Amplicom CL100 Guía del usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía del
usuario
CL100
2
Índice
Funciones del reloj despertador
analógico ..........................................3
Funciones de la base vibratoria
inalámbrica .......................................4
Instrucciones importantes de
seguridad ..........................................5
Equipo incluido ...............................6
Instalación .......................................6
Noticación por LED ......................8
Funciones del reloj .........................9
Ayuda y asistencia técnica .......... 12
Guía para la solución de problemas ....12
Mantenimiento y garantía ...........13
Mantenimiento y garantía ...........15
Instrucciones disponibles en otros idiomas en www.amplicomusa.com.
La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) exige que usted conozca ciertos requisitos con relación al uso de este tefono.
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene informacn que detalla, entre
otras cosas, el número de registro del ACTA (Comité Administrativo para Accesorios Terminales) (US:AAAEQ##TXXXX) y el REN (número de equivalencia de timbre)
correspondientes a este equipo. Si se le solicita, deberá proporcionar esta información a su compía de tefono.
2. En el embalaje, con cada arculo del equipo terminal aprobado se incluyen clavijas de conexión certicadas aplicables en conformidad con los Códigos Universales
de Órdenes de Servicio (USOC), por ejemplo RJ11C.
3. El enchufe y las clavijas de conexión utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las normas y los requisitos
aplicables de la Parte 68 de la FCC adoptados por el ACTA. Con este producto se provee un cable de tefono y un enchufe modular que cumplen con las normas. Está
diseñado para poder conectarse a un conector modular compatible que también esté autorizado. Para más información, consulte las instrucciones de instalación.
4. El REN ayuda a determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica sin que dichos dispositivos dejen de sonar al recibir llamadas. En la
mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma del REN de todos los dispositivos no debe ser mayor que cinco (5,0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que
puede conectar a la línea, sen el total de los números REN, comuníquese con su compañía de teléfono local para determinar el máximo de REN para su área de llamada.
AVISO: Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telenica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive el
equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores que desactivan el equipo de alarma, consulte a la compañía de tefono o a personal de instalación calicado.
5. Si su teléfono ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía de tefono podría interrumpir el servicio temporalmente. Si es posible, le noticarán con anticipacn. Sin
embargo, si la noticación anticipada no es viable, le noticarán tan pronto como sea posible. Asimismo, le informarán sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC.
6. La compañía de tefono puede efectuar cambios en las instalaciones, los equipos, la manera de operar o los procedimientos que podrían afectar el funcionamiento
adecuado de su equipo. En ese caso, recibirá un aviso previo para permitirle hacer los cambios necesarios para tener servicio sin interrupcn.
7. Si tiene problemas con el tefono, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Amplicom al número 1-866-AMPLICOM (267-5426) para obtener información
sobre la garantía o reparaciones. La compañía de teléfono puede pedirle que desconecte el equipo de la red hasta que el problema se haya solucionado o hasta que
esté seguro de que el equipo funciona correctamente.
8. Este equipo no puede ser usado con el servicio de monedas provisto por la compañía de tefono. La conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del
estado. (Para obtener más información, comuquese con la comisn de servicios públicos estatal o la comisión de corporaciones).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un mal funcionamiento. Al
usar este teléfono, no se puede garantizar la privacidad de las comunicaciones. Los cambios o las modicaciones realizadas a este equipo que no estén expresamente
aprobados por escrito por Amplicom pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Algunos tefonos inambricos funcionan en frecuencias que pueden causar interferencia con televisores o videocaseteras que se encuentren cerca. Para minimizar
o evitar dicha interferencia, la base del tefono inalámbrico no debe colocarse cerca o encima del televisor o la videocasetera. Si se produce interferencia, alejar el
tefono inalámbrico del televisor o la videocasetera con frecuencia puede reducirla o eliminarla.
Cumplimiento con la FCC
33
Funciones del reloj
1
Botón de
repetición de
alarma/Luz
de alarma/
luz de llamada
entrante/
Detener alarma
2
LED: Encendido/
apagado/Pilas
conectadas/no
conectadas
3
Activar/
desactivar
alarma
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
13
15
16
Funciones del reloj despertador analógico CL100
1
2
3
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
4
Control del
volumen
5
Congure una
de 5 señales
acústicas
6
Altura
7
Vibración y
acústica
8
Activación/
desactivación de
luz parpadeante
9
Demora de la
repetición de
alarma
10
Iluminación del
reloj
11
Entrada para
línea telefónica
12
Entrada para
transformador
13
Entrada para
base vibratoria
14
Ajustar hora de
alarma
15
Ajustar hora
16
Compartimiento
para pilas
Centro de Atención al Cliente
4
Funciones del reloj
Funciones de la base vibratoria inalámbrica CL100
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
LED: Alarma
activada/
desactivada/
Carga de las
pilas baja
2
Activación/
desactivación
de la base
vibratoria
3
Compartimiento
para pilas
4
Tornillos del
compartimiento
para pilas
5
Entrada del
cable de
conexión
1-866-AMPLICOM (267-5426)
5
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente este manual de uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Uso previsto
Este reloj despertador está diseñado para emitir una alarma acústica o señal
de alerta a una hora prejada o al recibir una llamada telefónica. Cualquier
otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se permite ninguna
modicación ni reconstrucción no autorizada. No abra el dispositivo ni intente
repararlo solo.
Ubicación para la instalación
Evite la exposición excesiva a humo, polvo, vibración, productos químicos,
humedad, calor y rayos directos del sol.
Marcapasos
Mantenga siempre una distancia de al menos 6 pulgadas (15 cm) desde
marcapasos implantados para evitar posibles interferencias.
Seguridad
Centro de Atención al Cliente
6
Introducción: Equipo incluido
Instalación
1. Conexión del reloj despertador
i. Introduzca las pilas provistas en el compartimiento para pilas del reloj.
Introducción
Importante: Preste atención a la polaridad correcta cuando introduzca las pilas.
• 1relojdespertadoranalógico
• 1transformador
• 1basevibratoria
1cableconectorparalabasevibratoria
• 2 pilas recargables AAA, 500mA
Ni-MH para el reloj despertador
• 3pilasrecargablesAAA,800mA
Ni-MH para la base vibratoria
• Cabletelefónico
• Instruccionesdeuso
• Tapa del compartimiento para pilas
1-866-AMPLICOM (267-5426)
7
Introducción
ii. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para pilas en la parte inferior del
reloj despertador.
iii. Atornille la tapa del compartimiento para pilas al alojamiento del reloj
despertador.
2. Conexión de la base vibratoria y del cable telefónico
Conecte el equipo como se ilustra a continuación:
Fuente de alimentación Línea telefónica
Base vibratoria
Importante: Para conectar el reloj despertador a una conexión telefónica para su uso
como amplicador de señal, es posible que se requiera un adaptador apropiado.
Importante: Utilice únicamente el conjunto de pilas recargables modelo GPH-
CH73N07, de 800 mAh NiMH, provisto por GPI INTERNATIONAL LIMITED, y el cable
telefónico provisto.
¡Ya puede usar su CL100!
Centro de Atención al Cliente
8
Noticación por LED
Esfera del reloj despertador
Las siguientes funciones se muestran en la esfera del reloj despertador:
Rojo: La función de alarma está activada.
Naranja parpadeante: La función de alarma está activada y la carga de las pilas
está baja.
Base vibratoria
Las siguientes funciones se muestran en la base vibratoria:
Verde parpadeante cada 2 segundos: La base vibratoria está activada.
Rojo: La base vibratoria se está cargando.
Rojo parpadeante: La carga de las pilas está baja.
Getting startedGetting started
Introducción
1-866-AMPLICOM (267-5426)
9
Funciones del reloj
Ajuste de la hora
Gire la perilla de ajuste de hora hasta que el reloj muestre la hora correcta.
Ajuste de la alarma
Gire la perilla de ajuste de alarma hasta que el reloj muestre la
hora correcta para que suene la alarma.
Activar y desactivar la alarma
Gire la perilla para activar/desactivar la alarma en sentido horario
para activarla. Gírela en sentido antihorario para desactivarla.
Ajuste del volumen
Precaución: El volumen/señal acústica/altura sólo puede modicarse si la alarma
está activada. Si la alarma está desactivada, estos ajustes no pueden realizarse.
Precaución: El timbre de la alarma y del teléfono comienza a sonar a bajo
volumen. El volumen aumenta hasta el valor máximo ajustado hasta que se
apaga la alarma o se contesta el teléfono.
Gire la perilla de volumen para ajustar el volumen máximo del timbre
de la alarma y del teléfono. Ajuste el volumen a un valor silencioso
para comenzar, con un aumento gradual al volumen máximo deseado.
Funciones del reloj
Centro de Atención al Cliente
10
Funciones del reloj
Precaución: La exposición a la alarma a todo volumen durante un período
prolongado puede provocar lesiones auditivas.
Selección de la señal acústica
Gire la perilla de señal acústica para elegir la señal acústica que
desee.
Ajuste de la altura
Gire la perilla de altura para ajustar la altura. Es posible discernir
tonos a altura mayor o menor incluso en un volumen bajo.
Ajuste de la iluminación de la esfera del reloj
Deslice el interruptor de iluminación para ajustar la iluminación
de la esfera del reloj. Puede optar por uno de los siguientes
ajustes: (de izquierda a derecha) brillante, medio o desactivado.
Ajuste del modo de alarma
MODO
Deslice el interruptor de modo de alarma para ajustar el tipo de alarma.
Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) vibración
solamente, señal acústica solamente o señal acústica y vibración.
1-866-AMPLICOM (267-5426)
11
Ajuste de la luz parpadeante
ON OFF
Deslice el interruptor para hacer que la luz del botón de repetición de
alarma parpadee mientras suene la alarma. Hay dos ajustes
disponibles: (de izquierda a derecha) activado (On) y desactivado (Off).
Ajuste de la demora de la repetición de alarma
REPETICIÓN
DE ALARMA
0m 5m 15m
Deslice el interruptor de demora de repetición de alarma para
ajustar la demora. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a
derecha) 0 min, 5 min o 15 min.
Activación de la demora de la repetición de alarma
Importante: Si el botón de repetición de alarma se pulsa cuando la luz es
apagada, la esfera del reloj se iluminará durante 30 segundos para que el usuario
pueda ver la hora. Trascurridos los 30 segundos, la iluminación se apagará.
REPETICIÓN
DE ALARMA
Pulse el botón de repetición de alarma para detener la alarma durante un
período determinado antes de que vuelva a sonar. Para activar la función
de repetición de alarma, consulte “Ajuste de la demora de la repetición
de alarma”.
Activación de la base vibratoria
Después de conectar la base vibratoria, active o desactive la
función de vibración con el interruptor de la base vibratoria. Hay
dos ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) activado y
desactivado.
Funciones del reloj
Centro de Atención al Cliente
12
Ayuda y asistencia técnica
Si tiene problemas con el reloj, consulte la siguiente información antes de
llamar al servicio de asistencia técnica. Si continúa teniendo problemas, llame
al Centro de Atención al Cliente al 1-866-AMPLICOM (267-5426) para recibir
asistencia.
Guía para la solución de problemas
El reloj no funciona
1. Las pilas tienen muy poca carga o no se introdujeron pilas.
2. El reloj no está enchufado.
La base vibratoria no funciona
1. Las pilas tienen muy poca carga o son defectuosas (puede solicitar a
Amplicom otro conjunto de pilas).
2. La base vibratoria no está activada.
3. La base vibratoria está demasiado lejos del reloj despertador.
La alarma no se activa
La función de alarma no está activada; gire la perilla a la posición de activación.
Ayuda y asistencia técnica
1-866-AMPLICOM (267-5426)
13
Mantenimiento y garantía
Mantenimiento
• Limpielassuperciesdelequipoconunpañosuavesinpelusa.
• Nuncauseagenteslimpiadoresnidisolventes.
Garantía
El equipo AMPLICOM ha sido producido y probado de acuerdo con los
métodos de producción más recientes. La implementación de materiales
cuidadosamente seleccionados y de tecnologías altamente desarrolladas
garantiza el funcionamiento sin inconvenientes y una gran durabilidad. Los
términos de la garantía no tienen validez si la causa del desperfecto del equipo
es culpa del operador de la red de telefonía o de otro sistema de extensiones
privado interpuesto. Los términos de la garantía no cubren el conjunto de pilas
recargables ni los conjuntos de alimentación utilizados en los productos. El
período de la garantía es de 24 meses desde la fecha de compra.
Todos los problemas ocasionados por defectos en el material de producción
que se produzcan dentro del período de la garantía serán corregidos sin
cargo. El derecho de reclamación conforme a los términos de la garantía
será invalidado tras la intervención del comprador o de terceros. Los daños
provocados por la manipulación o el uso incorrectos, la ubicación o el
almacenamiento incorrectos, la conexión o instalación incorrectas, caso fortuito
u otros factores externos no están cubiertos por los términos de la garantía.
En el caso de reclamos, nos reservamos el derecho de reparar o cambiar las
piezas defectuosas o proporcionar un dispositivo de reemplazo. Los repuestos
o dispositivos son de nuestra propiedad. El derecho a compensación en caso
Mantenimiento y garantía
Centro de Atención al Cliente
14
Mantenimiento y garantía
de daños queda excluido si no hay pruebas de intención o negligencia grave
por parte del fabricante. Si su equipo AMPLICOM muestra indicios de defectos
durante el período de la garantía, devuélvalo al punto de venta donde lo haya
comprado junto con el recibo de compra. Todos los derechos de reclamo
bajo los términos de la garantía en conformidad con este acuerdo deben
reivindicarse exclusivamente en el punto de venta donde haya adquirido el
producto.
No podrá realizar reclamos bajo los términos de la garantía una vez que
transcurran dos años desde la fecha de compra de nuestros productos.
Declaración de conformidad
La marca de certicación ETL constituye una alternativa a las marcas
CSA y UL. ETL Testing Laboratories, de propiedad de Intertek Testing
Services (ITS), tiene el reconocimiento de OSHA como laboratorio de
pruebas con reconocimiento nacional (NRTL). ITS prueba productos
en conformidad con casi 200 normas de seguridad y rendimiento. La marca
de certicación ETL es aceptada en todo los Estados Unidos cuando indica el
cumplimiento de las normas con reconocimiento nacional tales como ANSI,
IEC, UL y CSA.
Esta marca de certicación indica que el producto ha sido probado y reúne los
requisitos mínimos de una norma de seguridad de los productos de los EE. UU.
con amplio reconocimiento (consenso), que la planta de fabricación ha sido
auditada y que el solicitante aceptó un programa de inspecciones periódicas de
seguimiento en planta para la vericación de la continuidad del cumplimiento.
1-866-AMPLICOM (267-5426)
15
Especicaciones
Reloj despertador
Frecuencia 422 MHz
Fuente de alimentacn Entrada: 210-240 VCA, 50/60 Hz
Salida: 12 VCC, 670 mA
Enchufe telefónico BS 6312
Pilas 2 x AAA 1.2 V, 500 mAh, NiMH
Tiempo de carga inicial Hasta 16 h
Temperatura ambiente óptima De 32 ˚F a 104 ˚F (De 0 ˚C a 40 ˚C)
Temperatura de almacenamiento óptima De -4 ˚F a 140 ˚F (De -20 ˚C a 60 ˚C)
Potencia de transmisión 10 dBm
Dimensiones L. / Anch. / Alt. 5,2 x 5,8 x 3,3 in (132 x 146 x 84,6 mm)
Peso 12,3 - 13,4 oz (350 - 380 g)
Base vibratoria
Alcance Aprox. 328 ft (100 m) (espacio despejado)
Pilas 3 x AAA 3,6 V, 800 mAh, NiMH
Tiempo de carga inicial Hasta 16 h
Temperatura ambiente óptima De 32 ˚F a 104 ˚F (De 0 ˚C a 40 ˚C)
Temperatura de almacenamiento óptima De -4 ˚F a 140 ˚F (De -20 ˚C a 60 ˚C)
Dimensiones Anch. / Alt. 4,5 x 1,4 in (113,3 x 36,6 mm)
Peso 6,3 - 7 oz (180 - 200 g)
Technical details

Transcripción de documentos

CL100 Guía del usuario Índice Funciones del reloj despertador analógico........................................... 3 Funciones de la base vibratoria inalámbrica ........................................ 4 Instrucciones importantes de seguridad........................................... 5 Equipo incluido................................ 6 Instalación........................................ 6 Notificación por LED....................... 8 Funciones del reloj.......................... 9 Ayuda y asistencia técnica........... 12 Guía para la solución de problemas.....12 Mantenimiento y garantía............ 13 Mantenimiento y garantía............ 15 Cumplimiento con la FCC La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) exige que usted conozca ciertos requisitos con relación al uso de este teléfono. 1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene información que detalla, entre otras cosas, el número de registro del ACTA (Comité Administrativo para Accesorios Terminales) (US:AAAEQ##TXXXX) y el REN (número de equivalencia de timbre) correspondientes a este equipo. Si se le solicita, deberá proporcionar esta información a su compañía de teléfono. 2. En el embalaje, con cada artículo del equipo terminal aprobado se incluyen clavijas de conexión certificadas aplicables en conformidad con los Códigos Universales de Órdenes de Servicio (USOC), por ejemplo RJ11C. 3. El enchufe y las clavijas de conexión utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las normas y los requisitos aplicables de la Parte 68 de la FCC adoptados por el ACTA. Con este producto se provee un cable de teléfono y un enchufe modular que cumplen con las normas. Está diseñado para poder conectarse a un conector modular compatible que también esté autorizado. Para más información, consulte las instrucciones de instalación. 4. El REN ayuda a determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica sin que dichos dispositivos dejen de sonar al recibir llamadas. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma del REN de todos los dispositivos no debe ser mayor que cinco (5,0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que puede conectar a la línea, según el total de los números REN, comuníquese con su compañía de teléfono local para determinar el máximo de REN para su área de llamada. AVISO: Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores que desactivan el equipo de alarma, consulte a la compañía de teléfono o a personal de instalación calificado. 5. Si su teléfono ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía de teléfono podría interrumpir el servicio temporalmente. Si es posible, le notificarán con anticipación. Sin embargo, si la notificación anticipada no es viable, le notificarán tan pronto como sea posible. Asimismo, le informarán sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC. 6. La compañía de teléfono puede efectuar cambios en las instalaciones, los equipos, la manera de operar o los procedimientos que podrían afectar el funcionamiento adecuado de su equipo. En ese caso, recibirá un aviso previo para permitirle hacer los cambios necesarios para tener servicio sin interrupción. 7. Si tiene problemas con el teléfono, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Amplicom al número 1-866-AMPLICOM (267-5426) para obtener información sobre la garantía o reparaciones. La compañía de teléfono puede pedirle que desconecte el equipo de la red hasta que el problema se haya solucionado o hasta que esté seguro de que el equipo funciona correctamente. 8. Este equipo no puede ser usado con el servicio de monedas provisto por la compañía de teléfono. La conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del estado. (Para obtener más información, comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal o la comisión de corporaciones). Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un mal funcionamiento. Al usar este teléfono, no se puede garantizar la privacidad de las comunicaciones. Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén expresamente aprobados por escrito por Amplicom pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Algunos teléfonos inalámbricos funcionan en frecuencias que pueden causar interferencia con televisores o videocaseteras que se encuentren cerca. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe colocarse cerca o encima del televisor o la videocasetera. Si se produce interferencia, alejar el teléfono inalámbrico del televisor o la videocasetera con frecuencia puede reducirla o eliminarla. 2 Instrucciones disponibles en otros idiomas en www.amplicomusa.com. Funciones del reloj Funciones del reloj despertador analógico CL100 11 1 Botón de 22 3 3 repetición de alarma/Luz de alarma/ luz de llamada entrante/ Detener alarma 66 11 Entrada para 12 Entrada para transformador 13 Entrada para 9 8 Activación/ 14 Ajustar hora de 10 11 11 3 línea telefónica 7 Vibración y 10 13 13 reloj 77 88 9 16 16 desactivar alarma 5 Configure una 6 Altura 15 15 14 14 3 Activar/ 10 Iluminación del de 5 señales acústicas 5 5 apagado/Pilas conectadas/no conectadas 4 Control del volumen 44 2 LED: Encendido/ 12 12 acústica desactivación de luz parpadeante 9 Demora de la repetición de alarma base vibratoria alarma 15 Ajustar hora 16 Compartimiento para pilas 3 Funciones del reloj Funciones de la base vibratoria inalámbrica CL100 1 LED: Alarma 1 22 33 activada/ desactivada/ Carga de las pilas baja 2 Activación/ desactivación de la base vibratoria 3 Compartimiento para pilas 4 Tornillos del 44 55 4 compartimiento para pilas 5 Entrada del cable de conexión Centro de Atención al Cliente Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea detenidamente este manual de uso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Uso previsto Este reloj despertador está diseñado para emitir una alarma acústica o señal de alerta a una hora prefijada o al recibir una llamada telefónica. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se permite ninguna modificación ni reconstrucción no autorizada. No abra el dispositivo ni intente repararlo solo. Ubicación para la instalación Evite la exposición excesiva a humo, polvo, vibración, productos químicos, humedad, calor y rayos directos del sol. Marcapasos Mantenga siempre una distancia de al menos 6 pulgadas (15 cm) desde marcapasos implantados para evitar posibles interferencias. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 5 Introducción Introducción: Equipo incluido • • • • • 1 reloj despertador analógico 1 transformador 1 base vibratoria 1 cable conector para la base vibratoria 2 pilas recargables AAA, 500mA Ni-MH para el reloj despertador • 3 pilas recargables AAA, 800mA Ni-MH para la base vibratoria • Cable telefónico • Instrucciones de uso • Tapa del compartimiento para pilas Instalación 1. Conexión del reloj despertador i. Introduzca las pilas provistas en el compartimiento para pilas del reloj. Importante: Preste atención a la polaridad correcta cuando introduzca las pilas. 6 Centro de Atención al Cliente Introducción ii. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para pilas en la parte inferior del reloj despertador. iii. Atornille la tapa del compartimiento para pilas al alojamiento del reloj despertador. 2. Conexión de la base vibratoria y del cable telefónico Conecte el equipo como se ilustra a continuación: Base vibratoria Fuente de alimentación Línea telefónica Importante: Para conectar el reloj despertador a una conexión telefónica para su uso como amplificador de señal, es posible que se requiera un adaptador apropiado. Importante: Utilice únicamente el conjunto de pilas recargables modelo GPHCH73N07, de 800 mAh NiMH, provisto por GPI INTERNATIONAL LIMITED, y el cable telefónico provisto. ¡Ya puede usar su CL100! 1-866-AMPLICOM (267-5426) 7 Introducción Getting started Notificación por LED Esfera del reloj despertador Las siguientes funciones se muestran en la esfera del reloj despertador: Rojo: La función de alarma está activada. Naranja parpadeante: La función de alarma está activada y la carga de las pilas está baja. Base vibratoria Las siguientes funciones se muestran en la base vibratoria: Verde parpadeante cada 2 segundos: La base vibratoria está activada. Rojo: La base vibratoria se está cargando. Rojo parpadeante: La carga de las pilas está baja. 8 Centro de Atención al Cliente Funciones del reloj Funciones del reloj Ajuste de la hora Gire la perilla de ajuste de hora hasta que el reloj muestre la hora correcta. Ajuste de la alarma Gire la perilla de ajuste de alarma hasta que el reloj muestre la hora correcta para que suene la alarma. Activar y desactivar la alarma Gire la perilla para activar/desactivar la alarma en sentido horario para activarla. Gírela en sentido antihorario para desactivarla. Ajuste del volumen Precaución: El volumen/señal acústica/altura sólo puede modificarse si la alarma está activada. Si la alarma está desactivada, estos ajustes no pueden realizarse. Precaución: El timbre de la alarma y del teléfono comienza a sonar a bajo volumen. El volumen aumenta hasta el valor máximo ajustado hasta que se apaga la alarma o se contesta el teléfono. Gire la perilla de volumen para ajustar el volumen máximo del timbre de la alarma y del teléfono. Ajuste el volumen a un valor silencioso para comenzar, con un aumento gradual al volumen máximo deseado. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 9 Funciones del reloj Precaución: La exposición a la alarma a todo volumen durante un período prolongado puede provocar lesiones auditivas. Selección de la señal acústica Gire la perilla de señal acústica para elegir la señal acústica que desee. Ajuste de la altura Gire la perilla de altura para ajustar la altura. Es posible discernir tonos a altura mayor o menor incluso en un volumen bajo. Ajuste de la iluminación de la esfera del reloj Deslice el interruptor de iluminación para ajustar la iluminación de la esfera del reloj. Puede optar por uno de los siguientes ajustes: (de izquierda a derecha) brillante, medio o desactivado. Ajuste del modo de alarma MODO 10 Deslice el interruptor de modo de alarma para ajustar el tipo de alarma. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) vibración solamente, señal acústica solamente o señal acústica y vibración. Centro de Atención al Cliente Funciones del reloj Ajuste de la luz parpadeante ON OFF Deslice el interruptor para hacer que la luz del botón de repetición de alarma parpadee mientras suene la alarma. Hay dos ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) activado (On) y desactivado (Off). Ajuste de la demora de la repetición de alarma 0m 5m 15m REPETICIÓN DE ALARMA Deslice el interruptor de demora de repetición de alarma para ajustar la demora. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) 0 min, 5 min o 15 min. Activación de la demora de la repetición de alarma Importante: Si el botón de repetición de alarma se pulsa cuando la luz está apagada, la esfera del reloj se iluminará durante 30 segundos para que el usuario pueda ver la hora. Trascurridos los 30 segundos, la iluminación se apagará. REPETICIÓN DE ALARMA Pulse el botón de repetición de alarma para detener la alarma durante un período determinado antes de que vuelva a sonar. Para activar la función de repetición de alarma, consulte “Ajuste de la demora de la repetición de alarma”. Activación de la base vibratoria Después de conectar la base vibratoria, active o desactive la función de vibración con el interruptor de la base vibratoria. Hay dos ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) activado y desactivado. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 11 Ayuda y asistencia técnica Ayuda y asistencia técnica Si tiene problemas con el reloj, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio de asistencia técnica. Si continúa teniendo problemas, llame al Centro de Atención al Cliente al 1-866-AMPLICOM (267-5426) para recibir asistencia. Guía para la solución de problemas El reloj no funciona 1. Las pilas tienen muy poca carga o no se introdujeron pilas. 2. El reloj no está enchufado. La base vibratoria no funciona 1. Las pilas tienen muy poca carga o son defectuosas (puede solicitar a Amplicom otro conjunto de pilas). 2. La base vibratoria no está activada. 3. La base vibratoria está demasiado lejos del reloj despertador. La alarma no se activa La función de alarma no está activada; gire la perilla a la posición de activación. 12 Centro de Atención al Cliente Mantenimiento y garantía Mantenimiento y garantía Mantenimiento • Limpie las superficies del equipo con un paño suave sin pelusa. • Nunca use agentes limpiadores ni disolventes. Garantía El equipo AMPLICOM ha sido producido y probado de acuerdo con los métodos de producción más recientes. La implementación de materiales cuidadosamente seleccionados y de tecnologías altamente desarrolladas garantiza el funcionamiento sin inconvenientes y una gran durabilidad. Los términos de la garantía no tienen validez si la causa del desperfecto del equipo es culpa del operador de la red de telefonía o de otro sistema de extensiones privado interpuesto. Los términos de la garantía no cubren el conjunto de pilas recargables ni los conjuntos de alimentación utilizados en los productos. El período de la garantía es de 24 meses desde la fecha de compra. Todos los problemas ocasionados por defectos en el material de producción que se produzcan dentro del período de la garantía serán corregidos sin cargo. El derecho de reclamación conforme a los términos de la garantía será invalidado tras la intervención del comprador o de terceros. Los daños provocados por la manipulación o el uso incorrectos, la ubicación o el almacenamiento incorrectos, la conexión o instalación incorrectas, caso fortuito u otros factores externos no están cubiertos por los términos de la garantía. En el caso de reclamos, nos reservamos el derecho de reparar o cambiar las piezas defectuosas o proporcionar un dispositivo de reemplazo. Los repuestos o dispositivos son de nuestra propiedad. El derecho a compensación en caso 1-866-AMPLICOM (267-5426) 13 Mantenimiento y garantía de daños queda excluido si no hay pruebas de intención o negligencia grave por parte del fabricante. Si su equipo AMPLICOM muestra indicios de defectos durante el período de la garantía, devuélvalo al punto de venta donde lo haya comprado junto con el recibo de compra. Todos los derechos de reclamo bajo los términos de la garantía en conformidad con este acuerdo deben reivindicarse exclusivamente en el punto de venta donde haya adquirido el producto. No podrá realizar reclamos bajo los términos de la garantía una vez que transcurran dos años desde la fecha de compra de nuestros productos. Declaración de conformidad La marca de certificación ETL constituye una alternativa a las marcas CSA y UL. ETL Testing Laboratories, de propiedad de Intertek Testing Services (ITS), tiene el reconocimiento de OSHA como laboratorio de pruebas con reconocimiento nacional (NRTL). ITS prueba productos en conformidad con casi 200 normas de seguridad y rendimiento. La marca de certificación ETL es aceptada en todo los Estados Unidos cuando indica el cumplimiento de las normas con reconocimiento nacional tales como ANSI, IEC, UL y CSA. Esta marca de certificación indica que el producto ha sido probado y reúne los requisitos mínimos de una norma de seguridad de los productos de los EE. UU. con amplio reconocimiento (consenso), que la planta de fabricación ha sido auditada y que el solicitante aceptó un programa de inspecciones periódicas de seguimiento en planta para la verificación de la continuidad del cumplimiento. 14 Centro de Atención al Cliente Technical details Especificaciones Reloj despertador Frecuencia Fuente de alimentación Enchufe telefónico Pilas Tiempo de carga inicial Temperatura ambiente óptima Temperatura de almacenamiento óptima Potencia de transmisión Dimensiones L. / Anch. / Alt. Peso 422 MHz Entrada: 210-240 VCA, 50/60 Hz Salida: 12 VCC, 670 mA BS 6312 2 x AAA 1.2 V, 500 mAh, NiMH Hasta 16 h De 32 ˚F a 104 ˚F (De 0 ˚C a 40 ˚C) De -4 ˚F a 140 ˚F (De -20 ˚C a 60 ˚C) 10 dBm 5,2 x 5,8 x 3,3 in (132 x 146 x 84,6 mm) 12,3 - 13,4 oz (350 - 380 g) Base vibratoria Alcance Pilas Tiempo de carga inicial Temperatura ambiente óptima Temperatura de almacenamiento óptima Dimensiones Anch. / Alt. Peso 1-866-AMPLICOM (267-5426) Aprox. 328 ft (100 m) (espacio despejado) 3 x AAA 3,6 V, 800 mAh, NiMH Hasta 16 h De 32 ˚F a 104 ˚F (De 0 ˚C a 40 ˚C) De -4 ˚F a 140 ˚F (De -20 ˚C a 60 ˚C) 4,5 x 1,4 in (113,3 x 36,6 mm) 6,3 - 7 oz (180 - 200 g) 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amplicom CL100 Guía del usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas