Husky PIONEERSTICK225 Guía del usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Item # 100 695 8746
Model # STICK225
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Husky through the purchase of this inverter welder. We strive to continually
create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Husky!
USE AND CARE GUIDE
HUSKY STICK225 INVERTER WELDER
Questions, problems, missing parts?
Before returning to the store, call
Husky Customer Service
8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday-Friday
9 a.m. – 6 p.m., EST, Saturday
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
15
225
15
70
240V
15
15
2
Table of Contents
Table of Contents ........................................................ 2
Safety Information ....................................................... 2
Work Area Safety .....................................................................2
Personal Safety ........................................................................2
Electrical Safety .......................................................................3
Fire Prevention .........................................................................4
Use and Care ............................................................................4
Arc Welding ..............................................................................5
Warranty ....................................................................... 5
3 Year Limited Warranty ..........................................................5
Pre-Operation ............................................................... 6
Specifications ..........................................................................6
Package Contents ....................................................................7
Operation Instruction................................................... 8
Maintenance ................................................................. 9
Troubleshooting ......................................................... 10
Service Parts .............................................................. 11
Assembly Diagram .................................................................11
Safety Information
WORK AREA SAFETY
WARNING: Operating the welding machine without
preparation and caution can cause death, injury to yourself
or bystanders. To reduce the risks, the operator should
read, understand and follow the safety instructions.
Besides, bystanders in the area should also follow the
safety instructions under the guidance of operator.
Ensure your work area is clean and well lit.
Keep the welder on a stable and clean surface while
operating.
Keep children, bystanders and visitors away while operating
welding machine. Distractions can cause you to lose control.
Do not operate machines in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Flying
sparks during welding may ignite the dust or fumes.
Do not leave energized machine unattended. Always turn off
the machine before servicing parts, replacing components
or when the machine is not in use.
PERSONAL SAFETY
WARNING: Welding processes generate high-temperature
arc, welding sparks, hot slag and hot spatters. Welding arc
generates extremely intense ultraviolet and infrared light.
Failure to wear protective equipment during welding can
severely damage your eyes and burn your skin. To reduce
the risks, the operator should read, understand and follow
the safety instructions. Bystanders in the area should also
follow the safety instructions under the guidance of
operator.
WARNING: Welding processes generate fumes, gases and
vapors which can cause discomfort, illness and death. To
reduce the risks, the operator should read, understand and
follow the safety instructions. Bystanders in the area should
also follow the safety instructions under the guidance of
operator.
Do not weld without proper protection. Flying sparks can
cause burn injury. Always wear protective clothing and face
shield. The intensive light of the electrical arc can also burn
skin. Ensure to wear closed-toe shoes, gloves and clothing
with heavy material, long sleeves and collar.
Do not look at an electric arc without proper eye protection.
An electric arc is extremely bright and intense which can
burn the eye retina and cause permanent damage when
equipped with inadequate or no eye protection.
Do not weld in confined areas without adequate ventilation.
Otherwise, wear an air-supplied respirator.
3 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Safety Information (continued)
Remind bystanders before striking a weld arc and make
sure they are at a safe distance and aware of coming
intensive welding arc.
Make sure you are in a proper position while operating the
welder. Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times, which enables better control of the welder in
unexpected situation.
Stay alert when operating a welding machine. Do not use a
machine while you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. Avoid unintentional starting.
Make sure you read the user manual and are well prepared
before welding.
ELECTRICAL SAFETY
WARNING: Improper use of welding machines will cause
electric shock. Electric shock can kill. To reduce the risks,
the operator should read, understand and follow the safety
instructions. Bystanders in the area should also follow the
safety instructions under the guidance of operator.
Do not expose welding machine to rain or come in contact
with a wet surface. Water entering a machine will increase
the risk of electric shock.
Do not make contact with any welding current circuits such
as ground clamps, electrodes, welding wires, MIG/TIG guns,
workpieces, any metal parts/conductive materials in contact
with electrode holder/workpieces.
Do not make contact with any grounded metal surfaces such
as metal pipes, radiators and refrigerators. There will be an
increased risk of electric shock when your body is grounded.
Ensure power is disconnected before setting up any TIG
torch/MIG gun/electrode holder, adjustment and services.
Do not abuse any cords. Never carry, pull or unplug the
welder by its cord. Keep any cords away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords
could increase the risk of electric shock.
Inspect the welder before using it. Do not weld if you
observe any damaged and cracked parts, including but not
limited to damaged/cracked cables, electrode holders,
ground clamps and so on. Replace them before using the
welder.
Use an extension cord specific for outdoor use when
operating a welder outdoors.
Do not point torches/welding guns at people when
torches/welding guns are energized. Do not point MIG gun at
your eyes in any situation.
Do not weld in damp area or when welding equipment is in
contact with water or wet surface.
Do not weld when body or clothes are wet.
4
Safety Information (continued)
FIRE PREVENTION
WARNING: Failure to protect combustible materials against
welding sparks, hot slag and hot spatters can cause fire and
even explosion. Fire and explosion can cause death, injury
and property damage. To reduce the risks, please read,
understand and follow the safety instructions.
Check the area before welding. Ensure the work area is
checked and cleared of combustible and flammable
materials. A minimum distance of 35 feet (10 meters) is
required between work area and combustibles because 35
feet is an average distance welding sparks and slags can
fly. If the minimum 35 feet distance requirement cannot be
met, protect consumable/flammable materials with fire
resistant covers or shields.
Do not weld or cut on or near materials with combustible
coating or combustible internal substance, such as
materials in walls or ceilings, without any approved methods
to eliminate the hazard.
Do not weld or cut in areas (such as gas station) where the
air may contain flammable substances such as combustible
dust, gas, or liquid vapors.
Do not wear gloves, hair preparations, shoes and other
clothing that contains oil, grease, or other flammable
substances. Wear fire-resistant protective clothing to protect
upper and lower body against fire and heat. Protective
clothing includes but is not limited to leather gloves, heavy
long sleeve and cuffless shirts, heavy and cuffless pants,
high-topped shoes and helmet.
Do not dispose of hot slag in containers holding combustible
materials. Keep a fire extinguisher nearby and know how to
use it.
Follow requirements in OSHA and NFPA for hot work and
have an extinguisher nearby.
When finished welding, do not leave without a check for
evidence of potential fire. Overlooked smoke or flame have
risks to cause fire hazard. Check and make sure the welding
areas are free of sparks, slags, and flames before leaving
the welding area.
USE AND CARE
Ensure you choose the right welder model and welding
mode recommended for your application. Use the welder
and accessories in compliance with these instructions.
Operating a welder under improper conditions could cause
unpredictable safety issues.
Store idle welders out of reach of children. Do not allow
people who are unfamiliar with the welder and operational
instructions to operate the welder. Ignorance of any safety
instructions or operational guidance will result in potential
safety risk.
Replace damaged parts immediately before use. Many
accidents are caused by poorly maintained welders.
Have your welder serviced by a qualified service person if
you encounter problems.
5 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Safety Information (continued)
ARC WELDING
CAUTION: High frequency and electromagnetic energy
generated from the welding process could cause damage to
your electronical devices. To reduce the risks, please read,
understand and follow the safety instructions.
Follow manual to install and ground machine. Be sure
nearby equipment is compatible with electromagnetic
energy.
Electronic products such as computer, computer-driven
equipment and communication equipment can be interfered
or even harmed by electromagnetic energy. Users with
pacemakers should consult with their physician before using
a welder because a pacemaker can be damaged by
electromagnetic energy if exposed to it.
TIG welder and TIG welding process can generate high
frequency. High frequency can interfere with radio
navigation, safety services, computers and communication
equipment.
It is the user’s responsibility to have a qualified electrician
promptly correct any interference problem resulting from
installation or operation of the welder. The welder should be
regularly inspected and maintained. If necessary, shield the
work area or move the welding machine.
The warnings, cautions, and instructions discussed in this
instruction manual cannot cover all possible conditions and
situations. It must be understood by the users that common
sense and caution are factors which cannot be built into this
product, but must be provided by the operator.
Warranty
3 YEAR LIMITED WARRANTY
If this Husky product ever fails due to a defect in material or workmanship, return the product to any Home Depot retail store for
replacement with an item of equal or greater value. This warranty excludes incidental / inconsequential damages due to misuse, abuse, or
normal wear and tear. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Please
see store or call 1-888-43-HUSKY for details.
6
Pre-operation
SPECIFICATIONS
Process Stick (SMAW - shielded metal arc welding)
Power Plug 240V/50A
Open Circuit Voltage 103V
Duty Cycles 120V Input Voltage
70A @ 40%
240V Input Voltage
225A @ 20%
Welding Current Ranges 120V Input Voltage
15A - 70A
240V Input Voltage
15A - 225A
Welds Up To 120V Input Voltage
1/8 in. Steel
240V Input Voltage
5/16 in. Steel
Weldable Metals Steel, stainless steel, cast steel, cast iron, brass, copper
Recommended Electrode Diameter Up to 3/16 in.
Suggested Electrode Types E6010, E6011, E6013, E7018
SYMBOLS
Symbol Description Symbol Description
Inverter power source DC
Warning! Please read user manual
STICK welding
Electric shock hazard. Do not touch
energized parts
Suitable for welding in an
environment with increased risk of
electric shock
Fire hazard. Keep ammable materials
away during welding.
Power supply type of electric device
Arc ray hazard. Wear welding mask
with properly rated ter lens.
Input voltage indicator
Inhalation hazard. Keep ventilation.
Tripped protection/alert indicator
Positive DINSE socket
Negative DINSE socket
1~50/60Hz
7 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Pre-operation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Part Description
A Amperage adjustment knob
F
B Input voltage indicator
G
C Tripped protection/alert indicator
H
D Voltage switch
I
E Amperage setting instruction (120V, 240V, E6010)
A
15 225
15
70
120V
240V
I
O
F
H
BC
D
G
I
E
8
Operation Instruction
1
Preparing for Welding
Designate a work area that is clean and well lit. Keep children
and pets out of the work area.
Read the user manual and safety guidelines before operating
the welder.
Ensure you understand the basic speci cation of your welder.
Wear PPEs to protect your eyes and skin from hot welding
sparks and intensive arc rays. Ensure same protections are
provided to any bystanders nearby.
Ensure all the combustible, ammable, hazardous substances
are removed from the work area. Make sure a re
extinguisher within reach is available.
Inspect your welder before each use and do not operate a
welder with damaged cables and components. Replace all the
damaged parts before use. Have a quali ed technician help
you if needed.
WARNING: Welding processes generate high-
temperature arc, welding sparks, hot slag and hot
spatters. Welding arc generates extremely intense
ultraviolet and infrared light. Failure to wear
protective equipment during welding can severely
damage your eyes and burn your skin.
WARNING: Failure to protect combustible
materials against welding sparks, hot slag and
hot spatters can cause re and even explosion.
Fire and explosion can cause death, injury and
property damage.
2
Setting Up for Stick Welding
Check the electrode packaging to determine the
recommended polarity.
For direct current electrode positive (DCEP) or direct current
reverse polarity (DCRP) welding process, plug ground clamp
into negative (-) DINSE socket (G) and plug electrode holder
into positive (+) DINSE socket (F). Most electrodes use DCEP.
Check whether the ground clamp has a good connection with
the workpiece and ensure workpieces are clean and dry (not
rusty, painted or oily).
Clamp the welding electrode with electrode holder.
Check your input voltage:
For 120V: Switch voltage switch (D) to 120V, use a 240V to
120V adapter while connecting to the 120V power source.
For 240V: Switch voltage switch (D) to 240V, connect to 240V
power source.
Switch the ON/OFF switch (H) to ON at the back of the
machine.
Set the welding current by rotating the amperage adjustment
knob (A):
For 120V: Refer to the inner red circle.
For 240V (excluding E6010): Refer to outer white circle.
For 240V (E6010 only): Following the amperage setting
instruction (E), adjust amperage within the rst four segments
of the outer white circle ( ). Do not weld in the area of the
last two white segments ( ).
Stick Welding Setting Chart
Electrode
Type
Electrode
Diameter
Amp
(120V)
Amp
(240V)
E6010
E6011
3/32 in. 70A 40 – 70A
1/8 in. - 75 – 130A
5/32 in. - 90 – 175A
3/16 in. - 140 – 225A
E6013
1/16 in. 40A 25 – 40A
3/32 in. 40 – 70A 40 – 90A
1/8 in. - 80 – 140A
5/32 in. - 130 – 180A
3/16 in. - 170 – 225A
E7018
3/32 in. 70A 70 – 110A
1/8 in. - 110 – 150A
5/32 in. - 140 – 180A
3/16 in. - 180 – 225A
Cannot weld aluminum.
9 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Maintenance
Before each use, inspect the general condition of the welder. Check for loose screws, cracked or broken parts, damaged circuit wiring
or cables, and any other potential risks that may cause safety issues. Replace damaged or worn parts, cords/cables or gun assembly.
After each use of the welder, clean external surfaces of the welder with clean cloth.
Periodically clean the welder using compressed air to blow out all dust and debris from the interior.
If the unit continuously shuts down due to thermal overload, please turn off the welder and have a qualified electrician inspect the
welder and repair it.
Store the welder and accessories in a clean and dry location out of reach of children.
10
Troubleshooting
NOTE: When yellow tripped protection/alert indicator turns on, the possible causes are 1) tripped overheat protection; 2) short
circuit alert; 3) tripped overvoltage protection.
Problem
Possible Cause
Solution
No welder output when
switched on and neither
indicator LED is illuminated.
Loose ground clamp
connection.
Check and make sure the ground clamp is well attached
to the workpiece.
No input power supply.
Check and make sure welder is plugged in.
Verify outlet output power.
Check the circuit breaker to see whether it is tripped or
not. Reset if necessary.
No welder output when
switched on and indicator
yellow LED/s is/are
illuminated.
Tripped thermal protection by
overheat (tripped
protection/alert indicator LED
turns on).
Cool the welder for at least 10 minutes. The tripped
protection/alert indicator LED should turn off after
welder cools down.
Reduce the duration of the welding period, or duty cycle,
or duration of use.
Check whether the fan inside the welder is working
properly.
Overheat caused by
environmental factors such as
high room temperature or
insufficient air flow.
Relocate to a cool working environment.
Check whether there is obstruction blocking air flow in
the room. Clear the obstruction if needed.
Incorrect input voltage.
Check the outlet voltage.
Weak arc strength/non-
penetrating weld.
Long or improper extension
cord.
Use a proper extension cord.
Input power is too low.
Verify your welder’s output voltage and current.
Ask a qualified electrician for help if necessary.
Poor ground clamp, torch or
electrode holder connection.
Check connection of ground cable, torch or electrode
holder and make sure they are well connected.
Frequent circuit breaker trips.
Circuit breaker is insufficient
for the working current of the
welder.
Make sure the circuit breaker fits the working current of
the welder.
Refer to a qualified electrician if you are not able to
figure out.
Poor welds.
Improper current/voltage
setting.
Make sure the welding current/voltage matches the
recommended setting on chart.
Workpiece is not clean (rusty,
painted or greasy).
Ensure workpiece is clean and dry.
Poor ground clamp or
torch/electrode holder
connection.
Check and make sure ground clamp/workpiece have
good connection; torch/electrode holder and machine
have good connection.
Difficult to start an arc.
Welding amperage is low.
Increase welding amperage.
11 HUSKYTOOLS.COM
Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Service Parts
ASSEMBLY DIAGRAM
Part Description QTY Part Description QTY
A Left cover 1 M Fan holder 1
B Handle 1 N Bottom housing 1
C Top cover 1 O Angle iron 1
D Power cable 1 P Angle iron 1
E Cable clip 1 Q Output board 1
F Decorative cover 1 R Quick connector 1
G Rear cover 1 S Main PCB 1
H Switch 1 T Front cover 1
I Beam 1 U Knob 1
J Double pressing PCB 1 V Switch 1
K Rear panel 1 W Panel 1
L Fan 1 X Given PCB 1
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O P Q R S T
B
A
X
W
V
U
C
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Husky Customer Service
8 a.m. – 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. 6 p.m., EST, Saturday
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Retain this manual for future use.
Artículo # 100 695 8746
Modelo # STICK225
GRACIAS
Agradecemos la confianza que ha depositado en Husky con la compra de esta soldadora inversora de plasma. Nos esforzamos por crear
continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visíte nuestra página web donde podrá ver nuestra nea completa de
productos disponibles para sus necesidades de mejora del hogar. ¡Gracias por elegir Husky!
GA DE USO Y MANTENIMIENTO
QUINA DE SOLDAR INVERSORA HUSKY STICK225
¿Tiene preguntas, problemas o ha
perdido alguna parte?
Antes de volver a la tienda, llame al
servicio de atención al cliente de Husky.
8 de la mañana a 7 de la tarde, EST,
de lunes a viernes
9 de la mañana a 6 de la tarde, EST,
sábados
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
15
225
15
70
240V
15
15
2
Índice
Índice ............................................................................ 2
Información de seguridad ........................................... 2
Seguridad en el área de trabajo ...............................................2
Seguridad personal ..................................................................2
Seguridad eléctrica ..................................................................3
Prevención de incendios ..........................................................4
Uso y cuidado...........................................................................4
Soldadura por arco ..................................................................5
Garantía ........................................................................ 5
Garantía limitada de 3 años .....................................................5
Previo a la operación ................................................... 6
Especificaciones .....................................................................6
Contenido del embalaje ...........................................................7
Instrucción de funcionamiento ................................... 8
Mantenimiento ............................................................. 9
Solución de problemas .............................................. 10
Partes de servicio ...................................................... 11
Diagrama de montaje.............................................................11
Información de seguridad
SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
ADVERTENCIA: La operación de la soldadora sin
preparación y precaución puede causar la muerte, lesiones
personales o a los transeúntes. Para reducir los riesgos, el
operador debe seguir, comprender y leer las instrucciones
de seguridad. Las personas que se encuentren en la zona
también deben seguir las instrucciones de seguridad bajo la
dirección del operador.
Asegúrese de que el área de trabajo esté limpia y bien
iluminada.
Mantenga la soldadora sobre una superficie estable y limpia
mientras hace uso de ella.
Mantener alejados a visitantes, transeúntes y los niños
mientras se opera la soldadora. Las distracciones pueden
hacerle perder el control.
No opere las máquinas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las
chispas que saltan durante la soldadura pueden encender el
polvo o los humos.
No debe abandonar el lugar donde está la máquina
encendida y sin vigilancia. Apague siempre la máquina
antes de realizar el mantenimiento de las piezas, la
sustitución de los componentes o cuando la máquina no
esté en uso.
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA: Los procesos de soldadura generan
arcos de alta temperatura, chispas al soldar, escoria y
salpicaduras calientes. La soldadura por arco genera una
luz ultravioleta e infrarroja de gran intensidad. Si no se usa
el equipo de protección durante la soldadura, cabe el riesgo
de dañarse gravemente los ojos y quemarse la piel. Para
reducir los riesgos, el operador debe seguir, comprender y
leer las instrucciones de seguridad. Las personas que se
encuentren en la zona también deben seguir las
instrucciones de seguridad bajo la dirección del operador.
ADVERTENCIA:
No se debe operar sin la protección adecuada. Las chispas
que saltan pueden causar quemaduras. Lleve siempre ropa
de protección y careta. La luz intensa del arco eléctrico
también puede quemar la piel. Asegúrese de llevar zapatos
cerrados, guantes y ropa con material grueso, mangas
largas y cuello.
No mire un arco eléctrico sin una protección ocular
adecuada. Un arco eléctrico es extremadamente brillante e
intenso y puede quemar la retina del ojo y causar daños
permanentes cuando se lleva una protección ocular
inadecuada o no se lleva.
No trabaje en lugares cerrados sin una ventilación adecuada.
De lo contrario, use un respirador con suministro de aire.
Los procesos de soldadura generan
vapores, gases y humos que pueden causar la muerte,
enfermedades y molestias. Para reducir los riesgos, el
operador debe seguir, comprender y leer las instrucciones
de seguridad. Las personas que se encuentren en la zona
también deben seguir las instrucciones de seguridad bajo la
dirección del operador.
3 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto al 1-888-43-HUSKY para obtener ayuda.
Información de seguridad (continuación)
Antes de que se produzca un arco de plasma, debe hacerlo
saber a los transeúntes y debe asegurarse de que se
encuentran a una distancia segura y de que son conscientes
de que exponen su campo de visible a un arco de plasma
intenso.
Asegurarse de estar en una posición adecuada mientras se
opera la soldadora. No se extienda demasiado. Mantenga el
equilibrio y la posición correcta en todo momento, lo que
permite un mejor control de la soldadora en situaciones
inesperadas.
Manténgase alerta al operar una soldadora. No utilice la
máquina cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas,
alcohol o medicamentos. Evite el arranque involuntario.
Asegúrese de leer el manual del usuario y de estar bien
preparado antes de soldar.
SEGURIDAD ECTRICA
ADVERTENCIA: El uso inadecuado de las soldadoras
puede provocar una descarga eléctrica. La descarga
eléctrica puede matar. Para reducir los riesgos, el operador
debe seguir, comprender y leer las instrucciones de
seguridad. Las personas que se encuentren en la zona
también deben seguir las instrucciones de seguridad bajo la
dirección del operador.
No exponga la soldadora a la lluvia ni entre en contacto con
una superficie húmeda. La entrada de agua en la máquina
aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
No toque ni entre en contacto con ninguna parte del circuito
de corriente de la máquina de soldar; como pinzas de tierra,
electrodos, alambres de soldadura, pistolas MIG/TIG, piezas
de trabajo, cualquier pieza metálica o de material conductor
que este en contacto con el portaelectrodos o las piezas de
trabajo.
No haga contacto con ninguna superficie metálica
conectada a tierra, como tuberías metálicas refrigeradores y
radiadores. Hay un mayor riesgo de descarga eléctrica
cuando su cuerpo está conectado a tierra.
Asegurarse de que la energía está desconectada antes de
configurar cualquier antorcha TIG/pistola
MIG/portaelectrodos, ajuste y servicios.
No abuse de los cables. Nunca se debe transportar o
desenchufar la soldadora tirando del cable. Mantenga los
cables alejados del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. Los cables dañados o enredados podrían
aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
Inspeccione el soldador antes de utilizarlo. No utilice la
soldadora si observa alguna pieza dañada o agrietada,
incluidos, entre otros, abrazaderas de tierra o cables
dañados o agrietados, etc. Sustituirlas antes de utilizar la
soldadora.
Utilice un alargador (específico para uso en exteriores)
cuando opere una soldadora al aire libre.
No apunte los sopletes/pistolas de soldar hacia las personas
cuando los sopletes/pistolas de soldar estén encendidos. No
apunte con la pistola MIG a los ojos en ninguna situación.
No se debe soldar en zonas húmedas o cuando la soldadora
esté en contacto con agua o superficies mojadas.
No se debe cortar cuando el cuerpo o la ropa estén mojados.
4
Información de seguridad (continuación)
PREVENCIÓN DE INCENDIOS
ADVERTENCIA: Si no se protegen los materiales
combustibles contra las chispas al soldar, la escoria y las
salpicaduras calientes, se puede producir un incendio e
incluso una explosión. El fuego y la explosión pueden
causar lesiones, la muerte y daños materiales. Para reducir
los riesgos siga, comprenda y lea las instrucciones de
seguridad.
Compruebe la zona antes de soldar. Asegúrese de que el
área de trabajo esté revisada y despejada de materiales
combustibles e inflamables. Se requiere una distancia
mínima de 10 metros entre el área de trabajo y los
combustibles ya que pueden volar las chispas al soldar
hasta un promedio de 10 metros de distancia. Si no se
puede cumplir el requisito de la distancia mínima de 10
metros, debe protejer los materiales consumibles o
inflamables con cubiertas o apntallamiento resistentes al
fuego.
No corte sobre o cerca de materiales con revestimiento
combustible o sustancia interna combustible, como
materiales en paredes o techos, sin ningún método
aprobado para eliminar el peligro.
No corte en áreas (como una gasolinera) donde el aire
pueda contener sustancias inflamables como polvo
combustible, gas o vapores líquidos.
No use guantes, preparados para el cabello, zapatos y otras
prendas que contengan aceite, grasa u otras sustancias
inflamables. Utilizar ropa de protección resistente al fuego
para proteger la parte superior e inferior del cuerpo contra el
fuego y el calor. La ropa protectora incluye, entre otras
cosas, guantes de cuero, camisas pesadas de manga larga y
sin puños, pantalones pesados y sin puños, zapatos de
punta alta y casco.
No tire escorial caliente en recipientes que contengan
materiales combustibles. Tenga cerca un extintor de
incendios y sepa cómo utilizarlo.
Siga los requisitos de OSHA y NFPA para trabajos en caliente
y tenga un extintor cerca.
Cuando termine de soldar, no debe abandonar el lugar sin
comprobar los indicios de un posible incendio. Los humos o
llamas que se pasan por alto tienen riesgos de causar
peligro de incendio. Compruebe y asegúrese de que las
zonas de soldadura están libres de chispas, escorial y
llamas antes de abandonar la zona a soldar.
USO Y CUIDADO
Asegúrese de elegir el modelo de soldador correcto y el
modo de soldadura recomendado para su aplicación. Utilice
el soldador y los accesorios de acuerdo con estas
instrucciones. El funcionamiento de una soldadora en
condiciones inadecuadas podría causar problemas de
seguridad imprevisibles.
Guardar los soldadores inactivos fuera del alcance de los
niños. No deje operar la soldadora a personas que no estén
familiarizadas con la soldadora y las instrucciones de
funcionamiento. El incumplimiento de las instrucciones de
seguridad o de las orientaciones de funcionamiento
supondrá un riesgo potencial para la seguridad.
Sustituya inmediatamente las piezas dañadas antes de
utilizar la máquina. Muchos accidentes son causados por
soldadoras mal mantenidas.
Lleve su soldadora a un servicio técnico calificado si
encuentra problemas.
5 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto al 1-888-43-HUSKY para obtener ayuda.
Información de seguridad (continuación)
SOLDADURA POR ARCO
PRECAUCIÓN: La energía electromagnética y de alta
frecuencia generada por el proceso de soldadura podría
dañar sus dispositivos electrónicos. Para reducir los riesgos
siga, comprenda y lea las instrucciones de seguridad.
Siga el manual para instalar y conectar la máquina a tierra.
Asegúrese de que los equipos cercanos son compatibles con
la energía electromagnética.
Los productos electrónicos como los ordenadores, los
equipos informáticos y los equipos de comunicación pueden
sufrir interferencias o incluso daños por la energía
electromagnética. Los usuarios con marcapasos deben
consultar con su médico antes de utilizar un soldador por
plasma porque un marcapasos puede resultar dañado por la
energía electromagnética si se expone a ella.
La soldadora TIG y el proceso de soldadura TIG pueden
generar una alta frecuencia. La alta frecuencia puede
interferir con la navegación por radio, los servicios de
seguridad, los ordenadores y los equipos de comunicación.
Es responsabilidad del usuario hacer que un electricista
cualificado corrija rápidamente cualquier problema de
interferencia resultante de la instalación o el funcionamiento
del soldador. El soldador debe ser inspeccionada y
mantenida regularmente. Si es necesario, proteja el área de
trabajo o traslade la soldadora.
Las advertencias, precauciones e instrucciones comentadas
en este manual de instrucciones no pueden cubrir todas las
condiciones y situaciones posibles. Los usuarios deben
entender que el sentido común y la precaución son factores
que no pueden ser incorporados a este producto, sino que
deben ser proporcionados por el operador.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Si este producto Husky falla alguna vez debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra, devuelva el producto a cualquier tienda
minorista Home Depot para que sea reemplazado por un artículo de igual o mayor valor. Esta garantía excluye los daños incidentales /
inconsecuentes debidos al mal uso, abuso o desgaste normal. Esta garantía le otorga derechos específicos y otros de sus derechos pueden
que varían de un país a otro. Visite nuestra tienda o llame al 1-888-43-HUSKY para más detalles.
6
Previo a la operación
ESPECIFICACIONES
Proceso
STICK (SMAW - soldadura por arco con electrodo revestido)
Enchufe de alimentación
240V/50A
Tensión del circuito abierto
103V
Ciclo de trabajo
Tensión de entrada 120V
70A @ 40%
Tensión de entrada 240V
225A @ 20%
Rangos de corriente de soldadura
Tensión de entrada 120V
15A - 70A
Tensión de entrada 240V
15A - 225A
Soldadura hasta
Tensión de entrada 120V
1/8 in. Acero
Tensión de entrada 240V
5/16 in. Acero
Metales soldables
Acero, acero inoxidable, acero fundido, hierro fundido, latón, cobre
Diámetro recomendado del electrodo
Hasta 3/16 in.
Tipos de electrodos sugeridos
E6010, E6011, E6013, E7018
SÍMBOLOS
Símbolo Descripción
Símbolo Descripción
Fuente de alimentación del inversor
DC
¡Advertencia! Lea el manual del
usuario.
Soldadura STICK
Peligro de descarga eléctrica. No toque
las partes encendidas donde pasa
corriente.
Adecuado para soldar en un entorno
con mayor riesgo de descarga
eléctrica.
Peligro de incendio. Mantener alejados
los materiales inflamables durante la
soldadura.
Tipo de alimentación del dispositivo
eléctrico.
Peligro de rayos de arco. Utilizar
máscara de soldar con lente de filtro de
clasificación adecuada.
Indicador de tensión de entrada
Peligro de inhalación. Mantener
ventilado.
Protección/indicador de alerta
disparado
Enchufe DINSE positivo
Enchufe DINSE negativo
1~50/60Hz
7 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto al 1-888-43-HUSKY para obtener ayuda.
Antes de hacer uso (continuación)
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Parte Descripción Parte Descripción
A Regulador de ajuste del caudal F Toma DINSE positiva (+)
B Indicador de tensión de entrada G Enchufe DINSE negativo (-)
C Protección/indicador de alerta disparado H Interruptor de encendido/apagado
D Interruptor de voltaje I Cable de alimentación de entrada
E Instrucción de ajuste de potencia (120V, 240V, E6010)
A
15 225
15
70
120V
240V
I
O
F
H
BC
D
G
I
E
8
Instrucción de funcionamiento
1
Preparación para la soldadura
Designe un área de trabajo que esté limpia y bien iluminada.
Mantenga a los niños y a las mascotas fuera del área de
trabajo.
Lea el manual del usuario y las directrices de seguridad antes
de utilizar la soldadora.
Asegúrese de entender las especificaciones básicas de su
soldadora.
Use EPIs para proteger sus ojos y su piel de las chispas
calientes por soldadura y de los intensos rayos de arco.
Asegúrese de que cualquier persona que se encuentre en las
proximidades disponga de las mismas protecciones.
Asegúrese de que todas las sustancias peligrosas,
inflamables y combustibles sean retiradas de la zona de
trabajo. Asegúrese de que hay un extintor al alcance de la
mano.
Inspeccione su soldadora antes de cada uso y no utilice la
máquina de soldar con cables y componentes dañados.
Reemplace todas las piezas dañadas antes de usarla. Cuente
con la ayuda de un técnico cualificado si es necesario.
ADVERTENCIA: Los procesos de soldadura
generan arcos de alta temperatura, chispas al
soldar, escoria y salpicaduras calientes. La
soldadura por arco genera una luz ultravioleta e
infrarroja de gran intensidad. Si no se usa el
equipo de protección durante la soldadura, cabe
el riesgo de dañarse gravemente los ojos y
quemarse la piel.
ADVERTENCIA: Si no se protegen los
materiales combustibles contra las chispas al
soldar, la escoria y las salpicaduras calientes, se
puede producir un incendio e incluso una
explosión. El fuego y la explosión pueden causar
lesiones, la muerte y daños materiales.
9 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto al 1-888-43-HUSKY para obtener ayuda.
Solución de problemas (continuación)
2
Configuracn de la soldadura STICK
Compruebe el embalaje del electrodo para determinar la
polaridad recomendada.
Para el proceso de soldadura con electrodos de corriente
continua positiva (DCEP) o de corriente continua de polaridad
inversa (DCRP), enchufe la pinza de masa en el enchufe
negativo (-) DINSE (G) mientras que enchufe el portaelectrodos
en el enchufe positivo (+) DINSE (N). La mayoría de los
electrodos utilizan DCEP.
Compruebe si la pinza de tierra tiene una buena conexión con
la pieza de trabajo y asegúrese de que las piezas de trabajo
están limpias y secas (no oxidadas, pintadas o aceitosas).
Fijar el electrodo de soldadura con el portaelectrodos.
Compruebe la tensión de entrada:
Para voltajes de 120V: Cambie el interruptor de voltaje (D) a
120V, utilice un adaptador de 240V a 120V mientras se
conecta a la fuente de alimentación de 120V.
Para voltajes de 240V: Cambie el interruptor de voltaje (D) a
240V, conecte a la fuente de alimentación de 240V.
Coloque el interruptor de encendido/apagado (H) en la
posición ON en la parte posterior de la máquina.
Ajuste la corriente de soldadura girando el regulador izquierdo
(A).
Para voltajes de 120V: Consulte el círculo rojo interior.
Para 240V (excepto E6010): Refiérase al círculo blanco
exterior.
Para 240V (sólo E6010): Siguiendo la instrucción de ajuste del
amperaje (E), ajuste el amperaje dentro de los cuatro primeros
segmentos del círculo blanco exterior ( ). No soldar en la
zona de los dos últimos segmentos blancos ( ).
Tabla de ajustes de soldadura STICK
Electrodo
Tipo
Electrodo
Diametro
Amperios
(120V)
Amperios
(240V)
E6010
E6011
3/32 in.
70A
40 70A
1/8 in.
-
75 130A
5/32 in.
-
90 175A
3/16 in.
-
140 225A
E6013
1/16 in.
40A
25 40A
3/32 in.
40 70A
40 90A
1/8 in.
-
80 140A
5/32 in.
-
130 180A
3/16 in.
-
170 225A
E7018
3/32 in.
70A
70 110A
1/8 in.
-
110 150A
5/32 in.
-
140 180A
3/16 in.
-
180 225A
No se puede soldar aluminio.
Mantenimiento
Antes de cada uso, inspeccione el estado general del soldador. Compruebe que no haya tornillos sueltos, piezas agrietadas o rotas,
cables o circuitos dañados y cualquier otro riesgo potencial que pueda causar problemas de seguridad. Reemplace las piezas dañadas
o desgastadas, los cables o el montaje de la pistola.
Cada vez que use el soldador, limpie las superficies externas de la máquina de soldar con un paño limpio.
Limpie periódicamente el soldador utilizando aire comprimido para soplar todo el polvo y los residuos del interior.
Si la unidad se apaga continuamente debido a una sobrecarga térmica, apague el soldador y haga que un electricista cualificado lo
inspeccione y repare.
Almacene el soldador y los accesorios en un lugar limpio y seco, y fuera del alcance de los niños.
10
Solución de problemas
AVISO: Cuando la protección disparada enciende el indicador de alerta amarillo, las posibles causas son: 1) protección de
sobrecalentamiento disparada; 2) alerta de cortocircuito; 3) protección de sobretensión disparada.
Problema
Causa posible
Solución
Al encender el
soldador no hay
potencia de salida ni
se encienden los
indicadores LEDs.
Conexión de la pinza de tierra floja.
Compruebe y asegúrese de que la pinza de tierra
está bien sujeta a la pieza de trabajo.
No hay alimentación de entrada.
Compruebe y asegúrese de que la soldadora está
enchufada.
Verifique la potencia de salida de la toma de
corriente.
Compruebe el disyuntor para ver si está disparado o
no. Reajuste si es necesario.
Al encender el
soldador no hay
potencia de salida ni
se encienden los
indicadores LEDs.
Se ha disparado el protector térmico por
sobrecalentamiento (se dispara la protección y
se enciende el LED indicador de alerta).
Espere más de 10 minutos para dejar enfriar la
soldadora. Una vez disparado el LED indicador de
alerta/protección debe apagar la soldadora para que
se enfríe.
Reducir la duración del periodo de soldado, o el
ciclo de trabajo, o la duración del uso.
Compruebe si el ventilador del interior de la
soldadora funciona correctamente.
Sobrecalentamiento causado por un factor
ambiental (alta temperatura ambiente o flujo
de aire insuficiente).
Transládese a un entorno de trabajo fresco.
Compruebe si hay alguna obstrucción que bloquee
el flujo de aire en la habitación. Limpie la
obstrucción si es necesario.
Tensión de entrada incorrecta.
Compruebe la tensión de salida.
Fuerza de arco
débil/soldadura no
penetrante.
Alargador demasiado largo o inadecuado.
Utilizar un alargador adecuado.
La potencia de entrada es demasiado baja.
Verifique el voltaje y la corriente de salida de su
soldadora.
Pida ayuda a un electricista cualificado si es
necesario.
Mala conexión de la pinza de tierra, de la
antorcha o del portaelectrodo.
Compruebe la conexión del cable de tierra, la
antorcha o el portaelectrodos y asegúrese de que
están bien conectados.
Frecuentes disparos
de los disyuntores.
El disyuntor es insuficiente para la corriente de
trabajo del soldador.
Asegúrese de que el disyuntor se ajusta a la
corriente de trabajo de la soldadora.
Consulte a un electricista cualificado si no puede
averiguarlo.
Soldadura
deficiente.
Ajuste inadecuado de la corriente/tensión.
Asegúrese de que la corriente/tensión de soldadura
coincide con el ajuste recomendado en la tabla.
La pieza de trabajo no está limpia (está
oxidada, pintada o grasienta).
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté limpia y
seca.
Conexión deficiente de la pinza de tierra o del
portaelectrodo de la antorcha.
Compruebe y asegúrese de que la abrazadera de
tierra/pieza a cortar tiene una buena conexión; la
antorcha/electrodo y la máquina tienen una buena
conexión.
El arco se incia con
dificultad.
El amperaje de soldadura es bajo.
Aumentar el amperaje de soldadura.
11 HUSKYTOOLS.COM
Póngase en contacto al 1-888-43-HUSKY para obtener ayuda.
Partes de servicio
DIAGRAMA DE MONTAJE
Parte Descripción CANTIDAD
Parte Descripción CANTIDAD
A Tapa izquierda
1
M Soporte del ventilador 1
B Asa
1
N Carcasa inferior 1
C Tapa superior
1
O Hierro en ángulo 1
D Cable de alimentación
1
P Hierro en ángulo 1
E Sujeción del cable
1
Q Tabla de salida 1
F Tapa decorativa
1
R Conector rápido 1
G Tapa trasera
1
S Placa PCB principal 1
H Interruptor
1
T Tapa delantera 1
I Haz de luz
1
U Regulador 1
J Plantilla de doble prensado
1
V Interruptor 1
K Panel trasero
1
W Panel 1
L Ventilador
1
X Placa PCB dada 1
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O P Q R S T
B
A
X
W
V
U
C
¿Tiene preguntas, problemas o ha perdido alguna parte?
Antes de volver a la tienda, llame al servicio de atención al cliente de Husky.
8 de la mañana a 7 de la tarde., EST, de lunes a viernes,
de 9 de la mañana a 6 de la tarde, EST, los sábados
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
Conserve este manual para futuras consultas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Husky PIONEERSTICK225 Guía del usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas