Kenmore 790.45212 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Kenmore Elite
®
Electric Cooktop
Parrilla de Cocinar Eléctrica
* = Color number, número de color
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Models/Modelos: 790.4511*, 790.4521*.
P/N 318205613C (1409)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
2Printed in China
Table of Contents
Warranty ............................................................................. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 3-4
Serial Plate Location ..........................................................4
Product Record ....................................................................4
Cooktop Features ................................................................ 5
Setting Surface Controls ................................................ 6-9
About the Ceramic Glass Cooktop ............................... 6
About Radiant Surface Elements ..................................6
Locations of the Radiant Surface Element and
Controls ............................................................................. 6
General Cooktop Information .......................................7
Use Proper Cookware .....................................................7
Operating the Single Radiant Surface Elements ........ 8
Operating the Dual Radiant Surface Element ............ 9
General Care & Cleaning ...........................................10-11
Cleaning Your Cooktop ................................................ 10
Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance .. 10
Cleaning Recommendations for Ceramic Glass ........ 11
Before You Call ..................................................................12
Protection Agreements ......................................................13
Sears Service ..................................................................... 14
Kenmore Elite Limited Warranty
When this appliance is installed, operated and maintained according to all supplied instructions, the following warranty
coverage applies. To arrange for warranty service, call 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
U.S.A. Warranty Coverage
One Year Limited Warranty on Appliance
For one year from the date of purchase, free repair will be provided if this appliance fails due to a defect in material or
workmanship.
Two Year Limited Warranty on Ceramic Cooktop (if equipped)
For two years from the date of purchase, if a ceramic cooktop fails due to thermal shock, or a ceramic cooktop element
is defective, a free replacement part will be supplied. After the rst year from purchase date, you are responsible for the
labor cost of part installation.
All warranty coverage applies for only 90 days from the date of purchase if this appliance is ever used for other than
private family purposes.
Canada Warranty Coverage
Two Year Limited Warranty on Appliance
For two years from the date of purchase, free repair will be provided if any non-consumable part of this appliance fails
due to defects in material or workmanship. If the appliance is ever used for other than private family purposes, this
coverage applies for only 90 days from the purchase date. For information concerning possible additional coverage, call
1-800-4-MY-HOME®.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for:
1. Cracks in a ceramic glass cooktop that are not a result of thermal shock.
2. Stains and scratches on a ceramic glass cooktop resulting from failure to maintain it properly according to all instructions
supplied with the product.
3. Consumable items that can wear out from normal use, including but not limited to lters, belts, incandescent light bulbs,
and bags.
4. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
5. A service technician to clean or maintain this product.
6. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.
7. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
8. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
9. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modi cations made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or tness for a particular purpose, are limited to one year in the U.S.,
or two years in Canada, or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on the duration of implied warranties of merchantability or tness, so these exclusions or limitations may not apply
to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada.*
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state and province
to province.
* In-home repair service is not available in all Canadian geographical areas, nor will this warranty cover user or servicer
travel and transportation expenses if this product is located in a remote area (as de ned by Sears Canada Inc.) where an
authorized servicer is not available.
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
3
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS
NEAR THESE SURFACES. Surface units may be
hot even though they are dark in color. Areas
near surface units may become hot enough
to cause burns. During and after use, do not
touch, or let clothing or other ammable
materials touch these areas until they have had
su cient time to cool. Among these areas are
the cooktop and areas facing the cooktop.
Wear Proper Apparel. Loose- tting or hanging
garments should never be worn while using
the appliance. Do not let clothing or other
ammable materials contact hot surfaces.
Never use your appliance for
warming or heating the room.
Do Not Use Water or Flour on Grease Fires.
Smother the re with a pan lid, or use
baking soda, a dry chemical or foam-type
extinguisher.
When heating fat or grease, watch it closely.
Fat or grease may catch re if allowed to
become too hot.
Use Only Dry Potholders. Moist or damp
potholders on hot surfaces may result in burns
from steam. Do not let the potholders touch
hot heating surface units. Do not use a towel or
other bulky cloth instead of a potholder.
Do Not Heat Unopened Food Containers.
Buildup of pressure may cause the container
to burst and result in injury.
IMPORTANT. Do not attempt to operate the
cooktop during a power failure. If the power
fails, always turn o the cooktop. If the cooktop
is not turned o and the power resumes, the
cooktop will begin to operate again. Food left
unattended could catch re or spoil.
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING
YOUR COOKTOP
Know which knob controls each surface unit.
Clean the appliance regularly to keep all
parts free of grease that could catch re.
Exhaust fan ventilation hoods and grease lters
should be kept clean. Do not allow grease to
accumulate on hood or lter. Greasy deposits
Remove all tape and packaging before using
the appliance. Destroy the carton and plastic
bags after unpacking the appliance. Never
allow children to play with packaging material.
Do not remove the model/serial plate attached
to the cooktop.
Proper Installation. Be sure your appliance is
properly installed and grounded by a quali ed
technician in accordance with National
Electrical Code ANSI/NFPA No.70-latest
edition and local code requirements. Install
only per installation instructions provided in the
literature package for this appliance.
• In case of an emergency, know how to
disconnect the electrical power to the
appliance at the circuit breaker or fuse box.
User Servicing—Do not repair or replace
any part of the appliance unless speci cally
recommended in the manuals. All other
servicing should be done only by a quali ed
technician to reduce the risk of personal injury
and damage to the cooktop. Sears Parts &
Repair is the recommended repair service for
this appliance.
Never modify or alter the construction of an
appliance by removing panels, wire covers or
any other part of the product.
Stepping or leaning on this
cooktop can result in serious injuries and may
also cause damage to the cooktop. Do not allow
children to climb or play around the cooktop.
Storage on Appliance. Flammable materials
should not be stored near surface units. This
includes paper, plastic and cloth items, such
as cookbooks, plasticware and towels, as well
as ammable liquids. Do not store explosives,
such as aerosol cans, on or near the appliance.
Flammable materials may explode and result in
re or property damage.
Do not store items of interest to
children in the cabinets above the appliance.
Do not leave children alone. Children should
not be left alone or unattended in the area
where an appliance is in use. They should
never be allowed to sit or stand on any part of
the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using this appliance. Save these instructions for future reference.
This manual contains important safety symbols and instructions. Please pay attention to these
symbols and follow all instructions given.
This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm,
death or property damage.
This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
in the fan could catch re. When aming food
under the hood, turn fan on. Refer to hood
manufacturer’s instructions for cleaning.
Use Proper Pan Size. This
appliance is equipped with one or more surface
units of di erent sizes. Select utensils having
at bottoms large enough to cover the surface
unit. The use of undersized utensils will expose
a portion of the surface heating unit to direct
contact and may result in ignition of clothing.
Proper relationship of utensil to the surface unit
will also improve e ciency.
Utensil Handles Should Be Turned Inward
from Edges of Cooktop and Should Not Extend
Over Adjacent Surface Units. To reduce the risk
of burns, ignition of ammable materials, and
spillage due to unintentional contact with the
utensil.
Never Leave Surface Units Unattended at a
Hi Heat Settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite, or a pan that
has boiled dry may melt.
Protective Liners. Do not use aluminum foil
to line any part of the appliance. Only use
aluminum foil as recommended for baking if
used as a cover placed on the food. Any other
use of protective liners or aluminum foil may
result in a risk of electric shock or re or short
circuit.
Glazed Cooking Utensils. Only certain types
of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware,
or other glazed utensils are suitable for
range top service without breaking due to
the sudden change in temperature. Check the
manufacturer’s recommendations for cooktop
use.
• Ventilating hood. The ventilating hood above
your cooking surface should be cleaned
frequently, so the grease from cooking vapors
does not accumulate on the hood or lter.
Do Not Use Decorative Surface Element
Covers. If an element is accidentally turned
on, the decorative cover will become hot and
possibly melt. Burns will occur if the hot covers
are touched. Damage may also be done to the
appliance.
Do Not Clean or Operate a Broken Cooktop.
If cooktop should break, cleaning solutions and
spillovers may penetrate the broken cooktop
and create a risk of electric shock. Contact a
quali ed technician immediately.
Clean Cooktop with Caution. If a wet sponge
or cloth is used to wipe spills on a hot cooking
area, be careful to avoid a steam burn. Some
cleaners can produce harmful fumes if applied
to a hot surface.
Do Not Place Hot Cookware on Cold Cooktop
Glass. This could cause glass to break.
Do not slide pans across the cooktop surface.
They may scratch the cooktop surface.
Do not let pans boil dry. Pans that boil dry
may permanently damage the cooktop by
breaking, fusing to, or marking it. (This type of
damage is not covered by your warranty).
IMPORTANT SAFETY NOTICE
The California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act requires the Governor of
California to publish a list of substances known
to the state to cause cancer, birth defects or
other productive harm, and requires businesses
to warn customers of potential exposure to such
substances.
Serial Plate LocationProduct Record
In this space below, record the date of purchase, model and
serial number of your product. You will nd the model and
serial number printed on the serial plate. This serial plate is
located under the cooktop.
Model No. ______________________________________
Serial No. _______________________________________
Date of purchase ________________________________
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
790.
You will nd the model and serial number printed on the
serial plate.
Please see the illustration for
exact location. Remember to
record the serial number for
future reference (See Product
Record below).
The serial
plate is
located
under the
cooktop.
5
Cooktop Features
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE COOKTOP
The Cooking Zones may appear to be cool while turned ON and after they have been turned OFF. The glass
surface may be HOT from residual heat transferred from the cookware and burns may occur.
Fig. 1 - 30 Model
Fig. 2 - 36 Model
Left Rear
Turbo Boil
Flex Single
Radiant
Element
Right Front Dual Radiant Element
Right Rear Single
Radiant Element
Right Rear
Single Element
Control Knob
Left Rear
Single Element
Control Knob
Left Front
Single Element
Control Knob
Right Front Dual
Element Control
Knob
Hot Surface
Indicator Lights
Left Front
Simmer
Flex Single
Radiant
Element
Left Rear
Turbo
Boil Flex
Single
Radiant
Element
Right Front Dual Radiant Element
Right Rear Single
Radiant Element
Center Rear Single
Radiant Element
Right Rear
Single Element
Control Knob
Center Rear
Single Element
Control Knob
Left Rear
Single Element
Control Knob
Left Front
Single Element
Control Knob
Right Front Dual
Element Control
Knob
Left Front
Simmer
Flex Single
Radiant
Element
Hot Surface
Indicator Lights
6
Setting Surface Controls
About the Ceramic Glass Cooktop
The ceramic cooktop has radiant surface elements
located below the surface of the glass. The design of the
ceramic cooktop outlines the area of the surface element
underneath. Make sure the diameter of the pan matches the
diameter of the element outline on the cooktop.
Heat is transferred up through the surface of the cooktop
to the cookware. Only at-bottom cookware should be
used. The type and size of cookware, the number of surface
elements in use and their settings, are all factors that will
a ect the amount of heat that will spread to areas beyond
the surface elements. The areas surrounding the elements
may become hot enough to cause burns.
About the Radiant Surface Elements
The element temperature rises gradually and evenly. As the
temperature rises, the element will glow red. To maintain
the selected setting, the element will cycle on and o . The
heating element retains enough heat to provide a uniform
and consistent heat during the o cycle. For energy e cient
cooking, turn o the element several minutes before cooking
is complete. This will allow residual heat to complete the
cooking process.
Locations of the Radiant Surface Elements and
Controls
Your cooktop is equipped with radiant surface burners with
di erent wattage ratings. The ability to heat food quicker
and in larger volumes increases as the element wattage
increases.
The radiant surface elements are located on the 30”
cooktop as follows (See Figure 1):
One 9 inch Turbo Boil Flex
TM
radiant element located at
the left rear position;
One 6 inch single radiant element located at the right
rear position;
One 9 or 12 inch dual radiant element located at the
right front position;
One 6 inch Simmer Flex
TM
single radiant element located
at the left front position.
The radiant surface elements are located on the 36”
cooktop as follows (See Figure 2):
Two 6 inch radiant elements located at the center and
right rear position;
One 9 inch Turbo Boil Flex
TM
radiant element located at
the left rear position;
One 9 or 12 inch dual radiant element located at the
right front position;
One 6 inch Simmer Flex
TM
single radiant element located
at the left front position.
NOTE: Please read detailed instructions for ceramic glass
cooktop cleaning in the General Care & Cleaning section
and Before You Call checklist section of this Use and
Care Guide.
NOTE: Radiant elements have a limiter that allows the
element to cycle on and o , even at the HI setting. This
helps to prevent damage to the ceramic cooktop. Cycling
at the HI setting is normal and will mostly occur if the
cookware is too small for the radiant element or if the
cookware bottom is not at (For information concerning
cookware, refer to use proper cookware on page 7 of
this Use and Care Guide)
30” Cooktop - Location of the
Radiant Surface Elements and Controls
Figure 1
36” Cooktop - Location of the
Radiant Surface Elements and Controls
Figure 2
7
Setting Surface Controls
General Cooktop Information
Use the table below to determine the correct setting for the kind of food you are preparing. The low settings are used to
simmer and keep larger quantities of foods warm such as stews and soups. The lowest simmer settings are ideal for delicate
foods and melting chocolate or butter.
Note: The size and type of cookware used will in uence the setting needed for best cooking results.
Recommended Settings Table for Single, Dual and Bridge Surface Elements
Setting Type of Cooking
HI (High) Start most foods, bring water to a boil, pan broiling.
5-8 (Medium high) Continue a rapid boil, fry, deep fat fry.
5 (Medium) Maintain a slow boil, thicken sauces and gravies, steam vegetables.
2-4 (Medium low) Keep foods cooking, poach, stew.
LO-2 (Low) Keep warm, melt, simmer.
Use Proper Cookware
Figure 1
CORRECT
• Flat bottom and straight sides.
• Tight tting lids.
Weight of handle does not tilt
pan. Pan is well balanced.
Pan sizes match the amount of
food to be prepared and the
size of the surface element.
Made of material that
conducts heat well.
Easy to clean.
Always match pan diameter to
element surface diameter.
INCORRECT
Curved and warped pan bottoms.
Pan overhangs unit by more than
one-half inch.
Pan is smaller than the element.
Heavy handle tilts the pan.
Cookware should have
at bottoms that make
good contact with the
entire surface heating
element. Check for
atness by rotating a
ruler across the bottom of
the cookware (See Figure
1). Be sure to follow the
recommendations for
using cookware as shown
to the right.
Note: The size and type of cookware used will
in uence the setting needed for best cooking
results.
8
Setting Surface Controls
Operating the Single Radiant Surface Elements
The cooktop has 2 (3 on 36” model) single radiant surface elements: the
LEFT REAR & RIGHT REAR (for 30” model) or LEFT REAR, CENTER REAR
& RIGHT REAR (for 36” model) positions (Figures 1 and 2).
To Operate the Single Radiant Surface Elements
1. Place correctly sized cookware on the radiant surface element.
2. Push in and turn the surface control knob in either direction to
the desired setting (Figure 3). Turn the knob to adjust the setting
if desired. Start most cooking operations on a higher setting and
then turn to a lower setting to nish cooking. Each surface element
provides a constant amount of heat at each setting. A
glowing red surface heating area extending beyond the
bottom edge of the cookware indicates the cookware is too
small for the surface heating area.
3. When cooking has completed, turn the surface control
knob to OFF before removing the cookware. Note: The Hot
Surface Indicator light will come on when the control knob
is turned on and will continue to glow until the glass cooktop
has cooled down to a moderate level that will not cause
burns if the area is touched. The light may remain on even
though the controls are turned OFF.
Note: See Table on page 7 for recommended control settings.
Radiant surface elements may appear to have
cooled after they have been turned o . A hot surface indicator
light will come on and will continue to glow until the glass
cooktop has cooled down to a moderate level. The glass surface
may still be hot and burns may occur if the glass surface is
touched before the indicator light has turned o .
Do not place plastic items such as salt and
pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on cooktop
when it is in use. These items could melt or ignite. Potholders,
towels or wooden spoons could catch re if placed too close to
the surface elements.
Do not allow aluminum foil, or ANY material
that can melt to make contact with the ceramic glass cooktop.
If these items melt on the cooktop they will damage the ceramic
cooktop.
Using Turbo Boil Flex™ Element
The Turbo Boil Flex
TM
feature o ers power to melt, warm,
simmer and boil without moving the pot from element to
element. The Turbo Boil Flex
TM
will bring food items to boil
much quicker and may be used when preparing larger
quantities of food. The cooktop graphics will be clearly
marked with this feature.
Figure 1
Figure 3 - Single Element Control
Turbo Boil Flex
TM
Element Control
Figure 4
Figure 2
TURBO BOIL
FLEX
8
2
4
6
3
7
MED
OFF
LO
HI
9
Using Simmer Flex™ Element
The Simmer Flex
TM
feature o ers more precise control to
simmer your favorite meal. The lower part of the control
area (Figure 6) is used to adjust the simmer settings. The
upper part of the control area (Figure 7) is used as a regular
single element. The cooktop graphics will be clearly marked
with this feature.
Radiant surface elements may appear to have
cooled after they have been turned o . A hot surface indicator
light will come on and will continue to glow until the glass
cooktop has cooled down to a moderate level. The glass surface
may still be hot and burns may occur if the glass surface is
touched before the indicator light has turned o .
Do not place plastic items such as salt and
pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on cooktop
when it is in use. These items could melt or ignite. Potholders,
towels or wooden spoons could catch re if placed too close to
the surface elements.
Do not allow aluminum foil, or ANY material that
can melt to make contact with the ceramic glass cooktop. If these
items melt on the cooktop they will damage the ceramic cooktop.
Figure 1
Figure 2
Setting Surface Controls
Operating the Dual Surface Radiant Element
The cooktop is equipped with a dual radiant surface element located
at the RIGHT FRONT position (See Figures 1 & 2). Symbols on the
control knob area are used to indicate which coil of the dual radiant
element will heat. The SINGLE marking indicates that only the inner
coil will heat (Figure 3). The DOUBLE marking indicates that both
inner and outer coils will heat (Figure 4). You may switch between
settings at any time during cooking.
To Operate the Dual Surface Element:
1. Place correctly sized cookware on the dual surface element.
2. Push in and turn the control knob counterclockwise (See
Figure 3) for smaller cookware or clockwise (See Figure 4)
for larger cookware.
3. Turn the knob to adjust the setting if needed. Start most
cooking operations on a higher setting and then turn to
a lower setting to nish cooking. Each surface element
provides a constant amount of heat at each setting. A
glowing red surface heating area extending beyond the
bottom edge of the cookware indicates the cookware is too
small for the surface heating area.
4. When cooking has completed, turn the surface control
knob to OFF before removing the cookware. Note: The
Hot Surface Indicator light will come on when the control
knob is turned on and will continue to glow until the glass
cooktop has cooled down to a moderate level that will not
cause burns if the area is touched. The light may remain on
even though the controls are turned OFF.
Note: See Table on page 7 for recommended control settings.
Figure 3
Single Setting
Figure 4
Dual Setting
Figure 5
Simmer Flex
TM
Setting
Figure 6
Regular Setting
Figure 7
Dual Radiant heating areas (shown in black)
8
8
6
6
4
4
2
2
LO
LO
OFF
HI
HI
DOUBLE
SINGLE
8
8
6
6
4
4
2
2
LO
LO
OFF
HI
HI
DOUBLE
SINGLE
10
General Care & Cleaning
Cleaning Your Cooktop
Before cleaning any part of the cooktop, be sure all controls are turned OFF and the cooktop is COOL. REMOVE
SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS NOW WILL REDUCE THE DIFFICULTY
AND EXTENT OF A MAJOR
CLEANING LATER.
Surfaces How to Clean
Painted and Plastic
Control Knobs, Body Parts, and
Decorative Trim
For general cleaning, use hot soapy water and a cloth. For more di cult soils and
built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave on soil for 30 to
60 minutes. Rinse with a damp cloth and dry. DO NOT use abrasive cleaners on any of
these materials; they can scratch or dull the nish.
Stainless Steel, Chrome parts
Decorative Trim Cooktop
Clean with hot, soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water and cloth. Do
not use cleaners with high concentrations of chlorides or chlorines. Do not use harsh
scrubbing cleaners. Only use kitchen cleaners that are especially made for cleaning
stainless steel. Always be sure to rinse the cleaners o from the surface as bluish stains
may occur during heating that cannot be removed.
Ceramic Glass
Cooktop
See Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance in this Use & Care Guide.
Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance
Consistent and proper cleaning is essential to maintaining your Ceramic glass cooktop
Prior to using your cooktop for the rst time, apply the recommended CookTop® Cleaning Creme to the ceramic surface (on
the web visit www.sears.com for replacement cooktop cleaner, item number 40079). Bu with a non-abrasive cloth or no-
scratch cleaning pad. This will make cleaning easier when soiled from cooking. The special cooktop cleaning cream leaves a
protective nish on the glass to help prevent scratches and abrasions.
Sliding aluminum or copper clad bottom pans on the cooktop can cause metal
markings on the cooktop surface. These marks should be removed immediately after
the cooktop has cooled using the cooktop cleaning cream. Metal marks can become
permanent if not removed prior to future use.
Cookware (cast iron, metal, ceramic or glass) with rough bottoms can mark or scratch
the cooktop surface. Do not slide anything metal or glass across the cooktop. Do not
use your cooktop as a cutting board or work surface in the kitchen. Do not cook foods
directly on the cooktop surface without a pan. Do not drop heavy or hard objects on
the glass cooktop, because they may cause it to crack.
11
Cleaning Recommendations for the Ceramic Glass Cooktop
Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is COOL.
DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be hazardous to your health, and
can chemically damage the ceramic glass surface.
For light to moderate soil:
Apply a few drops of CookTop® Cleaning Creme directly to the cooktop. Use a paper towel or use a non-abrasive plastic
type no-scratch pad to clean the entire cooktop surface. Make sure the cooktop is cleaned thoroughly, leaving no residue.
For heavy, burned on soil:
Apply a few drops of CookTop® Cleaning Creme directly to the soiled area. Rub the soiled area using a non-abrasive
plastic type no-scratch pad, applying pressure as needed. Do not use the pad you use to clean the cooktop for any other
purpose.
If soils remain, carefully scrape them with a metal razor blade scraper, holding
scraper at a 30 degree angle to the surface. Remove loosened soils, then apply a
few drops of cleaning cream and bu surface clean.
IMPORTANT NOTE: Damage to the ceramic glass cooktop may occur if you use an
abrasive type scratch pad. Only use cleaning products that have been speci cally
designed for ceramic glass cooktop.
Plastic or foods with a high sugar content:
These types of soils need be removed immediately if spilled or melted onto the ceramic cooktop surface. Permanent damage
(such as pitting of the cooktop surface) may occur if not removed immediately. After turning the surface elements OFF, use a
razor blade scraper or a metal spatula with a mitt and scrape the soil from the hot surface (as illustrated). Allow the cooktop
to cool, and use the same method for heavy or burned on soils.
Do not use the following on the ceramic glass cooktop:
Do not use abrasive cleaners and scouring pads, such as metal and some nylon pads. They
may scratch the cooktop, making it more di cult to clean.
Do not use harsh cleaners, such as chlorine bleach, ammonia or oven cleaners, as they
may etch or discolor the cooktop.
Do not use dirty sponges, cloths or paper towels, as they can leave soil or lint on the
cooktop which can burn and cause discoloration.
Special Caution for Aluminum Foil and Aluminum Cooking Utensils
• Aluminum foil: Use of aluminum foil will damage the cooktop. Do not use under any circumstances.
• Aluminum utensils: Since the melting point of aluminum is much lower than that of other metals, care must be taken when
aluminum pots or pans are used. Pans that boil dry may permanently damage cooktop by breaking, fusing to, or marking it
.
General Care & Cleaning
12
Before You Call
OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE/SOLUTION
Entire cooktop does not
operate.
House fuse has blown or circuit breaker has tripped. Check/reset breaker or replace fuse. If
the problem is a circuit overload, have this situation corrected by a quali ed electrician.
Wiring connection is not complete. Call 1-800-4-MY-HOME® for service (see back cover).
Power outage. Check house lights to be sure. Call your local electric company for service.
Surface element does not
heat.
No power to the appliance. Check steps under “Entire Cooktop Does Not Operate” in this
Before You Call checklist.
Too low heat setting. Turn control to a slightly higher setting until element comes on.
Incorrect control is on. Be sure to use correct control for the element to be used.
Surface element too hot or
not hot enough.
Incorrect control setting. Raise or lower setting until proper amount of heat is obtained. Dial
markings are an indicator of relative heat settings and will vary slightly.
Voltage is incorrect. Be sure appliance is properly connected to the speci ed power source.
If you are not sure about this requirement call 1-800-4-MY-HOME® for service (see back
cover).
Lightweight or warped pans were used. Be sure to use proper cookware. Use only at
bottom, evenly balanced medium or heavyweight cookware. Heavy and medium weight
pans heat evenly. Because lightweight pans heat unevenly, foods may burn easily.
Food not heating evenly. Lightweight or warped pans were used. Be sure to use proper cookware. Use only at
bottom, evenly balanced medium or heavyweight cookware. Heavy and medium weight
pans heat evenly. Because lightweight pans heat unevenly, foods may burn easily.
Incorrect control setting. Raise or lower setting until proper amount of heat is obtained.
Scratches or abrasions on
Ceramic glass cooktop
surface.
Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensils can cause scratches. Be
sure cooktop surface and bottoms of utensils are clean before usage. Small scratches do
not a ect cooking and will become less visible with time.
Cleaning materials not recommended for ceramic-glass cooktop have been used. See
Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance in this Use and Care Guide.
Cookware with rough bottom has been used. Use smooth, at-bottomed cookware.
Metal marks on Ceramic
glass cooktop surface.
Sliding or scraping of metal utensils on cooktop surface. Do not slide metal utensils on
cooktop surface. Use a ceramic-glass cooktop cleaning cream to remove the marks. See
Ceramic Glass Cooktop Cleaning & Maintenance in this Use and Care Guide.
Brown streaks and specks
on Ceramic glass cooktop
surface.
Boilovers have cooked onto surface. Use razor blade scraper to remove soil. See Ceramic
Glass Cooktop Cleaning & Maintenance in this Use and Care Guide.
Cleaning materials not recommended for ceramic-glass cooktop have been used. Use
recommended cleaners and cleaning method. See Ceramic Glass Cooktop Cleaning &
Maintenance in this Use and Care Guide.
Areas of discoloration on
Ceramic glass cooktop
surface.
Mineral deposits from water and food. Remove using a ceramic-glass cooktop cleaning
creme. To avoid this occurrence use cookware with clean, dry bottoms.
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new
Kenmore
®
product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That’s when
having a Master Protection Agreement can save you money
and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product. Here’s what the Agreement* includes:
; Parts and labor needed to help keep products operating
properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles,
no functional failure excluded from coverage – real
protection.
; Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears service technicians, which means someone you
can trust will be working on your product.
; Unlimited service calls and nationwide service, as
often as you want us, whenever you want us.
; «No-lemon» guarantee – replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months.
; Product replacement if your covered product can’t be
fixed.
; Annual Preventive Maintenance Check at your request –
no extra charge.
; Fast help by phone – we call it Rapid Resolution
phone support from a Sears representative on all products.
Think of us as a «talking owner’s manual».
; Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations.
; $250 Food Loss Protection annually for any food
spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
; Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised.
; 10% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all
that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation
of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME
®
.
PROTECTION AGREEMENTS
Acuerdos maestros de protección
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente.
Su nuevo producto
Kenmore
®
está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento
fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento
preventivo o reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro
de protección podría ahorrarle dinero y molestias.
El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad
de su nuevo producto. El acuerdo* incluye lo siguiente:
; Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el
funcionamiento adecuado de los productos utilizados en condiciones
normales de uso, no sólo en caso de defectos de los productos. Nuestra
cobertura va mucho más allá que la garantía del producto. No se
aplican deducibles ni exclusiones por fallas del funcionamiento: es decir,
verdadera protección.
; Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de
Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su
producto será un profesional de confianza.
; Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de
solicitud de servicio técnico: se puede poner en contacto con nosotros
cuantas veces lo desee y cuando lo desee.
; Garantía «sin sorpresas»: se reemplaza el producto cubierto por el
acuerdo si ocurren cuatro o más fallas del producto en un periodo de 12
meses.
; Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el
producto cubierto por el acuerdo.
; Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede
solicitarla en cualquier momento, sin costo alguno.
; Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es
decir, asistencia telefónica a través de cualquiera de nuestros
representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense
en nosotros como en un «manual parlante del usuario».
; Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a fluctuaciones
de la corriente eléctrica.
; $250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que
haya tenido que desechar debido a una falla mecánica de cualquiera de
nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por este acuerdo.
; Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación
de su producto asegurado toma más que el tiempo prometido.
; 10% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación,
como de las piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado
cubiertos por este acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple
llamada telefónica para concertar una visita de servicio. Puede llamar a
cualquier hora del día o de la noche, o bien concertar una visita de servicio por
Internet.
La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de
riesgos. Si por cualquier motivo decide cancelar dicho acuerdo durante el
periodo de garantía del producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien
un importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otro momento
posterior al vencimiento del periodo de garantía del producto. ¡Adquiera hoy
mismo su Acuerdo maestro de protección!
Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar
precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para
obtener detalles completos al respecto, llame al 1-800-361-6665 de Sears
de Canadá.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar la instalación por profesionales de Sears
de electrodomésticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos de uso
prioritario en el hogar, llame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o Canadá.
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
MC
Marque de commerce /
MD
Marque déposée de Sears Brands, LLC
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Kenmore Elite
®
Parrilla de Cocinar Eléctrica
Electric Cooktop
* = Número de color, color number
Manual de Uso y Cuidado
Use & Care Guide
Español / English
Modelos/Models: 790.4511*, 790.4521*.
P/N 318205613C (1409)
Sears Brands Management Corporation
Ho man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®
2
Impreso en China
Tabla de materias
Garantía de la parrilla de cocina ...................................2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..3-4
Registro del Producto .........................................................4
Ubicación de la placa de serie ........................................4
Características de la cubierta ..........................................5
Ajuste de los Controles Superiores ...............................6-9
A propósito de la Cubierta de Vidrio Cerámico ........6
A propósito de los Elementos Radiantes Superiores ..6
Ubicación de los elementos superiores radiantes y de
los controles .....................................................................6
Ajustes Recomendados para Cocinar en la Cubierta 7
Use el utensilio correcto .................................................7
Funcionamiento de los Elementos Superiores
Radiantes Sencillos ..........................................................8
Funcionamiento del Elemento Radiante Doble ...........9
Cuidado y Limpieza General ......................................10-11
Antes de Llamar ................................................................ 12
Acuerdos de protección ................................................... 13
Servicio Sears ....................................................................14
Garantía Kenmore Elite
Cuando se instala, opera y mantiene este electrodoméstico de acuerdo con todas las instrucciones suministradas, se aplica la
siguiente cobertura bajo garantía. Para organizar el servicio de garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1 800-469-4663).
Cobertura bajo garantía para EE. UU.
Garantía limitada de un año para el electrodoméstico
Durante un año a partir de la fecha de compra, se ofrecerán reparaciones gratuitas si este electrodoméstico falla debido a
un defecto de material o de mano de obra.
Garantía limitada de dos años para utensilios de vidrio cerámico (si corresponde)
Durante dos años a partir de la fecha de compra, si un utensilio de vidrio cerámico falla debido a choque térmico, o si un
elemento de la cubierta de vidrio cerámico tiene algún defecto, se suministrará una pieza de repuesto gratis. Después del
primer año a partir de la fecha de compra, deberá pagar los costos de mano de obra para la instalación de las piezas.
Si este electrodoméstico se utiliza para otros nes que no sean el uso familiar privado, la cobertura de esta garantía rige
únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra.
Cobertura bajo garantía para Canadá
Garantía limitada de dos años para el electrodoméstico
Durante dos años a partir de la fecha de compra, se ofrecerán reparaciones gratuitas si una pieza no consumible de este
electrodoméstico falla debido a un defecto de material o de mano de obra. Si el electrodoméstico se utiliza para otros nes
que no sean el uso familiar privado, esta cobertura rige únicamente durante 90 días a partir de la fecha de compra. Para
obtener información acerca de una possible cobertura adicional, llame al 1-800-4-MY-HOME®.
Esta garantía cubre ÚNICAMENTE los defectos de material y mano de obra, y NO cubre lo siguiente:
1. Grietas en la cubierta de vidrio cerámico que no sean resultado de choque térmico.
2. Manchas y rayas en la cubierta de vidrio cerámico causadas por mal mantenimiento según todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
3. Componentes consumibles que pueden gastarse debido al uso habitual, incluyendo, y sin limitarse a los ltros, las correas,
las lámparas incandescentes y las bolsas.
4. Técnicos de servicio que instruyan al usuario en la manera adecuada de instalar, utilizar o mantener el producto.
5. Un técnico que limpie o realice el mantenimiento de este producto.
6. Daños o fallas de este producto si el mismo no fue instalado, utilizado o mantenido de acuerdo con todas las instrucciones
proporcionadas con el producto.
7. Daños o fallas en el producto que sean el resultado de accidentes, abuso, mal uso u otra clase de uso que no sea el
apropiado.
8. Daños o fallas en el producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o elementos que no sean
los recomendados en las instrucciones provistas con el producto.
9. Daños o fallas de las piezas o sistemas como resultado de modi caciones no autorizadas hechas al producto.
Renuncia de responsabilidades de garantías implícitas; limitación de acciones legales
La única y exclusiva opción del cliente bajo esta garantía limitada es la reparación del producto según se indica. Las
garantías implícitas, incluidas las garantías de aptitud para la venta o de idoneidad para un n en particular, están limitadas
a un año en los EE. UU. o dos años en Canadá o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por
daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes o las limitaciones de duración de las garantías implícitas de comercialización o aptitud, por lo que estas
exclusiones o limitaciones pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica únicamente mientras este producto se use dentro de los Estados Unidos o Canadá.*
Esta garantía le otorga derechos legales especí cos. Usted puede tener además otros derechos que varían de un estado a otro
y de una provincial a otra.
* El servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las áreas geográ cas de Canadá, así como tampoco está
cubierto el viaje del usuario o del técnico y los gastos de transporte por esta garantía si este producto está ubicado en un área
remota (como está de nido por Sears Canada Inc.) en donde no está disponible el técnico de reparaciones autorizado.
Sears Brands Management Corporation, Ho man Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
3
NO TOQUE LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE O
LAS AREAS CERCANAS A ESOS QUEMADORES.
Las superficies o los elementos del horno
pueden estar calientes aún que estén de color
oscuro. Las areas cerca de la super cie pueden
estar lo su cientemente calientes para causar
quemaduras. Después o antes del uso, no permita
que la ropa u otros materiales in amables estén
en contacto con estas areas hasta que hallan
enfriado. Estas areas son: la plancha de cocinar,
las areas frente a la plancha de cocinar.
• Use una vestimenta apropiada. No use ropa que
es suelta u holgada cuando utilice el aparato.
No ponga la ropa u otros materiales in amables
en contacto con las areas calientes.
Nunca utilice su aparato
para calentar o entibiar la pieza.
No utilice agua o harina para apagar un fuego-
Apague el fuego con la tapa de una sartén o use
soda cáustica, un químico seco o un extinguidor
en aerosol.
Cuando caliente substancias grasosas, tenga
cuidado. Puede ocasionar un fuego si es
calentado por mucho tiempo.
Utilice únicamente los soportes para recipientes
que estén secos. Los soportes que estén húmedos
o mojados puede ocasionar quemaduras a causa
del vapor. No permita que los soportes estén en
contacto con las super cies calientes. No utilice
una toalla o un papel para remplazar al soporte.
No caliente recipientes de comida que están
cerrados- La presión al interior de estos puede
hacerlos explotar y ocasionar heridas.
IMPORTANTE- No trate de utilizar el horno durante
un corte de electricidad. Si no hay electricidad,
apaga su estufa. Si no apaga el horno y que la
electricidad es restablecida, el horno puede seguir
funcionando. La comida que deja sin cuidado puede
quemarse o deteriorarse.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA
UTILIZAR SU PLANCHA DE COCINAR
Saber que perillas controlan cada una de los
quemadores.
Limpie la plancha de cocina regularmente para
mantener todas las partes sin grasa que puede
encenderse y causar un incendio. La cubierta del
escape de ventilación y los ltros de grasa deben
• Retire toda cinta adhesiva y empaquetado antes
de usar la estufa. Destruya el cartón y las bolsas
de plástico después de haber desenvuelto la
estufa. No permita que los niños jueguen con el
material de empaquetado. No quite la placa que
indica el modelo y el número de serie.
Instalación apropiada- Asegúrese que su aparato
esté bien instalado y puesto a tierra por un
técnico cali cado de acuerdo con el National
Electrical Code ANSI/NFPA No 70- última edición
y los requisitos locales. Instale solamente con las
instrucciones provistas con el empaquetado de la
plancha de cocina.
Aprenda como desconectar la estufa del
cortocircuito o de la caja de fusibles en caso de
emergencia.
Servicio al usuario. No repare o reemplace
ninguna pieza de su aparato a menos que se
lo recomiende los manuales especí camente.
Cualquier tipo de servicio debe ser hecho por
un técnico cali cado. Esto reducirá el riesgo
de heridas personales o de daños al aparato.
Pregunte en su concesionario por un técnico
cali cado y un servicio autorizado Sears.
• Nunca modi que o altere la constitución de
una estufa moviendo la patas niveladoras, ni
el alambrado u otra parte del aparato.
Pararse o acostarse sobre esta
cocina puede provocar graves lesiones y también
puede dañar la cocina. No permita que los niños se
suban a la cocina ni que jueguen cerca de la cocina.
Almacenamiento sobre del aparato. Los
materiales inflamables no deberían ser
almacenados sobre la unidad. Esto incluye el
papel, el plástico y la ropa como: libros de cocina,
recipientes de plástico o toallas, así como líquidos
in amables. No almacene explosivos como latas
de aerosol sobre del aparato. Los materiales
in amables pueden explotar y ocasionar fuego
o daños a la propiedad.
ATENCION
No almacene objetos de interés
para los niños en los armarios que están sobre la
cocina.
No deje a los niños solos. Los niños no deben ser
dejados solos o sin atención donde el aparato esté
funcionando. No les permita sentarse o pararse
sobre ninguna parte del aparato.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Guarde estas instrucciones para futura consultación
Este manual contiene importantes mensajes de seguridad. Siempre lea y obedezca todo mensaje de seguridad.
Indica una situación muy peligrosa, la cual de no ser evitada puede ocasionar
graves heridas y hasta la muerte.
ATENCION
Indica una situación de peligro inminente, la cual de no ser evitada puede
ocasionar heridas leves o daños al producto solamente.
4
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
estar limpios. No permita que la grasa se acumule
en la cubierta o en el ltro. Los depósitos grasosos
pueden encenderse y causar un incendio. Cuando
caliente comida bajo la cubierta, encienda el
ventilador. Consulte las instrucciones del fabricante
para la limpieza.
Utilice una sartén de tamaño
apropiado. Este aparato está equipado con
quemadores de diferentes tamaños. Elija utensilios
con las bases aplanadas y lo su cientemente
grandes para cubrir todo el area del quemador.
Utilizar utensilios más pequeños puede exponer
parte del quemador y ocasionar quemaduras de
las prendas que lleva puesta.
Los mangos de los utensilios deben ser colocados
hacia el interior y no sobre otras unidades de
super cie. Para reducir el riesgo de quemaduras,
el encendido de materiales in amables y los
derrames ocasionados de casualidad.
Nunca deje los quemadores con alta temperatura
sin cuidado- Los derrames ocasionan humo y
derrames grasosos que pueden encenderse, o
una sartén que ha calentado por mucho tiempo
puede derretirse.
Delineadores protectores. No utilice película de
aluminio a la base del horno u otra parte del
aparato. Sólo utilizela para cubrir la comida
cuando esté cociéndola. Cualquier otra utilización
puede ocasionar un incendio, una electrocución o
un cortocircuito.
• Utensilios de cocina envidriados- Sólo algunos
tipos de utensilios de vidrio, de vidrio/cerámica,
de cerámica pueden resistir la temperatura del
quemador de su plancha de cocinar. Veri que
las recomendaciones del fabricante sobre el uso
con las planchas de cocinar.
Cubierta de ventilación. La cubierta de
ventilación sobre el área de cocción debe
ser limpiada frecuentemente, de manera que
la grasa de la cocción no se acumule en la
cubierta o en el ltro.
No use cubiertas decorativas para los
quemadores de superficie. Si se enciende
un quemador accidentalmente, la cubierta
decorativa se calentará y puede derretirse. Usted
no podrá ver que el quemador está encendido.
Se quemará si toca las cubiertas calientes.
No limpie o utilice una plancha de cocinar que
está rota- Si la plancha de cocinar se rompe,
los productos de limpieza o los derrames
pueden penetrar en ella y producir un riesgo
de electrocución. Llame a un técnico cali cado
inmediatamente.
Limpie el vidrio de la plancha de cocinar con
cuidado- Si utiliza una esponja mojada para
limpiar derrames en una super cie caliente,
tenga cuidado de no quemarse con el vapor.
Algunos productos de limpieza pueden producir
peligrosas emanaciones si se les usa sobre areas
muy calientes.
No coloque utensilios de cocina calientes sobre
el vidrio de la plancha de cocinar aún fría. Esto
podría causar la ruptura del vidrio.
No deslice utensilios sobre la super cie de la
cocina. Podrían rayar la super cie.
No deje que los utensilios hiervan hasta
quedarse sin líquido. Esto podría causar daños
permanentes como rupturas, fusiones o diseño
que afecten la cocina de super cie en vidrio.
(Estos tipos de daños no son cubiertos por la
garantía).
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El California Safe Drinking Water y Toxic
Enforcement Act requiere al Gobierno de California
de publicar una lista de sustancias conocidas por
el estado como causa de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos, y requiere
que se avisen los usuarios sobre la exposición
eventual a sustancias.
Ubicación de la placa de serie
Encontrará el modelo y el número de serie imprimado en
la placa de serie. La placa de serie está ubicada bajo la
plancha de cocina.
790.
Registro del Producto
En el espacio a continuación, ingrese la fecha de compra, el
modelo y el número de serie de su producto. Encontrará el
modelo y el número de serie impresos en la placa de serie. Esta
placa de serie está ubicada sobre la cocina. Vea el pie de esta
página donde se describe la ubicación de la placa de serie.
No. de Modelo ___________________________________
No. de Serie _____________________________________
Fecha de Compra ________________________________
Conserve estas instrucciones y su recibo de compra para
referencia futura.
La placa de serie
está ubicada bajo
la hornilla.
Vea la ilustración para la ubicación exacta. Asegúrese de
tomar nota del número de serie para futura referencia (vea
aquí arriba, Registro del Producto).
5
Características de la cubierta
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA CUBIERTA.
ATENCION
Las zonas de cocción pueden parecer frías cuando están encendidas y después de haberse apagado. La
super cie de vidrio cerámico puede estar CALIENTE debido al calor residual transferido por los utensilios y usted podría
sufrir quemaduras.
Fig. 1 - Modelo 30
Fig. 2 - Modelo 36
Elemento
radiante
sencillo
trasera
izquierda
Elemento
radiante
sencillo
trasera
izquierda
Elemento
radiante
delantera
izquierda
Elemento
radiante
delantera
izquierda
Elemento radiante doble
delantera derecha
Elemento radiante doble
delantera derecha
Elemento radiante sencillo
trasera derecha
Elemento radiante sencillo
trasera derecha
Elemento radiante sencillo
trasera central
Perilla de control
del elemento
trasera derecha
Perilla de control
del elemento
trasera derecha
Perilla de control
del elemento
trasera central
Perilla de control
del elemento
trasera izquierda
Perilla de control
del elemento
trasera izquierda
Perilla de control
del elemento
delantera izquierda
Perilla de control
del elemento
delantera
izquierda
Perilla de control
del elemento
delantera derecha
Perilla de control
del elemento
delantera
derecha
El indicador
luminoso de
super cie
El indicador
luminoso de
super cie
6
La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes
superiores situados debajo de la super cie de vidrio. El diseño
de la cubierta de vidrio cerámico delinea el contorno del
elemento superior que está debajo. Asegúrese de que el
diámetro del utensilio coincida con el diámetro del elemento en
la cubierta.
El calor es transferido hacia arriba a través de la super cie de
la cubierta hacia el utensilio. Se deben usar solamente utensilios
de fondo plano. El tipo y tamaño de los utensilios, el número de
elementos superiores que estén en uso y el ajuste de cada uno
de ellos son factores que afectarán la cantidad de calor que
se esparcirá a las áreas que rodean a los elementos superiores.
Las áreas que rodean a los elementos pueden calentarse lo
su ciente como para causar quemaduras.
A propósito de los Elementos Radiantes Superiores
La temperatura del elemento aumenta gradual y
uniformemente. A medida que la temperatura va aumentando,
el elemento se iluminará de rojo. Para mantener el ajuste
seleccionado, el elemento pasará por ciclos de encendido y
apagado. El elemento calefactor retiene su ciente calor para
proporcionar un calor uniforme y consistente durante el ciclo
de apagado. El dispositivo de cerámica aisla térmicamente
al elemento calefactor, concentrando el calor en el área
calefactor. Para cocción e ciente, apague el elemento varios
minutos antes de terminar de cocinar. Esto permitirá que el
calor residual termine el proceso de cocción.
Ubicación de los Elementos Superiores Radiantes
y de los Controles
Su estufa está equipada con quemadores superiores radiantes
con wattajes nominales diferentes. La habilidad de calentar
alimentos más rápidamente y en volúmenes mayores aumenta a
medida que aumenta el wattaje del elemento.
Los elementos radiantes están localizados en la parrilla de
cocina de 30 pulgadas de la siguiente manera. (ver gura 1):
Un elemento de 9 pulgadas Turbo Boil Flex
TM
localizado en la
parte trasera izquierda.
Un elemento de 6 pulgadas localizado en la parte trasera
derecha.
Un elemento doble de 9 y 12 pulgadas localizado en la parte
delantera derecha.
Un elemento de 6 pulgadas Simmer Flex
TM
localizado en la
parte delantera izquierda
Los elementos radiantes están localizados en la parrilla de
cocina de 36 pulgadas de la siguiente manera. (ver gura 2):
Dos elementos radiantes de 6 pulgadas localizado en la parte
trasera izquierda y central.
Un elemento de 9 pulgadas Turbo Boil Flex
TM
localizado en la
parte trasera izquierda.
Un elemento doble de 9 y 12 pulgadas localizado en la parte
delantera izquierda.
Un elemento de 6 pulgadas Simmer Flex
TM
localizado en la
parte delantera derecha.
Ajuste de los Controles Superiores
A propósito de la Cubierta de Vidrio Cerámico
NOTA: Por favor lea las instrucciones detalladas
sobre la limpieza de la cubierta de vidrio cerámico en
las secciones Cuidado y Limpieza y Antes de Solicitar
Servicio de este Manual del Usuario.
NOTA: Los elementos radiantes tienen un limitador
que les permite pasar por un ciclo ‘ON’ (encendido)
y un ciclo ‘OFF’ (apagado), aún cuando estén en el
ajuste ‘HI’ (Alto). Esto ayuda a evitar que se dañe
la cubierta de vidrio cerámico. El funcionamiento
cíclico en el ajuste ‘HI’ es normal y puede ocurrir si
el utensilio es demasiado pequeño para el elemento
radiante o si el fondo del utensilio no es plano.
(Consulte la página 7 para las instrucciones sobre el
uso de los utensilios correctos en la cubierta).
NOTA: El vidrio volverá verde cuando los elementos
de super cie están en la posición de apagado después
de haber sido utilizados a agrande intensidad. Este
fenómeno es normal y el vidrio volverá a su color blanco
inicial después de haberse completamente enfriado.
(Vidrio blanco solamente).
Parrilla de cocinar 30" - Ubicación de los
Elementos Superiores Radiantes y de los Controles
Figura 1
Parrilla de cocinar 36" - Ubicación de los
Elementos Superiores Radiantes y de los Controles
Figura 2
7
Ajuste de los Controles Superiores
Ajustes Recomendados para Cocinar en la Cubierta
Use la tabla para determinar el ajuste correcto para la clase de alimento que esté preparando. Los ajustes de "Simmer" se
usan para cocinar a fuego lento y mantener calientes cantidades grandes de alimentos tales como estofados y sopas. Los
ajustes más bajos de cocción a fuego lento son ideales para alimentos delicados y derretir chocolate o mantequilla.
Nota: El tamaño y el tipo del utensilio usado in uirá en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados.
Ajustes Recomendados para el elemento Superior Sencillo, el elemento de Puente y los Elementos dobles
Ajuste Tipo de cocción
HI (Alto) Para comenzar la mayoría de los alimentos, para hacer hervir agua y para asar a la parrilla.
5-8 (Mediano alto) Para continuar un hervor rápido, freír y freír en la sartén.
5 (Mediano) Mantener un hervor lento, espesar salsas y jugos de carne y cocer verduras al vapor.
2-4 (Mediano bajo) Mantener los alimentos cocinándose, cocer a fuego lento y estofados.
LO-2 (Bajo) Para mantener caliente, derretir o cocinar a fuego lento.
Use el utensilio correcto
Figura 1
Cocinando en la estufa
BUENO
Fondo plano y lados rectos.
Tapas que aprieten bien.
El peso del mango que no vuelque
el sartén. El utensilio debe estar bien
equilibrado.
Los tamaños de los utensilios son
apropiados para la cantidad de alimento
que se preparará y par a el tamaño del
elemento superior.
Fabricado de un material que sea buen
conductor del calor.
Fácil de limpiar.
Siempre haga coincidir el diámetro del
utensilio con el diámetro del elemento
superior.
POBRE
Fondos curvos y combados de
los utensilios
El utensilio sobresale más de
media pulgada del elemento.
El utensilio es más pequeño que
el elemento.
El mango pesado hace volcar
el utensilio.
Figura 2
Use utensilios de
fondo plano para
que tengan buen
contacto con
toda la super cie
del elemento
calefactor.
Veri que si el
fondo es plano
pasando una regla
a través del fondo del utensilio (Ver
Figura 2). Asegúrese de seguir las
recomendaciones para usar utensilios
como se muestra en la Figura 1.
Nota: El tamaño y el tipo del utensilio
usado in uirá en el ajuste necesario
para obtener los mejores resultados.
8
Turbo Boil Flex™
La función Turbo Boil Flex
TM
ofrece un elemento radiante potente
para calentar, derretir y lervir sin necesitar mover la cacerola,
de elemento a elemento . Esta función hace hervir los alimentos
mucho más rápidamente y puede ser utilizado cuando se
preparan cantidades más grandes de comida. Los grá cos de la
cubierta estarán claramente identi cados si esta característica
está disponible en la cubierta.
Figura 1
Figura 3
Figura 2
TURBO BOIL
FLEX
8
2
4
6
3
7
MED
OFF
LO
HI
Funcionamiento de los Elementos Superiores Radiantes Sencillos
Ajuste de los Controles Superiores
La cubierta tiene elementos superiores radiantes sencillos en 2 o 3
ubicaciones: el elemento en la posición TRASERA DERECHA, TRASERA
IZQUIERDA & TRASERA CENTRAL (modelo de 36" solamente) (Figuras
1 & 2).
Uso de los Elementos Superiores Radiantes Sencillos:
1. Coloque el utensilio de tamaño correcto en el elemento superior
radiante.
2. Oprima y gire la perilla de control superior en cualquier dirección
el ajuste deseado (Figura 3). Gire la perilla para regular el ajuste,
si lo desea. Comience la mayoría de las operaciones de cocción
en un ajuste más elevado y luego gire a un ajuste más bajo para
terminar de cocinar. Cada elemento superior proporciona una
cantidad constante de calor en cada ajuste. Si el área de
calor de color rojo radiante se extiende más allá del borde
inferior del utensilio signi ca que ese utensilio es demasiado
pequeño para el área de calefacción del elemento.
3. Cuando termine de cocinar, gire la perilla de control a "OFF"
antes de retirar el utensilio. Nota: El indicador luminoso de
super cie se encenderá cuando la perilla de control sea
encendida y, seguirá encendido hasta que la super cie de la
plancha de cocinar halla enfriado. La luz seguirá encendida
aún cuando los controles hallan sido APAGADOS.
Nota: Ver la tabla para los ajustes recomendados de los
controles.
ADVERTENCIA
Los elementos irradiantes parecieran haberse
enfriado una vez que se han apagado. Un indicador luminoso
se encenderá y se mantendrá encendido hasta que la super cie
de la cocina halla enfriado a un nivel moderado. La super cie
podría estar caliente y causar quemaduras si es tocada antes que
el indicador luminoso se halla apagado.
ADVERTENCIA
No coloque objetos de plástico tales como
saleros y pimenteros, apoyacucharas o envoltorios de plástico
sobre la estufa cuando la esté usando. Estos objetos se pueden
derretir o encender. Los tomaollas, las toallas o cucharas de
madera se pueden prender fuego si se colocan muy cerca de los
elementos superiores.
ATENCION
No permita el uso de papel de aluminio NI
de ningún material que pueda derretirse y entrar en contacto
con la cocina con tapa de vidrio cerámico. Si estos materiales se
derriten sobre la cocina, dañarán la tapa de cerámico.
Figure 4
9
ADVERTENCIA
Los elementos irradiantes parecieran
haberse enfriado una vez que se han apagado. Un indicador
luminoso se encenderá y se mantendrá encendido hasta que
la super cie de la cocina halla enfriado a un nivel moderado.
La super cie podría estar caliente y causar quemaduras si es
tocada antes que el indicador luminoso se halla apagado.
ADVERTENCIA
No coloque objetos de plástico tales
como saleros y pimenteros, apoyacucharas o envoltorios de
plástico sobre la estufa cuando la esté usando. Estos objetos
se pueden derretir o encender. Los tomaollas, las toallas o
cucharas de madera se pueden prender fuego si se colocan
muy cerca de los elementos superiores.
ATENCION
No permita el uso de papel de aluminio NI
de ningún material que pueda derretirse y entrar en contacto
con la cocina con tapa de vidrio cerámico. Si estos materiales
se derriten sobre la cocina, dañarán la tapa de cerámico.
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Emplazamiento Sencillos
Figura 4
Emplazamiento Doble
Zonas de calor radiante doble (en color negro)
8
8
6
6
4
4
2
2
LO
LO
OFF
HI
HI
DOUBLE
SINGLE
8
8
6
6
4
4
2
2
LO
LO
OFF
HI
HI
DOUBLE
SINGLE
Ajuste de los Controles Superiores
Funcionamiento del Elemento Radiante Doble
La cubierta está equipada con un elemento superior radiante doble
situado en la posición delantera derecha (Ver Figuras 1 &2). Los símbolos
en el panel de control se usan para indicar que serpentín del elemento
radiante doble se calentará. El símbolo SINGLE indica que solamente el
serpentín interior se calentará (Figura 3). El símbolo DOUBLE indica que
se calentarán tanto el serpentín exterior como el interior (Figura 4). Usted
puede cambiar cualquiera de estos dos ajustes en cualquier momento
mientras esté cocinando.
Funcionamiento del Elemento Superior Doble:
1. Coloque el utensilio de tamaño correcto en el elemento superior doble.
2. Oprima y gire la perilla de control a la izquierda (Ver Figura
3) para un utensilio de cocina más pequeño o a la derecha
(Ver Figura 4) para un utensilio más grande.
3. Gire la perilla para regular el ajuste, si lo desea. Comience
la mayoría de las operaciones de cocción en un ajuste más
elevado y luego gire a un ajuste más bajo para terminar de
cocinar. Cada elemento superior proporciona una cantidad
constante de calor en cada ajuste. Si el área de calor de color
rojo radiante se extiende más allá del borde inferior del utensilio
signi ca que ese utensilio es demasiado pequeño para el área
de calefacción del elemento.
4. Cuando termine de cocinar, gire la perilla de control a "OFF"
antes de retirar el utensilio. Nota: El indicador luminoso de
super cie se encenderá cuando la perilla de control sea
encendida y, seguirá encendido hasta que la super cie de la
plancha de cocinar halla enfriado. La luz seguirá encendida
aún cuando los controles hallan sido APAGADOS.
Nota: Ver página 7, Tabla para los ajustes recomendados de los
controles.
Simmer Flex™
El Simmer Flex
TM
ofrece un control mas preciso a tu comida
favorita a fuego lento. La parte baja del control del area
(Figura 6) es usada para ajustar la con guración del fuego
lento. La parte superior del area de control (Figura 7) es
usada para regular el elemento simple. Las gra cas deben
de ser marcadas claramente con esta característica.
Simmer Flex
TM
control
Figura 6
Regular control
Figure 7
10
Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta
Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico
Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la super cie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada
(P/N 40079). Pulsa con un paño no abrasivo o una esponja de limpieza antirayaduras. Esto facilitará la limpieza cuando
se ensucie al cocinar. Esta crema especial de limpieza deja una película protectora sobre el vidrio que evita las rayaduras y
abrasiones.
Si se deslizan sobre la cubierta utensilios con fondo de aluminio o de cobre se
pueden causar marcas de metal en la super cie de la cubierta. Estas marcas deben
ser quitadas inmediatamente después de que la cubierta se haya enfriado usándo
la crema de limpieza para cubiertas. Las marcas de metal pueden ser permanentes
si no se sacan antes del próximo uso de la estufa.
Los utensilios de cocina (de hierro fundido, metal, cerámica o vidrio) con fondos
ásperos pueden marcar o rayar la super cie de la cubierta. No deslice nada que
sea de metal o de vidrio a través de la cubierta. No use la cubierta como una
tabla de cortar o como super cie de trabajo en la cocina. No cocine alimentos
directamente sobre la cubierta sin usar un utensilio. No deje caer objetos duros o
pesados sobre la cubierta de vidrio, pues pueden quebrarla.
Cuidado y Limpieza General
Limpieza de diferentes partes de la plancha de cocinar
Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, asegúrese que todos los controles están apagados y que la estufa está
fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE
DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
Surfaces Como limpiarlas
Perillas de control pintadas
o de plástico y piezas
decorativas.
Para limpieza general, use agua jabonosa y caliente con un paño. Para manchas más difíciles
y de grasa, aplique un poco de detergente directamente sobre las manchas. Déjelo por
unos 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño mojado y deje secar. NO USE limpiadores
abrasivos sobre estos materiales pues pueden raspar.
Acero inoxidable, partes de
cromo
Limpie con agua limpia con jabón y una tela para platos. Enjuague con agua limpia y
una tela. No use limpiadores con una alta concentración de cloruros o cloro. No use
limpiadores de refregado duros. Use sólo limpiadores de cocina que están especialmente
diseñados para la limpieza de acero. Siempre asegúrese de eliminar los limpiadores de
la super cie pues se puede producir manchas de bluish durante la calefacción, que no
puede ser eliminada.
Cubierta de vidrio cerámico Vea Limpieza y mantenimiento de la cubierta en la sección cuidado y limpieza.
11
Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico
ATENCION
Antes de limpiar la cubierta, asegúrese de que los controles estén en la posición "OFF" y que la cubierta
esté FRÍA.
ADVERTENCIA
NO use limpiadores para la cubierta cuando esté caliente. Los vapores pueden ser perjudiciales para
su salud y pueden dañar químicamente la super cie de vidrio cerámico.
Para suciedad leve y moderada
Para aplicar la crema de limpieza sobre la super cie de la cubierta. Use una toalla de papel o una esponja de limpieza
antirayaduras de plástico no abrasiva para limpiar la super cie completa de la cubierta. Asegúrese de que la cubierta sea
enjuagada minuciosamente, sin dejar ningún residuo de detergente o de limpiador.
Para suciedad dura y quemada
Para aplicar la crema de limpieza sobre la super cie de la cubierta. Frote el área manchada usando una esponja de limpieza
antirayaduras de plástico no abrasiva y aplique presión cuando sea necesario.
Si permanece suciedad, raspe cuidadosamente la suciedad con un raspador con hoja de
afeitar, sosteniendo el raspador en un ángulo de 30 grados en relación con la cubierta.
Retire la suciedad suelta con crema de limpieza y frote la super cie hasta que quede
limpia.
NOTA IMPORTANTE: Si utiliza una esponja de limpieza abrasiva, la cubierta de
vidrio cerámico puede sufrir daños. Sólo use productos de limpieza que hayan sido
diseñados especí camente para cubiertas de vidrio cerámico.
Plástico o alimentos con un alto contenido de azúcar
Estos tipos de suciedad necesitan ser quitados inmediatamente después de que se derraman o derriten sobre la super cie de vidrio
cerámico. Puede ocurrir daño permanente (tal como picadura de la super cie de la cubierta) si no se quitan inmediatamente.
Después de apagar los elementos superiores, use un raspador con hoja de afeitar o una espátula de metal con un guante y
raspe la suciedad de la super cie caliente (como se muestra en la ilustración). Espere que la cubierta se enfríe y use el mismo
método que para la suciedad dura y quemada.
No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico:
No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas
esponjas de nilón. Ellas pueden rayar la cubierta, haciendo más difícil su limpieza.
No use limpiadores abrasivos, tales como blanqueador de cloro, amoníaco o limpiadores de
hornos, pues pueden rayar o descolorar la cubierta.
No use esponjas, paños o toallas de papel sucias, pues pueden dejar suciedad o pelusas en la
cubierta que pueden quemarse y causar descoloración.
Advertencia para hoja de aluminio y utensilios en aluminio
Hoja de aluminio: La utilización de hojas de aluminio dañará la cocina. No utiliza en ningún caso.
Utensilios en aluminio: Tenga cuidado al utilizar utensilios en aluminio puesto que el punto de fusión es éste es más bajo
que el de otros metales. Si lo deja mucho tiempo en el calor, no soló en utensilio se dañará pero también la super cie en
bra de vidrio.
Cuidado y Limpieza General
12
Antes de llamar
SITUACIONES CAUSAS POSIBLES/SOLUCIÓN
La plancha de cocina no
funciona.
Las fusibles da la casa han fundido o el cortacircuitos del horno ha saltado o abierto
inmediatamente después de la instalación. Los fusibles de la casa no están completamente
encajados o engranados. Revise los fusibles o encienda el cortacircuitos con cuidado. Llama
a su representante o agente de servicio autorizado.
La instalación de cables no está terminada. Llame al 1-800-4-MY-HOME para obtener
servicio (Ver la cobertura posterior).
Interrupción de corriente. Veri que las luces de la casa. Llame a su compañía de electricidad.
Los elementos de
super cie no calientan.
No hay corriente eléctrica hacia el artefacto. Veri que las etapas en “La plancha de cocina
no funciona.
Emplazamiento de calor demasiado bajo. Colocar el control en un emplazamiento un poco
más alto hasta que entre el elemento.
El control el correcto está puesto. Asegúrese de usar la perilla correcta para encender el
elemento deseado.
Elemento de super cie
muy caliente o no
su cientemente caliente.
Reglaje de control incorrecto. Levante o baje el control hasta obtener la cantidad de calor
deseada. Los puntos de indicio en las perillas indican reglajes de calor relativos y variarán
ligeramente.
El voltaje es inapropiado. Asegúrese que el aparato esté bien conectado al suministro de
energía especi cado. Si no está seguro de esto, llame al 1-800-4-MY-HOME para obtener
ayuda (Vea la cobertura).
Cacerolas ligeras o deformadas fueron utilizadas. Asegúrese de usar los utensilios adecuados.
Utilice solamente cacerolas a base plana y de peso medio a robusto. Las cacerolas de peso
mediano a robusto calientan más uniformemente. Puesto que las cacerolas de peso ligero no
calientan uniformemente, los alimentos pueden quemarse fácilmente.
Los alimentos no se
calientan uniformemente.
Cacerolas ligeras o deformadas fueron utilizadas. Asegúrese de usar los utensilios adecuados.
Utilice solamente cacerolas a base plana y de peso medio a robusto. Las cacerolas de peso
mediano a robusto calientan más uniformemente. Puesto que las cacerolas de peso ligero no
calientan uniformemente, los alimentos pueden quemarse fácilmente.
Reglaje de control incorrecto. Levante o baje el control hasta obtener la cantidad de calor deseada.
Raspaduras o abrasiones
en el vidrio de cerámica
de la plancha de cocina.
Partículas gruesas como sal o arena pueden causar rayas si se depositan entre los utensilios y
la plancha de cocina. Asegúrese que la base de los utensilios y la super cie de la plancha de
cocina estén limpias antes de ser utilizados. Los pequeños rasguños no afectan la cocción y
desaparecerán con el tiempo.
Utilización de material de limpieza inadecuado para el vidrio de cerámica. Ver la sección
Cuidado General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
Utensilios con bases rugosas fueron usados. Utilice utensilios a base plana y lisa.
Marcas de metal en el
vidrio de cerámica de la
plancha de cocina.
Deslizamiento o raspado de utensilios metálicos sobre la super cie de la plancha de cocina.
No deslice utensilios de metal sobre la super cie de la plancha de cocina. Utilice una crema
limpiadora para vidrio de cerámica para retirar las marcas. Consulte la sección Cuidado
General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
Rayaduras en el vidrio de
cerámica de la plancha
de cocina.
Derramamiento de substancias en la super cie. Utilice una lama de metal para retirar las manchas.
Consulte la sección Cuidado General y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
Utilización de material de limpieza inadecuado para el vidrio de cerámica. Utilice los
métodos de limpieza y los limpiadores recomendados. Consulte la sección Cuidado General
y Limpieza en éste manual de uso y mantenimiento.
Áreas de decoloración
sobre el vidrio de
cerámica de la plancha
de cocina
Depósitos minerales provenientes del agua o de los alimentos. Retírelos con ayuda de una
crema limpiadora para vidrio de cerámica. Asegúrese de usar utensilios con bases limpias y
secas.
13
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new
Kenmore
®
product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That’s when
having a Master Protection Agreement can save you money
and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product. Here’s what the Agreement* includes:
; Parts and labor needed to help keep products operating
properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles,
no functional failure excluded from coverage – real
protection.
; Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears service technicians, which means someone you
can trust will be working on your product.
; Unlimited service calls and nationwide service, as
often as you want us, whenever you want us.
; «No-lemon» guarantee – replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months.
; Product replacement if your covered product can’t be
fixed.
; Annual Preventive Maintenance Check at your request –
no extra charge.
; Fast help by phone – we call it Rapid Resolution
phone support from a Sears representative on all products.
Think of us as a «talking owner’s manual».
; Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations.
; $250 Food Loss Protection annually for any food
spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
; Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised.
; 10% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all
that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
* Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation
of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in
the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME
®
.
ACUERDOS DE PROTECCIÓN
Acuerdos maestros de protección
Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente.
Su nuevo producto
Kenmore
®
está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento
fiable. Pero, como cualquier producto, puede necesitar mantenimiento
preventivo o reparaciones periódicas. Es por eso que tener un Acuerdo maestro
de protección podría ahorrarle dinero y molestias.
El Acuerdo maestro de protección también sirve para prolongar la durabilidad
de su nuevo producto. El acuerdo* incluye lo siguiente:
; Piezas y mano de obra necesarias para contribuir a mantener el
funcionamiento adecuado de los productos utilizados en condiciones
normales de uso, no sólo en caso de defectos de los productos. Nuestra
cobertura va mucho más allá que la garantía del producto. No se
aplican deducibles ni exclusiones por fallas del funcionamiento: es decir,
verdadera protección.
; Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de
Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su
producto será un profesional de confianza.
; Servicio técnico a escala nacional y número ilimitado de llamadas de
solicitud de servicio técnico: se puede poner en contacto con nosotros
cuantas veces lo desee y cuando lo desee.
; Garantía «sin sorpresas»: se reemplaza el producto cubierto por el
acuerdo si ocurren cuatro o más fallas del producto en un periodo de 12
meses.
; Reemplazo del producto: en caso de que no se pueda reparar el
producto cubierto por el acuerdo.
; Revisión anual preventiva de mantenimiento del producto: puede
solicitarla en cualquier momento, sin costo alguno.
; Rápida asistencia telefónica, la cual denominamos Solución rápida: es
decir, asistencia telefónica a través de cualquiera de nuestros
representantes de Sears, sobre cualquiera de nuestros productos. Piense
en nosotros como en un «manual parlante del usuario».
; Protección contra fallas eléctricas, contra daños debidos a fluctuaciones
de la corriente eléctrica.
; $250 al año para cubrir cualquier posible deterioro de alimentos que
haya tenido que desechar debido a una falla mecánica de cualquiera de
nuestros refrigeradores o congeladores cubiertos por este acuerdo.
; Devolución de gastos de alquiler de electrodomésticos si la reparación
de su producto asegurado toma más que el tiempo prometido.
; 10% de descuento aplicable tanto a los costos del servicio de reparación,
como de las piezas instaladas relacionadas que no hayan quedado
cubiertos por este acuerdo.
Una vez que haya realizado el pago de este acuerdo, bastará una simple
llamada telefónica para concertar una visita de servicio. Puede llamar a
cualquier hora del día o de la noche, o bien concertar una visita de servicio por
Internet.
La adquisición del Acuerdo maestro de protección es una inversión exenta de
riesgos. Si por cualquier motivo decide cancelar dicho acuerdo durante el
periodo de garantía del producto, le haremos un reintegro total del valor. O bien
un importe proporcional si cancela el acuerdo en cualquier otro momento
posterior al vencimiento del periodo de garantía del producto. ¡Adquiera hoy
mismo su Acuerdo maestro de protección!
Algunas limitaciones y exclusiones podrían aplicarse. Para solicitar
precios e información adicional, llame al 1-800-827-6655 (en los EE.UU.).
* La cobertura en Canadá varía en el caso de algunos artículos. Para
obtener detalles completos al respecto, llame al 1-800-361-6665 de Sears
de Canadá.
Servicio de instalación de Sears
Para solicitar la instalación por profesionales de Sears
de electrodomésticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos de uso
prioritario en el hogar, llame al 1-800-4-MY-HOME en los EE.UU. o Canadá.
14
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
MC
Marque de commerce /
MD
Marque déposée de Sears Brands, LLC
Get it fixed, at your home or ours!
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair – in your home – of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner’s manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night(U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparación
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en français:
1-800-LE-FOYER
MC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kenmore 790.45212 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas