Porter-Cable PCFP02040 Guía del usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Guía del usuario
43 - SP
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD
Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda.
Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA
PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta
información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y
prestar atención a estas secciones.
Indica una situación de
riesgo inminente, que si no se evita,
causará la muerte o lesiones serias.
ATENCIÓN:
Indica una situación
potencialmente peligrosa, que si no se
evita, puede causar lesiones menores
o moderadas.
Indica una
situación potencialmente riesgosa, que
si no se evita, podría causar la muerte
o lesiones serias.
Se refiere a una práctica
no relacionada a lesiones corporales
que de no evitarse puede resultar en
daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el
plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de
utilizarlo.
Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como
el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de
California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de
instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Esnormalqueloscontactoseléctricos
dentro del motor y el interruptor de
presión produzcan chispas.
• Opere siempre el compresor en un
área bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
• Silaschispaseléctricasdelcompresor
entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse,
provocando un incendio o una
explosión.
• Sisepulverizanmaterialesinflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del área de pulverización. Se
puede necesitar manguera adicional.
• Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
44 - SP
• Restringircualquieradelasaberturas
de ventilación del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave
y podría provocar un incendio.
• Nuncacoloqueobjetoscontraosobre
el compresor.
• Opere el compresor en un lugar
abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucción que pudiera restringir el
flujo de aire fresco a las aberturas de
ventilación.
• Opereelcompresorenunárealimpia,
seca y bien ventilada. No opere la
unidad dentro en un área muy cerrada.
Almacén en puertas.
• Elfuncionamientosinatencióndeeste
producto podría provocar lesiones
personales o daños a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor funcione
sin que alguien lo controle.
• Permanezca siempre controlando
el producto cuando está en
funcionamiento.
• Siempre apague y desenchufe la
unidad cuando no esté en uso.
PELIGRO
RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para
respirarlo. El flujo de aire puede
contener monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas sólidas
del tanque de aire. Respirar estos
contaminantes puede provocar
lesiones graves o la muerte.
• El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar nunca
para consumo humano. El compresor
no incluye equipo de seguridad en
línea y filtros adecuados para consumo
humano.
• La exposición a productos químicos
en el polvo producido por las
herramientas eléctricas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y otras actividades
de la construcción puede ser peligrosa.
• Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener vapores
dañinos y venenos.
• Trabaje en un área con buena
ventilación cruzada. Lea y siga las
instrucciones de seguridad que
se proveen en la etiqueta o en
la ficha técnica de los materiales
que está utilizando. Siempre
utilice equipamiento de seguridad
certificado: protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA o una
mascarilla facial adecuada diseñada
para usar para los fines que usted
requiere.
45 - SP
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para
Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108
sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones
de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo,
modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba.
Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil del
tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de
la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista
en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y
repentinamente, pudiendo lesionar al usuario.
El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que
aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar
la explosión violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca óxido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
• Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una pérdida, reemplácelo
inmediatamente con un tanque nuevo
o reemplace todo el compresor.
• Modificacionesointentodereparación
del tanque de aire.
• Nuncaperfore,sueldeohaganinguna
modificación al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con pérdidas.
Reemplácelo con un tanque de aire
nuevo.
• Las modificaciones no autorizadas
de la válvula de seguridad o cualquier
otro componente que controle la
presión del tanque.
• Eltanqueestádiseñadoparasoportar
determinadas presiones de operación.
Nunca realice ajustes ni sustituya
piezas para cambiar las presiones de
operación fijadas en la fábrica.
ELEMENTOS Y ACCESORIOS:
• Exceder las indicaciones de presión
para las herramientas neumáticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumáticos, los neumáticos y otros
artículos inflables puede hacer
que exploten o revienten, y puede
provocar lesiones graves.
• Siga la recomendación del fabricante
del equipo y nunca exceda el nivel
máximo de presión aceptable para los
elementos. Nunca utilice el compresor
para inflar objetos pequeños de baja
presión, tales como juguetes de niños,
pelotas de fútbol o de basquetbol, etc.
46 - SP
NEUMÁTICOS:
El inflado excesivo de los
neumáticos podría causar lesiones
gravesydañoalapropiedad.
• Utilice un medidor de presión de
neumáticos para controlar la presión
de éstos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para ver
la presión correcta del neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar que
se usa para inflar neumáticos pueden
llenar neumáticos pequeños como
éstos con mucha rapidez. Ajuste el
regulador de presión en el suministro
de aire a un valor que no supere el de
la presión del neumático. Agregue aire
en forma gradual y use con frecuencia
el medidor de presión de neumáticos
para evitar inflarlos.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se lo utiliza
correctamente puede provocar
descargas eléctricas.
• Nuncahagafuncionarelcompresoral
aire libre cuando está lloviendo o en
condiciones de humedad.
• Nunca haga funcionar el compresor
sin las cubiertas de protección o si
están dañadas.
• Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocución.
• Cualquier cableado eléctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben ser realizadas por
un centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los códigos eléctricos nacionales
y locales.
• Puesta a tierra: La no colocación de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocución.
Consulte las Instrucciones de
Conexiónatierra en Instalación.
• Asegúresedequeelcircuitoeléctrico
al que se conecta el compresor
suministre la conexión a tierra
adecuada, el voltaje adecuado y el
fusible de protección adecuado.
47 - SP
PELIGRO
RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La corrientede airecomprimido puede
provocar lesiones en los tejidos blandos
de la piel expuesta y puede impulsar
suciedad, astillas, partículas sueltas y
objetos pequeños a gran velocidad, que
pueden producir daños en la propiedad
y lesiones personales.
• Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con
protección lateral al usar el compresor.
• Nunca apunte ninguna boquilla
ni pulverizador a ninguna parte del
cuerpo o a otras personas o animales.
• Apaguesiempreelcompresorydrene
la presión de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas
o accesorios.
PELIGRO
RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocarmetalexpuestocomoelcabezal
del compresor, el cabezal del motor,
el escape del motor, o los tubos de
salida puede provocar quemaduras
graves.
• Nunca toque ninguna parte metálica
expuesta del compresor durante
o inmediatamente después de
su funcionamiento. El compresor
continuará caliente durante
varios minutos después de su
funcionamiento.
• Notoquelascubiertasprotectorasni
intente realizar mantenimiento hasta
que la unidad se haya enfriado.
PELIGRO
RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laspiezasmóvilescomolapolea,el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
• Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos están dañados.
• Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
• Los orificios de ventilación pueden
cubrir piezas en movimiento, por lo
que también se deben evitar.
48 - SP
• Intentarhacerfuncionarelcompresor
con partes dañadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin
las cubiertas protectoras puede
exponerlo a piezas móviles lo que
puede provocar lesiones graves.
• Cualquier reparación requerida por
este producto debe ser realizada por
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
PELIGRO
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La operación insegura de su
compresor de aire podría producir
lesiones graves o la muerte, a usted
mismo o a otras personas.
• Revise y comprenda todas las
instrucciones y advertencias de este
manual.
• Familiarícese con la operación y los
controles del compresor de aire.
• Mantengaeláreadeoperacioneslibre
de personas, mascotas y obstáculos.
• Mantenga a los niños alejados del
compresor de aire en todo momento.
• No opere el producto cuando esté
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Manténgase alerta en todo
momento.
• Nunca anule las características de
seguridad de este producto.
• Equipeeláreadeoperacionesconun
extintor de incendios.
• Nooperelamáquinasifaltanpiezas,
si éstas están rotas o si no son las
autorizadas.
• Nuncaseparesobreelcompresor.
PELIGRO
RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Un compresor portátil se puede
caer de una mesa, banco o techo,
provocando daños al compresor y
puede producir lesiones graves o la
muerte del operador.
• Opere siempre el compresor en una
posición estable y segura para evitar que
la unidad se mueva accidentalmente.
Nunca opere el compresor sobre un
techo u otra ubicación elevada. Utilice
una manguera de aire adicional para
alcanzar las ubicaciones elevadas.
49 - SP
PELIGRO
RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Endeterminadascondicionesysegún
el período de uso, el ruido provocado
por este producto puede originar pér-
dida de audición.
• Utilice siempre protección auditiva
apropiada al usar esta herramienta.
PELIGRO
RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR
MUCHO PESO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El intento de levantar un objeto muy
pesado puede provocar lesiones
graves.
• El compresor es demasiado pesado
como para que lo levante una sola
persona. Consiga ayuda de otras per-
sonas para levantarlo.
PELIGRO
RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD
AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Sepuedeproducirunapérdidaoder-
rame de aceite, lo que podría provocar
peligro de incendio o inhalación, lesio-
nes graves o la muerte. Los derrames
de aceite dañarán alfombras, pintura
u otras superficies de vehículos o
remolques.
• Coloque siempreel compresorenun
tapete protector cuando lo transporte,
para proteger al vehículo de daños
por pérdidas. Retire inmediatamente
el compresor del vehículo una vez
que haya llegado a destino. Mantenga
siempre el compresor nivelado y nunca
lo coloque de costado.
SUPERFICIES CALIENTES
CILINDRO Y CABEZAL
DE LA BOMBA
VÁLVULA
DE
CONTROL
VÁLVULA DE
SEGURIDAD
TUBO DE SALIDA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
50 - SP
CUADRO DE ESPECIFICACIONES
Modelo Nº PCFP02040
Voltaje/ amperios /
corriente manofásica 120/14A/60
Circuito mínimo requerido 15A
Tipo de fusible Acción retardada
Capacidad de aire en el tanque 15,1 litros (4,0 Gal)
Capacidad de aceite 313,5 mL (10,6 onzas)
Presión de corte de entrada 105 psig
Presión de corte de salida 135 psig
SCFM a 40 psig 4,9 * Calibre de libras por pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig 3,4 * Calibre de libras por pulgada cuadrada
Peso 26,5 kg (58,4 libras)
*Probado según la norma ISO 1217
Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.
GLOSARIO
Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad
de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes
marcas: UL
®
, CUL, CULUS, ETL
®
, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA,
laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares
suscriptos por a la certificación de la seguridad.
Presiónmínimadecorte:Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de
aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del
tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar
automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se
llama presión "mínima de corte".
Presiónmáximadecorte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta
un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La
presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte".
Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta
el tomacorriente.
CICLO DE SERVICIO
Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda mantener un
50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe funcionar
más de 5 minutos en un período de 10 minutos.
ENSAMBLADO
DESEMPAQUE
Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.
51 - SP
COMPRUEBE EL ACEITE DE LA BOMBA (FIG. 1)
El compresor se envió con aceite en el cárter. Se utiliza un tapón
especial para evitar que el aceite gotee durante el envío. No intente accionar este
compresor de aire sin antes verificar el nivel de aceite. Operarlo incluso en forma
limitada puede producir daños graves salvo que se llene con aceite y se asiente
correctamente. Siga cuidadosamente la Configuración inicial en la sección
Funcionamiento.
Riesgo de daño a los
Q
FIG. 1
T
bienes. Utilice únicamente aceite SAE
40 para compresores de aire sin
detergentes. Los aceites para motores
de automóviles de peso múltiple como
el 10W30 no deben usarse en
compresores de aire. Dejan depósitos
de carbono en componentes críticos,
reduciendo así el rendimiento y la vida
del compresor.
1. Coloque la unidad sobre una
superficie plana.
2. Retire el tapón de envío (T) e inserte
la varilla de medición (Q).
3. Compruebe el nivel de aceite. Vea el párrafo Aceitedelabomba-Verifique en
Mantenimiento para obtener instrucciones.
ENSAMBLE EL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE (FIG. 2)
ATENCIÓN:
Riesgo de operación insegura. No opere sin el filtro de entrada
de aire.
Retire el tapón de envío (U) de la entrada de aire y ensamble el filtro de entrada de aire
(P). Ajuste hasta que quede a nivel.
FIG. 2
P
U
INSTALACIÓN
CÓMO PREPARAR LA UNIDAD
UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
• Ubicarelcompresordeaireenunlugarlimpio,secoybienventilado.
• Elcompresordeairedebecolocarsealejadoporlomenos30,5cm(12pulg.)
de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire.
• Labombadelcompresordeaireysucascohansidodiseñadosparapermitir
un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor
son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de
funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las
proximidades de dichas aberturas.
52 - SP
• Mantengaelcompresoralejadodelasáreasquetienenpolvoy/ogasesvolátiles
en la atmósfera. Estas impurezas pueden tapar el filtro de entrada de aire y las
válvulas, ocasionando una operación ineficiente.
• Coloqueelcompresordeaireenunasuperficieplanaapoyadosobrelaspatas
de goma.
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO
Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona.
Para disminuir el ruido excesivo, utilice soportes antivibratorios o silenciadores,
reubique la unidad o construya cerramientos completos o tabiques divisorios.
Contacte a un técnico de servicio calificado para obtener asistencia.
ELÉCTRICAS (FIG. 4)
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las
instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva
el interruptor de Auto/Off (D) a la posición de "Off" antes de quitar el enchufe del
tomacorriente.
TRANSPORTE
Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque
se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada. Maneje con cuidado para
evitar que la unidad se incline en el vehículo. El compresor o los elementos circundantes
se pueden dañar si el compresor se inclina.
TRASLADAR LA UNIDAD
Cuando transporte el compresor, tome el mango y llévelo tan cerca del cuerpo como
sea posible.
Riesgo de operación insegura. Manténgase bien parado y sea
cuidadoso cuando transporte el compresor para no perder el equilibrio.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA (FIG. 3)
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.Antelaeventualidad
de un cortocircuito, la conexión a tierra reduceel riesgo de electrocución
proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este
compresordeairedebeestaradecuadamenteconectadoatierra.
El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un
enchufe adecuado para conexión a tierra (A).
1. El cable de esta unidad tiene un enchufe (A) de
C
A
FIG. 3
B
3 espigas para conexión a tierra (B) que DEBE
enchufarse en un tomacorriente conectado a
tierra (C).
IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use
debe estar conectado a tierra
conforme a todos los códigos y ordenanzas locales.
2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma
configuración que el enchufe de conexión a
tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la
figura 3.
3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran
signos de daños.
4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas,
o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese
adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista
competente.
53 - SP
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA
A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente
disponible,unelectricistacalificadodebeinstalarunoapropiado.
LareparacióndelcableodelenchufeDEBEhacerlaunelectricistacalificado.
CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA
Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:
• Laextensióneléctricade3conductores,tengaunenchufedeconexiónatierra
de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.
• Estéenbuenascondiciones.
• Nomáslargoque15,2m(50pies).
• Calibre12(AWG)omayor.(Lamedidadeloscablesseincrementaamedidaque
sunúmeroordinaldecrece.10y8AWGpuedenserusadostambién.NOUSE14
NI16AWG).
Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión
eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia
del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión
eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo,
añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de
manguera de acuerdo a su necesidad.
PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO
Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de
Especificaciones.
ATENCIÓN:
Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire
pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes
condiciones:
1. Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional.
2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.
3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.
4. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción
retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use
sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el
funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro
eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no
será necesario cambiar su cable de limentación.
COMPATIBILIDAD
Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben
ser compatibles con productos a base de petróleo. Si sospecha que un material no es
compatible con productos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la
humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido.
NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de
aceite al pulverizar pintura.
54 - SP
OPERACIÓN
CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES
DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de
familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve
este manual para referencias futuras.
DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES (FIG. 4)
FIG. 4
P
N
G
H
D
E
K
Q
R
F
J
L
M
Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad.
Interruptor Auto (I)/ Apagado (O) [Auto(I)/Off(O)] (D): Para que el interruptor de
presión se energice automáticamente, coloque el interruptor en Auto (I) y en Off (O)
para desenergizarlo al final de cada uso.
Interruptordepresión(E): El interruptor de presión permite el arranque automático
del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada
en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la "presión de
corte" regulada en fábrica.
Válvuladeseguridad(F): Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro
de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la "presión de corte",
la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "abriéndose" a la presión
prefijada (ligeramente superior a la "presión de corte").
Manómetrodelapresióndeltanque(G): El manómetro que controla la presión del
tanque indica la reserva de presión del tanque de aire.
Manómetroregulado(H): Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la
salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre es menor
o igual que la presión del tanque.
Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema
de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene
un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes
cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de
enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire.
Bombadecompresióndelaire(J): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de
trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar
el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire.
55 - SP
Válvulasdedrenaje(K):Una válvula de drenaje se ubica en la base de cada tanque
de aire y se usa para drenar condensación al final de cada uso.
Válvuladeretención(L): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando,
la válvula de retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al
tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la
válvula de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque.
Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene
un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el
protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe
antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo:
1. Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Off" y desenchufe la unidad.
2. Espere que el motor se enfríe.
3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación.
4. Coloque la palanca Automático/Apagado en la posición "Auto".
Cuerpo universal de conexión rápida (M): El conector rápido universal acepta
los tres estilos más populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para
automóviles y ARO. “Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación hace
que las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos conectores rápidos permiten
la utilización de dos herramientas al mismo tiempo.
Regulador (N): Controla la presión de aire que indica el manómetro de salida. Tire de la
perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso
para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, presione la perilla para bloquearla.
Filtro para la entrada del aire (P): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que
entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación
libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento.
Varillademedición(Q)(nomostrado): Indica la cantidad de aceite en la bomba,
MÁX. indica lleno y MÍN. indica que debe agregarse aceite. Vea los párrafos sobre la
Aceitedelabombaen la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
Tapóndedrenajedeaceite(R)(nomostrado):Vea los párrafos de la Aceite de la
bomba en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones sobre cómo cargar
la bomba de aceite.
Válvulaaliviadoradepresión(nomostrado): La válvula aliviadora de presión se
encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para
liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de
salida, cuando el compresor de aire alcanza la "presión de corte" o es apagado. La
válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se
detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos
segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni
pérdidas continuas una vez que se alcanzó la "presión de corte".
CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD (FIG. 4)
CÓMO DETENERLA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso.
ANTES DE PONER EN MARCHA
Noopereestaunidadhastaquehayaleídoycomprendido
estemanualdeinstruccionesdeseguridad,operaciónymantenimiento.
CONFIGURACIÓN INICIAL (PROCEDIMIENTO PARA EL ASENTAMIENTO)
Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no
fuesenseguidasestrictamente,podránocurrirseriosdaños.
Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y
cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada.
56 - SP
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo
Aceite de la bomba-Verifique en la sección Mantenimiento para obtener
instrucciones.
3. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito
correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la
sección Instalación de este manual para obtener instrucciones).
4. Abralasválvulasdedrenaje(K)(enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj)por
completo para permitir que el aire escape e impedir que se acumule presión de
aire en el tanque de aire durante el período de descanso.
5. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en
marcha.
6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese de que la válvula de
drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima.
7. Después de 20 minutos, cerrar la válvula de drenaje girándola en el sentido del
reloj. El tanque de aire se llenará hasta alcanzar la presión de corte y el motor se
detendrá.
Ahora el compresor está listo para usarse.
ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenareltanque
de aire en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
3. Asegúresedequelaválvuladedrenaje(K)estécerrada.
4. Asegúrese de que la válvula de seguridad (F) funcione correctamente, consulte
Cómoverificarlaválvuladeseguridaden la sección Mantenimiento para
obtener instrucciones.
5. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceitedelabomba-Verifique
en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
No opere la unidad sin aceite o con aceite inadecuado. PORTER-
CABLE no se responsabiliza por las fallas del compresor provocadas por el uso de
aceite inadecuado.
6. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito
correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la
sección Instalación de este manual).
7. Gire la perilla del regulador (N) contra el sentido del reloj para regular la presión de
la salida a cero. Presione la perilla del regulador para que se bloquee en su lugar.
8. Conecte la manguera y accesorios.
Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la
desconexiónrepentinadelamanguera.
Riesgodeoperacióninsegura.Noutilicelosaccesorios
dañados o usados.
NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión
rápida si la salida del aire está equipada con un acople de
conexión rápida
(M).
9. Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén en su lugar, sean legibles
(en el caso de las etiquetas) y estén montados en forma segura. No utilice el
compresor hasta que no haya verificado todos los puntos.
RiesgodeExplosión.Demasiadapresióndeairepodrá
serlacausaderiesgodeexplosión.Verifiquelosvaloresdemáximapresión
dadosporelfabricantedelasherramientasneumáticasylosaccesorios.La
presióndesalidadelreguladorjamásdebeexcederlosvaloresdemáxima
presiónespecificados.
57 - SP
Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad
puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no
filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos
o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del
dispositivo o la herramienta neumática.
CÓMO PONER EN MARCHA
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Auto"
y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez
alcanzado el valor de "presión de corte" del tanque.
2. Gire la perilla del regulador (N) en el sentido del reloj para aumentar la presión y
deténgase al alcanzar la presión deseada. Presione la perilla del regulador para
que se bloquee en su lugar.
Siobservaalgúnruidoovibracióninusuales,apagueel
compresorycontacteauntécnicocalificadoenservicio.
Ahora el compresor está listo para usarse.
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Procedimiento Diaria-
mente
Semanal-
mente
1vezal
año o cada
200 horas
Remítase a la
etiquetade
advertencia
deltanque
Controlar la válvula
de seguridad
X
Drenar el tanque de aire
X
Controlar el nivel de
aceite de la bomba
X
Cambiar el aceite de la bomba
X (2, 3)
Inspeccionar si hay
pérdidas de aceite
X
Controlar ruidos o
vibraciones inusuales
X
Verificar si hay pérdidas de aire
X (1)
Limpiar el exterior
del compresor
X
El tanque debe ser
dado de baja
X (4)
(1) Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa
alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y
luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire.
(2) La bomba de aceite debe cambiarse luego de las primeras 20 horas de
funcionamiento. Cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o una vez
por año, lo que suceda primero.
(3) Más frecuente en lugares con humedad o polvo
(4) Para mayor información,
llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al
1-888-848-5175
58 - SP
La unidad arranca automáticamente cuando está
conectada.Alhacerelmantenimientopuedequedarexpuestoafuentesde
voltaje,deairecomprimidooapiezasmoviblesquepuedencausarlesiones
personales.Antesdeintentarhacerlecualquiermantenimiento,desconecte
elcompresordelsuministroeléctricoydréneletodalapresióndeaire.
NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles.
CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (FIG. 5)
Riesgo de Explosión. Si la válvula de
F
FIG. 5
seguridadnotrabajaadecuadamente,ellopodrádeterminar
lasobrepresióndeltanque,creandoelriesgodesuruptura
oexplosión.
Riesgo de objetos despedidos. Utilice
siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección
lateral.
Superficies calientes.Riesgo dequemadura.El tubo de
salida, el cabezal de la bomba y las partes circundantes están muy calientes, no las
toque (vea Superficiescalientes identificadas en Instrucciones importantes de
seguridad). Permita que el compresor se enfríe antes de realizar tareas de servicio.
Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad (F)
para confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara
suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire.
CÓMODRENARELTANQUE(FIG.5,6)
Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire
contienenairedealtapresión.Mantengalacara yotras partesdel cuerpo
lejosdelasalidadeldrenaje.Utiliceanteojosdeseguridad[ANSIZ87.1(CAN/
CSAZ94.3)],yaquealdrenarsepuedendesprenderresiduoshacialacara.
Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre protección
auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duracionesdeuso,elruidoproducidoporesteproductopuedecontribuira
lapérdidaauditiva.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensado que se acumula
en cualquier punto de drenaje (por ej., tanques, filtro, tubos de salida, secadores).
Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar
reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales,
estatales y federales.
Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá
condensacióndeagua.Sinodrena,elagualocorroeráydebilitarácausando
unriesgoderupturadeltanquedeaire.
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire
puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas.
1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off".
2. Gire la perilla del regulador (N) contra el sentido del reloj para regular la presión de la
salida a cero. Presione la perilla del regulador para que se bloquee en su lugar.
3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
4. Coloque un contenedor adecuado debajo de las válvulas de drenaje (K) para
atrapar la descarga.
5. Tire del aro de la válvula de seguridad (F, Fig. 5) dejando purgar el aire del tanque
hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la
válvula de seguridad.
59 - SP
6. Dreneaguadeltanquede aireabriendolasválvulasde drenaje(K)enlaparte
inferior de los tanques.
7. Una vez que se ha drenado el agua, cierre las válvulas de drenaje. Ahora puede
almacenarse el compresor de aire.
NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire.
La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada.
FIG.6
K
D
FIG.7
Q
R
N
ACEITE DE LA BOMBA (Fig.7,8)
Drenelapresióndeltanqueantesdeextraerelmedido
deaceiteoeltapóndedrenaje.
Superficies calientes.Riesgo dequemadura.El tubo de
salida, el cabezal de la bomba y las partes circundantes están muy calientes, no las
toque (vea Superficiescalientes identificadas en Instrucciones importantes de
seguridad). Permita que el compresor se enfríe antes de realizar tareas de servicio.
Riesgo de daño a los bienes. Utilice únicamente aceite SAE 40 para
compresores de aire sin detergentes. Los aceites para motores de automóviles
depeso múltiplecomoel10W30no debenusarseen compresoresde aire. Dejan
depósitos de carbono en componentes críticos, reduciendo así el rendimiento y la
vida del compresor.
NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente
313,5mL (10,6onzas fluidas).
VERIFIQUE
1. Que la palanca Auto/Off esté en la posición "Off".
2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
3. Extraiga el medidor de aceite (Q) y verifique que en el
FIG.8
Q
V
V
aceite, no haya signos visuales contaminantes (agua,
suciedad, etc.)
Asegúresequeelrespirador(V)en
lavarillamedidoranotengasuciedad.Sielrespirador
estuviese obstruido, podría acumularse presión en
el cárter causando daños al compresor de aire y
posiblementetambiénlesionespersonales.
4. Limpie el aceite de la varilla medidora.
5. Reponga el medidor de aceite y deje que el aceite
indique su nivel sobre el mismo.
60 - SP
6. Retire la varilla de medición y compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición.
La marca MÁX. en la varilla de medición indica lleno y la marca MÍN. indica que se
necesita aceite. Si el nivel de aceite es inferior a la marca MÍN, lentamente agregue
aceite hasta que alcance la marca MÁX. (lleno) en la varilla de medición.
7. Reponga el medidor de aceite (Q).
CAMBIO
1. Que la palanca Auto/Off esté en la posición "Off".
2. Espere que la unidad se enfríe.
3. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
4. Extraiga el medidor de aceite Q).
5. Extraiga el tapón de drenaje de aceite (R) y drene el aceite en un recipiente
adecuado.(Inclinar el compresor hacia el tapón de drenaje ayudará al drenaje).
6. Reponga el tapón R) de aceite.
7. Lentamente llene el cárter con aceite para compresor de aire SAE 40 sin
detergente. La capacidad del cárter es de 10,6 onzas líquidas (313,5ml). El nivel
de aceite debería estar en la marca MÁX. en la varilla de medición.
NOTA: Si se agregase aceite rápidamente, éste rebalsará y parecerá como si
estuviese completo.
8. Coloque la varilla de medición nuevamente.
ALMACENAJE
Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el
mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad.
2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómodrenar
eltanque en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.
Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del
tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá debilitando la paredes del
tanquedeaire,originandounriesgoderupturadesusparedes.
3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser
pisoteados o pasados por encima). Enróllelos las mangueras de aire en forma
florja, alrededor de la manija del compresor.
4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco.
SERVICIO
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para
solicitarlas, visite nuestro sitio Web en
www.portercable.com.
También puede solicitar
piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía
autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario
final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros
representantes altamente capacitados.
61 - SP
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o
reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales
oparalocalizaruncentrodemantenimientocongarantíaautorizado,visitenuestrositioWeb
en www.portercable.com o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al
1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento
están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano
de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de
reparación de otras personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas a
las preguntas más frecuentes durante las24horas del día.
Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, PO Box
2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de
incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo,
tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
ACCESORIOS
Debido a que no se han probado con este producto otros
accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios
puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben
utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE.
Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento de
fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTER-
CABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para obtener un
catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro sitio
Webwww.portercable.com.
62 - SP
GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios
concorrienteviva,partesenmovimientoofuentesdeairecomprimidoque
podríanocasionarlesionespersonales.Antesdeintentarreparaciónalguna,
desenchufeelcompresordeaireypurguetodalapresióndeairedeltanque.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Presión excesiva
del tanque -
la válvula de
seguridad se
dispara.
El interruptor de presión no
interrumpe al motor cuando
el compresor alcanza
la presión "de corte"
Mueva la palanca Auto/Off a
la posición "Off", si el equipo
no corta, haga verificar por un
técnico de servicio calificado.
El interruptor de presión
"de corte" esta calibrado
demasiado alto.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Las conexiones
pierden aire.
Las conexiones de
los tubos no están
suficientemente ajustadas.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escapándose. Verifique las
conexiones con solución jabonosa
y agua. Nosobreajuste.
Pérdida de aire
en el tanque
de aire o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la perdida.
Noefectúe
perforaciónalgunasobrela
soldadura o cosa semejante
sobreeltanquedeaire,
ellolodebilitará.Eltanque
podríaromperseoexplotar.
Pérdida de aire
entre el cabezal
y el plato de
válvula.
Pérdida en el sellado. Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Pérdida de aire
en la válvula
de seguridad.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
La lectura de la
presión sobre
un manómetro
desciende
cuando se utiliza
un accesorio.
Es normal que ocurra algún
descenso en la presión.
Si hubiese una caída excesiva
de presión durante el uso del
accesorio, ajuste el regulador
Descripcióndeoperacionesde
la sección Operación.
NOTA: Ajuste la presión regulada
bajo condiciones de flujo (mientras
se esté usando el accesorio).
63 - SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El compresor
no esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para operar los
accesorios.
Excesivo y prolongado
uso del aire.
Disminuya la cantidad
de uso de aire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para
el requerimiento de aire
al que está sometido.
Verifique el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presión suministrada por
su compresor de aire, se necesita
un compresor de mayor capacidad.
Orificio en la manguera. Verifique y reemplace si
fuese necesario.
Válvula reguladora
restringida.
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Pérdida de aire. Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de
aire restringido
Reemplace el filtro de
entrada de aire.
ATENCIÓN:
Riesgo de
operación insegura. No opere sin el
filtro de entrada
de aire.
El regulador
tiene una fuga
continua de aire.
Regulador dañado. Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
El regulador
no cierra la
salida del aire.
Regulador dañado. Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
El motor no
funciona.
Fusible fundido;
interruptor automático
del circuito disparado.
Verifique la caja de fusibles
observando la existencia de
fusibles fundidos y sustitúyalos
en caso de necesidad.
Restablezca el interruptor
automático. No use un fusible o
interruptorautomático con valores
que excedan los especificados
para la rama de su circuito.
Verifique el uso del fusible
adecuado. Debe usarse un
fusible de acción retardada.
Verifique la existencia de
problemas con el bajo voltaje.
Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
Desconecte los otros artefactos
eléctricos del circuito u opere
el compresor en su ramal de
circuito correspondiente.
64 - SP
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
El motor no
funciona.
El cable de extensión
eléctrica tiene una longitud
o calibre erróneo.
Verifique la extensión del
conductor eléctrico.
Conexiones eléctricas
sueltas.
Compruebe la conexión
de cableado dentro del
interruptor de presión.
Posible motor o capacitor
de arranque defectuosos
Haga verificar por un técnico
de servicio calificado.
Se activó el interruptor de
sobrecarga del motor
Consulte Protector de
sobrecalentamientodelmotor
en la sección Operación. Si la
protección de la sobrecarga del
motor dispara con frecuencia,
comuníquese con un técnico
de servicio calificado.
La presión del tanque
excede la presión de
"corte máximo" del
interruptor de presión.
El motor arrancará
automáticamente cuando la
presión del tanque caiga por
debajo de la presión de corte
máxima del interruptor de presión
La válvula de retención
se ha quedado abierta.
Contacte a un técnico de
servicio calificado.
Rociado de pintura en las
partes internas del motor.
Haga inspeccionar por un técnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el compresor en el
área de pintura por rociado.
Vea la advertencia acerca
de vapores inflamables
La válvula de liberación de
presión en el interruptor de
presión no ha descargado
la carga de presión.
Purgue la línea presionando el
interruptor automático/Apagado
en el interruptor de presión en la
posición “Apagado”; si la válvula no
se abre, reemplace el interruptor.
Golpeteo Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Opere la válvula de seguridad
manualmente tirando de su
anillo. Si la válvula aun pierde,
deberá ser reemplazada.
Posible defecto en la
válvula de seguridad.
Extraiga y limpie o reemplace.
Acumulación de carbón
en la bomba.
Hágala verificar por un
técnico entrenado.
Sonido a chiflido La bomba del compresor
no tiene aceite.
Ver Aceitedelabomba-Verifique
en la sección Mantenimiento.
La ventilación
de aire en
la varilla de
medición está
bloqueada.
Ventilación de aire
obstruida con escombros.
Limpie la ventilación de aire o
reemplace la varilla de medición.
65 - SP
REPARACIONES
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica PORTER-CABLE, en un centro
de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE u por otro personal de mantenimiento
calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
PARAREPARACIÓNYSERVICIODESUSHERRAMIENTASELÉCTRICAS,
FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN,SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA,JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO,D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA,YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY,N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA,PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO,QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SANLUISPOTOSI,SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON,COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ,VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA,TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
(888) 848-5175
66 - SP
PÓLIZA DE GARANTÍA
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: ____________________
Marca: _____________________________ Núm. de serie: _________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición
del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del
cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza
sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar
con ésta, bastará la factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales;
• Cuandoelproductonohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivode
uso que se acompaña;
• Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasdistintasa
las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de
servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer
efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir
de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en
los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones
cubiertas por la garantía, llame al 1-888-848-5175. Esta garantía no se extiende a
los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones.
Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros
derechos que varían según el estado o provincia.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en
América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar
la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la
compañíalocalovisitarelsitioWebafindeobteneresainformación.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus
etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-848-5175 para
que se le reemplacen gratuitamente.
67
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V.
AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME,
# 70 TORRE B PISO 9
COLONIA LA FE, SANTA FÉ
CÓDIGO POSTAL : 01210
DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN
MÉXICO D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.:BDE810626-1W7
Paraservicioyventasconsulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
enlasecciónamarilla.

Transcripción de documentos

DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a estas secciones. ATENCIÓN: Indica una situación Indica una situación de riesgo inminente, que si no se evita, potencialmente peligrosa, que si no se causará la muerte o lesiones serias. evita, puede causar lesiones menores o moderadas. Indica una Se refiere a una práctica situación potencialmente riesgosa, que no relacionada a lesiones corporales si no se evita, podría causar la muerte que de no evitarse puede resultar en o lesiones serias. daños a la propiedad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de utilizarlo. Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el amianto y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos • Opere siempre el compresor en un dentro del motor y el interruptor de área bien ventilada libre de materiales presión produzcan chispas. combustibles, gasolina o vapores de solventes. • Si las chispas eléctricas del compresor • Si se pulverizan materiales inflamables, entran en contacto con vapores ubique el compresor al menos a 6,1 m inflamables, pueden encenderse, (20 pies) del área de pulverización. Se provocando un incendio o una puede necesitar manguera adicional. explosión. • Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. 43 - SP • Restringir cualquiera de las aberturas • Nunca coloque objetos contra o sobre de ventilación del compresor puede el compresor. producir un sobrecalentamiento grave • Opere el compresor en un lugar y podría provocar un incendio. abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación. • Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro en un área muy cerrada. Almacén en puertas. • El funcionamiento sin atención de este • Permanezca siempre controlando producto podría provocar lesiones el producto cuando está en personales o daños a la propiedad. funcionamiento. Para disminuir el riesgo de incendio, • Siempre apague y desenchufe la no permita que el compresor funcione unidad cuando no esté en uso. sin que alguien lo controle. PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El aire comprimido que sale de su • El aire que se obtiene directamente compresor no es seguro para del compresor no se debe usar nunca respirarlo. El flujo de aire puede para consumo humano. El compresor contener monóxido de carbono, no incluye equipo de seguridad en vapores tóxicos o partículas sólidas línea y filtros adecuados para consumo del tanque de aire. Respirar estos humano. contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. • La exposición a productos químicos • Trabaje en un área con buena en el polvo producido por las ventilación cruzada. Lea y siga las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, instrucciones de seguridad que esmerilar, taladrar y otras actividades se proveen en la etiqueta o en de la construcción puede ser peligrosa. la ficha técnica de los materiales que está utilizando. Siempre • Los materiales pulverizados como utilice equipamiento de seguridad pintura, solventes para pinturas, certificado: protección respiratoria removedor de pintura, insecticidas y aprobada por NIOSH/OSHA o una herbicidas pueden contener vapores mascarilla facial adecuada diseñada dañinos y venenos. para usar para los fines que usted requiere. 44 - SP PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor de aire. Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, pudiendo lesionar al usuario. El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque. Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo: ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • No drenar correctamente el agua • Drene el tanque diariamente o luego condensada del tanque de aire, que de cada uso. Si un tanque de aire provoca óxido y adelgazamiento del presenta una pérdida, reemplácelo tanque de aire de acero. inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. • Modificaciones o intento de reparación • Nunca perfore, suelde o haga ninguna del tanque de aire. modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas • El tanque está diseñado para soportar de la válvula de seguridad o cualquier determinadas presiones de operación. otro componente que controle la Nunca realice ajustes ni sustituya presión del tanque. piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica. ELEMENTOS Y ACCESORIOS: • Exceder las indicaciones de presión • Siga la recomendación del fabricante para las herramientas neumáticas, las del equipo y nunca exceda el nivel pistolas pulverizadoras, los accesorios máximo de presión aceptable para los neumáticos, los neumáticos y otros elementos. Nunca utilice el compresor artículos inflables puede hacer para inflar objetos pequeños de baja que exploten o revienten, y puede presión, tales como juguetes de niños, provocar lesiones graves. pelotas de fútbol o de basquetbol, etc. 45 - SP NEUMÁTICOS: • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de neumáticos podría causar lesiones neumáticos para controlar la presión graves y daño a la propiedad. de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos. PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Su compresor de aire funciona • Nunca haga funcionar el compresor al con electricidad. Como cualquier aire libre cuando está lloviendo o en otro mecanismo que funciona condiciones de humedad. con electricidad, si no se lo utiliza • Nunca haga funcionar el compresor correctamente puede provocar sin las cubiertas de protección o si descargas eléctricas. están dañadas. • Que personal no calificado intente • Cualquier cableado eléctrico o las realizar reparaciones puede provocar reparaciones requeridas para este lesiones graves o muerte por producto deben ser realizadas por electrocución. un centro de servicio de un centro de mantenimiento autorizado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. • Puesta a tierra: La no colocación de • Asegúrese de que el circuito eléctrico la puesta a tierra adecuada para este al que se conecta el compresor producto puede provocar lesiones suministre la conexión a tierra graves o muerte por electrocución. adecuada, el voltaje adecuado y el Consulte las Instrucciones de fusible de protección adecuado. Conexión a tierra en Instalación. 46 - SP PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad provocar lesiones en los tejidos blandos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con de la piel expuesta y puede impulsar protección lateral al usar el compresor. suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que • Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del pueden producir daños en la propiedad cuerpo o a otras personas o animales. y lesiones personales. • Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. PELIGRO RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como el cabezal • Nunca toque ninguna parte metálica del compresor, el cabezal del motor, expuesta del compresor durante el escape del motor, o los tubos de o inmediatamente después de salida puede provocar quemaduras su funcionamiento. El compresor graves. continuará caliente durante varios minutos después de su funcionamiento. • No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. PELIGRO RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el • Nunca haga funcionar el compresor volante y la correa pueden provocar sin los protectores o cubiertas o si los lesiones graves si entran en contacto mismos están dañados. con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. • Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. 47 - SP • Intentar hacer funcionar el compresor • Cualquier reparación requerida por con partes dañadas o faltantes, o este producto debe ser realizada por intentar reparar el compresor sin un centro de servicio de un centro de las cubiertas protectoras puede servicio autorizado. exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su • Revise y comprenda todas las compresor de aire podría producir instrucciones y advertencias de este lesiones graves o la muerte, a usted manual. mismo o a otras personas. • Familiarícese con la operación y los controles del compresor de aire. • Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos. • Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento. • No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento. • Nunca anule las características de seguridad de este producto. • Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios. • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. • Nunca se pare sobre el compresor. PELIGRO RIESGO DE CAÍDAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Un compresor portátil se puede • Opere siempre el compresor en una caer de una mesa, banco o techo, posición estable y segura para evitar que provocando daños al compresor y la unidad se mueva accidentalmente. puede producir lesiones graves o la Nunca opere el compresor sobre un muerte del operador. techo u otra ubicación elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas. 48 - SP PELIGRO RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • En determinadas condiciones y según • Utilice siempre protección auditiva el período de uso, el ruido provocado apropiada al usar esta herramienta. por este producto puede originar pérdida de audición. PELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El intento de levantar un objeto muy • El compresor es demasiado pesado pesado puede provocar lesiones como para que lo levante una sola graves. persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo. PELIGRO RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Se puede producir una pérdida o der- • Coloque siempre el compresor en un rame de aceite, lo que podría provocar tapete protector cuando lo transporte, peligro de incendio o inhalación, lesiopara proteger al vehículo de daños nes graves o la muerte. Los derrames por pérdidas. Retire inmediatamente de aceite dañarán alfombras, pintura el compresor del vehículo una vez u otras superficies de vehículos o que haya llegado a destino. Mantenga remolques. siempre el compresor nivelado y nunca lo coloque de costado. SUPERFICIES CALIENTES VÁLVULA DE SEGURIDAD CILINDRO Y CABEZAL DE LA BOMBA VÁLVULA DE CONTROL TUBO DE SALIDA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 49 - SP CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº PCFP02040 Voltaje/ amperios / corriente manofásica 120/14A/60 Circuito mínimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 15,1 litros (4,0 Gal) Capacidad de aceite 313,5 mL (10,6 onzas) Presión de corte de entrada 105 psig Presión de corte de salida 135 psig SCFM a 40 psig 4,9 * Calibre de libras por pulgada cuadrada SCFM a 90 psig 3,4 * Calibre de libras por pulgada cuadrada Peso 26,5 kg (58,4 libras) *Probado según la norma ISO 1217 Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas. GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardard cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de aire. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada cuadrada. Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL®, CUL, CULUS, ETL®, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios independientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación de la seguridad. Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a la cual el motor arranca automáticamente, se llama presión "mínima de corte". Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones más altas que su capacidad. La presión alta a la cual el motor se apaga se llama presión "máxima de corte". Ramal: Circuito eléctrico que transporta electricidad desde el panel de control hasta el tomacorriente.  CICLO DE SERVICIO Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda mantener un 50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe funcionar más de 5 minutos en un período de 10 minutos. ENSAMBLADO DESEMPAQUE Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje. 50 - SP COMPRUEBE EL ACEITE DE LA BOMBA (FIG. 1) El compresor se envió con aceite en el cárter. Se utiliza un tapón especial para evitar que el aceite gotee durante el envío. No intente accionar este compresor de aire sin antes verificar el nivel de aceite. Operarlo incluso en forma limitada puede producir daños graves salvo que se llene con aceite y se asiente correctamente. Siga cuidadosamente la Configuración inicial en la sección Funcionamiento. Riesgo de daño a los FIG. 1 bienes. Utilice únicamente aceite SAE 40 para compresores de aire sin detergentes. Los aceites para motores de automóviles de peso múltiple como Q el 10W30 no deben usarse en compresores de aire. Dejan depósitos de carbono en componentes críticos, T reduciendo así el rendimiento y la vida del compresor. 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana. 2. Retire el tapón de envío (T) e inserte la varilla de medición (Q). 3. Compruebe el nivel de aceite. Vea el párrafo Aceite de la bomba-Verifique en Mantenimiento para obtener instrucciones. ENSAMBLE EL FILTRO DE ENTRADA DE AIRE (FIG. 2) ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. No opere sin el filtro de entrada de aire. Retire el tapón de envío (U) de la entrada de aire y ensamble el filtro de entrada de aire (P). Ajuste hasta que quede a nivel. FIG. 2 U P INSTALACIÓN CÓMO PREPARAR LA UNIDAD UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE • Ubicar el compresor de aire en un lugar limpio, seco y bien ventilado. • El compresor de aire debe colocarse alejado por lo menos 30,5 cm (12 pulg.) de las paredes o de cualquier otra obstrucción que interfiera con el flujo de aire. • La bomba del compresor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las proximidades de dichas aberturas. 51 - SP • Mantenga el compresor alejado de las áreas que tienen polvo y/o gases volátiles en la atmósfera. Estas impurezas pueden tapar el filtro de entrada de aire y las válvulas, ocasionando una operación ineficiente. • Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado sobre las patas de goma. CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona. Para disminuir el ruido excesivo, utilice soportes antivibratorios o silenciadores, reubique la unidad o construya cerramientos completos o tabiques divisorios. Contacte a un técnico de servicio calificado para obtener asistencia. ELÉCTRICAS (FIG. 4) Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Auto/Off (D) a la posición de "Off" antes de quitar el enchufe del tomacorriente. TRANSPORTE Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehículo. El compresor o los elementos circundantes se pueden dañar si el compresor se inclina. TRASLADAR LA UNIDAD Cuando transporte el compresor, tome el mango y llévelo tan cerca del cuerpo como sea posible. Riesgo de operación insegura. Manténgase bien parado y sea cuidadoso cuando transporte el compresor para no perder el equilibrio. INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA (FIG. 3) RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución proveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de aire está equipado con un cable con un conductor y un enchufe adecuado para conexión a tierra (A). 1. El cable de esta unidad tiene un enchufe (A) de FIG. 3 3 espigas para conexión a tierra (B) que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a A tierra (C). IMPORTANTE: El tomacorriente que que se use C debe estar conectado a tierra conforme a todos los códigos y ordenanzas locales. 2. Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a B tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura 3. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. 52 - SP RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado. La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista calificado. CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que: • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. • Esté en buenas condiciones. • No más largo que 15,2 m (50 pies). • Calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece.10 y 8 AWG pueden ser usados también. NO USE 14 NI 16 AWG). Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad. PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de Especificaciones. ATENCIÓN: Existe riesgo de sobrecalentamiento. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional. 2. Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica. 3. Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones. 4. Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU. Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación. COMPATIBILIDAD Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo. Si sospecha que un material no es compatible con productos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido. NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura. 53 - SP OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES (FIG. 4) FIG. 4 H G F N M P J Q K E D R L Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor Auto (I)/ Apagado (O) [Auto (I)/Off (O)] (D): Para que el interruptor de presión se energice automáticamente, coloque el interruptor en Auto (I) y en Off (O) para desenergizarlo al final de cada uso. Interruptor de presión (E): El interruptor de presión permite el arranque automático del motor cuando la presión del tanque disminuye a la presión de arranque regulada en fábrica. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la "presión de corte" regulada en fábrica. Válvula de seguridad (F): Si el interruptor de presión dejara de cortar el suministro de presión del compresor conforme a los valores prefijados para la "presión de corte", la válvula de seguridad protegerá contra la presión elevada, "abriéndose" a la presión prefijada (ligeramente superior a la "presión de corte"). Manómetro de la presión del tanque (G): El manómetro que controla la presión del tanque indica la reserva de presión del tanque de aire. Manómetro regulado (H): Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador. Esta presión está controlada por el regulador y siempre es menor o igual que la presión del tanque. Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Usted sabrá que el sistema de enfriamiento funciona adecuadamente cuando perciba que sale aire. Bomba de compresión del aire (J): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. 54 - SP Válvulas de drenaje (K): Una válvula de drenaje se ubica en la base de cada tanque de aire y se usa para drenar condensación al final de cada uso. Válvula de retención (L): Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza la "presión de corte", la válvula de retención "se cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque. Protector de sobrecalentamiento del motor (no mostrado): El motor tiene un protector de sobrecarga térmica. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. Para volver a encenderlo: 1. Coloque la palanca Auto/Off en la posición "Off" y desenchufe la unidad. 2. Espere que el motor se enfríe. 3. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. 4. Coloque la palanca Automático/Apagado en la posición "Auto". Cuerpo universal de conexión rápida (M): El conector rápido universal acepta los tres estilos más populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO. “Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación hace que las conexiones sean más simples y fáciles. Los dos conectores rápidos permiten la utilización de dos herramientas al mismo tiempo. Regulador (N): Controla la presión de aire que indica el manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido horario para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso para disminuirla. Cuando se logre la presión deseada, presione la perilla para bloquearla. Filtro para la entrada del aire (P): Este filtro está diseñado para limpiar el aire que entra a la bomba. Dicho filtro debe estar siempre limpio y los orificios de ventilación libres de obstrucciones. Vea Mantenimiento. Varilla de medición (Q) (no mostrado): Indica la cantidad de aceite en la bomba, MÁX. indica lleno y MÍN. indica que debe agregarse aceite. Vea los párrafos sobre la Aceite de la bomba en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones. Tapón de drenaje de aceite (R) (no mostrado): Vea los párrafos de la Aceite de la bomba en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones sobre cómo cargar la bomba de aceite. Válvula aliviadora de presión (no mostrado): La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la "presión de corte" o es apagado. La válvula aliviadora de presión permite el arranque libre del motor. Cuando el motor se detiene, debería escucharse el escape del aire a través de dicha válvula durante unos segundos. No debe escucharse escape alguno mientras el motor está en marcha, ni pérdidas continuas una vez que se alcanzó la "presión de corte". CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD (FIG. 4) CÓMO DETENERLA 1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off". 2. Desenchufe la unidad de la toma de corriente cuando no esté en uso. ANTES DE PONER EN MARCHA No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. CONFIGURACIÓN INICIAL (PROCEDIMIENTO PARA EL ASENTAMIENTO) Riesgo daño a la propiedad. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compresor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor haya sido reemplazada. 55 - SP 1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off". 2. Verifique el nivel de aceite en la bomba. Para recibir instrucciones, lea al párrafo Aceite de la bomba-Verifique en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones. 3. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este manual para obtener instrucciones). 4. Abra las válvulas de drenaje (K) (en el sentido contrario a las agujas del reloj) por completo para permitir que el aire escape e impedir que se acumule presión de aire en el tanque de aire durante el período de descanso. 5. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto". El compresor se pondrá en marcha. 6. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté abierta y que la presión de aire acumulado en el tanque sea mínima. 7. Después de 20 minutos, cerrar la válvula de drenaje girándola en el sentido del reloj. El tanque de aire se llenará hasta alcanzar la presión de corte y el motor se detendrá. Ahora el compresor está listo para usarse. ANTES DE CADA PUESTA EN MARCHA 1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off". 2. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones. 3. Asegúrese de que la válvula de drenaje (K) esté cerrada. 4. Asegúrese de que la válvula de seguridad (F) funcione correctamente, consulte Cómo verificar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones. 5. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceite de la bomba-Verifique en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones.  No opere la unidad sin aceite o con aceite inadecuado. PORTERCABLE no se responsabiliza por las fallas del compresor provocadas por el uso de aceite inadecuado. 6. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente del ramal del circuito correcto. (Referirse al párrafo Protección del voltaje y del circuito en la sección Instalación de este manual). 7. Gire la perilla del regulador (N) contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. Presione la perilla del regulador para que se bloquee en su lugar. 8. Conecte la manguera y accesorios. Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios requerirán un enchufe de conexión rápida si la salida del aire está equipada con un acople de conexión rápida (M). 9. Asegúrese de que todos los cubiertas y etiquetas estén en su lugar, sean legibles (en el caso de las etiquetas) y estén montados en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya verificado todos los puntos. Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión especificados. 56 - SP Riesgo de daño a la propiedad. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua y emanación de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática. CÓMO PONER EN MARCHA 1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Auto" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de "presión de corte" del tanque. 2. Gire la perilla del regulador (N) en el sentido del reloj para aumentar la presión y deténgase al alcanzar la presión deseada. Presione la perilla del regulador para que se bloquee en su lugar. Si observa algún ruido o vibración inusuales, apague el compresor y contacte a un técnico calificado en servicio. Ahora el compresor está listo para usarse. MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Procedimiento Controlar la válvula de seguridad Drenar el tanque de aire Controlar el nivel de aceite de la bomba Cambiar el aceite de la bomba Inspeccionar si hay pérdidas de aceite Controlar ruidos o vibraciones inusuales Verificar si hay pérdidas de aire Limpiar el exterior del compresor Diariamente Semanal1 vez al Remítase a la mente año o cada etiqueta de 200 horas advertencia del tanque X X X X (2, 3) X X X (1) X El tanque debe ser X (4) dado de baja (1) Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se forman burbujas de aire. (2)  La bomba de aceite debe cambiarse luego de las primeras 20 horas de funcionamiento. Cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o una vez por año, lo que suceda primero. (3) Más frecuente en lugares con humedad o polvo (4) P  ara mayor información, llame a nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-888-848-5175 57 - SP La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de aire comprimido o a piezas movibles que pueden causar lesiones personales. Antes de intentar hacerle cualquier mantenimiento, desconecte el compresor del suministro eléctrico y drénele toda la presión de aire. NOTA: Vea en la sección Operación la ubicación de los controles. CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD (FIG. 5) Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. FIG. 5 F Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1  (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral. Superficies calientes. Riesgo de quemadura. El tubo de salida, el cabezal de la bomba y las partes circundantes están muy calientes, no las toque (vea Superficies calientes identificadas en Instrucciones importantes de seguridad). Permita que el compresor se enfríe antes de realizar tareas de servicio. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad (F) para confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse por el mismo tipo de rdar el compresor de aire. CÓMO DRENAR EL TANQUE (FIG. 5, 6) Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. Riesgo de ruido excesivo. Utilice siempre protección auditiva apropiada al usar esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensado que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ej., tanques, filtro, tubos de salida, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas. 1. Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off (D) en la posición "Off". 2. Gire la perilla del regulador (N) contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. Presione la perilla del regulador para que se bloquee en su lugar. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Coloque un contenedor adecuado debajo de las válvulas de drenaje (K) para atrapar la descarga. 5. Tire del aro de la válvula de seguridad (F, Fig. 5) dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 58 - SP 6. Drene agua del tanque de aire abriendo las válvulas de drenaje (K) en la parte inferior de los tanques. 7. Una vez que se ha drenado el agua, cierre las válvulas de drenaje. Ahora puede almacenarse el compresor de aire. NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada. FIG. 6 D N FIG. 7 Q R K ACEITE DE LA BOMBA (Fig. 7, 8) Drene la presión del tanque antes de extraer el medido de aceite o el tapón de drenaje. Superficies calientes. Riesgo de quemadura. El tubo de salida, el cabezal de la bomba y las partes circundantes están muy calientes, no las toque (vea Superficies calientes identificadas en Instrucciones importantes de seguridad). Permita que el compresor se enfríe antes de realizar tareas de servicio. Riesgo de daño a los bienes. Utilice únicamente aceite SAE 40 para compresores de aire sin detergentes. Los aceites para motores de automóviles de peso múltiple como el 10W30 no deben usarse en compresores de aire. Dejan depósitos de carbono en componentes críticos, reduciendo así el rendimiento y la vida del compresor. NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproximadamente 313,5 mL (10,6 onzas fluidas). VERIFIQUE FIG. 8 1. Que la palanca Auto/Off esté en la posición "Off". 2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. V 3. Extraiga el medidor de aceite (Q) y verifique que en el V aceite, no haya signos visuales contaminantes (agua, Q suciedad, etc.) Asegúrese que el respirador (V) en la varilla medidora no tenga suciedad. Si el respirador estuviese obstruido, podría acumularse presión en el cárter causando daños al compresor de aire y posiblemente también lesiones personales. 4. Limpie el aceite de la varilla medidora. 5. Reponga el medidor de aceite y deje que el aceite indique su nivel sobre el mismo. 59 - SP 6. Retire la varilla de medición y compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición. La marca MÁX. en la varilla de medición indica lleno y la marca MÍN. indica que se necesita aceite. Si el nivel de aceite es inferior a la marca MÍN, lentamente agregue aceite hasta que alcance la marca MÁX. (lleno) en la varilla de medición. 7. Reponga el medidor de aceite (Q). CAMBIO 1. Que la palanca Auto/Off esté en la posición "Off". 2. Espere que la unidad se enfríe. 3. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente. 4. Extraiga el medidor de aceite Q). 5. Extraiga el tapón de drenaje de aceite (R) y drene el aceite en un recipiente adecuado.(Inclinar el compresor hacia el tapón de drenaje ayudará al drenaje). 6. Reponga el tapón R) de aceite. 7. Lentamente llene el cárter con aceite para compresor de aire SAE 40 sin detergente. La capacidad del cárter es de 10,6 onzas líquidas (313,5 ml). El nivel de aceite debería estar en la marca MÁX. en la varilla de medición. NOTA: Si se agregase aceite rápidamente, éste rebalsará y parecerá como si estuviese completo. 8. Coloque la varilla de medición nuevamente. ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Drene el agua contenida en el tanque de aire. Consulte el punto Cómo drenar el tanque en la sección Mantenimiento para obtener instrucciones. Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del tanque de aire. Si no se drena, lo corroerá debilitando la paredes del tanque de aire, originando un riesgo de ruptura de sus paredes. 3. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima). Enróllelos las mangueras de aire en forma florja, alrededor de la manija del compresor. 4. Almacene el compresor de aire en un sitio limpio y seco. SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros representantes altamente capacitados. 60 - SP MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery y sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al 1-888-848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día. Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, PO Box 2468, Jackson, Tennessee 38302-2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.) ACCESORIOS Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece PORTER-CABLE, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por PORTER-CABLE. Su proveedor de productos PORTER-CABLE, los Centros de mantenimiento de fábrica de PORTER-CABLE y los Centros de mantenimiento autorizados de PORTERCABLE pueden suministrarle una línea completa de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cercano, visite nuestro sitio Web www.portercable.com. 61 - SP GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA Presión excesiva del tanque la válvula de seguridad se dispara. Las conexiones pierden aire. Pérdida de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire. Pérdida de aire entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida de aire en la válvula de seguridad. CAUSA El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la presión "de corte" El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Las conexiones de los tubos no están suficientemente ajustadas. CORRECCIÓN Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Off", si el equipo no corta, haga verificar por un técnico de servicio calificado. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Ajuste las conexiones en las que el aire puede ser escuchado escapándose. Verifique las conexiones con solución jabonosa y agua. No sobreajuste. Tanque de aire defectuoso. El tanque de aire debe ser reemplazado. No repare la perdida. No efectúe perforación alguna sobre la soldadura o cosa semejante sobre el tanque de aire, ello lo debilitará. El tanque podría romperse o explotar. Pérdida en el sellado. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. La lectura de la Es normal que ocurra algún Si hubiese una caída excesiva presión sobre descenso en la presión. de presión durante el uso del un manómetro accesorio, ajuste el regulador desciende Descripción de operaciones de cuando se utiliza la sección Operación. un accesorio. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se esté usando el accesorio). 62 - SP PROBLEMA El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios. CAUSA Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora restringida. Pérdida de aire. Filtro de entrada de aire restringido El regulador tiene una fuga continua de aire. El regulador no cierra la salida del aire. El motor no funciona. CORRECCIÓN Disminuya la cantidad de uso de aire. Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que SCFM o la presión suministrada por su compresor de aire, se necesita un compresor de mayor capacidad. Verifique y reemplace si fuese necesario. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Ajuste las conexiones. Reemplace el filtro de entrada de aire. ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. No opere sin el filtro de entrada de aire. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Regulador dañado. Regulador dañado. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan los especificados para la rama de su circuito. Verifique el uso del fusible adecuado. Debe usarse un fusible de acción retardada. Verifique la existencia de problemas con el bajo voltaje. Verifique la extensión del conductor eléctrico. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor en su ramal de circuito correspondiente. 63 - SP PROBLEMA El motor no funciona. CAUSA El cable de extensión eléctrica tiene una longitud o calibre erróneo. Conexiones eléctricas sueltas. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Se activó el interruptor de sobrecarga del motor La presión del tanque excede la presión de "corte máximo" del interruptor de presión. La válvula de retención se ha quedado abierta. Rociado de pintura en las partes internas del motor. La válvula de liberación de presión en el interruptor de presión no ha descargado la carga de presión. Golpeteo Posible defecto en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Acumulación de carbón en la bomba. Sonido a chiflido La bomba del compresor no tiene aceite. La ventilación Ventilación de aire de aire en obstruida con escombros. la varilla de medición está bloqueada. 64 - SP CORRECCIÓN Verifique la extensión del conductor eléctrico. Compruebe la conexión de cableado dentro del interruptor de presión. Haga verificar por un técnico de servicio calificado. Consulte Protector de sobrecalentamiento del motor en la sección Operación. Si la protección de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuníquese con un técnico de servicio calificado. El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque caiga por debajo de la presión de corte máxima del interruptor de presión Contacte a un técnico de servicio calificado. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. No haga funcionar el compresor en el área de pintura por rociado. Vea la advertencia acerca de vapores inflamables Purgue la línea presionando el interruptor automático/Apagado en el interruptor de presión en la posición “Apagado”; si la válvula no se abre, reemplace el interruptor. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Extraiga y limpie o reemplace. Hágala verificar por un técnico entrenado. Ver Aceite de la bomba-Verifique en la sección Mantenimiento. Limpie la ventilación de aire o reemplace la varilla de medición. REPARACIONES Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica PORTER-CABLE, en un centro de mantenimiento autorizado PORTER-CABLE u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro (818) 375 23 13 (222) 246 3714 QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (442) 2 17 63 14 (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (871) 716 5265 (229) 921 7016 (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al (888) 848-5175 65 - SP PÓLIZA DE GARANTÍA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: _________________________ Mod./Cat.: ____________________ Marca: _____________________________ Núm. de serie: _________________________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: _________________________________________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra. EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la garantía, llame al 1-888-848-5175. Esta garantía no se extiende a los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos que varían según el estado o provincia. AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-888-848-5175 para que se le reemplacen gratuitamente. 66 - SP SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: PORTER-CABLE S.A. DE C.V. AVENIDA ANTONIO DOVALI JAIME, # 70 TORRE B PISO 9 COLONIA LA FE, SANTA FÉ CÓDIGO POSTAL : 01210 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN MÉXICO D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Porter-Cable PCFP02040 Guía del usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Guía del usuario