Mirabelle MIRRS1020TPN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2
1 2
www.mirabelleproducts.com
Remove the old shower head from the existing shower arm.
Unscrew it by turning the ball counterclockwise.
Quita el cabezal de ducha anterior del brazo de ducha existente.
Desenróscala girando la bola hacia la izquierda.
Retirez l'ancienne pomme de douche du bras de douche existant.
Dévissez-la en tournant la boule dans le sens inverse des aiguilles
Install new shower head on shower arm.
Thread the ball onto the shower arm clockwise.
Instala el nuevo cabezal de ducha en el brazo de la ducha.
Enrosca la bola en el brazo de la ducha hacia la derecha.
Installez la pomme de douche neuve sur le bras de douche.
Vissez la boule sur le bras de douche en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
You may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d'étanchéité
2.0 gpm : For use with automatic compensating valves rated
at 6.8 L/min (1.8 gpm) or less
2,0 gpm : Para utilizarse con válvulas de compensación automática
calibradas a 1,8 gpm (6,8 l/min) o menos
2,0 gpm : Utilisable avec les robinets à régulation automatique de
débit classés 6,8 L/min (1,8 gpm) ou moins
2.5 gpm : For use with automatic compensating valves rated
at 8.7 L/min (2.3 gpm) or less
2,5 gpm : Para utilizarse con válvulas de compensación automática
calibradas a 2,3 gpm (8,7 l/min) o menos
2,5 gpm : Utilisable avec les robinets à régulation automatique de débit
classés 8,7 L/min (2,3 gpm) ou moins
Wrench
Llave
Clé ajustable
Dec 2016 REV.C

Transcripción de documentos

You may need/Usted puede necesitar/ Aticles dont vous pouvez avoir besion Sealant Tape Cinta Selladora Ruban d'étanchéité 1 Wrench Llave Clé ajustable 2 Remove the old shower head from the existing shower arm. Unscrew it by turning the ball counterclockwise. Install new shower head on shower arm. Thread the ball onto the shower arm clockwise. Quita el cabezal de ducha anterior del brazo de ducha existente. Desenróscala girando la bola hacia la izquierda. Instala el nuevo cabezal de ducha en el brazo de la ducha. Enrosca la bola en el brazo de la ducha hacia la derecha. Retirez l'ancienne pomme de douche du bras de douche existant. Dévissez-la en tournant la boule dans le sens inverse des aiguilles Installez la pomme de douche neuve sur le bras de douche. Vissez la boule sur le bras de douche en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 2.0 gpm : For use with automatic compensating valves rated at 6.8 L/min (1.8 gpm) or less 2.5 gpm : For use with automatic compensating valves rated at 8.7 L/min (2.3 gpm) or less 2,0 gpm : Para utilizarse con válvulas de compensación automática calibradas a 1,8 gpm (6,8 l/min) o menos 2,5 gpm : Para utilizarse con válvulas de compensación automática calibradas a 2,3 gpm (8,7 l/min) o menos 2,0 gpm : Utilisable avec les robinets à régulation automatique de débit classés 6,8 L/min (1,8 gpm) ou moins 2,5 gpm : Utilisable avec les robinets à régulation automatique de débit classés 8,7 L/min (2,3 gpm) ou moins Dec 2016 REV.C 2 www.mirabelleproducts.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mirabelle MIRRS1020TPN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación