tanque de aire
nuevo.
• Las modificaciones no autorizadas • El tanque está diseñado para soportar
de la válvula de seguridad o cualquier
determinadas presiones de operación.
otro componente que controle la
Nunca realice ajustes ni sustituya
presión del tanque.
piezas para cambiar las presiones de
operación fijadas en la fábrica.
ELEMENTOS Y ACCESORIOS:
• Exceder las indicaciones de presión • Siga la recomendación del fabricante
para las herramientas neumáticas, las
del equipo y nunca exceda el nivel
pistolas pulverizadoras, los accesorios
máximo de presión aceptable para los
neumáticos, los neumáticos y otros
elementos. Nunca utilice el compresor
artículos inflables puede hacer
para inflar objetos pequeños de baja
que exploten o revienten, y puede
presión, tales como juguetes de niños,
provocar lesiones graves.
pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.
45 - SP
NEUMÁTICOS:
• El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de
neumáticos podría causar lesiones
neumáticos para controlar la presión
graves y daño a la propiedad.
de éstos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver
la presión correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar que
se usa para inflar neumáticos pueden
llenar neumáticos pequeños como
éstos con mucha rapidez. Ajuste el
regulador de presión en el suministro
de aire a un valor que no supere el de
la presión del neumático. Agregue aire
en forma gradual y use con frecuencia
el medidor de presión de neumáticos
para evitar inflarlos.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Su compresor de aire funciona • Nunca haga funcionar el compresor al
con electricidad. Como cualquier
aire libre cuando está lloviendo o en
otro mecanismo que funciona
condiciones de humedad.
con electricidad, si no se lo utiliza • Nunca haga funcionar el compresor
correctamente puede provocar
sin las cubiertas de protección o si
descargas eléctricas.
están dañadas.
• Que personal no calificado intente • Cualquier cableado eléctrico o las
realizar reparaciones puede provocar
reparaciones requeridas para este
lesiones graves o muerte por
producto deben ser realizadas por
electrocución.
un centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los códigos eléctricos nacionales
y locales.
• Puesta a tierra: La no colocación de • Asegúrese de que el circuito eléctrico
la puesta a tierra adecuada para este
al que se conecta el compresor
producto puede provocar lesiones
suministre la conexión a tierra
graves o muerte por electrocución.
adecuada, el voltaje adecuado y el
Consulte las Instrucciones de
fusible de protección adecuado.
Conexión a tierra en Instalación.
46 - SP
PELIGRO
RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• La corriente de aire comprimido puede • Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
provocar lesiones en los tejidos blandos
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con
de la piel expuesta y puede impulsar
protección lateral al usar el compresor.
suciedad, astillas, partículas sueltas y
objetos pequeños a gran velocidad, que • Nunca apunte ninguna boquilla
ni pulverizador a ninguna parte del
pueden producir daños en la propiedad
cuerpo o a otras personas o animales.
y lesiones personales.
• Apague siempre el compresor y drene
la presión de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas
o accesorios.
PELIGRO
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Tocar metal expuesto como el cabezal • Nunca toque ninguna parte metálica
del compresor, el cabezal del motor,
expuesta del compresor durante
el escape del motor, o los tubos de
o inmediatamente después de
salida puede provocar quemaduras
su funcionamiento. El compresor
graves.
continuará
caliente
durante
varios minutos después de su
funcionamiento.
• No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta
que la unidad se haya enfriado.
PELIGRO
RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Las piezas móviles como la polea, el • Nunca haga funcionar el compresor
volante y la correa pueden provocar
sin los protectores o cubiertas o si los
lesiones graves si entran en contacto
mismos están dañados.
con usted o con sus ropas.
• Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
• Los orificios de ventilación pueden
cubrir piezas en movimiento, por lo
que también se deben evitar.
47 - SP
• Intentar hacer funcionar el compresor • Cualquier reparación requerida por
con partes dañadas o faltantes, o
este producto debe ser realizada por
intentar reparar el compresor sin
un centro de servicio de un centro de
las cubiertas protectoras puede
servicio autorizado.
exponerlo a piezas móviles lo que
puede provocar lesiones graves.
PELIGRO
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• La operación insegura de su • Revise y comprenda todas las
compresor de aire podría producir
instrucciones y advertencias de este
lesiones graves o la muerte, a usted
manual.
mismo o a otras personas.
• Familiarícese con la operación y los
controles del compresor de aire.
• Mantenga el área de operaciones libre
de personas, mascotas y obstáculos.
• Mantenga a los niños alejados del
compresor de aire en todo momento.
• No opere el producto cuando esté
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Manténgase alerta en todo
momento.
• Nunca anule las características de
seguridad de este producto.
• Equipe el área de operaciones con un
extintor de incendios.
• No opere la máquina si faltan piezas,
si éstas están rotas o si no son las
autorizadas.
• Nunca se pare sobre el compresor.
PELIGRO
RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Un compresor portátil se puede • Opere siempre el compresor en una
caer de una mesa, banco o techo,
posición estable y segura para evitar que
provocando daños al compresor y
la unidad se mueva accidentalmente.
puede producir lesiones graves o la
Nunca opere el compresor sobre un
muerte del operador.
techo u otra ubicación elevada. Utilice
una manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
48 - SP
PELIGRO
RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• En determinadas condiciones y según • Utilice siempre protección auditiva
el período de uso, el ruido provocado
apropiada al usar esta herramienta.
por este producto puede originar pérdida de audición.
PELIGRO
RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
MUCHO PESO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• El intento de levantar un objeto muy • El compresor es demasiado pesado
pesado puede provocar lesiones
como para que lo levante una sola
graves.
persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.
PELIGRO
RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD
AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
¿QUÉ PUEDE SUCEDER?
CÓMO EVITARLO
• Se puede producir una pérdida o der- • Coloque siempre el compresor en un
rame de aceite, lo que podría provocar
tapete protector cuando lo transporte,
peligro de incendio o inhalación, lesiopara proteger al vehículo de daños
nes graves o la muerte. Los derrames
por pérdidas. Retire inmediatamente
de aceite dañarán alfombras, pintura
el compresor del vehículo una vez
u otras superficies de vehículos o
que haya llegado a destino. Mantenga
remolques.
siempre el compresor nivelado y nunca
lo coloque de costado.
SUPERFICIES CALIENTES
VÁLVULA DE
SEGURIDAD
CILINDRO Y CABEZAL
DE LA BOMBA
VÁLVULA
DE
CONTROL
TUBO DE SALIDA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
49 - SP
CUADRO DE ESPECIFICACIONES
Modelo Nº
PCFP02040
Voltaje/ amperios /
corriente manofásica
120/14A/60
Circuito mínimo requerido
15A
Tipo de fusible
Acción retardada
Capacidad de aire en el tanque
15,1 litros (4,0 Gal)
Capacidad de aceite
313,5 mL (10,6 onzas)
Presión de corte de entrada
105 psig
Presión de corte de salida
135 psig
SCFM a 40 psig
4,9 * Calibre de libras por pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
3,4 * Calibre de libras por pulgada cuadrada
Peso
26,5 kg (58,4 libras)
*Probado según la norma ISO 1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad
de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes
marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA,
laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares
suscriptos por a la certificación de la seguridad.
Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de
aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del
tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar
automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se
llama presión "mínima de corte".
Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta
un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La
presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta
el tomacorriente.
CICLO DE SERVICIO
Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda mantener un
50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe funcionar
más de 5 minutos en un período de 10 minutos.
ENSAMBLADO
DESEMPAQUE
Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.
50 - SP
COMPRUEBE EL ACEITE DE LA BOMBA (FIG. 1)
El compresor se envió con aceite en el cárter. Se utiliza un tapón
especial para evitar que el aceite gotee durante el envío. No intente accionar este
compresor de aire sin antes verificar el nivel de aceite. Operarlo incluso en forma
limitada puede producir daños graves salvo que se llene con aceite y se asiente
correctamente. Siga cuidadosamente la Configuración inicial en la sección
Funcionamiento.
Riesgo de daño a los
FIG. 1
bienes. Utilice únicamente aceite SAE
40 para compresores de aire sin
detergentes. Los aceites para motores
de automóviles de peso múltiple como
Q
el 10W30 no deben usarse en
compresores de aire. Dejan depósitos
de carbono en componentes críticos,
T
reduciendo así el rendimiento y la vida
del compresor.
1. Coloque la unidad sobre una
superficie plana.
2. Retire el tapón de envío (T) e inserte
la varilla de medición (Q).
3. Compruebe el nivel de aceite. Vea el párrafo Aceite de la bomba-Verifique en
Mantenimiento para obtener instrucciones.
ENSAMBLE EL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE (FIG. 2)
ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. No opere sin el filtro de entrada
de aire.
Retire el tapón de envío (U) de la entrada de aire y ensamble el filtro de entrada de aire
(P). Ajuste hasta que quede a nivel.
FIG. 2
U
P
INSTALACIÓN
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD
UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
• Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado.
• El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12 pulg.)
de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
• La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir
un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor
son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de
funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
51 - SP
•
Mantenga el compresor alejado de las áreas que tienen polvo y/o gases volátiles
en la atmósfera. Estas impurezas pueden tapar el filtro de entrada de aire y las
válvulas, ocasionando una operación ineficiente.
• Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre las patas
de goma.
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO
Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona.
Para disminuir el ruido excesivo, utilice soportes antivibratorios o silenciadores,
reubique la unidad o construya cerramientos completos o tabiques divisorios.
Contacte a un técnico de servicio calificado para obtener asistencia.
ELÉCTRICAS (FIG. 4)
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las
instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva
el interruptor de Auto/Off (D) a la posición de "Off" antes de quitar el enchufe del
tomacorriente.
TRANSPORTE
Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque
se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada. Maneje con cuidado para
evitar que la unidad se incline en el vehículo. El compresor o los elementos circundantes
se pueden dañar si el compresor se inclina.
TRASLADAR LA UNIDAD
Cuando transporte el compresor, tome el mango y llévelo tan cerca del cuerpo como
sea posible.
Riesgo de operación insegura. Manténgase bien parado y sea
cuidadoso cuando transporte el compresor para no perder el equilibrio.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA (FIG. 3)
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Ante la eventualidad
de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución
proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este
compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra.
El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un
enchufe adecuado para conexión a tierra (A).
1. El cable de esta unidad tiene un enchufe (A) de
FIG. 3
3 espigas para conexión a tierra (B) que DEBE
enchufarse en un tomacorriente conectado a
A
tierra (C).
IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use
C
debe estar conectado a tierra
conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.
2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma
configuración que el enchufe de conexión a
B
tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la
figura 3.
3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran
signos de daños.
4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas,
o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese
adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista
competente.
52 - SP
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA
A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente
disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado.
La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista calificado.
CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:
• La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra
de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
• Esté en buenas condiciones.
• No más largo que 15,2 m (50 pies).
• Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que
su número ordinal decrece.10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14
NI 16 AWG).
Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión
eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia
del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión
eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo,
añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de
manguera de acuerdo a su necesidad.
PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de
Especificaciones.
ATENCIÓN: Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire
pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.
3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.
4. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción
retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use
sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el
funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro
eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no
será necesario cambiar su cable de limentación.
COMPATIBILIDAD
Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben
ser compatibles con productos a base de petróleo. Si sospecha que un material no es
compatible con productos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la
humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido.
NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de
aceite al pulverizar pintura.
53 - SP
OPERACIÓN
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES
DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de
familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve
este manual para referencias futuras.
DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES (FIG. 4)
FIG. 4
H
G
F
N
M
P
J
Q
K
E
D
R
L
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor Auto (I)/ Apagado (O) [Auto (I)/Off (O)] (D): Para que el interruptor de
presión se energice automáticamente, coloque el interruptor en Auto (I) y en Off (O)
para desenergizarlo al final de cada uso.
Interruptor de presión (E): El interruptor de presión permite el arranque automático
del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada
en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la "presión de
corte" regulada en fábrica.
Válvula de seguridad (F): Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro
de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la "presión de corte",
la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "abriéndose" a la presión
prefijada (ligeramente superior a la "presión de corte").
Manómetro de la presión del tanque (G): El manómetro que controla la presión del
tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.
Manómetro regulado (H): Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la
salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre es menor
o igual que la presión del tanque.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema
de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene
un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes
cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de
enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire.
Bomba de compresión del aire (J): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de
trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar
el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.
54 - SP
Válvulas de drenaje (K): Una válvula de drenaje se ubica en la base de cada tanque
de aire y se usa para drenar condensación al final de cada uso.
Válvula de retención (L): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando,
la válvula de retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al
tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la
válvula de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.
Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene
un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el
protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe
antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo:
1. Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Off" y desenchufe la unidad.
2. Espere que el motor se enfríe.
3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación.
4. Coloque la palanca Automático/Apagado en la posición "Auto".
Cuerpo universal de conexión rápida (M): El conector rápido universal acepta
los tres estilos más populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para
automóviles y ARO. “Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación hace
que las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos conectores rápidos permiten
la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
Regulador (N): Controla la presión de aire que indica el manómetro de salida. Tire de la
perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso
para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, presione la perilla para bloquearla.
Filtro para la entrada del aire (P): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que
entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación
libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento.
Varilla de medición (Q) (no mostrado): Indica la cantidad de aceite en la bomba,
MÁX. indica lleno y MÍN. indica que debe agregarse aceite. Vea los párrafos sobre la
Aceite de la bomba en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
Tapón de drenaje de aceite (R) (no mostrado): Vea los párrafos de la Aceite de la
bomba en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones sobre cómo cargar
la bomba de aceite.
Válvula aliviadora de presión (no mostrado): La válvula aliviadora de presión se
encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para
liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de
salida, cuando el compresor de aire alcanza la "presión de corte" o es apagado. La
válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se
detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos
segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni
pérdidas continuas una vez que se alcanzó la "presión de corte".
CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD (FIG. 4)
CÓMO DETENERLA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso.
ANTES DE PONER EN MARCHA
No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido
este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento.
CONFIGURACIÓN INICIAL (PROCEDIMIENTO PARA EL ASENTAMIENTO)
Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.
Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y
cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.
55 - SP
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo
Aceite de la bomba-Verifique en la sección Mantenimiento para obtener
instrucciones.
3. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito
correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la
sección Instalación de este manual para obtener instrucciones).
4. Abra las válvulas de drenaje (K) (en el sentido contrario a las agujas del reloj) por
completo para permitir que el aire escape e impedir que se acumule presión de
aire en el tanque de aire durante el período de descanso.
5. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en
marcha.
6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese de que la válvula de
drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima.
7. Después de 20 minutos, cerrar la válvula de drenaje girándola en el sentido del
reloj. El tanque de aire se llenará hasta alcanzar la presión de corte y el motor se
detendrá.
Ahora el compresor está listo para usarse.
ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque
de aire en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
3. Asegúrese de que la válvula de drenaje (K) esté cerrada.
4. Asegúrese de que la válvula de seguridad (F) funcione correctamente, consulte
Cómo verificar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento para
obtener instrucciones.
5. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceite de la bomba-Verifique
en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
No opere la unidad sin aceite o con aceite inadecuado. PORTERCABLE no se responsabiliza por las fallas del compresor provocadas por el uso de
aceite inadecuado.
6. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito
correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la
sección Instalación de este manual).
7. Gire la perilla del regulador (N) contra el sentido del reloj para regular la presión de
la salida a cero. Presione la perilla del regulador para que se bloquee en su lugar.
8. Conecte la manguera y accesorios.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la
desconexión repentina de la manguera.
Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios
dañados o usados.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión
rápida si la salida del aire está equipada con un acople de conexión rápida (M).
9. Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén en su lugar, sean legibles
(en el caso de las etiquetas) y estén montados en forma segura. No utilice el
compresor hasta que no haya verificado todos los puntos.
Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá
ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión
dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La
presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima
presión especificados.
56 - SP
Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad
puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no
filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos
o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neumática.
CÓMO PONER EN MARCHA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Auto"
y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez
alcanzado el valor de "presión de corte" del tanque.
2. Gire la perilla del regulador (N) en el sentido del reloj para aumentar la presión y
deténgase al alcanzar la presión deseada. Presione la perilla del regulador para
que se bloquee en su lugar.
Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el
compresor y contacte a un técnico calificado en servicio.
Ahora el compresor está listo para usarse.
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Procedimiento
Controlar la válvula
de seguridad
Drenar el tanque de aire
Controlar el nivel de
aceite de la bomba
Cambiar el aceite de la bomba
Inspeccionar si hay
pérdidas de aceite
Controlar ruidos o
vibraciones inusuales
Verificar si hay pérdidas de aire
Limpiar el exterior
del compresor
Diariamente
Semanal1 vez al
Remítase a la
mente año o cada etiqueta de
200 horas advertencia
del tanque
X
X
X
X (2, 3)
X
X
X (1)
X
El tanque debe ser
X (4)
dado de baja
(1) Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa
alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y
luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire.
(2)
La bomba de aceite debe cambiarse luego de las primeras 20 horas de
funcionamiento. Cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o una vez
por año, lo que suceda primero.
(3) Más frecuente en lugares con humedad o polvo
(4) P
ara mayor información, llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al
1-888-848-5175
57 - SP
La unidad arranca automáticamente cuando está
conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de
voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte
el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de aire.
NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles.
CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (FIG. 5)
Riesgo de Explosión. Si la válvula de
seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar
la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura
o explosión.
FIG. 5
F
Riesgo de objetos despedidos. Utilice
siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección
lateral.
Superficies calientes. Riesgo de quemadura. El tubo de
salida, el cabezal de la bomba y las partes circundantes están muy calientes, no las
toque (vea Superficies calientes identificadas en Instrucciones importantes de
seguridad). Permita que el compresor se enfríe antes de realizar tareas de servicio.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad (F)
para confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara
suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire.
CÓMO DRENAR EL TANQUE (FIG. 5, 6)
Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire
contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo
lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre protección
auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a
la pérdida auditiva.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensado que se acumula
en cualquier punto de drenaje (por ej., tanques, filtro, tubos de salida, secadores).
Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar
reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales,
estatales y federales.
Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá
condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando
un riesgo de ruptura del tanque de aire.
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire
puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Gire la perilla del regulador (N) contra el sentido del reloj para regular la presión de la
salida a cero. Presione la perilla del regulador para que se bloquee en su lugar.
3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
4. Coloque un contenedor adecuado debajo de las válvulas de drenaje (K) para
atrapar la descarga.
5. Tire del aro de la válvula de seguridad (F, Fig. 5) dejando purgar el aire del tanque
hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la
válvula de seguridad.
58 - SP
6. Drene agua del tanque de aire abriendo las válvulas de drenaje (K) en la parte
inferior de los tanques.
7. Una vez que se ha drenado el agua, cierre las válvulas de drenaje. Ahora puede
almacenarse el compresor de aire.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire.
La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
FIG. 6
D
N
FIG. 7
Q
R
K
ACEITE DE LA BOMBA (Fig. 7, 8)
Drene la presión del tanque antes de extraer el medido
de aceite o el tapón de drenaje.
Superficies calientes. Riesgo de quemadura. El tubo de
salida, el cabezal de la bomba y las partes circundantes están muy calientes, no las
toque (vea Superficies calientes identificadas en Instrucciones importantes de
seguridad). Permita que el compresor se enfríe antes de realizar tareas de servicio.
Riesgo de daño a los bienes. Utilice únicamente aceite SAE 40 para
compresores de aire sin detergentes. Los aceites para motores de automóviles
de peso múltiple como el 10W30 no deben usarse en compresores de aire. Dejan
depósitos de carbono en componentes críticos, reduciendo así el rendimiento y la
vida del compresor.
NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente
313,5 mL (10,6 onzas fluidas).
VERIFIQUE
FIG. 8
1. Que la palanca Auto/Off esté en la posición "Off".
2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
V
3. Extraiga el medidor de aceite (Q) y verifique que en el
V
aceite, no haya signos visuales contaminantes (agua,
Q
suciedad, etc.)
Asegúrese que el respirador (V) en
la varilla medidora no tenga suciedad. Si el respirador
estuviese obstruido, podría acumularse presión en
el cárter causando daños al compresor de aire y
posiblemente también lesiones personales.
4. Limpie el aceite de la varilla medidora.
5. Reponga el medidor de aceite y deje que el aceite
indique su nivel sobre el mismo.
59 - SP
6. Retire la varilla de medición y compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición.
La marca MÁX. en la varilla de medición indica lleno y la marca MÍN. indica que se
necesita aceite. Si el nivel de aceite es inferior a la marca MÍN, lentamente agregue
aceite hasta que alcance la marca MÁX. (lleno) en la varilla de medición.
7. Reponga el medidor de aceite (Q).
CAMBIO
1. Que la palanca Auto/Off esté en la posición "Off".
2. Espere que la unidad se enfríe.
3. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
4. Extraiga el medidor de aceite Q).
5. Extraiga el tapón de drenaje de aceite (R) y drene el aceite en un recipiente
adecuado.(Inclinar el compresor hacia el tapón de drenaje ayudará al drenaje).
6. Reponga el tapón R) de aceite.
7. Lentamente llene el cárter con aceite para compresor de aire SAE 40 sin
detergente. La capacidad del cárter es de 10,6 onzas líquidas (313,5 ml). El nivel
de aceite debería estar en la marca MÁX. en la varilla de medición.
NOTA: Si se agregase aceite rápidamente, éste rebalsará y parecerá como si
estuviese completo.
8. Coloque la varilla de medición nuevamente.
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar
el tanque en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del
tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá debilitando la paredes del
tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes.
3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser
pisoteados o pasados por encima). Enróllelos las mangueras de aire en forma
florja, alrededor de la manija del compresor.
4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para
solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar
piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía
autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario
final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros
representantes altamente capacitados.
60 - SP
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o
reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales
o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web
en www.portercable.com o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al
1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento
están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano
de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de
reparación de otras personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas a
las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, PO Box
2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de
incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo,
tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
ACCESORIOS
Debido a que no se han probado con este producto otros
accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios
puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben
utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento de
fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTERCABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para obtener un
catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro sitio
Web www.portercable.com.
61 - SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios
con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que
podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna,
desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque.
PROBLEMA
Presión excesiva
del tanque la válvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
Pérdida de aire
en el tanque
de aire o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Pérdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
válvula.
Pérdida de aire
en la válvula
de seguridad.
CAUSA
El interruptor de presión no
interrumpe al motor cuando
el compresor alcanza
la presión "de corte"
El interruptor de presión
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Las conexiones de
los tubos no están
suficientemente ajustadas.
CORRECCIÓN
Mueva la palanca Auto/Off a
la posición "Off", si el equipo
no corta, haga verificar por un
técnico de servicio calificado.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapándose. Verifique las
conexiones con solución jabonosa
y agua. No sobreajuste.
Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la perdida.
No efectúe
perforación alguna sobre la
soldadura o cosa semejante
sobre el tanque de aire,
ello lo debilitará. El tanque
podría romperse o explotar.
Pérdida en el sellado.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
La lectura de la Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída excesiva
presión sobre
descenso en la presión.
de presión durante el uso del
un manómetro
accesorio, ajuste el regulador
desciende
Descripción de operaciones de
cuando se utiliza
la sección Operación.
un accesorio.
NOTA: Ajuste la presión regulada
bajo condiciones de flujo (mientras
se esté usando el accesorio).
62 - SP
PROBLEMA
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para operar los
accesorios.
CAUSA
Excesivo y prolongado
uso del aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para
el requerimiento de aire
al que está sometido.
Orificio en la manguera.
Válvula reguladora
restringida.
Pérdida de aire.
Filtro de entrada de
aire restringido
El regulador
tiene una fuga
continua de aire.
El regulador
no cierra la
salida del aire.
El motor no
funciona.
CORRECCIÓN
Disminuya la cantidad
de uso de aire.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presión suministrada por
su compresor de aire, se necesita
un compresor de mayor capacidad.
Verifique y reemplace si
fuese necesario.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Ajuste las conexiones.
Reemplace el filtro de
entrada de aire.
ATENCIÓN: Riesgo de
operación insegura. No opere sin el
filtro de entrada
de aire.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Regulador dañado.
Regulador dañado.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Fusible fundido;
interruptor automático
del circuito disparado.
Verifique la caja de fusibles
observando la existencia de
fusibles fundidos y sustitúyalos
en caso de necesidad.
Restablezca el interruptor
automático. No use un fusible o
interruptorautomático con valores
que excedan los especificados
para la rama de su circuito.
Verifique el uso del fusible
adecuado. Debe usarse un
fusible de acción retardada.
Verifique la existencia de
problemas con el bajo voltaje.
Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
Desconecte los otros artefactos
eléctricos del circuito u opere
el compresor en su ramal de
circuito correspondiente.
63 - SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
El cable de extensión
eléctrica tiene una longitud
o calibre erróneo.
Conexiones eléctricas
sueltas.
Posible motor o capacitor
de arranque defectuosos
Se activó el interruptor de
sobrecarga del motor
La presión del tanque
excede la presión de
"corte máximo" del
interruptor de presión.
La válvula de retención
se ha quedado abierta.
Rociado de pintura en las
partes internas del motor.
La válvula de liberación de
presión en el interruptor de
presión no ha descargado
la carga de presión.
Golpeteo
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Acumulación de carbón
en la bomba.
Sonido a chiflido La bomba del compresor
no tiene aceite.
La ventilación
Ventilación de aire
de aire en
obstruida con escombros.
la varilla de
medición está
bloqueada.
64 - SP
CORRECCIÓN
Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
Compruebe la conexión
de cableado dentro del
interruptor de presión.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Consulte Protector de
sobrecalentamiento del motor
en la sección Operación. Si la
protección de la sobrecarga del
motor dispara con frecuencia,
comuníquese con un técnico
de servicio calificado.
El motor arrancará
automáticamente cuando la
presión del tanque caiga por
debajo de la presión de corte
máxima del interruptor de presión
Contacte a un técnico de
servicio calificado.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el
área de pintura por rociado.
Vea la advertencia acerca
de vapores inflamables
Purgue la línea presionando el
interruptor automático/Apagado
en el interruptor de presión en la
posición “Apagado”; si la válvula no
se abre, reemplace el interruptor.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
Extraiga y limpie o reemplace.
Hágala verificar por un
técnico entrenado.
Ver Aceite de la bomba-Verifique
en la sección Mantenimiento.
Limpie la ventilación de aire o
reemplace la varilla de medición.
REPARACIONES
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica PORTER-CABLE, en un centro
de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE u por otro personal de mantenimiento
calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS,
FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
(999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
(818) 375 23 13
(222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
(442) 2 17 63 14
(444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888) 848-5175
65 - SP
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: ____________________
Marca: _____________________________ Núm. de serie: _________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición
del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del
cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar
con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de
uso que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a
las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de
servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer
efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir
de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en
los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones
cubiertas por la garantía, llame al 1-888-848-5175. Esta garantía no se extiende a
los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones.
Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros
derechos que varían según el estado o provincia.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en
América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar
la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la
compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus
etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-848-5175 para
que se le reemplacen gratuitamente.
66 - SP
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME,
# 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
67