IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
–
To reduce the risk of electric shock:
1) Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
2) Do not use while bathing or in a shower. Use only in a dry area.
3) Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place or drop into water or other liquids.
WARNING
–
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to
persons:
1) An appliance should never be left unattended while turned on. Turn to OFF
position when not in use, and before putting on or taking off parts.
2) This massager is not a toy!
3) Consult your doctor before using in case of pregnancy, illness, medical condition,
or persistent pain.
4) Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewelry.
5) Keep long hair away from massager while in use.
6) Do not operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause
fire, electric shock, or injury to persons.
7) This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with
certain disabilities.
8) Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by Conair.
9) Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for examination and repair.
10) Do not carry this appliance by the supply cord or use the cord as a handle.
11) Keep the cord away from heated surfaces.
12) Never drop or insert any object into the product.
13) Do not use outdoors.
14) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
15) Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the
plug.
16) To disconnect, turn all controls to the OFF position, then remove plug from
outlet.
17) This appliance is for household use only.
18) Never use while sleeping or drowsy.
19) Keep out of reach of children.
20) Use heated surface carefully. May cause serious burns. Do not use over
insensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended
use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous.
21) Burns may result from improper use.
22) Temperatures sufficiently high to cause burns may occur. Do not use on an
infant, individuals with certain disabilities, or on a sleeping or unconscious
person. Check the skin in contact with the heated area of the appliance
frequently to reduce the risk of injury.
23) Be sure to remove batteries when storing your neck rest. The batteries may
leak chemicals that can badly damage the controls. Never dispose of batteries
in a fire, except under conditions of controlled incineration. Failure to observe
this precaution may result in an explosion.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS
The Massaging Heated Neck Rest has been designed for ease of operation. For your
convenience, it operates on two sources of power: batteries and AC adapter.
BATTERY OPERATION
Batteries allow you to enjoy a portable massage, without heat, whenever you need it.
Your massager requires 2 AA batteries (not included).
To install batteries:
1) Turn unit over and unzip fabric cover to expose battery compartment.
2) Insert 2 AA batteries, per the positive (+) and negative (-) marks as indicated
inside battery compartment.
3) Zip fabric to close battery compartment and start enjoying your portable massager.
NOTE: Use only alkaline batteries. Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel cadmium) batteries. Remove
the batteries if they are no longer functional or if unit is left unused for an extended
period of time. Ensure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+/-).
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
Replace all batteries of a set at the same time. Remove used batteries promptly.
AC ADAPTER OPERATION
The provided AC adapter allows you to enjoy heat and massage in the comfort of
your home or in the office. To use unit with AC adapter:
1) Make sure all controls are in the OFF position.
2) Connect the power cord to the control panel.
3) Plug AC adapter into a 120V outlet.
4) This power unit is intended to be correctly oriented in a vertical or floor-mount
position.
INSTRUCTIONS FOR USE
1) Place massager around neck.
2) Adjust massager arms, using one of the 4 positions available, to find a comfortable fit
around neck and shoulders.
3) Select desired massage with the easy-to-use control panel. Slide the HEAT button to the
ON position to activate heat. Turn the VIBRATION dial to choose massage intensity, up to
a comfortable level.
NOTE: The heat function will work with the AC adapter only, not with the batteries.
CAUTION
1) Consult your doctor before using in case of illness or medical condition, including
but not limited to pacemaker use, pregnancy, cancer, infection, fracture, or
persistent pain.
2) Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or following a serious injury
before consulting your physician.
3) Do not use if you have any of the following conditions: diabetes, tuberculosis, benign
or malignant tumors, phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh wounds,
ulcerated sores, varicose veins, poor circulation or bruised, discolored, burned, broken,
swollen, or inflamed skin or heat sensitivity.
4) This product should not be used by any individual suffering from a condition that limits or
altogether inhibits the user’s capacity to feel or have sensation in any part of the body.
5) If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use
and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
6) Use of this product should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result,
discontinue use and consult your physician.
7) Batteries must be recycled or disposed of properly. At the end of their useful life, do not
dispose of batteries with municipal waste. Properly recycle.
8) Seek medical advice immediately if a battery has been swallowed.
9) CHOKING HAZARD. This is not a toy. Not to be used as a baby or infant pillow. Do not
open this massager for any reason. If this massager is damaged or opened, discard
immediately, out of reach of children.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad,
incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO
–
Para reducir el riesgo de electrocución:
1) No trate de alcanzar el aparato después de que se hubiese caído al agua;
desconéctelo inmediatamente.
2) No lo use en el baño o la ducha. Utilícelo únicamente en un lugar seco.
3) No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser empujado a una
bañera o un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje caer en agua ni en ningún
otro líquido.
ADVERTENCIA
–
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1) Nunca descuide ni abandone el aparato mientras está encendido. Apague (“OFF”) el aparato
cuando no está en uso y antes de instalar/sacar piezas.
2) ¡Este aparato no es un juguete!
3) Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está embarazada o padece de
cualquier enfermedad, condición médica o dolor persistente.
4) Mantenga las prendas sueltas y las joyas/alhajas alejadas del aparato durante el uso.
5) Mantenga el cabello largo alejado del aparato durante el uso.
6) No haga funcionar este aparato debajo de una manta o de una almohada; esto podría
provocar un recalentamiento y presentar un riesgo de incendio, electrocución o heridas.
7) Este aparato no debe ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
8) Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Solo use accesorios recomendados por el fabricante.
9) No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua;
regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación.
10) No agarre ni transporte el aparato por el cable.
11) Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
12) Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato.
13) No lo utilice en exteriores.
14) No lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
15) Nunca toque los controles, enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas.
16) Ponga todos los controles en la posición de apagado (“OFF”) antes de desconectar el
cable de la toma de corriente.
17) Para uso doméstico solamente.
18) No lo use mientras duerme o está adormilado/a.
19) Manténgalo fuera del alcance de los niños.
20) Para evitar los riesgos de quemaduras, tenga cuidado al tocar las superficies calientes.
riesgo de quemadura grave. No lo emplee en áreas insensibles o en caso de insuficiencia
circulatoria. El uso sin supervisión de este producto por niños o personas discapacitadas
puede ser peligroso.
21) El uso inadecuado del producto puede causar quemaduras.
22) Pueden ocurrir quemaduras, cualquiera que sea la temperatura usada. No lo emplee
en bebés, personas con ciertas discapacidades o personas dormidas o inconscientes.
Para evitar el riesgo de heridas, examine la piel en contacto con la superficie caliente
frecuentemente.
23) Cerciórese de sacar las pilas antes de guardar la unidad. Las pilas contienen químicos
que pueden filtrarse y dañar los controles. Nunca tire las pilas al fuego, excepto mediante
incineración controlada; esto puede causar una explosión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Su cojín masajeador con calor para la nuca es muy fácil de usar. Para su comodidad, lo puede
usar con o sin cable.
FUNCIONAMIENTO SIN CABLE
Pilas le permiten disfrutar de un masaje sin calor en cualquier lugar y en cualquier momento.
Su masajeador requiere 2 pilas AA (no incluidas).
Para instalar las pilas:
1) Voltee la unidad y abra el cierre del forro de tela para exponer el compartimiento de las
pilas.
2) Instale dos pilas AAA, respetando los signos de polaridad +/- indicados adentro del
compartimiento.
3) Cierre el forro y empiece a disfrutar de un masaje portátil.
NOTA: utilice pilas alcalinas únicamente. No junte pilas nuevas con pilas usadas. No junte
pilas alcalinas con pilas regulares (carbono-zinc) o pilas/baterías recargables (níquel cadmio).
Saque las pilas al final de su vida útil o si no va a usar el aparato por un largo período de
tiempo. Siempre respete los signos de polaridad al instalar las pilas (+/-). Limpie los contactos
del aparato y los de las pilas antes de instalarlas. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
Retire las pilas gastadas lo antes posible.
FUNCIONAMIENTO CON CABLE
El cable y el adaptador sector/de AC proveídos le permiten disfrutar de un masaje con calor en
la comodidad de su casa o de su oficina. Para usar la unidad con cable:
1) Asegúrese de que todos los controles están en la posición de apagado “OFF”.
2) Conecte el cable al enchufe del panel de control.
3) Enchufe el adaptador sector/de AC en una toma de corriente de 120V.
4) El adaptador siempre debe usarse en posición vertical.
INSTRUCCIONES DE USO
1) Coloque el masajeador alrededor de su nuca.
2) Ajuste los “brazos” del masajeador a una de las 4 posiciones disponibles para encontrar la que
sea más cómoda para su nuca y sus hombros.
3) Seleccione las opciones de masaje deseadas mediante el panel de control fácil de usar. Deslice
el botón HEAT hacia “ON” para activar el calor. Gire la perilla VIBRATION al nivel deseado para
elegir la intensidad del masaje.
NOTA: la función de calor solo funciona con el cable; no funciona cuando usa el aparato sin cable.
PRECAUCIÓN
1) Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está embarazada o padece
de cualquier condición médica, incluso, entre otros, problemas cardíacos, cáncer,
infección, fractura de hueso o dolor persistente.
2) Pida consejo a su médico antes de usar este producto si sufre de dolores inexplicables, si
tiene músculos hinchados o después de una herida muscular grave.
3) No utilice este aparato si usted padece de cualquiera de los problemas siguientes: diabetes,
tuberculosis, tumor benigno o maligno, flebitis o trombosis, hemorragia, heridas abiertas o
nuevas, úlceras de la piel (ampollas), venas varicosas, problemas circulatorios, moretones,
cortaduras, quemaduras, inflamación, hinchazón, decoloración o sensibilidad al calor.
4) Este producto no debe ser usado por personas que padezcan de enfermedades que
puedan limitar o en cualquier manera inhibir su capacidad de sentir en las partes del
cuerpo donde se usa este producto.
5) Interrumpa el uso de este producto y llame a su médico en caso de dolor persistente en
los músculos o las articulaciones; esto podría ser síntoma de una condición más seria.
6) Este producto ha sido diseñado para proporcionar masajes relajantes. Deje de usarlo y
pida consejo a su médico en caso de dolor o incomodidad.
7) Las pilas deben reciclarse o tirarse según las leyes vigentes. No tire el aparato ni las pilas
con el resto de la basura al final de su vida útil. Recíclelos según las leyes vigentes.
8) Busque atención médica inmediata en caso de ingestión accidental de una pila.
9) RIESGO DE ASFIXIA. Este producto no es un juguete. No lo utilice como almohada para
bebé. No lo abra. Si este masajeador está dañado o abierto, deséchelo inmediatamente,
fuera del alcance de los niños.