Amplicom TCL200 Guía del usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Guía del usuario
Guía del
usuario
TCL200
2
Índice
Funciones del reloj despertador ........ 3
Funciones de la base vibratoria
inalámbrica ..........................................5
Instrucciones importantes de
seguridad .............................................6
Equipo incluido ....................................7
Instalación ............................................7
Noticación por LED ......................... 11
Funciones del reloj ............................ 12
Ayuda y asistencia técnica ............... 16
Guía para la solución de problemas 16
Mantenimiento y garantía ................ 17
Especicaciones ................................ 19
Instrucciones disponibles en otros idiomas en www.amplicomusa.com.
La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) exige que usted conozca ciertos requisitos con relacn al uso de este tefono.
1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene informacn que detalla, entre
otras cosas, el número de registro del ACTA (Comité Administrativo para Accesorios Terminales) (US:AAAEQ##TXXXX) y el REN (número de equivalencia de timbre)
correspondientes a este equipo. Si se le solicita, deberá proporcionar esta información a su compía de tefono.
2. En el embalaje, con cada arculo del equipo terminal aprobado se incluyen clavijas de conexión certicadas aplicables en conformidad con los Códigos Universales de
Órdenes de Servicio (USOC), por ejemplo RJ11C.
3. El enchufe y las clavijas de conexión utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las normas y los requisitos
aplicables de la Parte 68 de la FCC adoptados por el ACTA. Con este producto se provee un cable de tefono y un enchufe modular que cumplen con las normas. Está
diseñado para poder conectarse a un conector modular compatible que también esté autorizado. Para más información, consulte las instrucciones de instalación.
4. El REN ayuda a determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica sin que dichos dispositivos dejen de sonar al recibir llamadas. En la mayoría
de las áreas, pero no en todas, la suma del REN de todos los dispositivos no debe ser mayor que cinco (5,0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que puede
conectar a la línea, según el total de los números REN, comuníquese con su compañía de tefono local para determinar el máximo de REN para su área de llamada.
AVISO: Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telenica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive el
equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores que desactivan el equipo de alarma, consulte a la compañía de tefono o a personal de instalación calicado.
5. Si su teléfono ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía de tefono podría interrumpir el servicio temporalmente. Si es posible, le noticarán con anticipacn. Sin
embargo, si la noticación anticipada no es viable, le noticarán tan pronto como sea posible. Asimismo, le informarán sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC.
6. La compañía de tefono puede efectuar cambios en las instalaciones, los equipos, la manera de operar o los procedimientos que podrían afectar el funcionamiento
adecuado de su equipo. En ese caso, recibirá un aviso previo para permitirle hacer los cambios necesarios para tener servicio sin interrupcn.
7. Si tiene problemas con el teléfono, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Amplicom al número 1-866-AMPLICOM (267-5426) para obtener información sobre
la garantía o reparaciones. La compañía de teléfono puede pedirle que desconecte el equipo de la red hasta que el problema se haya solucionado o hasta que esté seguro de
que el equipo funciona correctamente.
8. Este equipo no puede ser usado con el servicio de monedas provisto por la compañía de tefono. La conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del estado.
(Para obtener más informacn, comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal o la comisn de corporaciones).
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un mal funcionamiento. Al usar este
tefono, no se puede garantizar la privacidad de las comunicaciones. Los cambios o las modicaciones realizadas a este equipo que no esn expresamente aprobados por
escrito por Amplicom pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Algunos tefonos inambricos funcionan en frecuencias que pueden causar interferencia con televisores o videocaseteras que se encuentren cerca. Para minimizar o
evitar dicha interferencia, la base del tefono inalámbrico no debe colocarse cerca o encima del televisor o la videocasetera. Si se produce interferencia, alejar el tefono
inambrico del televisor o la videocasetera con frecuencia puede reducirla o eliminarla.
Cumplimiento con la FCC
3
1
2
3
12
10
11
9
8
4
5
6
7
3
Funciones del reloj
Vista frontal
1
Botón de
repetición
de alarma/
Mensaje de voz
/luz de llamada
entrante/
Detener alarma
2
LED: Activar/
desactivar
alarma 1
3
Activar/
desactivar
alarma
4
LED: Activar/
desactivar
alarma 2
5
Repetir señal
de alarma
6
Aumentar valor
/mensaje de
voz del reloj
7
Reducir valor
/Seleccionar
idioma
8
Ajustar el día
de semana y la
hora
9
Ajustar la hora
de la alarma y
el período de
activación de la
alarma
10
LED: Período
de la alarma,
Lunes a viernes
activado/
desactivado
11
Pantalla
12
LED: PM (en
formato de 12
horas)*
*Sólo cuando
se selecciona
inglés
Funciones del reloj despertador digital TCL200
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Centro de Atención al Cliente
4
Vista posterior
13
Control del
volumen
14
Congure una
de 5 señales
acústicas
15
Altura
16
Vibración y
acústica
17
Activación/
desactivación
de luz
parpadeante
18
Demora de la
repetición de
alarma
19
Atenuador
activado/
desactivado
20
Entrada para
línea telefónica
21
Entrada para
transformador
22
Entrada para
base vibratoria
23
Compartimiento
para pilas
24
Ajustar período
de alarma
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
13
14
15
16
21
20
17
18
19
22
24
23
Funciones del reloj
1-866-AMPLICOM (267-5426)
5
Funciones de la base vibratoria
Funciones de la base vibratoria inalámbrica TCL200
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
LED: Alarma
activada/
desactivada/
Carga de las
pilas baja
2
Activación/
desactivación
de la base
vibratoria
3
Compartimiento
para pilas
4
Tornillos del
compartimiento
para pilas
5
Entrada del
cable de
conexión
Centro de Atención al Cliente
6
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente este manual de uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Uso previsto
Este reloj despertador está diseñado para emitir una alarma acústica o señal
de alerta a una hora prejada o al recibir una llamada telefónica. Cualquier
otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se permite ninguna
modicación ni reconstrucción no autorizada. No abra el dispositivo ni intente
repararlo solo.
Ubicación para la instalación
Evite la exposición excesiva a humo, polvo, vibración, productos químicos,
humedad, calor y rayos directos del sol.
Marcapasos
Mantenga siempre una distancia de al menos 6 pulgadas (15 cm) desde
marcapasos implantados para evitar posibles interferencias.
Seguridad
1-866-AMPLICOM (267-5426)
7
Introducción: Equipo incluido
Instalación
Conexión del reloj despertador
1. Introduzca las pilas provistas en el compartimiento para pilas del reloj.
Introducción
Importante: Preste atención a la polaridad correcta cuando introduzca las pilas.
• 1relojdespertadordigital
• 1transformador
• 1basevibratoria
1cableconectorparalabasevibratoria
• 2 pilas recargables AAA, 500mA
Ni-MH para el reloj despertador
• 3pilasrecargablesAAA,800mA
Ni-MH para la base vibratoria
• Cabletelefónico
• Instruccionesdeuso
• Tapa del compartimiento para pilas
Centro de Atención al Cliente
8
Introducción
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para pilas en la parte inferior del
reloj despertador.
3. Atornille la tapa del compartimiento para pilas al alojamiento del reloj despertador.
Conexión de la base vibratoria y del cable telefónico
Conecte el equipo como se ilustra a continuación:
Base vibratoria
Fuente de alimentación Línea telefónica
Importante: Para conectar el reloj despertador a una conexión telefónica para su uso
como amplicador de señal, es posible que se requiera un adaptador apropiado.
Importante: Utilice únicamente el conjunto de pilas recargables modelo GPHCH73N07, de
800 mAh NiMH, provisto por GPI INTERNATIONAL LIMITED, y el cable telefónico provisto.
Congurar idioma
1. Pulse el botón de repetición de alarma para vericar el idioma actual. El reloj
despertador anunciará la hora y el día de semana actual.
1-866-AMPLICOM (267-5426)
9
2. Para cambiar el idioma, mantenga pulsado el botón de selección de idioma
durante 10 segundos. El reloj despertador anunciará la hora y el día de
semana (en el siguiente idioma).
3. Los idiomas cambiarán en el siguiente orden: alemán, francés, italiano,
español e ings.
Ajustar el día de semana y la hora
1. Mantenga pulsado el botón de ajuste de día de semana y hora durante 5
segundos. El reloj despertador anunciará el día de semana actualmente ajustado.
2. Utilice los botones para aumentar/reducir valor según resulte necesario
para ajustar el día de semana actual. El reloj despertador anunciará el día de
semana actualmente ajustado.
Importante: Si el idioma se selecciona en inglés, puede elegir el formato de hora.
Pulse los botones para aumentar/reducir valor para seleccionar el formato de 12 o
el de 24 horas. Pulse el botón de ajuste de día de semana y hora para conrmar el
ajuste. Saltee el paso 3 siguiente.
3. Pulse el botón de ajuste de día de semana y hora para conrmar el ajuste. El
reloj despertador anunciará la hora actualmente ajustada.
4. Utilice los botones para aumentar/reducir valor según resulte necesario para
ajustar la hora actual y luego pulse el botón de ajuste de día de semana y
hora. El reloj despertador anunciará los minutos actualmente ajustados.
Introducción
Centro de Atención al Cliente
10
5. Utilice los botones para aumentar/reducir valor según resulte necesario
para ajustar los minutos actuales y luego pulse el botón de ajuste de día de
semana y hora. El reloj despertador anunciará el ajuste completo de día de
semana y hora.
6. Conguración activada/desactivada de mensaje de voz del reloj: Pulse y
mantenga presionado el botón “+” durante 10 segundos. Si el mensaje de
voz es el día de semana y la hora, la conguración estará activada. Si el
mensaje de voz son dos pitidos, la conguración está desactivada.
Ajuste de la hora y el período de la alarma
Importante: Hay dos ajustes de período de alarma disponibles. Puede optar por
uno de tres períodos de alarma para cada ajuste (lunes a viernes, lunes a sábado,
o sábado y domingo). La alarma que congure se repetirá únicamente los días
correspondientes al período de alarma seleccionado.
1. Utilice el interruptor de período de alarma para seleccionar un período de
alarma (período de alarma 1 o período de alarma 2).
2. Mantenga pulsado el botón de ajuste de hora de la alarma durante 5
segundos. El reloj despertador anunciará la hora actualmente ajustada.
3. Pulse el botón para aumentar/reducir valor según resulte necesario para jar
la hora de la alarma y luego pulse el botón de ajuste de hora de la alarma. El
reloj despertador anunciará los minutos actualmente ajustados.
4. Pulse el botón para aumentar/reducir valor según resulte necesario para jar
los minutos de la alarma y luego pulse el botón de ajuste de hora de la alarma.
El reloj despertador anunciará el período de alarma actualmente ajustado.
Introducción
1-866-AMPLICOM (267-5426)
11
5. Pulse el botón para aumentar/reducir valor según resulte necesario para jar
el período de alarma y luego pulse el botón de ajuste de hora de la alarma.
El reloj despertador anunciará el ajuste completo de la alarma. Los ajustes
de volumen/señal acústica/altura pueden realizarse si el interruptor de
activación/desactivación de la alarma está en la posición de activación y el
interruptor de período de alarma está en la posición 1 o 2, pero no 1+2.
Noticación por LED
Base vibratoria
Las siguientes funciones se muestran en la base vibratoria:
Verde parpadeante cada 2 segundos: La base vibratoria está activada.
Rojo: La base vibratoria se está cargando.
Rojo parpadeante: La carga de las pilas está baja.
IntroducciónIntroducción
Centro de Atención al Cliente
12
Funciones del reloj
Ciertas funciones requieren el ingreso al modo de prueba antes de realizar el ajuste.
Activar y desactivar la alarma
Gire la perilla para activar/desactivar la alarma en sentido horario
para activarla. Gírela en sentido antihorario para desactivarla.
Ajuste del volumen
Precaución: El timbre de la alarma y del teléfono comienza a sonar a bajo
volumen. El volumen aumenta hasta el valor máximo ajustado hasta que se
apaga la alarma o se contesta el teléfono.
Gire la perilla de volumen para ajustar el volumen máximo del timbre
de la alarma y del teléfono. Ajuste el volumen a un valor silencioso para
comenzar, con un aumento gradual al volumen máximo deseado.
Precaución: La exposición a la alarma a todo volumen durante un período
prolongado puede provocar lesiones auditivas.
Activación del modo de prueba
Deslice el interruptor de activación/desactivación de la alarma a la posición de
activación. Deslice todos los interruptores de la parte posterior del reloj hacia
la posición extrema derecha (mirando hacia la parte posterior del reloj). Pulse y
mantenga presionado el botón de repetición de alarma y enchufe el reloj. Vuelva
a pulsar el botón de repetición de alarma para activar el modo de prueba.
Funciones del reloj
1-866-AMPLICOM (267-5426)
13
Funciones del reloj
Selección de la señal acústica
El reloj debe estar en el modo de prueba para seleccionar la señal
acústica. Gire la perilla de señal acústica para elegir la señal
acústica que desee.
Ajuste de la altura
El reloj debe estar en el modo de prueba para seleccionar la altura.
Gire la perilla de altura para ajustar la altura. Es posible discernir
tonos a altura mayor o menor incluso en un volumen bajo.
Ajuste del atenuador de la esfera del reloj
ON OFF
ATENUADOR
Deslice el interruptor del atenuador para activar el
atenuador de la esfera del reloj. Cuando se ajusta en ON,
el brillo de la esfera del reloj se atenúa automáticamente.
Cuando se ajusta en OFF, la atenuación automática queda desactivada.
Selección del período de alarma
Deslice el interruptor de período de alarma para seleccionar el período de
alarma. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) período de
alarma 1, período de alarma 2, o períodos de alarma 1 + 2.
1 2 1+2
1+2
Centro de Atención al Cliente
14
Ajuste del modo de alarma
MODO
Deslice el interruptor de modo de alarma para ajustar el tipo de alarma.
Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) vibración
solamente, señal acústica solamente o señal acústica y vibración.
Ajuste de la luz parpadeante
ON OFF
Deslice el interruptor para hacer que la luz del botón de repetición de
alarma parpadee mientras suene la alarma. Hay dos ajustes
disponibles: (de izquierda a derecha) activado (On) y desactivado (Off).
Ajuste de la demora de la repetición de alarma
REPETICIÓN
DE ALARMA
0m 5m 15m
Deslice el interruptor de demora de repetición de alarma para
ajustar la demora. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a
derecha) 0 min, 5 min o 15 min.
Activación de la demora de la repetición de alarma
REPETICIÓN
DE ALARMA
Pulse el botón de repetición de alarma para detener la alarma
durante un período determinado antes de que vuelva a sonar.
Para activar la función de repetición de alarma, consulte “Ajuste
de la demora de la repetición de alarma.
Funciones del reloj
1-866-AMPLICOM (267-5426)
15
Activación de la base vibratoria
Después de conectar la base vibratoria, active o desactive la función
de vibración con el interruptor de la base vibratoria. Hay dos ajustes
disponibles: (de izquierda a derecha) activado y desactivado.
Ajuste de la hora y el período de la alarma
Pulse el botón de ajuste de hora y período de la alarma para jar
la hora de la alarma y el período de alarma activo.
Aumentar el valor de la selección
Pulse el botón de aumento de valor para aumentar el valor
seleccionado en la pantalla.
Reducir el valor de la selección
Pulse el botón de reducción de valor para reducir el valor
seleccionado en la pantalla.
Repetir alarma
Pulse el botón de repetición de alarma mientras la alarma esté
sonando para detenerla y jar la misma hora de alarma para el
día siguiente.
Funciones del reloj
Centro de Atención al Cliente
16
Ayuda y asistencia técnica
Si tiene problemas con el reloj, consulte la siguiente información antes de
llamar al servicio de asistencia técnica. Si continúa teniendo problemas, llame
al Centro de Atención al Cliente al 1-866-AMPLICOM (267-5426) para recibir
asistencia.
Guía para la solución de problemas
El reloj no funciona
1. Las pilas tienen muy poca carga o no se introdujeron pilas.
2. El reloj no está enchufado.
La base vibratoria no funciona
1. Las pilas tienen muy poca carga o son defectuosas (puede solicitar a
Amplicom otro conjunto de pilas).
2. La base vibratoria no está activada.
3. La base vibratoria está demasiado lejos del reloj despertador.
La alarma no se activa
La función de alarma no está activada; gire la perilla a la posición de activación.
Ayuda y asistencia técnica
1-866-AMPLICOM (267-5426)
17
Mantenimiento y garantía
Mantenimiento
• Limpielassuperciesdelequipoconunpañosuavesinpelusa.
• Nuncauseagenteslimpiadoresnidisolventes.
Garantía
El equipo AMPLICOM ha sido producido y probado de acuerdo con los
métodos de producción más recientes. La implementación de materiales
cuidadosamente seleccionados y de tecnologías altamente desarrolladas
garantiza el funcionamiento sin inconvenientes y una gran durabilidad. Los
términos de la garantía no tienen validez si la causa del desperfecto del equipo
es culpa del operador de la red de telefonía o de otro sistema de extensiones
privado interpuesto. Los términos de la garantía no cubren el conjunto de pilas
recargables ni los conjuntos de alimentación utilizados en los productos. El
período de la garantía es de 24 meses desde la fecha de compra.
Todos los problemas ocasionados por defectos en el material de producción
que se produzcan dentro del período de la garantía serán corregidos sin
cargo. El derecho de reclamación conforme a los términos de la garantía
será invalidado tras la intervención del comprador o de terceros. Los daños
provocados por la manipulación o el uso incorrectos, la ubicación o el
almacenamiento incorrectos, la conexión o instalación incorrecta, caso fortuito
u otros factores externos no están cubiertos por los términos de la garantía.
En el caso de reclamos, nos reservamos el derecho de reparar o cambiar las
piezas defectuosas o proporcionar un dispositivo de reemplazo. Los repuestos
o dispositivos son de nuestra propiedad. El derecho a compensación en caso
Mantenimiento y garantía
Centro de Atención al Cliente
18
Mantenimiento y garantía
de daños queda excluido si no hay pruebas de intención o negligencia grave
por parte del fabricante. Si su equipo AMPLICOM muestra indicios de defectos
durante el período de la garantía, devuélvalo al punto de venta donde lo haya
comprado junto con el recibo de compra. Todos los derechos de reclamo
bajo los términos de la garantía en conformidad con este acuerdo deben
reivindicarse exclusivamente en el punto de venta donde haya adquirido el
producto.
No podrá realizar reclamos bajo los términos de la garantía una vez que
transcurran dos años desde la fecha de compra de nuestros productos.
Declaración de conformidad
La marca de certicación ETL constituye una alternativa a las marcas
CSA y UL. ETL Testing Laboratories, de propiedad de Intertek Testing
Services (ITS), tiene el reconocimiento de OSHA como laboratorio
de pruebas con reconocimiento nacional (NRTL). ITS prueba productos en
conformidad con casi 200 normas de seguridad y rendimiento. La marca de
certicación ETL es aceptada en todo los Estados Unidos cuando indica el
cumplimiento de las normas con reconocimiento nacional tales como ANSI,
IEC, UL y CSA.
Esta marca de certicación indica que el producto ha sido probado y reúne los
requisitos mínimos de una norma de seguridad de los productos de los EE. UU.
con amplio reconocimiento (consenso), que la planta de fabricación ha sido
auditada y que el solicitante aceptó un programa de inspecciones periódicas de
seguimiento en planta para la vericación de la continuidad del cumplimiento.
1-866-AMPLICOM (267-5426)
19
Especicaciones
Reloj despertador
Frecuencia 433 MHz
Fuente de alimentacn Entrada: 210-240 VCA, 50/60 Hz
Salida: 12 VCC, 670 mA
Pilas 2 x AAA 1.2 V, 500 mAh, NiMH
Tiempo de carga inicial Hasta 16 h
Temperatura ambiente óptima 32 ˚F a 104 ˚F (0 ˚C a 40 ˚C)
Temperatura de almacenamiento óptima -4 ˚F a 140 ˚F (-20 ˚C a 60 ˚C)
Potencia de transmisión 10 dBm
Dimensiones L / Anch / Alt 3,1 x 5,1 x 5,8 in (80 x 130 x 146 mm)
Peso 12,2 oz (346 g)
Base vibratoria
Alcance Aprox. 328 ft (100 m) (espacio despejado)
Pilas 3 x AAA 3,6 V, 800 mAh, NiMH
Tiempo de carga inicial Hasta 16 h
Temperatura ambiente óptima 32 ˚F a 104 ˚F (0 ˚C a 40 ˚C)
Temperatura de almacenamiento óptima -4 ˚F a 140 ˚F (-20 ˚C a 60 ˚C)
Dimensiones L / Anch / Alt 4,5 x 4,3 x 1,4 in (115 x 110 x 35 mm)
Peso 6,3 oz (178 g)
Especificaciones

Transcripción de documentos

TCL200 Guía del usuario Índice Funciones del reloj despertador......... 3 Funciones de la base vibratoria inalámbrica........................................... 5 Instrucciones importantes de seguridad.............................................. 6 Equipo incluido..................................... 7 Instalación............................................. 7 Notificación por LED.......................... 11 Funciones del reloj............................. 12 Ayuda y asistencia técnica................ 16 Guía para la solución de problemas.16 Mantenimiento y garantía................. 17 Especificaciones................................. 19 Cumplimiento con la FCC La FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) exige que usted conozca ciertos requisitos con relación al uso de este teléfono. 1. Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene información que detalla, entre otras cosas, el número de registro del ACTA (Comité Administrativo para Accesorios Terminales) (US:AAAEQ##TXXXX) y el REN (número de equivalencia de timbre) correspondientes a este equipo. Si se le solicita, deberá proporcionar esta información a su compañía de teléfono. 2. En el embalaje, con cada artículo del equipo terminal aprobado se incluyen clavijas de conexión certificadas aplicables en conformidad con los Códigos Universales de Órdenes de Servicio (USOC), por ejemplo RJ11C. 3. El enchufe y las clavijas de conexión utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y a la red telefónica deben cumplir con las normas y los requisitos aplicables de la Parte 68 de la FCC adoptados por el ACTA. Con este producto se provee un cable de teléfono y un enchufe modular que cumplen con las normas. Está diseñado para poder conectarse a un conector modular compatible que también esté autorizado. Para más información, consulte las instrucciones de instalación. 4. El REN ayuda a determinar la cantidad de dispositivos que puede conectar a su línea telefónica sin que dichos dispositivos dejen de sonar al recibir llamadas. En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma del REN de todos los dispositivos no debe ser mayor que cinco (5,0). Para cerciorarse de la cantidad de dispositivos que puede conectar a la línea, según el total de los números REN, comuníquese con su compañía de teléfono local para determinar el máximo de REN para su área de llamada. AVISO: Si su hogar cuenta con un equipo de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la instalación de este equipo no desactive el equipo de alarma. Si tiene dudas sobre los factores que desactivan el equipo de alarma, consulte a la compañía de teléfono o a personal de instalación calificado. 5. Si su teléfono ocasiona daños a la red de telefonía, la compañía de teléfono podría interrumpir el servicio temporalmente. Si es posible, le notificarán con anticipación. Sin embargo, si la notificación anticipada no es viable, le notificarán tan pronto como sea posible. Asimismo, le informarán sobre su derecho a presentar una queja ante la FCC. 6. La compañía de teléfono puede efectuar cambios en las instalaciones, los equipos, la manera de operar o los procedimientos que podrían afectar el funcionamiento adecuado de su equipo. En ese caso, recibirá un aviso previo para permitirle hacer los cambios necesarios para tener servicio sin interrupción. 7. Si tiene problemas con el teléfono, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de Amplicom al número 1-866-AMPLICOM (267-5426) para obtener información sobre la garantía o reparaciones. La compañía de teléfono puede pedirle que desconecte el equipo de la red hasta que el problema se haya solucionado o hasta que esté seguro de que el equipo funciona correctamente. 8. Este equipo no puede ser usado con el servicio de monedas provisto por la compañía de teléfono. La conexión a una línea compartida está sujeta a las tarifas del estado. (Para obtener más información, comuníquese con la comisión de servicios públicos estatal o la comisión de corporaciones). Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un mal funcionamiento. Al usar este teléfono, no se puede garantizar la privacidad de las comunicaciones. Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén expresamente aprobados por escrito por Amplicom pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Algunos teléfonos inalámbricos funcionan en frecuencias que pueden causar interferencia con televisores o videocaseteras que se encuentren cerca. Para minimizar o evitar dicha interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe colocarse cerca o encima del televisor o la videocasetera. Si se produce interferencia, alejar el teléfono inalámbrico del televisor o la videocasetera con frecuencia puede reducirla o eliminarla. 2 Instrucciones disponibles en otros idiomas en www.amplicomusa.com. Funciones del reloj Funciones del reloj despertador digital TCL200 Vista frontal 1 Botón de repetición de alarma/ Mensaje de voz /luz de llamada entrante/ Detener alarma 11 12 12 22 1111 33 10 10 44 55 99 66 88 77 2 LED: Activar/ desactivar alarma 1 3 Activar/ desactivar alarma 4 LED: Activar/ desactivar alarma 2 5 Repetir señal de alarma 6 Aumentar valor /mensaje de voz del reloj 3 7 Reducir valor /Seleccionar idioma 8 Ajustar el día de semana y la hora 9 Ajustar la hora de la alarma y el período de activación de la alarma 10 LED: Período de la alarma, Lunes a viernes activado/ desactivado 11 Pantalla 12 LED: PM (en formato de 12 horas)* *Sólo cuando se selecciona inglés 3 Funciones del reloj Vista posterior 13 Control del volumen 13 13 14 Configure una 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 15 Altura 16 Vibración y acústica 17 Activación/ desactivación de luz parpadeante línea telefónica 21 Entrada para transformador 22 Entrada para base vibratoria 23 Compartimiento para pilas 24 Ajustar período de alarma 18 Demora de la 24 24 20 20 21 21 23 23 4 de 5 señales acústicas 20 Entrada para 22 22 repetición de alarma 19 Atenuador activado/ desactivado Centro de Atención al Cliente Funciones de la base vibratoria Funciones de la base vibratoria inalámbrica TCL200 1 LED: Alarma 1 22 33 activada/ desactivada/ Carga de las pilas baja 2 Activación/ desactivación de la base vibratoria 3 Compartimiento para pilas 4 Tornillos del 44 55 1-866-AMPLICOM (267-5426) compartimiento para pilas 5 Entrada del cable de conexión 5 Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea detenidamente este manual de uso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Uso previsto Este reloj despertador está diseñado para emitir una alarma acústica o señal de alerta a una hora prefijada o al recibir una llamada telefónica. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se permite ninguna modificación ni reconstrucción no autorizada. No abra el dispositivo ni intente repararlo solo. Ubicación para la instalación Evite la exposición excesiva a humo, polvo, vibración, productos químicos, humedad, calor y rayos directos del sol. Marcapasos Mantenga siempre una distancia de al menos 6 pulgadas (15 cm) desde marcapasos implantados para evitar posibles interferencias. 6 Centro de Atención al Cliente Introducción Introducción: Equipo incluido • • • • • 1 reloj despertador digital 1 transformador 1 base vibratoria 1 cable conector para la base vibratoria 2 pilas recargables AAA, 500mA Ni-MH para el reloj despertador • 3 pilas recargables AAA, 800mA Ni-MH para la base vibratoria • Cable telefónico • Instrucciones de uso • Tapa del compartimiento para pilas Instalación Conexión del reloj despertador 1. Introduzca las pilas provistas en el compartimiento para pilas del reloj. Importante: Preste atención a la polaridad correcta cuando introduzca las pilas. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 7 Introducción 2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para pilas en la parte inferior del reloj despertador. 3. Atornille la tapa del compartimiento para pilas al alojamiento del reloj despertador. Conexión de la base vibratoria y del cable telefónico Conecte el equipo como se ilustra a continuación: Base vibratoria Fuente de alimentación Línea telefónica Importante: Para conectar el reloj despertador a una conexión telefónica para su uso como amplificador de señal, es posible que se requiera un adaptador apropiado. Importante: Utilice únicamente el conjunto de pilas recargables modelo GPHCH73N07, de 800 mAh NiMH, provisto por GPI INTERNATIONAL LIMITED, y el cable telefónico provisto. Configurar idioma 1. Pulse el botón de repetición de alarma para verificar el idioma actual. El reloj despertador anunciará la hora y el día de semana actual. 8 Centro de Atención al Cliente Introducción 2. Para cambiar el idioma, mantenga pulsado el botón de selección de idioma durante 10 segundos. El reloj despertador anunciará la hora y el día de semana (en el siguiente idioma). 3. Los idiomas cambiarán en el siguiente orden: alemán, francés, italiano, español e inglés. Ajustar el día de semana y la hora 1. Mantenga pulsado el botón de ajuste de día de semana y hora durante 5 segundos. El reloj despertador anunciará el día de semana actualmente ajustado. 2. Utilice los botones para aumentar/reducir valor según resulte necesario para ajustar el día de semana actual. El reloj despertador anunciará el día de semana actualmente ajustado. Importante: Si el idioma se selecciona en inglés, puede elegir el formato de hora. Pulse los botones para aumentar/reducir valor para seleccionar el formato de 12 o el de 24 horas. Pulse el botón de ajuste de día de semana y hora para confirmar el ajuste. Saltee el paso 3 siguiente. 3. Pulse el botón de ajuste de día de semana y hora para confirmar el ajuste. El reloj despertador anunciará la hora actualmente ajustada. 4. Utilice los botones para aumentar/reducir valor según resulte necesario para ajustar la hora actual y luego pulse el botón de ajuste de día de semana y hora. El reloj despertador anunciará los minutos actualmente ajustados. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 9 Introducción 5. Utilice los botones para aumentar/reducir valor según resulte necesario para ajustar los minutos actuales y luego pulse el botón de ajuste de día de semana y hora. El reloj despertador anunciará el ajuste completo de día de semana y hora. 6. Configuración activada/desactivada de mensaje de voz del reloj: Pulse y mantenga presionado el botón “+” durante 10 segundos. Si el mensaje de voz es el día de semana y la hora, la configuración estará activada. Si el mensaje de voz son dos pitidos, la configuración está desactivada. Ajuste de la hora y el período de la alarma Importante: Hay dos ajustes de período de alarma disponibles. Puede optar por uno de tres períodos de alarma para cada ajuste (lunes a viernes, lunes a sábado, o sábado y domingo). La alarma que configure se repetirá únicamente los días correspondientes al período de alarma seleccionado. 1. Utilice el interruptor de período de alarma para seleccionar un período de alarma (período de alarma 1 o período de alarma 2). 2. Mantenga pulsado el botón de ajuste de hora de la alarma durante 5 segundos. El reloj despertador anunciará la hora actualmente ajustada. 3. Pulse el botón para aumentar/reducir valor según resulte necesario para fijar la hora de la alarma y luego pulse el botón de ajuste de hora de la alarma. El reloj despertador anunciará los minutos actualmente ajustados. 4. Pulse el botón para aumentar/reducir valor según resulte necesario para fijar los minutos de la alarma y luego pulse el botón de ajuste de hora de la alarma. El reloj despertador anunciará el período de alarma actualmente ajustado. 10 Centro de Atención al Cliente Introducción 5. Pulse el botón para aumentar/reducir valor según resulte necesario para fijar el período de alarma y luego pulse el botón de ajuste de hora de la alarma. El reloj despertador anunciará el ajuste completo de la alarma. Los ajustes de volumen/señal acústica/altura pueden realizarse si el interruptor de activación/desactivación de la alarma está en la posición de activación y el interruptor de período de alarma está en la posición 1 o 2, pero no 1+2. Notificación por LED Base vibratoria Las siguientes funciones se muestran en la base vibratoria: Verde parpadeante cada 2 segundos: La base vibratoria está activada. Rojo: La base vibratoria se está cargando. Rojo parpadeante: La carga de las pilas está baja. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 11 Funciones del reloj Funciones del reloj Ciertas funciones requieren el ingreso al modo de prueba antes de realizar el ajuste. Activar y desactivar la alarma Gire la perilla para activar/desactivar la alarma en sentido horario para activarla. Gírela en sentido antihorario para desactivarla. Ajuste del volumen Precaución: El timbre de la alarma y del teléfono comienza a sonar a bajo volumen. El volumen aumenta hasta el valor máximo ajustado hasta que se apaga la alarma o se contesta el teléfono. Gire la perilla de volumen para ajustar el volumen máximo del timbre de la alarma y del teléfono. Ajuste el volumen a un valor silencioso para comenzar, con un aumento gradual al volumen máximo deseado. Precaución: La exposición a la alarma a todo volumen durante un período prolongado puede provocar lesiones auditivas. Activación del modo de prueba Deslice el interruptor de activación/desactivación de la alarma a la posición de activación. Deslice todos los interruptores de la parte posterior del reloj hacia la posición extrema derecha (mirando hacia la parte posterior del reloj). Pulse y mantenga presionado el botón de repetición de alarma y enchufe el reloj. Vuelva a pulsar el botón de repetición de alarma para activar el modo de prueba. 12 Centro de Atención al Cliente Funciones del reloj Selección de la señal acústica El reloj debe estar en el modo de prueba para seleccionar la señal acústica. Gire la perilla de señal acústica para elegir la señal acústica que desee. Ajuste de la altura El reloj debe estar en el modo de prueba para seleccionar la altura. Gire la perilla de altura para ajustar la altura. Es posible discernir tonos a altura mayor o menor incluso en un volumen bajo. Ajuste del atenuador de la esfera del reloj Deslice el interruptor del atenuador para activar el atenuador de la esfera del reloj. Cuando se ajusta en ON, 1+2 el brillo de la esfera del reloj se atenúa automáticamente. Cuando se ajusta en OFF, la atenuación automática queda desactivada. 1 2 1+2 ON OFF ATENUADOR Selección del período de alarma Deslice el interruptor de período de alarma para seleccionar el período de alarma. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) período de alarma 1, período de alarma 2, o períodos de alarma 1 + 2. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 13 Funciones del reloj Ajuste del modo de alarma Deslice el interruptor de modo de alarma para ajustar el tipo de alarma. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) vibración solamente, señal acústica solamente o señal acústica y vibración. MODO Ajuste de la luz parpadeante ON OFF Deslice el interruptor para hacer que la luz del botón de repetición de alarma parpadee mientras suene la alarma. Hay dos ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) activado (On) y desactivado (Off). Ajuste de la demora de la repetición de alarma 0m 5m 15m REPETICIÓN DE ALARMA Deslice el interruptor de demora de repetición de alarma para ajustar la demora. Hay tres ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) 0 min, 5 min o 15 min. Activación de la demora de la repetición de alarma REPETICIÓN DE ALARMA 14 Pulse el botón de repetición de alarma para detener la alarma durante un período determinado antes de que vuelva a sonar. Para activar la función de repetición de alarma, consulte “Ajuste de la demora de la repetición de alarma”. Centro de Atención al Cliente Funciones del reloj Activación de la base vibratoria Después de conectar la base vibratoria, active o desactive la función de vibración con el interruptor de la base vibratoria. Hay dos ajustes disponibles: (de izquierda a derecha) activado y desactivado. Ajuste de la hora y el período de la alarma Pulse el botón de ajuste de hora y período de la alarma para fijar la hora de la alarma y el período de alarma activo. Aumentar el valor de la selección Pulse el botón de aumento de valor para aumentar el valor seleccionado en la pantalla. Reducir el valor de la selección Pulse el botón de reducción de valor para reducir el valor seleccionado en la pantalla. Repetir alarma Pulse el botón de repetición de alarma mientras la alarma esté sonando para detenerla y fijar la misma hora de alarma para el día siguiente. 1-866-AMPLICOM (267-5426) 15 Ayuda y asistencia técnica Ayuda y asistencia técnica Si tiene problemas con el reloj, consulte la siguiente información antes de llamar al servicio de asistencia técnica. Si continúa teniendo problemas, llame al Centro de Atención al Cliente al 1-866-AMPLICOM (267-5426) para recibir asistencia. Guía para la solución de problemas El reloj no funciona 1. Las pilas tienen muy poca carga o no se introdujeron pilas. 2. El reloj no está enchufado. La base vibratoria no funciona 1. Las pilas tienen muy poca carga o son defectuosas (puede solicitar a Amplicom otro conjunto de pilas). 2. La base vibratoria no está activada. 3. La base vibratoria está demasiado lejos del reloj despertador. La alarma no se activa La función de alarma no está activada; gire la perilla a la posición de activación. 16 Centro de Atención al Cliente Mantenimiento y garantía Mantenimiento y garantía Mantenimiento • Limpie las superficies del equipo con un paño suave sin pelusa. • Nunca use agentes limpiadores ni disolventes. Garantía El equipo AMPLICOM ha sido producido y probado de acuerdo con los métodos de producción más recientes. La implementación de materiales cuidadosamente seleccionados y de tecnologías altamente desarrolladas garantiza el funcionamiento sin inconvenientes y una gran durabilidad. Los términos de la garantía no tienen validez si la causa del desperfecto del equipo es culpa del operador de la red de telefonía o de otro sistema de extensiones privado interpuesto. Los términos de la garantía no cubren el conjunto de pilas recargables ni los conjuntos de alimentación utilizados en los productos. El período de la garantía es de 24 meses desde la fecha de compra. Todos los problemas ocasionados por defectos en el material de producción que se produzcan dentro del período de la garantía serán corregidos sin cargo. El derecho de reclamación conforme a los términos de la garantía será invalidado tras la intervención del comprador o de terceros. Los daños provocados por la manipulación o el uso incorrectos, la ubicación o el almacenamiento incorrectos, la conexión o instalación incorrecta, caso fortuito u otros factores externos no están cubiertos por los términos de la garantía. En el caso de reclamos, nos reservamos el derecho de reparar o cambiar las piezas defectuosas o proporcionar un dispositivo de reemplazo. Los repuestos o dispositivos son de nuestra propiedad. El derecho a compensación en caso 1-866-AMPLICOM (267-5426) 17 Mantenimiento y garantía de daños queda excluido si no hay pruebas de intención o negligencia grave por parte del fabricante. Si su equipo AMPLICOM muestra indicios de defectos durante el período de la garantía, devuélvalo al punto de venta donde lo haya comprado junto con el recibo de compra. Todos los derechos de reclamo bajo los términos de la garantía en conformidad con este acuerdo deben reivindicarse exclusivamente en el punto de venta donde haya adquirido el producto. No podrá realizar reclamos bajo los términos de la garantía una vez que transcurran dos años desde la fecha de compra de nuestros productos. Declaración de conformidad La marca de certificación ETL constituye una alternativa a las marcas CSA y UL. ETL Testing Laboratories, de propiedad de Intertek Testing Services (ITS), tiene el reconocimiento de OSHA como laboratorio de pruebas con reconocimiento nacional (NRTL). ITS prueba productos en conformidad con casi 200 normas de seguridad y rendimiento. La marca de certificación ETL es aceptada en todo los Estados Unidos cuando indica el cumplimiento de las normas con reconocimiento nacional tales como ANSI, IEC, UL y CSA. Esta marca de certificación indica que el producto ha sido probado y reúne los requisitos mínimos de una norma de seguridad de los productos de los EE. UU. con amplio reconocimiento (consenso), que la planta de fabricación ha sido auditada y que el solicitante aceptó un programa de inspecciones periódicas de seguimiento en planta para la verificación de la continuidad del cumplimiento. 18 Centro de Atención al Cliente Especificaciones Especificaciones Reloj despertador Frecuencia Fuente de alimentación Pilas Tiempo de carga inicial Temperatura ambiente óptima Temperatura de almacenamiento óptima Potencia de transmisión Dimensiones L / Anch / Alt Peso 433 MHz Entrada: 210-240 VCA, 50/60 Hz Salida: 12 VCC, 670 mA 2 x AAA 1.2 V, 500 mAh, NiMH Hasta 16 h 32 ˚F a 104 ˚F (0 ˚C a 40 ˚C) -4 ˚F a 140 ˚F (-20 ˚C a 60 ˚C) 10 dBm 3,1 x 5,1 x 5,8 in (80 x 130 x 146 mm) 12,2 oz (346 g) Base vibratoria Alcance Pilas Tiempo de carga inicial Temperatura ambiente óptima Temperatura de almacenamiento óptima Dimensiones L / Anch / Alt Peso 1-866-AMPLICOM (267-5426) Aprox. 328 ft (100 m) (espacio despejado) 3 x AAA 3,6 V, 800 mAh, NiMH Hasta 16 h 32 ˚F a 104 ˚F (0 ˚C a 40 ˚C) -4 ˚F a 140 ˚F (-20 ˚C a 60 ˚C) 4,5 x 4,3 x 1,4 in (115 x 110 x 35 mm) 6,3 oz (178 g) 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Amplicom TCL200 Guía del usuario

Categoría
Relojes de pared
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas