Transcripción de documentos
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
19LG30
19LG31
22LG30
22LG31
26LG30
Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera el
servicio.
P/NO : MFL34797057 (0803-REV02)
Printed in Korea
www.lge.com
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hoja
o folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de instalación junto con el aparato.
Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el aparato. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Las
siguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberán
seguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enunciados al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar una
imagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación:
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
1
No utilice este producto cerca del agua.
2
Límpielo sólo con un paño seco.
3
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
4
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
5
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
1
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 2
ADVERTENCIA
6
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato.
7
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
8
2
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
9
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
10
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
11
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
12
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 3
13
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y
que no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
15
Marca de ubicación húmeda: El aparato no
debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no
deben colocarse encima objetos con líquido,
como jarrones.
16
TOMA A TIERRA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
es posible la puesta a tierra, contacte con un
electricista calificado para que instale un
interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra mediante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
Alimentación
Interruptor
diferencial
17
14
Marca de utilización en exterior:
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Link-Loader recibe alimentación si el cable de
alimentación está conectado. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de
CA para eliminar la alimentación.
3
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 4
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 1
lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
CONTROL DE IMAGEN
PREPARACIÓN
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instlación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . . . . . 14
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 38
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quick Menu (menú rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática) 45
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 50
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
- Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . 56
Control Avanzado - protección visual . . . . . . . . . . . . . . 57
Control Avanzado - cinema real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Idicador de poder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 62
Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 67
Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Subtítulos
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 70
- Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 71
- Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 5
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 77
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 78
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . . .91
Configuración de dispositivo externo del control . . . .92
5
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 6
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
■
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
hay nada malo con la TV.
■
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul.
Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
■
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso
puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este
producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad
local de su provincia.
6
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
PICT
UR
E
TV
PO
W
ER
SO
UN
D
1
SA
P
4
5
-
3
8
6
0
VO
L
Q.
MEN
U
IN
PU
T
RA
TI
O
2
7
9
FLASHB
K
FA
V
CC
M
UTE
CH
M
EN
U
RE
TU
PREPARACIÓN
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
RN
EN
TE
R
1,5Vcc 1,5Vcc
Control Remoto,
Baterías
Manual de Usuario
Cable de Alimentación
Sólo 19/22LG30, 19/22LG31
Organizador de Cables
Cubierta de protección
Sólo 26LG30
x4
x4
para la base esamblada Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.12)
(Refiérase a la p.16)
Cubierta de protección
* Solo limpie las manchas exteriores con un paño.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las
manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada
fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
Opciones Extras (Adicionales)
Cable D-sub de
15 terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable Dsub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener el cumplimiento
estándar del producto.
7
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 8
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
■
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
19/22LG30, 19/22LG31
Botón Botón Botón Botones de
Botones de
INPUT MENU ENTER VOLUMEN (-, +) CANAL (-, +)
INPUT
MENU
ENTER
VOL
CH
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
8
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 9
PREPARACIÓN
26LG30
CH
VOL
Botones de
CANAL (+, -)
Botones de
VOLUMEN (+, -)
ENTER
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
(El I n d i c a d o r d e P o d e r puede ajustarse
en el menú OPCIÓN.) G p.60)
Botón INPUT
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
9
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 10
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
12
19/22LG30, 19/22LG31
ANTENNA/CABLE IN
6
3
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
S-VIDEO
R
1
VIDEO
AUDIO
SERVICE
ONLY
COMPONENT IN
L(MONO)
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
L
VIDEO
9
11
R
HEADPHONE
2
R
AUDIO
10
5
3
HDMI/DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
1
1
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
S-VIDEO VIDEO
HDMI IN 3
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
7
AUDIO OUT
(MONO)
AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
REMOTE
CONTROL IN
8
AV IN 1
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
2
6
4
RGB IN
1
ANTENNA/
CABLE IN
USB
SERVUCE ONLY
26LG30
9
AV IN 2
2
10
(
)
10
1
9
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 11
2
3
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital.
Compatible con video HD y audio digital. No es
compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido)
8
AUDIO OUT
Salida de audio análoga para utilizar con amplificadores y sistemas de home theater.
9
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo
con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar.
Compatible solo con una definición de video
estándar (480i).
10
USB SERVICE ONLY
SERVICE ONLY
RS-232C IN (SERVICE ONLY)
Utilizado para la actualización de software.
11
Headphone
Enchufe el audífono al conector.
12
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.
COMPONENT IN
Conexión análoga.
Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de
audio análoga de la PC.
4
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
5
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilizado por otros fabricantes.
6
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
7
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital
Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplificadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan.
PREPARACIÓN
1
11
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 19/22LG30, 19/22LG31
Para 26LG30
PREPARACIÓN
1
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
2
Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la
B A S E D E L S O P O R T E de la TV. Introduzca el
S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la B A S E D E L
S O P O R T E de la TV hasta que se oiga un click.
1
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
2
Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la
B A S E D E L S O P O R T E de la TV.
SOPORTE DEL
CONJUNTO
SOPORTE DEL
CONJUNTO
BASE DEL
SOPORTE
3
12
BASE DEL
SOPORTE
3
Monte la TV como se ilustra.
4
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
Monte la TV como se ilustra.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 13
ORGANIZADOR DE CABLES
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 19/22LG30, 19/22LG31
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
1
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
2
Instale el ORGANIZADOR DE CABLES
como la imagen.
PREPARACIÓN
1
Para 26LG30
ORGANIZADOR DE CABLES
3
Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES
como se muestra en la imagen.
ORGANIZADOR DE CABLES
3
Introduzca los cables en el interior del
ORGANIZADOR DE CABLE y ciérrelo a
presión.
Cómo quitar el ORGANIZADOR
DE CABLES
G
Agarre el ORGANIZADOR
DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.
! NOTA
G
No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
13
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 14
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
10,1 cm
10,1 cm
CUIDADO
G
10,1 cm
10,1 cm
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Sólo 26LG30)
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Este producto acepta soportes en conformidad con VESA FDMI para los cuatro agujeros para tornillos en la parte
posterior del televisor. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marce LG, cuando ud.
ponga la TV en la pared.
19/22LG30, 19/22LG31: 100 mm
26LG30: 200 mm
R
100 mm
! NOTA
G
14
La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información, vea
las instrucciones que se incluyen con los soportes.
(
)
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 15
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
■
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 19/22LG30, 19/22LG31
Afloje los tornillos del televisor.
2
Doble el C U E R P O D E B I S A G R A S y tírelo
hacia atrás.
CUERPO DE BISAGRAS
3
Puede extraer el soporte antes de instalar la TV en la
pared siguiendo las instrucciones previas sobre el
soporte a la inversa. Tras extraer el soporte, instale la
C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el
hueco dejado por este.
Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
PREPARACIÓN
1
Para 26LG30
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en
el televisor.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
4
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de
la parte posterior de la TV.
15
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 16
PREPARACIÓN
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Sólo 26LG30)
Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
PREPARACIÓN
Soporte
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
CUIDADO
G
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
POSICIÓN DE LA PANTALLA (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación
■
■
12
0
0
3
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad
Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, la página Web de Kensington. Esta
empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de
alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.
NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
16
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 17
■
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
■
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
PREPARACIÓN
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
ANTENNA/CABLE IN
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared
de la antena exterior)
2. Cable
Alambre de
bronce
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
ANTENNA/CABLE IN
Puerto de TV
de Cable en
la pared
Cable Coaxial RF (75 ohm)
En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
■
ANTENNA/CABLE IN
UHF
Amplificador
de la señal
Antena
VHF
17
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
■
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
Y
1. Cómo conectar
1
PR
L
R
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificadordigital a los puertos de C O M P O N E N T I N
V I D E O en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
2
1
2
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad.
2. Cómo usar
■
■
ANTENNA/CABLE IN
IN
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L(MONO)
Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
Resoluciones compatibles
18
PB
IN
NLY)
COMPONENT IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19/22LG30, 19/22LG31
L
VIDEO
R
R
AUDIO
Y, CB/PB, CR/PR
Señal
Componente
HDMI
480 entrelazado
Sí
No
480 progresivo
Sí
Sí
720 progresivo
Sí
Sí
1 080 entrelazado
Sí
Sí
1 080 progresivo
Sí
Sí
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720 x 480
entrelazado
15.73
15.73
59.94
60.00
720 x 480
progresivo
31.47
31.50
59.94
60.00
1 280 x 720
progresivo
44.96
45.00
59.94
60.00
1 920 x 1 080
entrelazado
33.72
33.75
59.94
60.00
1 920 x 1 080
progresivo
27.00
33.75
67.43
67.50
24.00
30.00
59.94
60.00
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 19
Y
1. Cómo conectar
1
2
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodificadordigital a los puertos de C O M P O N E N T I N
V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
■
■
PR
L
R
2
1
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los
puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1en la unidad.
2. Cómo usar
■
PB
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
I IN
A
RS
(CONTR
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26LG30
2
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Y
Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 1 en el
televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
Si está conectado a la entrada C O M P O N E N T I N 2 seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 2 en el televisor.
PB
PR
L
R
1
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
S-
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Señal
Componente
HDMI
480 entrelazado
Sí
No
480 progresivo
Sí
Sí
720 progresivo
Sí
Sí
1 080 entrelazado
Sí
Sí
1 080 progresivo
Sí
Sí
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720 x 480
entrelazado
15.73
15.73
59.94
60.00
720 x 480
progresivo
31.47
31.50
59.94
60.00
1 280 x 720
progresivo
44.96
45.00
59.94
60.00
1 920 x 1 080
entrelazado
33.72
33.75
59.94
60.00
1 920 x 1 080
progresivo
26.97
27.00
33.71
33.75
67.432
67.50
23.976
24.00
29.97
30.00
59.94
60.00
19
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión HDMI
19/22LG30, 19/22LG31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
1
2
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector H D M I / D V I I N en el televisor.
HDMI/DVI IN
RGB(PC) IN
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
SERVICE
ONLY
2. Cómo usar
■
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■
Seleccione la fuente de entrada del HDMI en el televisor con
el botón de I N P U T en el control remoto.
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
1
HDMI-DTV OUTPUT
HDMI-DTV
20
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720 x 480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
1 280 x 720
progresivo
44,96
45,00
59,94
60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
33,72
33,75
59,94
60,00
1 920 x 1 080
progresivo
27,00
33,75
67,43
67,50
24,00
30,00
59,94
60,00
A
(R
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 21
26LG30
1. Cómo conectar
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector H D M I / D V I I N 1, 2 o 3 en el
televisor.
HDMI/DVI IN
2
2
Y
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
PB
VIDEO
COMPONE
2. Cómo usar
■
■
PR
1
1
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
1
Seleccione la fuente de entrada del HDMI1, H D M I2 o
HDMI3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control
remoto.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
RGB IN
RGB(PC)
HDMI-DTV OUTPUT
HDMI-DTV
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
720 x 480
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
1 280 x 720
progresivo
44,96
45,00
59,94
60,00
1 920 x 1 080
entrelazado
33,72
33,75
59,94
60,00
1 920 x 1 080
progresivo
26,97
27,00
33,71
33,75
67,432
67,50
23,976
24,00
29,97
30,00
59,939
60,00
21
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
S-VID
2
2
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
1
COMPONENT IN
Y
SERVICE
ONLY
PB
PR
L
R
1
1
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
VIDE
2
DVI-DTV OUTPUT
REMO
CONTRO
L
2
1
R
DVI-DTV OUTPUT
L
R
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N
1 / 2 / 3 en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I ) o A U D I O
( R G B / D V I ) en la unidad.
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■ Seleccione la fuente de entrada del H D M I o HDMI1/2/3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control
remoto.
■
! NOTA
G
22
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con
el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 23
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
19/22LG30, 19/22LG31
Y
PB
PR
L
26LG30
Y
R
2
PR
R
1
ANTENNA/CABLE IN
2
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L
A
O
REMOTE
CONTROL IN
AV IN
S-VIDEO
VIDEO
VI IN
AUDIO
RS(CONTRO
2
COMPONENT IN
L(MONO)
R
Y
PB
PR
L
R
1
L
VIDEO
VIDEO
R
AUDIO
COMPONENT IN
AUDIO
S-V
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
PB
1. Cómo conectar
1
2
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O o
C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde,
PB = Azul, PR = Rojo).
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O o C O M P O N E N T
I N A U D I O 1 en la unidad.
2. Cómo usar
■
■
■
■
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e o C o m p o n e n t e 1 en el televisor con el botón de
I N P U T en el control remoto.
Si está conectado a la entrada C O M P O N E N T I N 2 seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 2
en el televisor.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada
del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
23
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
ANTENNA/CABLE IN
AUDIO
S-VIDEO
AV IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L(MONO)
COMPONENT IN
R
L
VIDEO
R
ANTENNA/
CABLE IN
R
AUDIO
UDIO
B/DVI)
2
1
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L
L
R
AUDIO
N
AUDIO OUT
R
AUDIO
S-VIDEO
2
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
AV IN 1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
L
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S - V I D E O en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A U D I O en la unidad.
2. Cómo usar
■
■
■
24
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 25
Conexión HDMI
26LG30
RGB IN
RGB(PC)
HDMI/DVI IN
HDMI/DVI IN
RGB(PC) IN
A
(
2
2
Y
PB
1
1
VIDEO
COMPON
SERVICE
ONLY
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19/22LG30, 19/22LG31
1
HDMI-DVD OUTPUT
HDMI-DVD OUTPUT
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2 / 3 en la unidad.
2
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
2. Cómo usar
■
■
Seleccione la fuente de entrada del HDMI o HDMI1 / 2 / 3 en el televisor con el botón de I N P U T en el
control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
25
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL VCR
■
■
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles
permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/CABLE IN
1
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
AV IN
VIDEO
AUDIO
L(MONO)
R
2
L
Conector de pared
R
AUDIO
GITAL
DIO OUT
PTICAL
32C IN
& SERVICE)
1
AUDIO OUT
EO VIDEO L (MONO) AUDIO R
Antena
AV IN 1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de la antena
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
2
VIDEO
L
R
Conector de pared
Antena
1. Cómo conectar
1
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del televisor.
2
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
2. Cómo usar
■
■
26
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 27
Conexión compuesta (RCA)
19/22LG30, 19/22LG31
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENT IN
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
AUDIO
L(MONO)
N
LY)
S-VIDEO
L
VIDEO
R
R
AUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
1
1
IO
DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
AUDIO OUT
R
AUDIO
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
AV IN 1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
ANT IN
AV IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
N
26LG30
1. Cómo conectar
1
V I D E O entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video =
Conecte las salidas de A U D I O/V
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
■ Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
■ Si está conectado a la entrada A V I N 2 seleccione la fuente de entrada del A V 2 en el televisor.
■
! NOTA
G
Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto
A U D I O L / M O N O de la unidad.
27
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
19/22LG30, 19/22LG31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
26LG30
S-VIDEO
COMPONENT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
L(MONO)
)
ANT IN
AV IN
L
VIDEO
R
R
AUDIO
ANTENNA/
CABLE IN
1
2
AUDIO
GB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
L
AUDIO OUT
R
AUDIO
IN
2
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
AV IN 1
1
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de A U D I O de la unidad.
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del
VCR.)
■ Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
■
! NOTA
G
S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.
CUIDADO
G
28
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el SVIDEO puede ser recibido.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 29
CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
Puede escuchar el sonido a través del auricular.
1. Cómo conectar
Enchufe el audífono al conector.
2
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón
V O L + o -. Si presiona el botón M U T E, se desactiva el
sonido del audífono.
HEADPHONE
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1
(Sólo 26LG30)
Grabadora de video
1. Cómo conectar
VIDEO
Conecte los puertos de AUDIO/V
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos (Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada del A V 2 en el
televisor con el botón de I N P U T en el control
remoto.
■ Si está conectado a la entrada A V I N 1 seleccione la fuente de entrada del A V 1 en el televisor.
■ Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
■
L
R
USB IN
HDMI IN 3
2. Cómo usar
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
Unidad de video juego
1
AV IN 2
29
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO (Sólo 26LG30)
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
Análogo
1. Cómo conectar
AUDIO OUT
R
AUDIO
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G
p .65). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como
amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.
2
AV IN 1
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conecte el Salida Optica de Audio a los conectores A U D I O
O U T del televisor.
1
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
Digital
L
R
AUDIO
1. Cómo conectar
1
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
óptica de audio digital de TV.
2
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de
audio digital óptico en el equipo de audio.
3
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G
p . 6 5). Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
ANTENNA/
CABLE IN
DIO
/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RS-232C IN 1
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
AUDIO
! NOTA
G
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplificadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televisor desde el menú. (G p.65)
PRECAUCIÓN
G
G
30
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través
de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
2
AV IN 1
R
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 31
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
SERVICE
ONLY
RGB(PC) IN
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
COMPONENT IN
DMI/DVI IN
26LG30
RGB IN
S-VIDEO
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
MI/DVI IN
(CO
2
VIDEO
Y
PB
PR
L
R
1
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
1
RGB OUTPUT
2
1
2
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19/22LG30, 19/22LG31
AUDIO
RGB OUTPUT
AUDIO
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de R G B ( P C) I N o R G B ( P C) en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) o A U D I O ( R G B / D V I)
en la unidad.
2. Cómo usar
■
■
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del R G B - P C en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
31
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 32
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
RGB IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
SERVICE
ONLY
RS-232C IN
(SERVICE ONLY)
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
S-V
HDMI/DVI IN
2
COMPONENT IN
RGB(PC) IN
HDMI/DVI IN
REMO
CONTR
2
Y
1
PB
PR
L
R
1
AUDIO
VIDEO
VID
COMPONENT IN
2
2
1
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1. Cómo conectar
1
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2 / 3 en la unidad.
2
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) o A U D I O ( R G B / D V I)
en la unidad.
2. Cómo usar
■
■
32
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del H D M I o H D M I 1 / 2 / 3 en el televisor con el botón de I N P U T en el
control remoto.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 33
! NOTAS
G
G
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
G
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra
resolución, cambie la tasa de actualización a otra
tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de
IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
G
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
G
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Para 19/22LG30, 19/22LG31
Para 26LG30
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
Resolución
Frecuencia
Horizontal(kHz)
Frecuencia
Vertical(Hz)
640 x 350
31,469
70,08
640 x 350
31,469
70,08
720 x 400
31,469
70,08
720 x 400
31,469
70,08
640 x 480
31,469
59,94
640 x 480
31,469
59,94
800 x 600
37,879
60,31
800 x 600
37,879
60,31
1 024 x 768
48,363
60,00
1 024 x 768
48,363
60,00
1 280 x 768
47,776
59,87
1 280 x 768
47,776
59,87
47,712
60,01
1 360 x 768
47,720
59,799
47,720
59,799
1 366 x 768
47,130
59,65
55,50
59,90
64,744
59,948
65,290
59,954
1 360 x 768
RGB-PC
1 360 x 768
HDMI-PC
1 440 x 900
1 400 x 1 050
(Sólo 22LG30/31)
1 680 x 1 050
(Sólo 22LG30/31)
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Nosotros le recomendamos que use 1 440 x 900
(19LG30/31), 1 680 x 1 050 (22LG30/31), 1
360 x 768 (26LG30) para el modo PC, esto le
ofrecerá la mejor calidad de imagen.
* Sólo para RGB-PC
* Sólo para RGB-PC
33
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 34
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la P o s i c i o n, la F a s e y el T a m a ñ o.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
IMAGEN
Ingresar
Pantalla
Mover
MENU Prev.
E
• Contraste
50
• Brillo
50
• Nitidez
50
• Color
50
• Tinte
0
Resolución
Auto config.
Posicion
R
G
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Tamaño
Fase
Restablecer
1
MENU
2
Seleccione I M A G E N.
ENTER
Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).
ENTER
Seleccione R e s o l u c i ó n.
3
4
ENTER
5
ENTER
34
Mover
Seleccione la resolución deseada.
G
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Sólo 26LG30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 35
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Mover
50
• Brillo
50
• Nitidez
50
• Color
50
• Tinte
MENU Prev.
Resolución
E
• Contraste
Mover
Ingresar
0
Auto config. G
Para ajustar
Posicion
R
G
Sí
Tamaño
No
• Control Avanzado
• Restablecer
Fase
Pantalla (RGB-PC)
Restablecer
1
MENU
2
ENTER
Seleccione I M A G E N.
Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).
■
■
3
ENTER
Seleccione A u t o c o n f i g ..
ENTER
Seleccione S í.
4
5
ENTER
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Pantalla
IMAGEN
Si la posición de la imagen aún no es la
adecuada, intente auto ajustar nuevamente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ajustar la P o s i c i o n, el T a m a ñ o, o la
F a s e.
Iniciar la auto configuración.
35
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 36
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
IMAGEN
• Contraste
Ingresar
Pantalla
Mover
MENU Prev.
Resolución
50
• Brillo
50
• Nitidez
50
• Color
50
• Tinte
0
Auto config.
D
Posicion
R
G
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
G
F
G
E
Tamaño
Fase
Restablecer
1
MENU
2
Seleccione I M A G E N.
■
ENTER
Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).
■
3
ENTER
4
Seleccione P o s i c i o n, T a m a ñ o o F a s e.
■
ENTER
5
ENTER
36
Mover
E
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Realice los ajustes adecuados.
P o s i c i o n: Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y arriba/
abajo a su preferencia.
Tamaño: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
F a s e : Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 37
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de P o s i c i o n, T a m a ñ o y F a s e a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Mover
Ingresar
E
• Contraste
50
• Brillo
50
• Nitidez
50
• Color
50
• Tinte
0
Pantalla
Mover
Resolución
Auto config.
Inicializar Configuración.
Posicion
R
G
• Control Avanzado
• Restablecer
Sí
Tamaño
Fase
Pantalla (RGB-PC)
Restablecer
1
MENU
2
Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).
ENTER
Seleccione R e s t a b l e c e r.
4
ENTER
G
No
Seleccione I M A G E N.
ENTER
3
MENU Prev.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
IMAGEN
Seleccione S í.
5
ENTER
37
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de
el ambiente de visualización. G p.52
POWER
TV
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
G p.62
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
SAP
En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono,
Estéreo y SAP) G p.67
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio.
RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.50
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
SUBIR/BAJAR
PICTURE
INPUT
SOUND
2
3
4
5
6
7
8
9
-
0
FLASHBK
FAV
VOL
CC
Q.MENU
MENU
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante la
ARRIBA/ABAJO escaneada manual.
Q.MENU Seleccione la fuente de menú rápido que desee. G p.41
ENTER
RETURN Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una
aplicación interactiva o en otras funciones interactivas.
TTHUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/Iz ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
quierda/Derecha
/ENTER)
38
CH
MUTE
MUTE Enciende y apaga el sonido. G p.40
MENU Selecciona un menú.
RATIO
1
FAV Se desplaza a través de los canales programados favoritos.
G p.41
CC Seleccione los subtítulos. G p.70
SAP
RETURN
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 39
POWER Enciende su TV encendido o apagado.
TV Vuelve al último canal seleccionado.
Botones
NUMBER
button
Numerados
— (GUIÓN) Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.
FLASHBK Regresa al último canal visto.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular.
Colocando las Baterías
■
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta. (+con +, -con -)
■
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mezcle las baterías nuevas con las usadas.
■
Cierre la tapa.
39
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
ENCENDIDO DEL TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
1
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
■ En el modo de espera para encender el TV, presione los botones
,
I N P U T, C H ( + o -)) en el TV o presione P O W E R, I N P U T, T V, C H ( +
o -)) y n ú m e r o s ( 0 - 9 ) del control remoto.
2
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón I N P U T en el control remoto.
■ Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón P O W E R en el control remoto.
El televisor vuelve al modo apagado.
3
! NOTA
G
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
AJUSTE DEL CANAL
1
Presione el botón C H (+ o -)) o de NÚMERO para seleccionar un número
del canal.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
40
1
Presione el botón V O L ( + o - ) para ajustar el volumen.
2
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E.
3
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MUTE o V O L ( + o - ).
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 41
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
■
■
■
■
■
■
■
Q.Menu
Relación de Aspecto
F
Luz de Fondo
3
Modo imagen
Vivo
Modo de audio
Estándar
Subtítulos
Apagado
G
Inglés
Multi Audio
Hora del Apagador
CH
16:9
M u l t i A u d i o: Cambia el idioma de audio (señal
digital).
S A P: Selecciona el sonido MTS (señal análoga).
H o r a d e l A p a g a d o r: Seleccione el plazo de tiempo
antes de que su TV se apague automáticamente.
B o r r / A g r / F a v: Seleccione el canal que desee
agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de
favoritos.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
■
R e l a c i ó n d e a s p e c t o: Selecciona el formato de
imagen que desee.
L u z d e F o n d o: Controlar el brillo de la pantalla,
ajustar el brillo del panel del LCD.
M o d o i m a g e n : Selecciona modos de imagen
predeterminadas de fábrica en función de las
condiciones de observación.
M o d e d e a u d i o: Selecciona modos de sonido
predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa.
S u b t í t u l o: Seleccione encendido o apagado
Borr/Agr/Fav
Apagado
Borrar
Cerrar
1
Q.MENU
2
3
Q.MENU
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
Regresar a la pantalla del televisor.
41
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CONFIGURACIÓN INICIAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
■
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
■
C a s e r o”. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo “C
C a s e r o”
La selección preestablecida es “C
para la mejor imágen en su entorno familiar.
A l m a c é n” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
“A
ajustar el “menú I M A G E N - M o d o i m a g e n” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero
la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
Paso1. Configuración de Modo
1
Paso1. Configuración de Modo
!
Seleccione Modo C a s e r o.
Define el medio ambiente de uso.
Seleccionar la configuración.
2
Casero
Almacén
Ingresar RETURN
ENTER
Salir
Paso2. Configuración de Hora
Paso2. Configuración de Hora
Config.De Hora Actual
F
Año
2007
Mes
11
Fecha
15
Hora
5 PM
Minuto
Zona horaria
Horaria de Verano
52
Este
Apagado
Ingresar RETURN Salir
42
1
Seleccione A u t o m á t i c o o M a n u a l.
Automático G
2
3
Seleccione la opción de tiempo
deseada.
ENTER
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 43
Paso3. Config. de Opción
1
Paso3. Config. de Opción
2. Config. de Idioma de Audio
F
Seleccione C o n f i g . d e I d i o m a O S D o
C o n f i g . d e I d i o m a A u d i o.
Español (Spanish) G
Inglés
Ingresar RETURN Salir
2
3
Seleccione su idioma deseado.
ENTER
Paso4. Sintonía Automática
Paso4. Sintoniá Automática
La Sintonización automática puede
cambiar el mapa de canales. Desea iniciar
la Sintonización automática?
1
ENTER
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
1. Config. de Idioma de OSD
Iniciar la S i n t o n i z a c i ó n A u t o m á t i c a.
Ingresar
Ingresar RETURN Salir
! NOTA
■
También ud. puede hacer la C o n f i g u r a c i ó n I n i c i a l con el menú O P C I Ó N.
43
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
CANAL
Mover
Ingresar
IMAGEN
Mover
Ingresar
AUDIO
Mover
Sintonización automática
Relación de Aspecto : 16:9
Volumen automático: Apagado
Sintonización manual
Modo imagen : Estándar
Balance
• Luz de Fondo 80
Edición de Canales
0
Ingresar
L
Modo de audio : Estándar
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
• Contraste
90
• Agudos
50
• Brillo
50
• Bajos
50
• Nitidez
60
• Restablecer
• Color
60
• Tinte
0
Bocinas de TV
R
: Encendido
G
E
HORA
Mover
Reloj
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
CANAL
IMAGEN
AUDIO
HORA
OPCIÓN
BLOQUEAR
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
OPCIÓN
Mover
Lenguaje
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloquear Canales
Subtítulos
: Apagado
Clasif. Películas
ID del Televisor
:1
Clasif. Edad
Indicador de Poder
Clasif. General
Configuración Inicial: Casero
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
MENU
44
Visualizar todos los menús.
Seleccione un ítem del menú.
Ingrese al menú emergente.
Regresar a la pantalla del televisor.
NOTA
G
Volumen automático, Bocinas de
TV, ID del Televisor, Indicador de
P o d e r: Sólo 26LG30.
R
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 45
BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable.
Mover
Ingresar
CANAL
Mover
Sintonización automática
Sintonización automática
Sintonización manual
Sintonización manual
Edición de Canales
Edición de Canales
Ingresar
Presione boton de ‘Sí’ para
comenzar auto sintonización
Sí
No
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
ENTER
5
Seleccione C A N A L.
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a.
■
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CANAL
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización automática si el
sistema de bloqueo está encendido.
Seleccione S í.
Ejecutar la S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
45
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 46
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
CANAL
Ingresar
CANAL
Mover
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Sintonización manual
Edición de Canales
Edición de Canales
Ingresar
DTV
F
G
Seleccione el tipo de canal
y el número de canal de RF.
Canal
2
DTV 2-1
Mala
Normal
Buena
Agregar
Cerrar
1
Seleccione C A N A L.
MENU
2
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.
ENTER
3
■
Seleccione D T V, T V, C A D T V o C A T V.
ENTER
4
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
5
ENTER
6
46
Mover
Sintonización automática
Seleccione A g r e g a r o B o r r a r.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización manual si el sistema
de bloqueo está encendido.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 47
Edición de canal
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los
canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen
en el color gris.
Una vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
derecho superior de la pantalla.
Mover
Ingresar
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Agregar/Borrar
1
MENU
2
ENTER
Seleccione C A N A L.
+
Mover CH - Mover página
MENU Previo
RETURN
Salir
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CANAL
Seleccione E d i c i ó n d e C a n a l e s.
3
ENTER
4
ENTER
5
Seleccione un canal.
Seleccione el canal que desee agregar
o eliminar.
MENU
Regresar al menú anterior.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
47
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 48
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
LISTA DE ENTRADAS
19/22LG30, 19/22LG31
TV
AV
Componente
RGB-PC
HDMI
Cable
AV1
AV2
Componente1
26LG30
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Antena
1
ENTER
INPUT
19/22LG30,
19/22LG31:
TV
Seleccione la fuente de entrada deseada.
AV
Componente
HDMI
26LG30:
RGB-PC
Antena
Cable
AV1
AV2
Componente1
HDMI3
HDMI2
HDMI1
RGB-PC
Componente2
ie)
TV
AV
Componente
RGB-PC
Q.MENU
■
■
■
■
48
HDMI
Etiqueta de entrada
A n t e n a: selecciónela para mirar estaciones de aire.
C a b l e: selecciónelo para mirar estaciones de
cable y digitales.
T V: selecciónelo para mirar estaciones de aire,
cable y digitales.
A V: selecciónelo para mirar una video casetera u
■
■
■
RETURN Salir
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto A n t e n a, C a b l e o T V). Luego,
puede seleccionar su E t i q u e t a d e e n t r ad a
deseada utilizando el botón Q.MENU. G
p.49
otro equipo externo.
C o m p o n e n t e: selecciónelos para mirar un DVD
o un decodificador digital.
R G B - P C: selecciónelo para ver la PC.
H D M I: selecciónelo para ver en dispositivos de
alta definición.
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 49
ETIQUETA DE ENTRADA
Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso.
OPCIÓN
Ingresar
OPCIÓN
: Español(Spanish)
Lenguaje
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: ApagadoComponente
AV2
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: ApagadoRGB-PC
Componente1
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Componente2
Mover
Lenguaje
Etiqueta de entrada
Mover
Ingresar
: Español(Spanish)
AV
Etiqueta de entrada
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
G
HDMI
AV1
F
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
Cerrar
HDMI3
19/22LG30,
19/22LG31
Cerrar
26LG30
Usando el menú OPCIÓN
Usando el botón de INPUT
1
1
MENU
2
3
ENTER
ENTER
Seleccione O P C I Ó N.
Seleccione E t i q u e t a d e
e n t r a d a.
Seleccione la fuente.
INPUT
2
Q.MENU
3
Seleccione la etiqueta.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
4
G
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Indicador de Poder
F
49
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto
4:3 en su TV.
■ La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.
! NOTA
G
CONTROL DE IMAGEN
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar
un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de
unos minutos.
19/22LG30, 19/22LG31
Q.Menu
Por Programa
Relación de Aspecto
F
Luz de Fondo
16:9
Pantalla llena
G
3
Modo imagen
Vivo
Modo de audio
Estándar
Subtítulo
Apagado
Sólo búsqueda
Zoom2
Zoom1
Inglés
Multi Audio
Hora del Apagador
CH
16:9
4:3
Borr/Agr/Fav
Apagado
Borrar
26LG30
Por Programa
4:3
16:9
Sólo búsqueda
Zoom2
Zoom1
Cerrar
1
50
RATIO
Seleccione el formato de imagen deseado.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 51
Por Programa
Zoom 1
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
(4:3
19/22LG30, 19/22LG31
(16:9 16:9)
4:3)
26LG30 (16:9
16:9)
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de la
imagen.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
CONTROL DE IMAGEN
Zoom 2
Sólo búsqueda
16:9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
La siguiente selección le permitirá obtener una
imagen de mejor calidad sin pérdida de la imagen
original de alta resolución.
Notas: Si hay algun ruido en la imagen original,
puedes ver el ruido en el borde.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Componente/HDMI-DTV/DVIDTV (720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080
progresivo).
Pantalla llena (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)
Cuando el televisor recibe la señal de pantalla
panorámica, le guiará para que ajuste la pantalla de
manera horizontal o vertical, en una proporción lineal,
para que la pantalla se ocupe completamente.
51
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 52
CONTROL DE IMAGEN
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
Modo imagen - Presintonizada
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una configuración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
Q.Menu
Relación de Aspecto
16:9
3
Luz de Fondo
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen
Estándar
Subtítulo
Apagado
G
Vivo
Estándar
Cine
Inglés
Hora del Apagador
CH
Vivo
Modo de audio
Multi Audio
Borr/Agr/Fav
Apagado
Juego
Deporte
Borrar
Cerrar
1PICTURE
2
RETURN
52
F
Seleccione V i v o, E s t á n d a r, C i n e,
D e p o r t e o J u e g o.
Regresar a la pantalla del televisor.
■
Los ajustes V i v o, E s t á n d a r, C i n e,
D e p o r t e o J u e g o son preestablecidos
en fábrica para lograr la mejor calidad de
imagen, y no son ajustables.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 53
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules.
IMAGEN
Mover
Ingresar
IMAGEN
Mover
Ingresar
E
E
50
• Contraste
50
• Brillo
50
• Brillo
• Nitidez
50
• Nitidez
• Color
50
• Color
• Tinte
0
50
Temperatura de Color
50
Contraste Fresco
50
Color
0 R Fresco G
R
G
• Tinte
• Control Avanzado
Reducción de Ruido
• Control Avanzado
• Restablecer
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Pantalla (RGB-PC)
F
Gamma
MENU
2
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.
ENTER
Seleccione T e m p e r a t u r a d e C o l o r.
4
Apagado
Apagado
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Seleccione I M A G E N.
ENTER
3
G
Medio
Nivel Negro
Cerrar
1
Medio
Apagado
CONTROL DE IMAGEN
• Contraste
Seleccione F r í o, M e d i o o C á l i d o.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
53
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
Modo imagen - Modo Usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
IMAGEN
Mover
Ingresar
Relación de Aspecto : 16:9
Modo imagen : Estándar
• Luz de Fondo 80
50
E
• Nitidez
60
• Color
60
• Tinte
0
R
G
1
MENU
2
Seleccione I M A G E N.
ENTER
Seleccione M o d o i m a g e n.
ENTER
Seleccione V i v o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e o J u e g o.
4
ENTER
5
ENTER
6
Seleccione L u z d e F o n d o, C o n t r a s t e, B r i l l o,
N i t i d e z, C o l o r o T i n t e.
Realice los ajustes adecuados.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
E
CONTROL DE IMAGEN
90
E
3
54
• Contraste
• Brillo
E
E
• Luz de Fondo 80
Ingresar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 55
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores
naturales.
Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original.
Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de
contraste alto.
IMAGEN
Mover
Ingresar
IMAGEN
Mover
Ingresar
E
E
• Contraste
50
• Contraste
50
Temperatura de Color
• Brillo
50
• Brillo
50
Contraste Fresco
• Nitidez
50
• Nitidez
50
Color Fresco
Apagado
• Color
50
• Color
50
Reducción de Ruido
Apagado
• Tinte
0
• Tinte
0
G
R
• Control Avanzado
• Control Avanzado
• Restablecer
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Pantalla (RGB-PC)
G
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
1
MENU
2
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.
ENTER
Seleccione C o n t r a s t e F r e s c o, C o l o r
F r e s c o, R e d u c c i ó n d e R u i d o o G a m m a.
4
G
Seleccione I M A G E N.
ENTER
3
Apagado
CONTROL DE IMAGEN
R
Medio
F
Seleccione sus opciones deseadas.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
55
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 56
CONTROL DE IMAGEN
CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla.
Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC.
IMAGEN
Mover
Ingresar
IMAGEN
Mover
E
E
• Contraste
50
• Contraste
50
Temperatura de Color
• Brillo
50
• Brillo
50
Contraste Fresco
Apagado
• Nitidez
50
• Nitidez
50
Color Fresco
Apagado
• Color
50
• Color
50
Reducción de Ruido
Apagado
• Tinte
0
• Tinte
0
R
G
R
CONTROL DE IMAGEN
• Control Avanzado
• Control Avanzado
• Restablecer
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Pantalla (RGB-PC)
Medio
G
Gamma
Medio
Nivel Negro
F
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
G
Cerrar
1
MENU
2
Seleccione I M A G E N.
■
ENTER
3
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.
■
■
ENTER
4
Seleccione N i v e l N e g r o.
Seleccione B a j o o A l t o.
5
56
Ingresar
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
B a j o: La reflexión de pantalla se pone
más obscura.
A l t o: La reflexión de pantalla se pone
más clara.
A u t o m á t i c o: Cuando advierta el nivel
negro en la pantalla, se establecerá en
alto o bajo automáticamente.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 57
CONTROL AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL - Solamente 26LG30
Atenúa imágenes muy brillantes.
M o d o i m a g e n - V i v o, C i n e”.
Esta característica se desactiva en “M
IMAGEN
Mover
Ingresar
IMAGEN
Mover
Ingresar
E
E
• Contraste
50
• Contraste
• Brillo
50
• Brillo
50
• Nitidez
50
• Nitidez
50
• Color
50
• Color
50
• Tinte
0
• Tinte
0
R
G
50
Temperatura de Color
R
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de
Ruido
G
Apagado
• Control Avanzado Gamma
• Restablecer
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
F
Cinema Real
Apagado
Cerrar
1
MENU
2
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.
ENTER
Seleccione P r o t e c c i ó n V i s u a l.
4
G
Seleccione I M A G E N.
ENTER
3
Apagado
CONTROL DE IMAGEN
• Control Avanzado
Pantalla (RGB-PC)
Medio
Contraste Fresco
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
57
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 58
CONTROL DE IMAGEN
CONTROL AVANZADO - CINEMA REAL
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por
segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
IMAGEN
Mover
Ingresar
Mover
Ingresar
E
E
CONTROL DE IMAGEN
• Contraste
50
• Contraste
50 Temperatura de Color
• Brillo
50
• Brillo
• Nitidez
50
• Nitidez
50 Contraste Fresco
50 Color Fresco
• Color
50
• Color
50
• Tinte
0
• Tinte
0
R
G
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Medio
Apagado
Apagado
Reducción de Ruido
R
Apagado
G
Gamma
• Control Avanzado
Nivel Negro
• Restablecer
Protección Visual
Pantalla (RGB-PC)
Cinema Real
Medio
Bajo
Apagado
F
Cerrar
1
MENU
2
Seleccione I M A G E N.
ENTER
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.
ENTER
Seleccione C i n e m a R e a l.
3
4
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o
5
58
IMAGEN
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Apagado
G
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 59
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
IMAGEN
Mover
Ingresar
IMAGEN
Mover
E
E
50
• Contraste
• Brillo
50
• Brillo
50
• Nitidez
50
• Nitidez
50
• Color
50
• Color
50
• Tinte
0
• Tinte
0
R
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
MENU
2
ENTER
G
50
R
G
i Restableciendo configuración de video...
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
CONTROL DE IMAGEN
• Contraste
• Control Avanzado
1
Ingresar
Seleccione I M A G E N.
Seleccione R e s t a b l e c e r.
3
ENTER
4
MENU
Inicialice el valor ajustado.
Regresar a la pantalla del televisor.
59
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 60
CONTROL DE IMAGEN
INDICADOR DE PODER - Solamente 26LG30
OPCIÓN
Lenguaje
Ingresar
OPCIÓN
: Español(Spanish)
Lenguaje
Mover
Etiqueta de entrada
Ingresar
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Luz de Apagado
Configuración Inicial: Casero
F
CONTROL DE IMAGEN
Luz de Encendido
Encendido
G
Encendido
Cerrar
1
MENU
2
Seleccione O P C I Ó N.
ENTER
Seleccione I n d i c a d o r d e P o d e r.
ENTER
Seleccione L u z d e A p a g a d o o L u z d e
E n c e n d i d o.
3
■
■
4
Seleccione sus opciones deseadas.
5
60
Mover
: Español(Spanish)
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Apagado: el indicador de energía/espera
se apagará.
Encendido: el indicador de energía/espera
se encenderá.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 61
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN - Solamente 26LG30
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un programa de televisión.
AUDIO
Mover
Ingresar
Balance
AUDIO
0
L
R
Balance
2
ENTER
3
ENTER
4
L
R
Encendido
50
• Agudos
50
• Bajos
50
• Bajos
50
• Restablecer
: Encendido
Seleccione A U D I O.
Seleccione V o l u m e n a u t o m á t i c o.
Bocinas de TV
: Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
MENU
Apagado
0
• Agudos
• Restablecer
1
Ingresar
Modo de audio : Estándar
Modo de audio : Estándar
Bocinas de TV
Mover
Volumen automático: Encendido
Volumen automático: Encendido
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
61
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 62
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e, J u e g o son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no
son ajustables.
Q.Menu
Relación de Aspecto
16:9
F
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Hora del Apagador
G
Borr/Agr/Fav
Juego
Apagado
Borrar
Cerrar
2
RETURN
62
Estándar
Inglés
Multi Audio
1SOUND
Cine
Apagado
Subtítulo
CH
Música
Vivo
Modo imagen
Modo de audio
Estándar
3
Luz de Fondo
Seleccione E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e,
D e p o r t e o J u e g o.
Regresar a la pantalla del televisor.
Deporte
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 63
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
Mover
Ingresar
Volumen automático: Encendido
0
L
R
Modo de audio : Estándar
Balance
1
MENU
3
ENTER
ENTER
4
ENTER
50
• Agudos
50
• Bajos
50
• Bajos
50
: Encendido
L
R
Agudos
50
Bajos
• Agudos
50
Cerrar
• Restablecer
Bocinas de TV
: Encendido
Seleccione A U D I O.
Seleccione M o d o d e a u d i o.
Seleccione E s t á n d a r, M ú s i c a,
C i n e, D e p o r t e o J u e g o.
Seleccione A g u d o s o B a j o s.
5
Realice los ajustes adecuados.
6
Ingresar
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
2
0
Modo de audio : Estándar
• Restablecer
Bocinas de TV
Mover
Volumen automático: Encendido
E
Balance
AUDIO
E
AUDIO
63
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 64
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Mover
Ingresar
Volumen automático: Encendido
0
L
R
Modo de audio : Estándar
Balance
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
64
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
Ingresar
0 LBalance
R
0
Modo de audio : Estándar
• Agudos
50
• Agudos
50
• Bajos
50
• Bajos
50
• Restablecer
Bocinas de TV
Mover
Volumen automático: Encendido
E
Balance
AUDIO
: Encendido
Seleccione A U D I O.
Seleccione B a l a n c e.
Realice los ajustes adecuados.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
• Restablecer
Bocinas de TV
: Encendido
Cerrar
L
R
E
AUDIO
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 65
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV - Solamente 26LG30
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo.
AUDIO
Mover
Ingresar
Volumen automático: Encendido
Balance
AUDIO
0
L
R
Modo de audio : Estándar
Balance
Ingresar
L
R
0
Modo de audio : Estándar
• Agudos
50
• Agudos
50
• Bajos
50
• Bajos
50
• Restablecer
Bocinas de TV
Mover
Volumen automático: Encendido
: Encendido
• Restablecer
Bocinas de TV
: Encendido
Apagado
Encendido
MENU
2
ENTER
Seleccione A U D I O.
Seleccione B o c i n a s d e T V.
3
ENTER
4
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
65
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 66
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
REAJUSTE DE AUDIO
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
AUDIO
Mover
Ingresar
Volumen automático: Encendido
Balance
AUDIO
0
L
R
Modo de audio : Estándar
Balance
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
MENU
66
Ingresar
0
L
R
Modo de audio : Estándar
• Agudos
50
• Agudos
50
• Bajos
50
• Bajos
50
• Restablecer
Bocinas de TV
Mover
Volumen automático: Encendido
: Encendido
Seleccione A U D I O.
Seleccione R e s t a b l e c e r.
Inicialice el valor ajustado.
Regresar a la pantalla del televisor.
Bocinas de TV
• Restablecer
i Restableciendo configuración de audio...
: Encendido
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 67
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Q.Menu
Relación de Aspecto
16:9
Luz de Fondo
3
Modo imagen
Vivo
Modo de audio
Estándar
Subtítulo
Apagado
F
Multi Audio
Hora del Apagador
CH
Borr/Agr/Fav
Inglés
G
Apagado
Borrar
Televisor análogo
1
Q.MENU
Seleccione S A P.
Televisor digital
1
Q.MENU
2
Seleccione M o n o, E s t é r e o o S A P.
2
Regresar a la pantalla del televisor.
3
3
Q.MENU
Q.MENU
Seleccione M u l t i A u d i o.
Seleccione otro idioma.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Cerrar
Regresar a la pantalla del televisor.
67
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 68
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
IDIOMA DEL AUDIO
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
OPCIÓN
Lenguaje
Mover
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
MENU
2
68
Ingresar
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
Seleccione O P C I Ó N.
ENTER
Seleccione A u d i o.
Seleccione el idioma que desee:
I n g l é s, E s p a ñ o l o F r a n c é s
5
Mover
: Español(Spanish)
Menú
Audio
: Apagado
Seleccione L e n g u a j e.
4
Lenguaje
Etiqueta de entrada
ENTER
3
OPCIÓN
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Español (Spanish)
Inglés
F
Cerrar
G
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 69
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
OPCIÓN
Lenguaje
Mover
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
2
Etiqueta de entrada
Ingresar
: Apagado
Bloqueo de Teclas
Audio
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
Seleccione O P C I Ó N.
ENTER
Seleccione L e n g u a j e.
3
4
Mover
: Español(Spanish)
Menú
Bloqueo de Teclas
MENU
ENTER
Lenguaje
Seleccione M e n ú.
FEspañol
(Spanish)G
Inglés
Cerrar
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
1
OPCIÓN
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
69
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 70
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
SUBTÍTULOS
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan.
1
CC
Seleccione S u b t í t u l o s E n c e n d i d o o A p a g a d o.
■
Al seleccionar A p a g a d o, se desactivan
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del
programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales
o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.
OPCIÓN
Lenguaje
Mover
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
OPCIÓN
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: Subtít.1
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
F
Modo
Encendido
G
Subtít.1
Opción digital
Cerrar
1
MENU
2
Seleccione O P C I Ó N.
ENTER
Seleccione S u b t í t u l o s.
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o.
3
4
■
Seleccione S u b t í t . 1 - 4 , T e x t o 1 - 4 .
■
5
70
Mover
Lenguaje
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
SUBTÍT
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión: Se trata
normalmente de las partes de audio del
programa que se proporcionan para las
personas con deficiencias auditivas.
TEXTO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla: Se trata
normalmente de los mensajes
proporcionados por el proveedor del
programa.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 71
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
OPCIÓN
Lenguaje
Mover
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
OPCIÓN
Lenguaje
Mover
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: Subtít.1
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
F
Modo
Encendido
Opción digital
MENU
2
Seleccione O P C I Ó N.
ENTER
Seleccione S u b t í t u l o s.
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o.
3
4
Seleccione S u b t í t . 1 - 4 ,
T e x t o 1 - 4 o S e r v i c i o1 - 6 .
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Cerrar
1
G
Subtít.1
71
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 72
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
F
OPCIÓN
Mover
Lenguaje
Ingresar
OPCIÓN
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
Mover
G
A Estándar
Ingresar
Letra
: Español(Spanish)
Fuente 1
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: Subtít.1
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
F
Encendido
Modo
Subtít.1
Opción digital
G
Color de Fondo
Negro
Palidez de Fondo
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Cerrar
Cerrar
Solo para 26LG30
1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.
■
2
ENTER
Seleccione S u b t í t u l o s.
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o.
3
■
■
■
4
Seleccione O p c i ó n d i g i t a l.
5
ENTER
6
Seleccione P e r s o n a l i z a r.
Personalizar el T a m a ñ o, L e t r a, etc., según sus
preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se proporciona un icono de previsualización. Utilícelo
para ver el idioma del texto oculto.
7
72
Lenguaje
Personalizar
Tamaño
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
■
■
■
■
T a m a ñ o: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
L e t r a: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
C o l o r d e l T e x t o: Escoja un color para
el texto.
P a l i d e z d e l T e x t o: Especifique la
opacidad del color del texto.
C o l o r d e F o n d o: Seleccione un color
de fondo.
P a l i d e z d e l F o n d o: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
Tipo de Contorno: Seleccione un tipo
de borde.
Color del Contorno: Seleccione un color
para el borde.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 73
CONFIGURACIÓN HORARIA
PROGRAMACION DEL RELOJ
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
HORA
Reloj
Mover
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
HORA
Reloj
Mover
Ingresar
: Feb/21/2008/ F
2:10 AMAutomático
Hora de Apagado : ApagadoAño
Hora de Encendido : ApagadoMes
2
Hora del Apagador : Apagado
Fecha
Apagador Automático : Apagado
Hora
21
2 AM
Minuto
10
Este
Zona horaria
Horario de
Verano
G
2008
Automático
Cerrar
MENU
2
Seleccione H O R A.
ENTER
Seleccione R e l o j.
ENTER
Seleccione A u t o m á t i c o.
3
4
Seleccione la zona horaria de su área de
recepcion: E s t e, C e n t r a l, M o n t a ñ a,
P a c í f i c o, A l a s k a o H a w a i i.
5
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Seleccione A u t o m á t i c o, A p a g a d o,
E n c e n d i d o, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
73
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 74
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
HORA
Reloj
Mover
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
HORA
Mover
Ingresar
Reloj
: Feb/21/2008/F2:10 AM Manual
Hora de Apagado : Apagado
Año
2008
Hora de Encendido : Apagado
Mes
2
Hora del Apagador : Apagado
Fecha
21
Apagador Automático : Apagado
Hora
2 AM
Minuto
10
Este
Zona horaria
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
MENU
2
Seleccione H O R A.
ENTER
Seleccione R e l o j.
ENTER
Seleccione M a n u a l.
3
4
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
5
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.
6
74
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
G
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 75
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
HORA
Reloj
Mover
HORA
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
Reloj
Hora de Apagado : Apagado
Mover
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado : Apagado
Repetir
Hora de Encendido : 6:30 AM (Una vez)
Hora
Hora del Apagador : Apagado
Minuto
Apagador Automático : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
F
Entrada
Una vez
G
6 AM
30
TV
Canal
TV 2-0
Volumen
30
Cerrar
MENU
2
Seleccione H O R A.
■
■
ENTER
3
ENTER
4
Para cancelar la función de Hora de Apagado
/ Hora de Encendido, seleccionar Apagado.
Sólo para la función Hora de Encendido
Seleccione Hora de Apagado o
Hora de Encendido.
1
Seleccione R e p e t i r.
2
Seleccione A p a g a d o, U n a v e z, T o d o s l o s
d í a s, L u n~V
V i e, L u n~S
S á b, F i n d e s e m a n a
o L u n e s.
5
Seleccione y ajustar H o r a o
M i n u t o.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Return to TV viewing.
3
4
ENTER
Seleccione E n t r a d a.
19/22LG30, 19/22LG31: Seleccione
T V, A V , C o m p o n e n t e , R G B - P C o
H D M I.
26LG30: Select T V, A V 1 - 2,
C o m p o n e n t e 1 -2 , R G B - P C o
H D M I 1 - 3.
CONFIGURACIÓN HORARIA
1
Si selecciona T V:
Seleccione el canal que desea.
Regresar al menú previo.
75
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 76
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
HORA
Reloj
Mover
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
HORA
Mover
Reloj
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
Apagador Automático : Apagado
F
Apagado
G
Cerrar
1
MENU
CONFIGURACIÓN HORARIA
76
2
ENTER
3
ENTER
4
Seleccione H O R A.
Seleccione H o r a d e l A p a g a d o r.
Seleccione A p a g a d o, 1 0, 2 0, 3 0,
6 0, 9 0, 1 2 0, 1 8 0 o 2 4 0.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
■
También ud. puede hacer la H o r a d e l
A p a g a d o r con el menú Q . M e n u.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 77
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal.
HORA
Reloj
Mover
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
HORA
Reloj
Mover
Ingresar
: Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado
Apagador Automático : Encendido
Apagado
Encendido
El Televisor se apagará automáticamente en
10 minutos en caso de que no haya señal.
1
MENU
ENTER
3
ENTER
4
Seleccione A p a g a d o r A u t o m á t i c o.
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
CONFIGURACIÓN HORARIA
2
Seleccione H O R A.
77
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 78
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasificaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visualización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G
TV-PG
■ TV-14
■
■
(Para todos los públicos)
(Se sugiere la compañía paterna)
(Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna)
TV-MA (Sólo público adulto)
TV-Y (Para todas las edades)
■ TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)
■
■
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una cotraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Dar Contraseña
Bloquear Canales
*
*
*
Clasif. Edad
Cerrar
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
1
MENU
ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.
■
■
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
78
*
Clasif. Películas
Meter la contraseña
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 79
Bloqueo Del Sistema
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
BLOQUEAR
1
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ingresar
BLOQUEAR
Mover
Sist. de Bloqueo : Encendido
Fijar Contraseña
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. General
Clasif. Descargable
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Bloqueo de Entradas
ENTER
Ingresar
Apagado
Encendido
Seleccione B L O Q U E A R.
Meter la contraseña
0
3
Seleccione S i s t . d e B l o q u e o.
4
ENTER
5
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
■
Al seleccionarlo,activará el Bloqueo del
sistema.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
2
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
79
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 80
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
BLOQUEAR
1
2
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
80
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ingresar
BLOQUEAR
Fijar Contraseña
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. General
Clasif. Descargable
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Bloqueo de Entradas
Seleccione B L O Q U E A R.
Meter la contraseña
0
3
Seleccione F i j a r C o n t r a s e ñ a.
4
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
ENTER
MENU
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Escoja 4 dígitos para su N u e v a contraseña e
introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a
hacerlo en el campo C o n f i r m a r.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Nueva
*
*
*
*
Confirmar
*
*
*
*
Cerrar
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 81
BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Bloq/Desbloq
1
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Meter la contraseña
Seleccione B l o q u e a r C a n a l e s.
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN Salir
Seleccione B L O Q U E A R.
0
3
MENU Previo
Seleccione un canal para bloquear o desbloquear.
Bloquear o desbloquear un canal.
MENU
Regresar al menú anterior.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
2
ENTER
Mover CH +- Mover página
81
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 82
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparezcan en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
Desbloqueado: Todos permitidos
1
MENU
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
82
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sist. de Bloqueo : Apagado
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Fijar Contraseña
G
Bloquear Canales
Bloquear Canales
PG
Clasif. Películas
Clasif. Películas
PG-13
Clasif. Edad
Clasif. Edad
R
Clasif. General
Clasif. General
NC-17
Clasif. Descargable
Clasif. Descargable
X
Bloqueo de Entradas
Bloqueo de Entradas
Desbloqueado
ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.
Meter la contraseña
0
3
Seleccione C l a s i f . P e l í c u l a s.
4
ENTER
5
Seleccione G , P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7, X o
D e s b l o q u e a d o.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
■ PG-13 (Para mayores de 13 años. Se
recomienda la supervisión paterna)
■ R (Restringido/Sólo para mayores)
■ NC-17 (No recomendado a menores de
17 años)
■ X (Sólo para adultos)
■ Desbloqueado (Permite todos los programas)
G Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
y X.
■
■
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 83
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
BLOQUEAR
1
MENU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ingresar
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. Edad
Edad
Clasif. General
Clasif. General
Violencia de Fantasía
Clasif. Descargable
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Bloqueo de Entradas
ENTER
Cerrar
Seleccione B L O Q U E A R.
Meter la contraseña
0
3
Seleccione C l a s i f . E d a d.
4
■
ENTER
Seleccione E d a d o V i o l e n c i a d e F a n t a s í a.
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
■
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
2
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
83
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 84
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV - General
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
Sist. de Bloqueo : Apagado
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Bloquear Canales
Edad
Clasif. Películas
Clasif. Películas
Diálogo
Clasif. Edad
Clasif. Edad
Lenguaje
Clasif. General
Clasif. General
Sexo
Clasif. Descargable
Clasif. Descargable
Violencia
Bloqueo de Entradas
Bloqueo de Entradas
Cerrar
1
MENU
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
84
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.
Meter la contraseña
0
3
Seleccione C l a s i f . G e n e r a l.
4
ENTER
Seleccione E d a d, D i á l o g o, L e n g u a j e,
S e x o o V i o l e n c i a.
5
■
■
■
ENTER
Seleccione las opciones de bloque.
■
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
■
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,
TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 85
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal
digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5.
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
BLOQUEAR
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. General
Clasif. Descargable
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Humo
Inte
Erot
Cerrar
■
MENU
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.
Meter la contraseña
0
3
Seleccione C l a s i f . D e s c a r g a b l e.
4
ENTER
Seleccione la opción de frecuencia de
descarga deseada.
ENTER
Seleccione la opción deseada y bloquéela.
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
1
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.
85
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 86
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
BLOQUEAR
Mover
Ingresar
Sist. de Bloqueo : Apagado
Ingresar
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Bloquear Canales
Componente
Apagado
AV2
Apagado
Clasif. Películas
Clasif. Películas
RGB-PC
Apagado
Componente1
Apagado
Clasif. Edad
Clasif. Edad
HDMI
Apagado
Componente2
Apagado
Clasif. General
Clasif. General
RGB-PC
Clasif. Descargable
Clasif. Descargable
Apagado
Bloqueo de Entradas
Bloqueo de Entradas
HDMI1
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI3
Apagado
MENU
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
86
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
AV
Fijar Contraseña
1
2
BLOQUEAR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.
Meter la contraseña
0
3
Seleccione B l o q u e o d e E n t r a d a s.
4
ENTER
5
Seleccione una fuente.
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
F
Apagado
G
AV1
F
Apagado
Cerrar
Cerrar
19/22LG30, 19/22LG31
26LG30
G
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 87
BLOQUEO DE TECLAS
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
OPCIÓN
Lenguaje
Ingresar
OPCIÓN
: Español(Spanish)
Lenguaje
Mover
Etiqueta de entrada
1
2
ENTER
Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Bloqueo de Teclas
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
Apagado
: Encendido
Encendido
: Apagado
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
Seleccione O P C I Ó N.
Seleccione B l o q u e o d e T e c l a s.
■
3
ENTER
4
Ingresar
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
■
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
En B l o q u e a d o E n c e n d i d o, si la unidad
está apagada,presione el botón r / I,
INPUT, CH (+ o -)) de la unidad o los
botones de POWER, INPUT, CH (+ o -))
o números del control remoto.
Con B l o q u e a d o E n c e n d i d o, se aparecerá
‘ ! B l o q u e a d o ’ en la pantalla si
cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
MENU
Mover
: Español(Spanish)
87
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 88
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto causando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
■ Ponga nuevas baterías.
■
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
■
■
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
No sirve la función de video.
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
■
■
No imagen
No sonido
APÉNDICE
La imagen aparece lentamente después de enceder
la TV
■
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.
Ajuste Color en la opción del menú.
Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Color o imagen deficiente, o
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No color
■ Están instalados apropiadamente los cables de video?
■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
■
■
■
Recepción pobre en
algunos canales
■
Lineas o rayas en las
imagenes
■
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
■
Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
88
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
■
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 89
No sirve la función de audio.
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
■ Están instalados apropiadamente los cables de audio?
■
Imagen OK pero
No sonido
No salida de una de las
bocinas
Sonido raro desde interior
del producto
■
■
Ajuste el Balance en la opción del menú.
■
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del producto.
Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.
■ Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
■ Lea archivos MP3 normales.
■
No hay sonido al conectar
tomas HDMI o USB
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC)
■
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizontal y posicion incorrecta
■
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
El color de pantalla es
inestable o color único
■
Verifique el cable de señal.
Reinstale la tarjeta de video de la PC.
■
■
APÉNDICE
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
89
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 90
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
2
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla,luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
■
■
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
PRECAUCIÓN
G
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
APÉNDICE
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
MODELOS
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Consumo de la potencia (W)
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Condición
de ambiente
■
90
19LG30 (19LG30-UA)
19LG31 (19LG31-UB)
22LG30 (22LG30-UA)
22LG31 (22LG31-UB)
26LG30
(26LG30-UA)
(26LG30-UD)
18,0 x 15,3 x 7,4 pulgadas 20,5 x 16,9 x 7.4 pulgadas 26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas
458,8 x 391,0 x 189,2 mm 522,2 x 431,5 x 189.2 mm 663,3 x 508,2 x 227,3 mm
18,0 x 13,5 x 3,3 pulgadas 20.5 x 15.1 x 3.3 pulgadas 26,1 x 17,6 x 3,1 pulgadas
458,8 x 344,5 x 85,4 mm 522.2 x 384.2 x 84.2 mm 663,3 x 449,8 x 80,0 mm
11,0 libras / 5,0 kg
10,3 libras / 4,7 kg
12,3 libras / 5,6 kg
11,6 libras / 5,3 kg
50 W
22,2 libras / 10,1 kg
18,9 libras / 8,6 kg
55 W
120 W
AC100-120V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
Temp.de operación
Humedad de operación
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 91
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
- Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL/LGPL/MPL:
EJECUTABLES GPL:
■ Kernel Linux 2.6.12
■ busybox
BIBLIOTECAS LGPL:
■ uclibc
BIBLIOTECAS MPL:
■ Nanox
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha distribución, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
[email protected]
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
parte de LG Electronics.
■
■
APÉNDICE
En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias:
- Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php
- Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html
- Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/
Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group.
Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler
91
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 92
APÉNDICE
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
- Solamente 26LG30
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
■ Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de programación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
Instalación de RS-232C
IN
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
L
R
AUDIO
ONENT IN
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
AV IN 1
PR
AUDIO OUT
PC
APÉNDICE
92
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No.
Nombre de Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
No conexión
RXD (Recepción de datos)
TXD (Transmisión de datos)
DTR (Lado DTE listo)
GND
DSR (Lado DCE listo)
RTS (Listo para enviar)
CTS (Aprobado para enviar)
No Conexión
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 b/s (UART)
Longitud de datos : 8 bits
■ Paridad : No se aplica
■ Bit de detención : 1 bit
■ Código de comunicación : Código ASCII
■ Use un cable cruzado (reverso).
■
■
! NOTA
G
1
5
6
9
Este producto posee resonancia de comando
en el Comando RS-232C.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 93
Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de 7-Cables
(Cable de módem NULL hembra-hembra serial )
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Configuración de ID
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Refiérase a “Mapeo de datos reales”. G p.96.
OPCIÓN
Lenguaje
Ingresar
OPCIÓN
: Español(Spanish)
Lenguaje
Mover
Etiqueta de entrada
Mover
Ingresar
: Español(Spanish)
Etiqueta de entrada
: Apagado
Bloqueo de Teclas
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
Subtítulos
: Apagado
ID del Televisor
:1
ID del Televisor
:1
Indicador de Poder
Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero
Configuración Inicial: Casero
F
1
G
APÉNDICE
Bloqueo de Teclas
Cerrar
1
MENU
2
ENTER
3
ENTER
4
Seleccione O P C I Ó N.
Seleccione I D d e l T e l e v i s o r.
Seleccione el número deseado de ID del
monitor. Rango de ajuste de I D d e l
T e l e v i s o r 1 - 99.
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
93
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 94
APÉNDICE
Lista de Referencia de los Comandos
COMANDO 1 COMANDO 2
01. Alimentación
k
02. Selección de Entrada x
03. Relación de Aspecto k
04. Pantalla muda
k
05. Silenciador de volumen k
06. Control de volumen
k
07. Contraste
k
08. Brillo
k
09. Color
k
10. Tinte
k
11. Nitidez
k
12. Selección de OSD
k
13. Modo bloqueado
k
de control remoto
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
00 ~ 01
(G p.95)
(G p.95)
00 ~ 01
00 ~ 01
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 01
m
00 ~ 01
COMMAND1 COMMAND2
19. Sintonización de canales
m
DATO
(Hexadecimal)
a
COMANDO 1 COMANDO 2
14. Agudos
15. Bajos
16. Balance
17. Temperatura de color
18. Auto Configuración
20. Agr./Eli. de canal
21. Botones
22. Luz de Fondo
k
k
k
k
j
m
m
m
DATO
(Hexadecimal)
r
s
t
u
u
b
c
g
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 02
(G p.96)
00 ~ 01
(G p.97)
00 ~ 64
DATO 00
DATO 01
DATO 02
DATO 03
DATO 04
DATO 05
(Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal)
Programa
físicoalto
Programa mayor bajo
mayor bajo
menor alto
menor bajo
atributo
Protocolo de Transmisión /Recepción
APÉNDICE
Transmissión
[Commando1][Commando2][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 0x63) en la transmisión/recibiendo el protocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
Reconocimiento de OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
94
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
Reconocimiento de NG
[ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ N G ] [ D a t o ] [ x ]
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este formato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 95
01. Allimentación (Comando: k a)
06. Control de volumen (Commando: k f)
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Para ajustar el volumen.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado
Dato 01 : Encendido
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en
este formato, el reconocimiento de retroalimentación
de datos, presenta un estado acerca de cada función.
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
02. Selección de entrada (Commando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (Antena)
Dato 01: DTV (Cable)
Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable)
Dato 20: AV1
Dato 21: AV2
Dato 40: Componente 1
Dato 41: Componente 2
Dato 60: RGB-PC
Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2
Dato 92: HDMI3
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
03. Relación de Aspecto (Commando: k c)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3
05: Zoom 2
06: Por Programa
04: Zoom 1
09: Sólo búsqueda
Reservado
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
04. Pantalla muda (Commando: k d)
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Mudo apagado de pantalla (Imagen encendida)
Dato 01: Mudo encendido de pantalla (Imagen apagada)
Reconocimeinto [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
07. Contraste (Commando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
08. Brillo (Commando: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
09. Color (Commando: k i)
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
APÉNDICE
02: 16:9
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
10. Tinte (Commando: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 - Verde : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Silenciador de volumen (Commando: k e)
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
11. Nitidez (Commando: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
95
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 96
APÉNDICE
12. Selección de OSD (Commando: k l)
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
13. Modo de bloqueo de control remoto
(Commando: k m)
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el bloqueo de control remoto será liberado.
14. Agudos (Commando: k r)
Para ajustar los agudos.
18. Auto Configuración (Command: j u)
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
imagen en forma automática. La auto configuración sólo
funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimeinto [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*Mapeo de datos reales
0: Paso 0
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
64: Paso 100
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
19. Sintonización de canales (Commando: m a)
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
15. Bajos (Commando: k s)
APÉNDICE
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
16. Balance (Commando: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
17. Temperatura de color (Commando: k u)
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
96
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Para ajustar los bajos.
Los canales digitales poseen un número de canal Físico, Mayor y
Menor. El número Físico es el número de canal digital real, el
Mayor es el número al cual el canal se debe asociar y el Menor es
el subcanal. Dado que el sintonizador ATSC automáticamente
asocia el canal al número Mayor, el número Físico no se requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato 01: Bytes altos
Dato 02: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 97
Dato 05:
7
Imagen principal/secundaria
6
Canal de
dos/una parte
5
4
3
2
1
0
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
Reservado
0 Principal
0 Dos
0
x
0
0
0
0
1 Secundaria
1 Uno
1
x
0
0
0
1
x
0
0
1
0
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
x
0
1
0
1
x
0
1
1
0
x
0
1
1
1
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemplo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
20. Agr./Eli. de canal (Commando: m b)
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa
Dato 01: Memorizar programa
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
21. Botones (Commando: m c)
Para mander el código de botón remote IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Código Control Remoto Código Control Remoto
(Hexa)
(Hexa)
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
0F
TV
40
0B
INPUT
41
08
POWER
07
79
RATIO
06
10-19
Numerados 0-9
44
ENTER
4C
- (Guión)
43
MENU
09
MUTE
45
Q.MENU
02
VOL +
52
SOUND
03
VOL -
4D
PICTURE
00
CH +
5B
RETURN
01
CH -
0A
SAP
1E
FAV
1A
FLASHBK
39
CC
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ] [NG][Dato00][x]
APÉNDICE
* 4° bit: Ajuste en 0.
22. Luz de fondo (Commando: m g)
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min:00 - Máx:64 (*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimeinto [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
97