Phocos CIS-N-MPPT 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Phocos CIS-N-MPPT 100/30
MPPT Solar charge controller
Betriebsanleitung
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manual de Usuário
用户说明书
www.phocos.com
1 | Page
CONTENTS
Betriebsanleitung
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manual do Usuário
用户说明书
1 – 10
11 - 19
20 - 28
29 - 37
38 - 46
47 - 55
www.phocos.com
2 | Page
Sehr geehrter Kunde,
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Phocos Produktes! Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig und gründlich
durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Es ist ausgestattet mit einer Reihe von herausragenden Eigenschaften,
wie zum Beispiel:
Maximum Power Point Tracking Technologie, steigert die Effizienz Ihrer PV Anlage
Der CIS-N-MPPT 100/30 Laderegler kann Batterien optimal aus 60-Zellen-Solarmodulen laden, die eigentlich für
Netzeinspeisung entwickelt wurden. (Ein Solarpanel für 12V oder zwei Solarpanels in Reihe für 24V Systeme)
Negative Erdung
Dimmfunktion
Gehäuseschutzklasse: IP68 geschützt, in 1,5 m Wassertiefe 72 Stunden
Als Zubehör erhältliche Fernbedienung (CIS-CU) zur Konfiguration des Ladereglers CIS-N-MPPT 100/30 über
eine als Infrarot-Datenverbindung (separat erhältlich). CIS-CU erforderlich, um die werkseitigen
Standardeinstellungen zu ändern.Externer Temperatursensor für die Temperaturkompensation der
Ladespannungen
4-stufiges Ladeverfahren (Main, Boost, Equalization, Float) für Flüssigsäure-Batterien, 3- stufiges Laden (Main,
Boost, Float) für Gel-Batterien
Automatische Erkennung der Systemspannung 12/24 V
Vielseitig programmierbar
LFP (LiFePO4)-Lithium-Batterie-Weckfunktion
Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Installation, den Anschluss und sicheren Betrieb.
Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig die im Handbuch aufgeführten Anweisungen und
Warnhinweise.
Bitte versuchen Sie es nicht, die Produkte von Phocos zu zerlegen oder zu reparieren. Phocos Laderegler enthalten keine
Teile die vom Anwender selbst repariert werden können.
Bitte beachten Sie alle aufgeführten Anweisungen in Bezug auf externe Sicherungen/Stromkreisunterbre-cher.
Die im Handbuch enthaltenen Hinweise müssen in ihrer Gesamtheit beachtet werden. Das Handbuch enthält
Informationen in Bezug auf die Installation, den Anschluss und den Betrieb.
Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes dieses Handbuch sorgfältig, und achten Sie besonders auf die darin
enthaltenen Sicherheitsempfehlungen.
Wartung und Installation
Zur Vorbeugung von Schäden am Laderegler trennen Sie bitte zuerst die Solarmodule vom Laderegler, bevor Sie Einoder
Umbauten an Ihrer Solaranlage vornehmen!
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen ordnungsgemäß ausgeführt sind und kein Wasser oder Feuchtigkeit
eindringen kann.
Andernfalls besteht die Gefahr eines schlechten Kontaktes mit der Möglichkeit einer Überhitzung und eventuell
weiterführenden Schäden.
Bitte installieren Sie eine Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher in der Nähe der Batterie, bevor Sie den Regler
installieren oder einstellen!
Hochspannungsrisiken
Berühren Sie niemals spannungsführende Bauelemente, Kabel etc. die nicht isoliert sind.
Vorsicht: Gefahr eines elektrischen Schlags!
Arbeiten Sie niemals an spannungsführenden Teilen.
www.phocos.com
3 | Page
Wenn Sie an einer Batterie arbeiten, achten Sie darauf, diese keinesfalls kurzzuschließen.
Verwenden Sie ausschließlich isoliertes Werkzeug.
Der Betrieb dieses Gerätes kann Hochspannung erzeugen, was bei unsachgemäßer Installation oder Verwendung zu
schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen kann.
Solarmodule können hohe Gleichspannungen erzeugen.
Stromnetz- und Ladestromrisiken
Stellen Sie bitte sicher, dass die Kabel immer an den passenden Anschluss / Klemme angeschlossen sind. Ein Stromschlag
kann tödlich sein. Generell kann jeder Stromschlag gesundheitsgefährdend sein.
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeichnung.
Verbindung und Erdung
Verbinden Sie die Kabel in der gezeigten Reihenfolge 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, um Installationsfehler zu vermeiden.
Um eine unerwünschte Spannungsverteilung an den Kabeln zu vermeiden, verbinden Sie zuerst die Kabel am
Laderegler, dann an der Batterie, Modul oder Last
Der empfohlene mind. Kabeldurchmesser beträgt: 10 mm²
Stellen Sie sicher, dass die Kabellänge zwischen Batterie und Laderegler so kurz wie möglich ist
Bedenken Sie, dass die negativen Anschlüsse des CIS-N-MPPT 100/30 zusammengeführt sind und deshalb das
gleiche elektrische Potential haben. Wenn abgesehen vom Gehäuse (potentialfrei) eine weitere Erdung benötigt
wird, diese bitte immer an das COMMON- Kabel anschließen.
Das Gehäuse wird mittels dem dafür vorgesehenen Gewindebolzen auf der linken Seite des Gehäuses geerdet.
Da sich der Regler im Betrieb erwärmen kann, muss er auf einem nicht brennbaren Untergrund montiert werden.
Bei Anschluss induktiver Lasten (Motoren, Relais, etc.) muss eine Freilaufdiode in Sperrichtung parallel zum
Lastausgang angeschlossen werden.
Inverter sollten wegen ihrer hohen Einschaltströme immer direkt an die Batterie angeschlossen werden.
Funktion Kabelkennzeichnung
Kabelquerschnitt Farbe
Negativer
Batterieanschluss
COMMON -
2,5 mm2 schwarz
Positiver
Batterieanschluss
BATTERY +
2,5 mm2 rot
Negativer Panelanschluss
COMMON -
2,5 mm2 schwarz
Positiver Panelanschluss
SOLAR +
2,5 mm2 gelb
Negativer Lastanscluss
COMMON -
2,5 mm2 schwarz
Positiver Lastanschluss
LOAD +
2,5 mm2 orange
Dimm-Signal Anschluss
---
0,25 mm2 schwarz
www.phocos.com
4 | Page
Display und Warnfunktion
LED Status Funktion
An
Laderegler ist mit der Batterie verbunden,
Nachterkennung
Blinken
Laderegler ist mit der Batterie verbunden,
Tagerkennung
Aus Keine Batterie verbunden
An Ladefehler (Überspannung / Überstrom)
Aus Laden OK
An Last Tief-/Überladeschutz (LVD/HVD)
Blinken Last Überstrom
Aus Last OK
Alle LED Grün->Rot->Grün-> Programmierung
Sicherung
Erdungs-Stelle
Zum Kontroll-Dimm-Steuer-
eingang der LED-Treiber
www.phocos.com
5 | Page
Nachtlichtfunktion
Der CIS-N-MPPT 100/30 ist mit einer hoch entwickelten Nachtlichtfunktion ausgestattet. Er steuert den Lastausgang
Nachts und ist vielseitig programmierbar
Es stehen 3 Modi zur Verfügung:
Standard-Controller, Abenddämmerung-bis-Morgendämmerung und Abend/Morgen Modi.
„Nachtmitte“ wird automatisch festgelegt als der Mittelpunkt zwischen Abend- und Morgendämmerung, das
Stellen einer Uhr ist nicht erforderlich. Es kann einige Tage dauern bis der Laderegler präzise die Nachtmitte „gelernt“ hat.
„Nachtmitte“ kann von 00:00 Mitternacht abweichen, abhängig von Ihrem Standort.
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage.
Diese Tag-/Nacht-Schwelle kann den lokalen Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst werden.
Dimmfunktion
Ausgangsspannung 0 V bis 10 V bezogen auf den Batterie Minuspol (einstellbare Schrittweite 1 V, 3% Abweichung)
Impedanz 1.000 Ohm
Last Stunden (Last 1 siehe CIS-CU Gehäusebeschriftung) und Dimm-Stunden (Last 2 siehe CIS-CU
Gehäusebeschriftung) arbeiten zusammen um die Dimm-Funktion auszuführen:
Kein Dimmen Dimmen AN Last AUS
Last-Stunden An An Aus
Dimm-Stunden An Aus ---
Dimmausgangsspannung
10 V
Spannung proportional
zum Dimmwert
0 V
Zuordnung der „Ausgangsspannung“ und des „Dimmwertes“
Ausgangsspannung 0 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V
Dimmwert* 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100
%
* : +/- 3% Toleranz
www.phocos.com
6 | Page
Testfunktion
Das Drücken der „Test“ Taste an der Fernbedienung (CIS-CU) schaltet die Ladung am Lasteingang für eine Minute an.
Sollte das Drücken der Taste einen Lastabwurf (LVD Tiefentladeschutz/SOC, Überstrom) verursachen, wird die Last
sofort ausgeschaltet.
Sicherheitsfunktion
PV-Anschluss Batterie-Anschluss Last-Anschluss
Verpolung Geschützt (1) Geschützt Geschützt (2)
Kurzschluss (3) Geschützt Geschützt (4) Schaltet sich sofort aus
Überstrom Begrenzt ---
Schaltet sich mit Verzögerung aus
(5)
Rückstrom Geschützt (6) --- ---
Überspannung Max. 100 V (7) Max. 100 V Schaltet sich über 15,5/31,0 V aus
Unterspannung --- --- Schaltet sich aus
Übertemperatur
Reduziert den Ladestrom, wenn die Übertemperatur eintritt und schaltet die Last aus,
wenn die Temperatur zu hoch wird.
(1) Panels werden durch Dioden kurzgeschlossen, deshalb ist die Überlebensdauer begrenzt. Eine Batterie kann das Gerät
beschädigen.
(2) Der Laderegler kann sich selbst schützen, aber Lasten können beschädigt werden.
(3) Kurzschluss: >3x 20x Nennstrom.
(4) Batterie muss durch eine Sicherung geschützt werden, oder sie kann im Falle eines Kurzschlusses dauerhaft
beschädigt werden.
(5) > 103% Nennstrom: Abschaltung nach 2 Min. Verzögerung
> 124% Nennstrom: Abschaltung nach 40s Verzögerung
(6) Bei der Erkennung eines Rückstroms schaltet sich der MPPT aus.
(7) Bei Spannungen über 95 V stoppt der MPPT das Laden.
WARNUNG: Die Kombination von verschiedenen Fehlern kann einen Schaden am Laderegler verursachen. Bitte
beheben Sie zuerst den Fehler bevor Sie mit dem Anschließen des Ladereglers fortfahren!
Tiefentladeschutz-Funktion (LVD)
Ladezustandsgesteuert (SOC): Abschaltung bei
11,00/22,00 V bis 11,70/23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V bis 11,76/23,52 V(SOC2),
11,25/22,50 V bis 11,83/23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V bis 11,89/23,78 V(SOC4),
11,51/23,02 V bis 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/23,28 V bis 12,02/24,04 V(SOC6).
Spannungsgesteuert (LVD): Abschaltung bei einer bestimmten Spannung zwischen 11,0/22,0 V und 11,9/23,8 V
(Schritt 0,1/0,2 V).
Anmerkung: Die Batteriespannung muss für mehr als 2 Minuten unter dem eingestellten Wert liegen, bevor der
Tiefentladeschutz (LVD) auslöst.
Anmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten in dieser Anleitung jeweils für 12 V
und 24 V Systeme.
www.phocos.com
7 | Page
LFP-Lithium-Batterie-Aufweckfunktion
Dieser Laderegler ist mit einer LFP (LiFePO4)-Lithium-Batterie-Aufweckfunktion ausgestattet. Wenn Lithiumbatterien mit
diesem Regler verwendet werden, müssen sie über ein integriertes Batteriemanagementsystem (BMS) verfügen. Das
BMS bietet typischerweise zahlreiche Sicherheitsfunktionen. Bei Bedarf schaltet das BMS die Batterie ab und entfernt die
Batterie elektrisch von diesem Laderegler. Wenn PV-Strom verfügbar ist, versucht dieser CIS-Controller, das BMS
"aufzuwecken", wenn er eine abgeklemmte Batterie erkennt, indem er sie mit einem Strom von etwa 100 mA versorgt
und damit signalisiert, dass Strom zum Laden verfügbar ist. Wenn das BMS erfolgreich aufwacht, liefert die Batterie
Spannung an den Regler, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen und den Ladevorgang zu ermöglichen. Wenn
das Aufwecken nicht erfolgreich ist, wird der Controller kontinuierlich versuchen, die Batterie in immer längeren
Intervallen wieder aufzuwecken.
Stellen Sie aus zwei Gründen sicher, dass keine Verbraucher direkt an die Batterie angeschlossen sind. Erstens stört dies
die Aufweckfunktion und wird wahrscheinlich verhindern, dass das BMS die Batterie wieder aktiviert. Zweitens, wenn
eine Last direkt an der Batterie angeschlossen ist ist dies wahrscheinlich der Grund dafür, dass das BMS überhaupt erst
eingreifen musste, um eine kritische Entladung zu verhindern. Stellen Sie daher sicher, dass alle Lasten an den
Lastausgang des Reglers angeschlossen sind, oder, falls ihr Strom zu hoch ist (z.B. bei Wechselrichtern), schließen Sie
diese nur über ein normalerweise offenes Leistungsrelais oder ein Halbleiterrelais an die LFP-Batterie an. Die Relaisspule
/ Steuerseite sollte dann vom Lastausgang des Reglers gespeist werden.
Anmerkung: Der Anschluß eines Relais am Ausgang eines Ladereglers erfordert eine Freilaufdiode parallel zum
Lastausgang. Auf die Polarität ist unbedingt zu achten - die Freilaufdiode muss in Sperrrichtung angeschlossen werden.
Auf diese Weise kann das CIS die Last steuern und einen Eingriff des BMS vermeiden. Selbst wenn das BMS die Batterie
abklemmen muss, kann die Aufweckfunktion die Batterie dann bei Bedarf aufwecken, wenn PV-Leistung verfügbar ist,
ohne dass menschliches Eingreifen erforderlich ist.
Werkseinstellungen
Sie können den CIS-N-MPPT 100/30 Laderegler mit der Fernbedienung (CIS-CU) einstellen. Siehe CIS-CU
Bedienungsanleitung für weitere Details.
Werkseinstellungen
Last Modus Standard Controller (Nachtlicht Aus)
Tiefentladeschutz SOC4
Batterietyp Gel
Nachtlichtniveau 8,0/16,0 V (1)
Last 1 Abendstunden 0 h
Last 1 Morgenstunden 0 h
Dimmen Abendstunden 0 h
Dimmen Morgenstunden 0 h
Dimmwert 50 %
(1) hier handelt es sich um Leerlaufspannung: Tagesniveau = Nachtniveau + 1,5/3,0 V
www.phocos.com
8 | Page
Nachtlicht-Schwelle/Schaltschwelle
Der Laderegler erkennt Tag und Nacht basierend auf der Leerlaufspannung der Solaranlage. Diese Tag-/Nacht-Schwelle
kann den lokalen Lichtverhältnissen und der verwendeten Solaranlage angepasst werden.
Um die richtigen Werte zu finden, messen Sie bitte die Leerlaufspannung an der Solaranlage in der Zeit, wenn die
Dämmerung den Wert erreicht hat und sich der Laderegler an bzw. ausschaltet. Dieser Wert (so genau wie möglich) kann
dann entsprechend der Beschreibung im Programmierabschnitt eingestellt werden.
Technische Daten
Anmerkung: Die zwei Spannungsbereiche vor und nach dem Schrägstrich gelten jeweils für 12 V und 24 V Systeme.
Technische Daten CIS-N-MPPT 100/30
Systemspannung 12/24 V automatische Erkennung
Max. Ladestrom 30 A*
Max. Laststrom 30 A*
Max. PV-Anlagenleistung 450 W (12 V system), 900 W (24 V system)
Max. nutzbare PV-Leistung 600 Wp (12 V system), 1200 Wp (24 V system)
Wandler-Effizienz Bis zu 98%
Erhaltungsladung 13,8/27,6 V(25 °C)
Hauptladung 14,4 V (25 °C), 0,5 h (täglich)
Boost Ladung 14,4/28,8 V (25 °C), 2 h
Aktivierung: Batteriespannung < 12,3/24,6 V
Ausgleichsladung
14,8/29,6 V (25 °C), 2 h;
Aktivierung: Batteriespannung < 12,1/24,2 V
(mindestens alle 30 Tage)
Überspannungsschutz 15,5/31,0 V
www.phocos.com
9 | Page
Tiefentladeschutz
Abschaltspannung
11,00-12,02/22,00-24,04 V bei SOC
11,0-11,9/22,0-23,8 V bei Spannung
(einstellbarer Schritt 0,1/0,2 V)
Wiedereinschaltspannung 12,8/25,6 V
Unterspannungsschutz 10,5/21,0 V
Min. Betriebsspannung 9 V
Max. PV-Spannung 95 V
Min. PV-Spannung 17/34 V
Max. Batteriespannung 100 V
Temperaturkompensation(Ladespannung) -25 mV/K @ 12 V / -50 mV/K @ 24 V
Ruhestromaufnahme 12 - 16 mA
Erdung Gemeinsamer Minuspol
Umgebungstemperatur 40 bis +60 °C
Max. Höhe 4.000 m ü. NN
Batterietyp Blei-Säure (GEL, AGM, flüssig), Lithium (LFP)
Einstellbereich:
Abendstunden
Morgenstunden
Nachterkennung
Tagerkennung
0 15 h
0 14 h
2,5 10,0 V / 5,0 20,0 V (Schrittweite 0,5/1,0 V)
4,0 11,5 V / 8,0 23,0 V (Schrittweite 0,5/1,0 V)
Kabellänge 20 cm
Kabeldurchmesser 3,3 mm² (AWG 12)
Abmessung (B x H x T) 128 x 150 x 42 mm
Gewicht 1300 g
Schutzklasse IP68 (1,5 m, 72 h)
Dimmausgang CIS-N-MPPT 100/30
Dimmwert 0 100 % Ausgangsleistung (Einstellbare Schrittweite 10 %)
Dimmausgangsspannung 0 V bis 10 V bezogen auf Batterie Minus
Impedanz 1.000 Ohm
Kabelquerschnitt 0,5 mm² (AWG 20)
** : Der CIS-N-MPPT 100/30 kann bei 45°C nur vollen Strom auf dem Panel oder auf der Last haben, aber nicht auf beiden
gleichzeitig. Darüber hinaus wird die Leistung des PV-Moduls reduziert (Leistungsreduzierung).
www.phocos.com
10 | Page
Haftungsausschluss
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, insbesondere an der Batterie, die durch eine nicht wie vorgesehene oder wie im
Handbuch beschriebene Verwendung entstehen, oder wenn die Empfehlungen des Batterieherstellers missachtet
werden. Der Hersteller haftet nicht, wenn Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten Personen durchgeführt
wurden, bei unsachgemäßer Gebrauch, falscher Installation oder falscher Systemauslegung.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Copyright © 2020 Phocos AG, alle Rechte vorbehalten.
Version: 20200811
Hergestellt in China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Deutschland
Telefon +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
11 | Page
Dear Customer,
Congratulations on buying your Phocos product! Please read the instructions carefully and thoroughly before using the
product. It comes with a number of outstanding features, such as:
Maximum Power Point Tracking technology, which increases the efficiency of your PV system
The CIS-N-MPPT 100/30 charge controller can optimally charge batteries from 60-cell PV panels that have
primarily been designed for grid connected systems. (One panel for 12V systems or two panels in series for 24V
systems)
Negative grounding
Dimming function
Case protection: IP68, in 1.5 m deep water 72 hours
Control unit (CIS-CU) to configure CIS-N-MPPT 100/30 charge controller, via infra-red data link available as
accessory (sold separately). CIS-CU required to modify the factory default settings.
External temperature sensor for temperature compensation of charging voltages
4 stage charging (main, boost, equalization, float) for flooded battery; 3 stage charging (main,boost, float) for
sealed battery
Automatic recognition of system voltage 12/24 V
Widely programmable
LFP (LiFePO4) lithium battery wake-up function
General Safety Information
This manual contains important installation, set up, and safety operating instructions.
Please read the instructions and warnings in this manual carefully before beginning any installation.
Please do not disassemble or attempt to repair Phocos products. Phocos charge controllers do not contain user
serviceable parts.
Please observe all instructions with regards to external fuses/breakers as indicated.
The information contained in this manual must be observed in its full extent. The manual contains information regarding
installation, set up, and operation.
Please read this manual carefully before using the product, and pay special attention to the safety recommendations in
it.
Maintenance and installation notes
When installing or working on the PV system, please disconnect the PV (solar) modules from the charge controller first,
to prevent any damages to the charge controller!
Please verify that all cable/wire connections are done properly and well insulated and that no water or humidity can
ingress that is to avoid any bad or loose connections that would result in excessive heating or further damage.
Please install a fuse or breaker near the battery before installing or adjusting the controller!
High voltage risks
Never touch any electrical conductors to avoid electrical shock.
Never work on live (energized) electrical equipment.
When working around a battery, do not allow tools to bridge the battery terminals, or short circuit any part of the battery.
Use only tools with insulated handles.
Operation of this device may produce a high voltage which could cause severe injuries or death in case of improper
installation or operation of the device.
PV modules can generate high DC voltages!
www.phocos.com
12 | Page
Mains and charging current risks
Make sure the cables are always connected to the correct terminal. An electrical shock can be lethal. In general, any
electric shock can be dangerous to your health.
CE labeling
The product is CE compliant.
Connecting and Grounding
Connect wires in indicated order 1 2 3 4 5 6 7 to avoid any installation faults
To avoid any damaging voltage on the wires, first connect the wire to the controller, then to the battery, panel or
to the load
Minimum recommended wire size: 10 mm²
Make sure the wire length between battery and controller is as short as possible
Be aware that all negative wires of CIS-N-MPPT 100/30 are connected together and therefore have the same
electrical potential. If any grounding is required further to the casing, always do this on the negative wires.
Grounding of the casing is done by the grounding post on the left side.
The controller warms up during operation, and should therefore be installed on a non flammable surface only.
When connecting inductive loads (motors, relays, etc.) a freewheel diode must be connected in parallel to the
loads in the reverse biased direction.
Inverters should always be connected directly to the battery due to their high inrush currents.
Function Cable marker
Wire size (cross section) Color
Negative battery terminal
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) Black
Positive battery terminal
BATTERY +
AWG 13 (2.5 mm2) Red
Negative panel terminal
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) Black
Positive panel terminal
SOLAR +
AWG 13 (2.5 mm2) Yellow
Negative load terminal
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) Black
Positive load terminal
LOAD +
AWG 13 (2.5 mm2) Orange
Dimming signal terminal
---
AWG 24 (0.25 mm2) Black
www.phocos.com
13 | Page
LED indications & warning functions
LED Status Function
On Controller connected to battery, night detected
Flash Controller connected to battery, day detected
Off No battery connected
On Charging failure (overvoltage / overcurrent)
Off Charging OK
On Load low/high voltage disconnect (LVD/HVD)
Flash Load overcurrent
Off Load OK
All LEDs Green->Red->Green-> Programming
Fuse
Grounding post
Connect to dimming control
terminal of LED Driver
www.phocos.com
14 | Page
Nightlight Function
The CIS-N-MPPT 100/30 controller comes with a sophisticated nightlight function. It controls the load output at night
and also is widely programmable.
3 operating modes are available: Standard Controller, Dusk to Dawn and Evening/Morning.
"Middle of night" is automatically detected as the midpoint between dusk and dawn; no setting of a clock is required. It
may take several days until the controller has "learned" the middle of the night precisely. "Middle of night" may be
different from 12:00 midnight depending on your location/longitude.
The controller recognizes day and night based on the solar array open circuit voltage.
The day/night threshold can be modified according to your local light conditions and the type of solar array used.
Dimming Function
Output voltage 0 V to 10 V relative to battery minus pole (adjust step 1 V, 3% tolerance)
Impedance 1,000 Ohm
Load hours (load 1 on CIS-CU case printing) and Dimming hours (load 2 on CIS-CU case printing) work together
to effect the dimming function:
No dimming Dimming is on Load off
Load hours on on off
Dimming hours on off N/A
Dimming output voltage
10 V
Voltage proportional to
adjusted dimming value
0 V
Corresponding relationship of 'Output voltage' and 'Dimming value'
Output voltage
0 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V
Dimming
value* 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
* : +/- 3% tolerance
www.phocos.com
15 | Page
Testing Function
Pushing the test button on the CIS-CU (Control Unit) will switch on load terminal for 1 minute.
Should pressing the button cause a load disconnect event (LVD/SOC, overcurrent) then the load will be switched off
immediately.
Safety Features
PV terminal Battery terminal Load terminal
Reverse polarity Protected (1) Protected Protected (2)
Short circuit (3) Protected Protected (4) Switches off immediately
Overcurrent Limited --- Switches off with a delay (5)
Reverse current Protected (6) --- ---
Overvoltage Max. 100 V (7) Max. 100 V Switches off above 15.5/31.0 V
Undervoltage --- --- Switches off
Over temperature
Reduces the charging current if over temperature occurs and switches off the load if the
temperature reaches a high level.
(1) Panels are short circuited by diodes. So there is a limited time the controller can be subjected to these conditions. A
Battery connected to the panel terminals in reverse polarity will instantly cause a damage to the controller.
(2) Controller can protect itself, but any connected loads might be damaged.
(3) Short circuit: >3x 20x nominal current.
(4) Battery must be protected by a fuse, or it might be permanently damaged in case of short circuit.
(5) >103% nominal current: disconnect with 2 min. delay
>124% nominal current: disconnect with 40s delay
(6) MPPT switches off when detecting reverse current.
(7) At voltages above 95 V the MPPT will stop charging.
WARNING: The combination of different error conditions may cause damage to the controller. Always remove the fault
condition before you continue with connecting the controller!
Low Voltage Disconnect Function (LVD)
State of charge controlled (SOC): Disconnects at
11.00/22.00 V to 11.70/23.40 V(SOC1), 11.12/22.24 V to 11.76/23.52 V(SOC2),
11.25/22.50 V to 11.83/23.63 V(SOC3), 11.38/22.72 V to 11.89/23.78 V(SOC4),
11.51/23.02 V to 11.96/23.92 V(SOC5), 11.64/23.28 V to 12.02/24.04 V(SOC6).
Voltage controlled (LVD): Disconnects at a fixed voltage between 11.0/22.0 V and 11.9/23.8 V (voltage steps
0.1/0.2 V).
Note: Battery voltage must be below adjusted setting for longer than 2 minutes before LVD occurs.
Note: Voltage levels before/after the slash are valid for 12 V and 24 V systems respectively (valid for the charge
controllers presented in this manual).
www.phocos.com
16 | Page
LFP Lithium Battery Wake-up Function
This charge controller is equipped with an LFP (LiFePO4) lithium battery wake-up feature. If lithium batteries are used
with this controller, they must have an integrated battery management system (BMS). The BMS typically provides
numerous safety features. When necessary, the BMS will shut-down the battery, electrically removing the battery from
this charge controller. When PV power is available, this CIS controller will attempt to "wake-up" the BMS when it detects
a disconnected battery by providing it with a current of approximately 100 mA, signalling that power is available for
charging. If the BMS wakes up successfully, the battery will provide voltage to the controller to resume normal operation
and allow charging. If wake-up is not successful, the controller will continually attempt to wake the battery up again in
increasingly longer intervals.
Ensure that no loads are directly connected to the battery for two reasons. First, this will interfere with the wake-up
function and will likely prevent the BMS from re-activating the battery. Second, if a load is directly connected to the
battery, it is likely the reason the BMS has had to intervene in the first place to prevent critical discharge. Therefore, ensure
all loads are connected to the load output of the controller or, if their current is too high (in the case of inverters for
example), connect these to the LFP battery only via a normally-open power relay or solid-state relay. The relay coil /
control side should then be powered by the controller load output.
Note: The connection of a relay to the output of a charge controller requires a free-wheeling diode in parallel to the load
output. Please pay attention to the polarity - the freewheeling diode must be connected in reverse polarity.
This way the CIS can control the load and avoid BMS intervention. Even if the BMS must disconnect the battery, the wake-
up feature can then wake the battery as necessary when PV power is available, without human intervention.
Factory Settings
You can configure CIS-N-MPPT 100/30 charge controllers via the Remote Control Unit (CIS-CU). See CIS-CU manual for
details.
Factory setting
Load mode Standard controller (nightlight off)
Low voltage disconnect SOC4
Battery type Gel
Nightlight level 8.0/16.0 V (1)
Load 1 evening hours 0 h
Load 1 morning hours 0 h
Dimming evening hours 0 h
Dimming morning hours 0 h
Dimming value 50 %
(1) PV panel open circuit voltage: Day level = Night level + 1.5/3.0 V
www.phocos.com
17 | Page
Nightlight level
The controller recognizes "day" and "night" based on the solar PV array open circuit voltage. The daylight threshold can
be modified according to the requirements of the local conditions and the solar PV array used.
To find the exact values, we recommend measuring the PV solar array "open circuit voltage" at twilight and when the
controller is expected to switch the loads "on" or "off". This value (the closest setting available) can then be set according
to the description presented in the programming section.
Technical Data
Note: The voltage levels before/after the slash are valid for 12 V and 24 V systems respectively.
Technical Data CIS-N-MPPT 100/30
System voltage 12/24 V auto recognition
Max. charge current 30 A*
Max. load current 30 A*
Max. usable PV power 450 W (12 V system), 900 W (24 V system)
Max. PV array power 600 Wp (12 V system), 1200 Wp (24 V system)
Power conversion efficiency Up to 98%
Float charge 13.8/27.6 V (25 °C)
Main charge 14.4/28.8 V (25 °C), 0.5 h daily
Boost charge 14.4/28.8 V (25 °C), 2 h, activation: battery voltage < 12.3/24.6 V
Equalization charge
14.8/29.6 V (25 °C), 2 h, activation: battery voltage < 12.1/24.2 V
(at least every 30 days)
Overvoltage protection 15.5/31.0 V
Open circuit voltage curve of solar array
www.phocos.com
18 | Page
Deep-discharge protection 11.0-12.0/22.0-24.0 V by SOC
11.0-11.9/22.0-23.8 V by voltage (adjustable step 0.1/0.2 V)
Reconnect level 12.8/25.6 V
Undervoltage protection 10.5/21.0 V
Min. operating 9 V
Max. PV voltage 95 V
Min. PV voltage 17/34 V
Max. battery voltage 100 V
Temperature compensation (charge voltage) -25 mV/K @ 12 V / -50 mV/K @ 24 V
Idle self-consumption 12 - 16 mA
Grounding Common negative
Ambient temperature 40 to +60 °C
Max. altitude 4,000 m above sea level
Battery type Lead acid (GEL, AGM, flooded)lithium (LFP)
Adjustment range:
Evening hours
Morning hours
Night detection
Day detection
0 15 h
0 14 h
2.5 10.0 V / 5.0 20.0 V (adjust step 0.5/1.0 V)
4.0 11.5 V / 8.0 23.0 V (adjust step 0.5/1.0 V)
Wire length 20 cm
Wire cross section 3.3 mm² (AWG 12)
Dimensions ( W x H x D) 128 x 150 x 42 mm
Weight 1300 g
Type of protection IP68 (1.5 m, 72 h)
Dimming output CIS-N-MPPT 100/30
Dimming value 0 100 % output power (adjust step 10 %)
Dimming output voltage 0 V to 10 V relative to battery minus
Impedance 1000 Ohm
Wire cross section 0.5 mm²( AWG 20)
** : At 45°C CIS-N-MPPT 100/30 can only have full current on panel or load, not simultaneously. Above that, PV panel
power is reduced (derating).
www.phocos.com
19 | Page
Liability Exclusion
The manufacturer shall not be liable for damages, especially on the battery, caused by use other than as intended or as
mentioned in this manual or if the recommendations of the battery manufacturer are neglected. The manufacturer shall
not be liable if there has been service or repair carried out by any unauthorized person, unusual use, wrong installation,
or bad system design.
Specifications are subject to change without notice.
Copyright © 2020 Phocos AG, All Rights Reserved.
Version: 20200811
Made in China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Germany
Phone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
20 | Page
Estimado Usuario,
Muchas gracias por adquirir un producto de Phocos! Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar
el producto. Viene con una gran variedad de características, tales como
Tecnología de punto de rastreo máximo, que aumenta la eficiencia del sistema FV.
Paneles fotovoltaicos diseñados principalmente para sistemas conectados a la red (módulos de 60 celdas). El
controlador de carga CIS-MPPT carga óptimamente baterías de 12 V con un (1) módulo de 60 celdas, y baterías de
24V con dos (2) dulos de 60 celdasconectados en serie.
Puesta a tierra negativa.
Función de atenuación.
Protección de la caja: IP68, a 1,5 m de profundidad bajo agua durante 72 hs.
Unidad de control (CIS-CU) para configurar el controlador de carga CIS-N-MPPT 100/30, a través del enlace de
datos infrarrojos disponible como accesorio (se vende por separado). Se requiere CIS-CU para modificar la
configuración predeterminada de fábrica.
Sensor de temperatura externa para compensación de temperatura de voltajes de carga.
4 fases de carga (principal, rápida, ecualización, flotación) para batería de electrolito líquido; 3 fases de carga
(principal, rápida, flotación) para batería sellada.
Reconocimiento automático de tensión del sistema 12/24 V.
Ampliamente programable.
Función de activación de la batería de litio LFP (LiFePO4)
Información general de seguridad
Este manual contiene instrucciones de funcionamiento importantes: de instalación, configuración y seguridad.
Por favor lea las instrucciones y advertencias de este manual cuidadosamente antes de comenzar con cualquier
instalación.
Por favor no desmonte ni intente reparar los productos Phocos. Los controladores de carga Phocos no contienen partes
que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario.
Por favor cumpla con todas las instrucciones con respecto a los fusibles o disyuntores externos según lo indicado.
La información que contiene este manual debe cumplirse en su totalidad. El manual contiene información sobre la
instalación, configuración y operación.
Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y preste especial atención a las recomendaciones
de seguridad que se indican.
Notas sobre instalación y mantenimiento
Cuando instale el sistema FV o trabaje en él, por favor primero desconecte los módulos (solares) FV del controlador de
carga, para prevenir daños en el controlador de carga.
Por favor verifique que todas las conexiones de los cables se han hecho apropiadamente y que están debidamente
aislados y que tanto agua o humedad no pueden ingresar, con el fin de evitar malas conexiones o perdidas que podrían
provocar un calentamiento excesivo o daños mayores.
Por favor instale un fusible o disyuntor cerca de la batería antes de instalar o ajustar el controlador.
Riesgos de voltaje alto
Nunca toque los conductores eléctricos para evitar descargas eléctricas.
Nunca trabaje con el equipo eléctrico activado (energizado).
Cuando se trabaja alrededor de a una batería, no permita deje herramientas cerca para proteger las terminales de la
batería, o cortocircuito en cualquier parte de la batería.
www.phocos.com
21 | Page
Utilice sólo herramientas con mangos aislados.
La operación de este dispositivo puede producir un voltaje alto que podría causar daños graves o muerte en caso de
una instalación u operación incorrecta del dispositivo.
Los módulos FV pueden generar voltajes altos de CC!
Riesgos de corriente de carga y de alimentación
Asegúrese de que los cables estén siempre conectados al terminal correcto. Una descarga eléctrica puede ser mortal.
En general, cualquier descarga eléctrica puede ser peligrosa para su salud.
Sello CE
El producto tiene la conformidad CE.
Conexión y puesta a tierra
Conecte los cables en el orden indicado 1 2 3 4 5 6 7 para evitar cualquier falla de instalación.
Para evitar cualquier voltaje perjudicial en los cables, primero conecte el cable al controlador, luego a
la batería, panel o a la carga.
Tamaño mínimo recomendado para el cable: 10 mm2.
Asegúrese de que la longitud del cable entre la batería y el controlador sea lo más corta posible.
Tenga presente que todos los cables del CIS-N-MPPT 100/30 se conectan juntos y por este motivo tienen el mismo
potencial eléctrico. Si se requiere una puesta a tierra más allá de la carcasa, hágalo siempre en los cables negativos.
La puesta de tierra de la carcasa se hace con el punto de puesta de tierra a la izquierda.
El controlador se calienta durante su funcionamiento y, por lo tanto, debe instalarse únicamente sobre una
superficie no inflamable.
Al conectar cargas inductivas (motores, relés, etc.) un diodo de marcha libre debe estar conectado en paralelo a
las cargas en la dirección de polarización inversa.
Debido a sus altas corrientes de entrada, los inversores deben siempre conectarse directamente a la batería.
Función Marcado del
cable Tama
ñ
o del cable
(sección) Color
Terminal negativo de la batería COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) negro
Terminal positivo de la batería BATTERY +
AWG 13 (2.5 mm2) rojo
Terminal negativo del módulo COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) negro
Terminal positivo del módulo SOLAR +
AWG 13 (2.5 mm2) amarillo
Terminal negativo de carga COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) negro
Terminal positivo de carga LOAD +
AWG 13 (2.5 mm2) naranja
Terminal de señal de atenuación ---
AWG 24 (0.25 mm2) negro
www.phocos.com
22 | Page
Indicadores LED y funciones de advertencia
LED Estado Función
Encendido Controlador conectado a la batería, noche detectada
Intermitente Controlador conectado a la batería, día detectado
Apagado Ninguna batería conectada
Encendido Falla de carga (sobrevoltaje/sobrecorriente)
Apagado Carga correcta
Encendido Desconexión por bajo/alto voltaje de carga
Intermitente Sobrecorriente de carga
Apagado Carga correcta
Todos los LED
Verde->Rojo->Verde Programación
Punto
de
puesta
a tierra
Conecte al terminal de control de
atenuación del controlador LED externo
Fusible
www.phocos.com
23 | Page
Control de luz nocturna
El controlador CIS-N-MPPT 100/30 viene con una sofisticada función de luz nocturna. Controla la carga de salida a la
noche y también es ampliamente programable.
Dispone de 3 modos de operación:
Controlador estándar, desde el crepúsculo hasta el amanecer y nocturno/diurno.
La “mitad de la noche” es detectada automáticamente como el punto medio entre el crepúsculo y el amanecer; no se
requiere ninguna configuración de un reloj. Pueden pasar varios días hasta que el controlador haya “aprendido” la mitad
de la noche con precisión. La “mitad de la noche” puede ser distinta a las 12:00 de la noche dependiendo de su ubicación
y longitud.
El controlador reconoce el día y la noche basándose en el voltaje de circuito abierto del módulo solar.
Se puede modificar el umbral día/noche de acuerdo a las condiciones de luz locales y al tipo de módulo solar utilizado.
Función de atenuación
Voltaje de salida 0V a 10V relativo al polo negativo de la batería (ajuste 1V, tolerancia 3%).
Impedancia 1.000 ohms.
Las horas de carga (carga 1 en la impresión de la caja de la UC) y las horas de atenuación (carga 2 en la caja de la
UC) trabajan juntas para llevar a cabo la función de atenuación:
Sin atenuación Atenuación encendida Carga apagada
Horas de carga encendido encendido apagado
Horas de atenuación encendido apagado N/A
Voltaje de atenuación de
salida
10 V
Voltaje proporcional al valor
de atenuación de ajuste
0 V
Relación correspondiente del “voltaje de salida” y el “valor de atenuación”.
Voltaje de
salida 0 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V
Valor de
atenuación* 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
* : Tolerancia +/-3 %
www.phocos.com
24 | Page
Función de pruebas
Al oprimir el botón de pruebas (“test”) en la UC (Unidad de control) se encenderá el terminal de carga durante 1 minuto.
Si oprimir el botón causara un evento de desconexión de carga (desconexión por bajo voltaje o estado de carga,
sobrecorriente) la carga se apagará inmediatamente.
Características de seguridad
Terminal FV Terminal de batería Terminal de carga
Polaridad inversa Protegido (1) Protegido (1) Protegido (2)
Cortocircuito (3) Protegido Protegido (4) Apagado inmediato
Sobrecorriente Limitado --- Apagado con retraso (5)
Corriente inversa Protegido (6) --- ---
Sobrevoltaje Max. 100 V (7) Max. 100 V
Apagado por encima de
15,5/31,0 V
Voltaje bajo --- --- Apagado
Sobre temperatura
Reduce la corriente de carga si se produce una sobre temperatura y apaga la carga si la
temperatura alcanza un nivel alto.
(1) Los paneles se cortocircuitan mediante diodos. Por ello hay un tiempo limitado en el que el controlador puede ser
sometido a estas condiciones. Una batería conectada a los terminales del panel en polaridad inversa causará daño al
controlador en el acto.
(2) El controlador se puede proteger a sí mismo, pero cualquier carga conectada podría dañarse.
(3) Cortocircuito: >3x 20x corriente nominal.
(4) La batería se debe proteger con un fusible, o podría dañarse permanentemente en caso de cortocircuito.
(5) > 103% corriente nominal: desconexión con 2 min. de retraso
> 124% corriente nominal: desconexión con 40s de retraso
(6) El seguidor del punto de máxima potencia se apaga cuando se detecta corriente inversa.
(7) El seguidor del punto de máxima potencia detendrá su carga a voltajes mayores a 85V.
PRECAUCIÓN: La combinación de diferentes condiciones de error podra causar daño al controlador. Elimine siempre la
condición de falla antes de seguir con la conexión del controlador!
Función de desconexión por bajo voltaje
Controlado por estado de carga (SOC): desconexión a
11,00/22,00 V a 11,70/23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V a 11,76/23,52 V(SOC2),
11,25/22,50 V a 11,83/23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V a 11,89/23,78 V(SOC4),
11,51/23,02 V a 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/23,28 V a 12,02/24,04 V(SOC6).
Controlado por voltaje (LVD): desconexión a un voltaje fijo entre 11,00/22,00 V y 11,9/23,8 V (tensión de paso
0,1/0,2 V).
Nota: El voltaje de la batería debe estar por debajo del ajuste configurado durante más de 2 minutos para que la
desconexión por bajo voltaje surta efecto.
Nota: Los niveles de voltaje antes y después de la barra son válidos para sistemas de 12 V y 24 V respectivamente (válidos
para los controladores de carga presentados en este manual).
www.phocos.com
25 | Page
Función de activación de batería de litio LFP
Este controlador de carga está equipado con una función de activación de batería de litio LFP (LiFePO4). Si se utilizan
baterías de litio con este controlador, deben tener un sistema integrado de administración de baterías (BMS). El BMS
generalmente proporciona numerosas características de seguridad. Cuando sea necesario, el BMS apagará la batería,
retirando eléctricamente la batería de este controlador de carga. Cuando hay energía fotovoltaica disponible, este
controlador CIS intentará "despertar" el BMS cuando detecte una batería desconectada proporcionándole una corriente
de aproximadamente 100 mA, lo que indica que hay energía disponible para cargar. Si el BMS se activa con éxito, la
batería proporcionará voltaje al controlador para reanudar el funcionamiento normal y permitir la carga. Si la activación
no tiene éxito, el controlador intentará continuamente reactivar la batería en intervalos cada vez más largos.
Asegúrese de que no haya cargas conectadas directamente a la batería por dos razones. Primero, esto interferirá con la
función de activación y probablemente evitará que el BMS reactive la batería. En segundo lugar, si una carga está
conectada directamente a la batería, es probable que sea la razón por la que el BMS ha tenido que intervenir en primer
lugar para evitar una descarga crítica. Por lo tanto, asegúrese de que todas las cargas estén conectadas a la salida de
carga del controlador o, si su corriente es demasiado alta (en el caso de los inversores, por ejemplo), conéctelas a la
batería LFP solo a través de un relé de alimentación normalmente abierto o relé de estado sólido. El lado de la bobina del
relé / control debe ser alimentado por la salida de carga del controlador.
Nota: La conexión de un relé a la salida de un controlador de carga requiere un diodo en paralelo a la salida de carga. Por
favor, preste atención a la polaridad: el diodo debe conectarse en polaridad inversa.
De esta manera, el CIS puede controlar la carga y evitar la intervención de BMS. Incluso si el BMS debe desconectar la
batería, la función de activación puede activar la batería según sea necesario cuando haya energía fotovoltaica disponible,
sin intervención humana.
Configuración de fábrica
Usted puede configurar los controladores de carga CIS-N-MPPT 100/30 mediante la unidad de control (CIS-CU). Véase el
manual de CIS-CU para más detalles.
Configuración de fábrica
Modo de carga Controlador estándar (luz nocturna apagada)
Desconexión por bajo voltaje SOC4
Tipo de batería Gel
Nivel de luz nocturna 8,0/16,0 V (1)
Horas nocturnas de carga 0 h
Horas diurnas de carga 0 h
Horas nocturnas dev 0 h
Horas diurnas de atenuación 0 h
Valor de atenuación 50 %
(1) Voltaje de circuito abierto del panel FV: nivel diurno = nivel nocturno + 1,5/3,0 V.
www.phocos.com
26 | Page
Nivel de luz nocturna
El controlador reconoce “día” y “nochebasándose en el voltaje de circuito abierto del módulo solar FV. El umbral de luz
de día se puede modificar de acuerdo a los requerimientos de las condiciones locales y del módulo solar FV utilizado.
Para encontrar los valores exactos, recomendamos medir el ”voltaje de circuito abierto” del módulo solar FV en el
crepúsculo y cuando se espera que el controlador “encienda” o “apague” las cargas. Se puede establecer este valor (la
configuración disponible más cercana) de acuerdo a la descripción en la sección de programación.
Datos técnicos
Nota: Los niveles de voltaje antes y después de la barra son válidos para sistemas de 12 V y 24 V respectivamente.
Datos técnicos CIS-N-MPPT 100/30
Voltaje del sistema 12/24 V reconocimiento automático
Máx. corriente de carga 30 A*
Máx. corriente de consumo 30 A*
Potencia máxima de la matriz FV 450 W (sistema 12 V), 900 W (sistema 24 V)
Potencia máxima utilizable FV 600 Wp (sistema 12 V), 1200 Wp (sistema 24 V)
Eficiencia de conversión de potencia Hasta 98%
Carga de flotación 13,8/27,6 V (25 °C)
Carga principal 14,4 V (25 °C), 0,5 h (diariamente)
Carga rápida 14,4/28,8 V (25 °C), 2 h
activación: voltaje de batería < 12,3/24,6 V
Ecualización
14,8/29,6 V (25 °C), 2 h
activación: voltaje de batería < 12,1/24,2 V
(al menos una vez cada 30 días)
Protección de sobrevoltaje 15,5/31,0 V
www.phocos.com
27 | Page
Protección contra descarga total, Tensión de
desconexión
11,0-12,02/22,00-24,04 V por SOC
11,0-11,9/22,0-23,8 V por voltaje
(ajustable 0,1/0,2 V)
Tensión de reconexión 12,8/25,6 V
Protección contra bajo voltaje 10,5/21,0 V
Voltaje operativo min. 9 V
Máx. voltaje del panel 95 V
Mín. voltaje del panel 17/34 V
Máx. voltaje de la batería 100 V
Compensación de temperatura (voltaje de carga) -25 mV/K @ 12 V / -50 mV/K @ 24 V
Autoconsumo (en espera) 12 - 16 mA
Puesta a tierra Common negative
Temperatura ambiente 40 a +60 °C
Max. Altitud 4,000 m sobre el nivel del mar
Tipo de batería Plomo acido (gel, AGM, ventilada), litio (LFP)
Rango de ajuste:
Horas nocturnas
Horas diurnas
Detección noche
Detección día
0 15 h
0 14 h
2,5 10,0 V / 5,0 20,0 V (ajuste 0,5/1,0 V)
4,0 11,5 V / 8,0 23,0 V (ajuste 0,5/1,0 V)
Longitud del cable 20 cm
Sección del cable 3,3 mm² (AWG 12)
Dimensiones (An x Al x Pr) 128 x 150 x 42 mm
Peso 1300 g
Tipo de protección IP68 (1,5 m, 72 h)
Atenuación de salida CIS-N-MPPT 100/30
Valor de atenuación Potencia de salida 0 100% (ajuste 10%)
Voltaje de salida atenuado 0 V a 10 V relativo al negativo de la batería
Impedancia 1,000 Ohms
Sección transversal del cable 0,5 mm² (AWG 20)
**: A 45°C el CIS-N-MPPT 100/30 sólo puede controlar la corriente máxima en el panel o carga, no simultáneamente. Por
encima de eso, la potencia del panel fotovoltaico se reduce (derating).
www.phocos.com
28 | Page
Exclusión de responsabilidad
El fabricante no se hará responsable por daños, especialmente a la batería, por otro uso que no sea el previsto o
mencionado en este manual, o si no se cumplen las recomendaciones del fabricante de la batería. El fabricante no se hará
responsable si se ha llevado a cabo mantenimiento o reparación por parte de cualquier persona no autorizada, uso
inusual, instalación incorrecta, o un mal diseño del sistema.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Copyright © 2020 Phocos AG, Todos los derechos reservados.
Versión: 20200811
Hecho en China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Alemania
Teléfono +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
29 | Page
Cher client,
Nous vous remercions pour l’achat d’un de nos produits Phocos. Veuillez lire attentivement et l'intégralité des
instructions avant d'utiliser le produit. Il est fourni avec un certain nombre de caractéristiques remarquables, telles que
la technologie de conversion optimale d'énergie qui améliore l'efficacité de votre système photovoltaïque
Panneaux photovoltaïques principalement conçus pour des systèmes reliés au réseau (modules de 60 cellules).
Le régulateur de charge CIS-MPPT recharge des batteries 12 V de façon optimale avec un (1) module de 60 cellules
et des batteries 24 V avec deux (2) modules de 60 cellules montés en série.
Mise à la terre négative
Fonction gradation
Protection du boîtier: IP68, résistant à une profondeur de 1,5 m dans l'eau pendant 72 heures
Télécommande (CIS-CU) disponible comme accessoire (vendu séparément) pour configurer le contrôleur de
charge CIS-N-MPPT 100/30 via une connexion de données infrarouge. CIS-CU requis pour modifier les paramètres
d'usine par défaut.
Capteur de température externe pour la compensation thermique des tensions de charge
Chargement en 4 étapes (principale, boostage, égalisation, flottant) des batteries à électrolyte liquide;
chargement en 3 étapes (principale, rapide, flottante) de la batterie à bac hermétique
Reconnaissance automatique de la tension du système 12/24 V
Largement programmable
Fonction de réveil de la batterie au lithium LFP (LiFePO4)
Informations générales sur la sécurité
Le présent manuel contient des instructions d'installation, de configuration, de fonctionnement et des consignes de
sécurité.
Veuillez lire les consignes et les mises en garde contenues dans le présent manuel avant de commencer toute tâche
d'installation.
Veuillez vous abstenir de démonter ou d'essayer de réparer par vous-même les produits Phocos. Les régulateurs de
charge Phocos ne contiennent pas de pièces qui puissent être entretenues par l'utilisateur.
Comme indiqué, veuillez respecter toutes les consignes relatives aux fusibles/disjoncteurs externes.
Il faut respecter l'ensemble des informations contenues dans le présent manuel. Le présent manuel contient des
indications concernant l'installation, la configuration et le fonctionnement. Veuillez lire attentivement le présent
manuel avant d'utiliser le produit et accorder une attention particulière aux recommandations en matière de sécurité
qui s'y trouvent.
Remarques concernant l'installation et l'entretien
Avant de procéder à l'installation du système photovoltaïque ou d'y effectuer une intervention, veuillez d'abord
déconnecter les modules photovoltaïques (solaires) du régulateur de charge pour éviter tout dommage à celui-ci!
Veuillez vous assurer que tous les câbles/fils sont dûment raccordés et isolés et que ni eau ni humidité ne peut pénétrer
afin d'éviter de mauvais branchements ou des connexions desserrées qui pourraient provoquer un chauffage excessif
ou d’autres dégâts.
Veuillez installer un fusible ou un disjoncteur près de la batterie avant de procéder à l'installation ou au réglage du
régulateur!
Risques liés à haute tension
Afin d’éviter tout choc électrique, ne touchez jamais les conducteurs électriques.
Ne travaillez jamais sur un équipement électrique sous tension.
www.phocos.com
30 | Page
Si vous travaillez sur une batterie, veillez à ce que les outils n’effectuent pas de pontage entre les bornes de la batterie,
ni ne provoquent de court-circuit de la batterie.
N’utilisez que des outils à poignées isolantes.
Le fonctionnement de cet appareil peut produire une haute tension susceptible de provoquer de graves blessures,
voire la mort en cas de mauvaise installation ou de fonctionnement anormal du dispositif.
Les modules photovoltaïques peuvent engendrer de hautes tensions CC!
Risques liés au courant de secteur et de chargement
Assurez-vous que les câbles sont toujours branchés sur la borne adéquate. Une décharge électrique peut être mortelle.
En règle générale, une décharge électrique peut être dangereuse pour votre santé.
Étiquetage CE
Ce produit est conforme aux normes CE.
Connexion et mise à la terre
Raccordez les fils suivant l'ordre indiqué 1 2 3 4 5 6 7 pour éviter des erreurs d'installation.
Pour éviter des dommages dus à la tension circulant dans les fils, branchez d'abord le câble sur le régulateur, puis
sur la batterie, le panneau ou sur la charge.
Dimension minimale de fil recommandée: 10 mm2.
Assurez-vous que la longueur de fil séparant la batterie et le régulateur est aussi courte que possible.
Sachez que tous les fils négatifs du CIS-N-MPPT 100/30 sont connectés ensemble et qu'ils ont, par conséquent, le
même potentiel électrique. S'il est nécessaire d'installer une mise à la terre supplémentaire au boîtier (hors
tension), placez-la toujours sur les fils négatifs.
La mise à la terre du boîtier s'effectue à l'aide du goujon fileté situé à la gauche du boîtier.
Il est donc important de l’installer uniquement sur une surface non inflammable.
Pour le raccordement de charges inductives (moteurs, relais, etc.) une diode de roue libre doit être connectée en
parallèle à la sortie de charge dans le sens de blocage.
À cause de leurs courants d’appel très élevés, les onduleurs sinusoïdaux doivent toujours être connectés
directement à la batterie.
Fonction Marquage du
câble Taille du câble
(section transversale) Couleur
Borne négative de la batterie
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) noir
Borne positive de la batterie
BATTERY +
AWG 13 (2.5 mm2) rouge
Borne négative du panneau solaire
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) noir
Borne positive du panneau solaire
SOLAR +
AWG 13 (2.5 mm2) jaune
Borne négative de la charge
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) noir
Borne positive de la charge
LOAD +
AWG 13 (2.5 mm2) orange
Borne du signal de gradation
---
AWG 24 (0.25 mm2) noir
www.phocos.com
31 | Page
Indications des DEL et fonctions de mise en garde
DEL Statut Fonction
Activé Régulateur connecté à la batterie, détection de la nuit
Clignotement Régulateur connecté à la batterie, détection du jour
Désactivé Aucune batterie connectée
Activé Échec de chargement (surtension/surintensité)
Désactivé Chargement OK
Activé Déconnexion du chargement basse/haute tension
Clignotement surintensité du courant de charge
Désactivé Charge OK
Tous les DEL
Vert->Rouge->Vert-> Programmation
Fusible
Mise à
la terre
Connectez au terminal de contrôe
du gradateur du pilote LED externe
www.phocos.com
32 | Page
Fonction jour/nuit
Le régulateur CIS-N-MPPT 100/30 est fourni avec une fonction jour/nuit sophistiquée. Elle commande la sortie de charge
la nuit et elle est largement programmable. Il existe 3 modes de fonctionnement:
Contrôleur standard, crépuscule à l'aube et soir/matin.
Le mode « Milieu de la nuit » est détecté automatiquement comme le milieu entre le crépuscule et l'aube; il n'est pas
nécessaire de procéder au réglage d'une horloge. Plusieurs jours peuvent passer avant que le régulateur n'identifie avec
précision le milieu de la nuit. Selon votre position/longitude, il est possible que le « milieu de la nuit » soit différent de
minuit.
Le régulateur reconnaît le jour et la nuit en fonction de la tension en circuit ouvert du panneau solaire.
Il est possible de modifier le seuil jour/nuit suivant les conditions d'éclairage de votre localité et le type de panneau solaire
utilisé.
Fonction gradation
Tension de sortie 0 à 10 V par rapport au pôle négatif de la batterie (étape d'ajustement 1 V, tolérance 3%)
Impédance 1000 Ohms
Heures de chargement (indication « charge 1 » sur le boîtier de l'unité de commande) et heures de gradation
(indication « charge 2 » sur le boîtier de l'unité de commande) fonctionnent ensemble pour assure la fonction
gradateur:
Pas de gradation Gradation en marche
Chargement
désactivé
Heures de chargement Marche Marche Arrêt
Heures de gradation Marche Arrêt Non disponible
Tension de sortie du
gradateur
10 V
Tension proportionnelle au réglage
de la valeur de gradation
0 V
Correspondance entre «tension de sortie» et « valeur de gradation »
www.phocos.com
33 | Page
Tension de
sortie 0 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V
Valeur de
gradation* 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
* : Tolérance +/-3 %
Fonction Test
En appuyant sur la touche « test » de l'unité de commande, vous mettez sous tension la borne de charge pendant 1
minute. Si en appuyant sur la touche vous déclenchez un délestage (LVD/SOC, surintensité), la charge sera
immédiatement mise hors tension.
Fonctions de sécurité
Borne panneau Borne batterie Borne charge
Polarité inversée Protégée (1) Protégée Protégée (2)
Court-circuit Protégée Protégée (4) s'arrête immédiatement
Surintensité Limitée --- S'arrête avec un retard (5)
Courant inversé Protégée (6) --- ---
Surtension Max. 100 V (7) Max. 100 V S'arrête au-delà de 15,5/31,0 V
Sous-tension --- --- S'arrête
Surtempérature
Réduit le courant de charge à PWM en cas de surtempérature et coupe la charge si la
température atteint un niveau trop élevé.
(1) Les diodes provoquent des courts-circuits au niveau des panneaux. Ainsi, il existe un temps limité pendant lequel le
régulateur peut être soumis à ces conditions. Si une batterie est connectée à la polarité inversée aux bornes du panneau,
elle causera des dommages au régulateur.
(2) Le régulateur peut s'autoprotéger, mais toute charge connectée pourrait subir des dommages.
(3) Court-circuit: >3x - 20x courant nominal.
(4) La batterie doit être protégée par un fusible, sinon elle sera irrémédiablement endommagée en cas de court-circuit.
(5) > 103% courant nominal: déconnexion au bout de 2 min.
> 124% courant nominal: déconnexion au bout de 40s
(6) Le MPPT s'éteint en cas de détection du courant inversée.
(7) Le chargement du MPPT s'arrêtera lorsque la tension est supérieure à 95 V.
Mise en garde: L’association de différentes erreurs peut occasionner des dommages au régulateur. Réparez toujours la
panne avant continuer à connecter le régulateur!
Fonction de protection contre les décharges profondes (LVD)
Commande de l'état de charge (SOC): déconnectée à
11,00/22.00 V à 11,70/23,40 V (SOC 1), 11,12/22,24 V à 11,76/23,52 V (SOC2),
11,25/22,50 V à 11,83/23,63 V (SOC3), 11,38/22,72 V à 11,89/23,78 V (SOC4),
11,51 /23,02 V à 11,96/23,92 V (SOC5), 11,64/23,28 V à 12,02/24,04 V (SOC6).
www.phocos.com
34 | Page
Commande de la tension (LVD): se déconnecte à une tension fixe comprise entre 11,0/22,0 V et 11,9/23,8 V (par
paliers de 0,1/0,2 V).
Remarque: Il faut que la tension de la batterie soit plus basse que la position de réglage pendant plus de 2 minutes pour
que la commande de la tension se déclenche.
Remarque: Les deux niveaux de tension se trouvant avant et après la barre oblique sont respectivement valables pour
les systèmes 12 V et 24 V (valable pour les régulateurs de charge présentés dans le présent manuel).
Fonction de réveil de la batterie au lithium LFP
Ce contrôleur de charge est équipé d'une fonction de réveil de batterie au lithium LFP (LiFePO4). Si des batteries au
lithium sont utilisées avec ce contrôleur, elles doivent avoir un système de gestion de batterie intégré (BMS). Le BMS offre
généralement de nombreuses fonctions de sécurité. Si nécessaire, le BMS arrêtera la batterie, en retirant électriquement
la batterie de ce contrôleur de charge. Lorsque l'énergie PV est disponible, ce contrôleur CIS tente de “réveiller” le BMS
lorsqu'il détecte une batterie déconnectée en lui fournissant un courant d'environ 100 mA, signalant que l'alimentation
est disponible pour la charge. Si le BMS se réveille avec succès, la batterie fournira une tension au contrôleur pour
reprendre le fonctionnement normal et permettre la charge. Si le réveil échoue, le contrôleur tentera continuellement
de réveiller la batterie à des intervalles de plus en plus longs.
Assurez-vous qu'aucune charge n'est directement connectée à la batterie pour deux raisons. Tout d'abord, cela
interférera avec la fonction de réveil et empêchera probablement le BMS de réactiver la batterie. Deuxièmement, si une
charge est directement connectée à la batterie, c'est probablement la raison pour laquelle le BMS a dû intervenir en
premier lieu pour éviter une décharge critique. Par conséquent, assurez-vous que toutes les charges sont connectées à
la sortie de charge du contrôleur ou, si leur courant est trop élevé (dans le cas des onduleurs par exemple), connectez-
les à la batterie LFP uniquement via un relais de puissance normalement ouvert ou à semi-conducteurs. relais. La bobine
de relais / côté commande doit alors être alimentée par la sortie de charge du contrôleur.
Remarque: la connexion d'un relais à la sortie d'un contrôleur de charge nécessite une diode de roue libre en parallèle à
la sortie de charge. Veuillez faire attention à la polarité - la diode de roue libre doit être connectée en polarité inversée.
De cette façon, le CIS peut contrôler la charge et éviter l'intervention du BMS. Même si le BMS doit déconnecter la batterie,
la fonction de réveil peut alors réveiller la batterie si nécessaire lorsque l'énergie PV est disponible, sans intervention
humaine.
Paramètres d’usine
Vous pouvez configurer les régulateurs CIS-N-MPPT 100/30 via l'unité de commande à distance. Consultez le manuel de
l'unité de commande pour plus de détails.
Paramètres d’usine
Mode de charge Régulateur standard (fonction jour/nuit arrêtée)
Protection décharge profonde SOC4
Type de batterie Gel
Niveau d'éclairage nuit 8.0/16.0 V (1)
Charge 1 soirée 0 h
Charge 1 matin 0 h
Gradation soirée 0 h
Gradation matin 0 h
Taux de gradation 50 %
(1) Circuit en tension ouverte du panneau Niveau du jour = Niveau de la nuit + 1,5/3,0 V.
www.phocos.com
35 | Page
Niveau d'éclairage nuit
Le régulateur reconnaît le « jour » et la « nuit » en fonction de la tension circuit ouvert de la batterie du panneau solaire.
Le seuil jour/nuit peut être modifié selon les nécessités de vos conditions locales et le générateur solaire utilisé.
Afin de trouver les valeurs correctes, nous vous recommandons de mesurer la tension à vide du générateur solaire au
moment où le crépuscule a atteint le niveau auquel le régulateur doit « allumer » ou « éteindre » les charges. Cette valeur
(la plus proche possible) peut alors être programmée selon la description de la partie programmation.
Niveau d'éclairage nuit
Remarque: Les deux niveaux de tensions précédant/suivant la barre oblique sont valables pour les systèmes12 V et 24 V
respectivement.
Données techniques CIS-N-MPPT 100/30
Tension du système Reconnaissance automatique 12/24 V
Courant de charge max. 30 A*
Courant max. de chargement 30 A*
Puissance max. du champ PV
450 W (système 12 V), 900 W (système 24 V)
Puissance d’entrée PV max. 600 Wp (système 12 V), 1200 Wp (système 24 V)
Taux de rendement de conversion d'énergie: Jusqu'à 98%
Charge d'entretien 13,8/27,6 V(25 °C)
Charge principale 14,4 V (25 °C), 0,5 h (chaque jour)
Charge de boostage 14,4/28,8 V (25 °C), 2 h
Activation: Tension de la batterie < 12,3/24,6 V
Égalisation
14,8/29,6 V (25 °C), 2 h
Activation: Tension de la batterie < 12,1/24,2 V
(au moins une fois tous les 30 jours)
Protection contre les surtensions 15,5/31,0 V
Point de commutation nuit > jour
Point de commutation jour > nuit
www.phocos.com
36 | Page
Protection de décharge profonde, Tension de
coupure
11,00-12,02/22,00-24,04 V état de charge
11,0-11,9/22,0-23,8 V tension
(par paliers de 0,1/0,2 V)
Niveau de reconnexion 12,8/25,6 V
Protection contre la sous-tension 10,5/21,0 V
Tension min. de fonctionnement 9 V
Tension max. du panneau solaire 95 V
Tension min. du panneau solaire: 17/34 V
Tension max. de la batterie 100 V
Compensation thermique (tension charge) -25 mV/K @ 12 V / -50 mV/K @ 24 V
Autoconsommation (ralenti) 12 - 16 mA
Mise à la terre Pôle négatif commun
Température ambiante − 40 à + 60 °C
Altitude max. 4 000 m au-dessus du niveau de la mer
Type de batterie Plomb-acide (gel, AGM, liquide), lithium (LFP)
Plage de réglages:
Heures de soirée
heures de matinée
Détection nuit
Détection jour
0 15 h
0 14 h
2,5 10,0 V / 5,0 20,0 V (par paliers 0,5/1,0 V)
4,0 11,5 V / 8,0 23,0 V (par paliers 0,5/1,0 V)
longueur des fils 20 cm
Section transversale des fils 3,3 mm² (AWG 12)
Dimensions (L x h x l) 128 x 150 x 42 mm
Poids 1300 g
Type de protection IP68 (1,5 m, 72 h)
Gradation tension de sortie CIS-N-MPPT 100/30
Taux de gradation 0 100 % output power (adjust step 10 %)
Tension de sortie du gradateur 0 V à 10 V selon la borne négative de la batterie
Impédance 1000 Ohm
Section du câble 0,5 mm²( AWG 20)
** : À 45°C, le régulateur CIS-N-MPPT 100/30 peut soit traiter le courant max. du panneau solaire, soit le courant max. de
la charge, mais pas les deux simultanément. Au-dessus de cela, la puissance du panneau PV est réduite (déclassement).
www.phocos.com
37 | Page
Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages, plus particulièrement concernant la batterie, résultant
d'une utilisation autre que celle pour laquelle l'appareil est prévu, telle qu'elle est décrite ou mentionnée dans ce mode
d'emploi, ou si les recommandations du fabricant de la batterie ne sont pas respectées. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable en cas de maintenance ou de réparation réalisée par toute personne non habilitée, d'utilisation inappropriée,
d'installation incorrecte ou d'une mauvaise conception du système.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Copyright © 2020 Phocos AG, tous droits réservés.
Version : 20200811
Fabriqué en Chine
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Germany
Phone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
38 | Page
Prezado cliente,
Parabéns por adquirir um produto da Phocos! Leia com atenção antes as instruções de usar o produto. Este contém
diversas funções importantes descritas a seguir:
Tecnologia de ponto de máxima potência que aumenta a eficiência de seu sistema fotovoltaico (PV)
Módulos fotovoltaicos originalmente desenhados para uso em sistemas conectados a rede (cl 60 células) podem
ser utilizados. O CIS-MPPT, controlador de carga carrega de maneira otimizada baterias 12 Vcc a partir (1) modulo
fu cl 60 células e baterias 24 Vcc a partir de (2) módulos FV com 60 células conectados em série.
Aterramento do pólo negativo
Função controle da luminosidade
Caixa de proteção: IP68, com 1,5 m m.c.a. 72 horas
Unidade de controle (CIS-CU) para configurar o controlador de carregamento CIS-N-MPPT 100/30, via link de
dados infravermelho disponível como acessório (vendido separadamente). CIS-CU necessário para modificar as
configurações padrão de fábrica.
Sensor de temperatura externo para compensação em temperatura das tensões de carga
Carga em 4 estágios (principal, rápida, equalização, flutuação) para bateria não selada; carga em 3 estágios
(principal, rápida, flutuação) para bateria selada
Reconhecimento automático de tensão do sistema 12/24 V
Amplamente programável
Função de ativação da bateria de lítio LFP (LiFePO4)
Informações gerais de segurança
Este manual contém instruções de instalação, configuração e operação importantes.
Leia as instruções e avisos neste manual com atenção antes de começar a executar qualquer instalação.
Não desmonte ou tente reparar os produtos Phocos. Os controladores de carga Phocos não contêm partes que possam
ser reparadas pelo usuário.
Observe todas as instruções relativas a fusíveis/disjuntores externos, conforme indicado.
As informações contidas neste manual devem ser completamente seguidas. O manual contém informações de instalação,
configuração e operação.
Leia este manual com atenção antes de usar o produto e observe especialmente as recomendações de segurança nele
incluídas.
Notas sobre instalação e manutenção
Ao instalar ou utilizar um sistema PV, desconecte antes de tudo os módulos PV (solar) do controlador de carga para evitar
quaisquer danos na unidade.
Por gentileza verificar que as conexões dos cabos/condutores estevam executadas corretamente e bem isoladas de
forma a evitar o ingresso de água ou umidade. Isto poderá resultar em mal-contato que resultaria em aquecimento
excessivo com danos consequentes.
Instale um fusível ou disjuntor próximo da bateria antes de instalar ou ajustar o controlador.
Riscos de tensão elevada
Perigo de tensão elevada!
Evite qualquer contato com os condutores de forma a prevenir choque elétrico.
Nunca execute instalação ou manutenção em equipamento energizado
Quando tiver de manusear baterias, não permita que ferramentas venham a curto-circuitar os pólos da bateria.
Somente utilize ferramentas com cabos isolados.
www.phocos.com
39 | Page
A operação deste dispositivo pode produzir tensões elevadas que poderão causar lesão grave ou morte em caso de
instalação ou operação indevida. Os módulos PV podem gerar tensão elevada em C.C. Certifique-se de que todos os
condutores estejam sempre conectados ao terminal correto. Um choque elétrico pode ser letal. De modo geral, qualquer
choque elétrico pode trazer riscos para a sua saúde.
Etiqueta com a marca CE
O produto é compatível com a marca CE.
Conexão e Aterramento
Conecte os condutores na ordem indicada 1 2 3 4 5 6 7 para evitar qualquer erro de instalação.
Para evitar quaisquer danos, conecte primeiro o condutor ao controlador e depois à bateria, painel ou carga.
Bítola mínima recomendada dos condutores: 10 mm2
Certifique-se de que o comprimento do condutor entre a bateria e o controlador seja tão curto quanto possível.
Certifique-se de que todos os condutores negativos do CIS-N-MPPT 100/30 estejam conectados junto e que
tenham assim o mesmo potencial elétrico. Caso seja requerido um aterramento adicional do gabinete
(galvanicamente isolado), por gentileza utilizar o terminal para aterramento previsto para tanto e que se encontra
disponivel na lateral esquerda deste gabinete.
Il est donc important de l’installer uniquement sur une surface non inflammable.
Ao conectar cargas indutivas, como por exemplo (motores, relés, outros) deverá ser conectado em paralelo à saída
um diodo de proteção em paralelo com a carga indutiva.
Devido à elevada corrente de partida dos inversores, devem estes ser conectados diretamente à bateria.
Função Maucação tubo retrátil Diametro/seção Cor
Terminal negativo da bateria
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) preto
Terminal positivo da bateria
BATTERY +
AWG 13 (2.5 mm2) vermelho
Terminal negativo do painel
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) preto
Terminal positivo do painel
SOLAR +
AWG 13 (2.5 mm2) amarelo
Terminal negativo da carga
COMMON -
AWG 13 (2.5 mm2) preto
Terminal positivo da carga
LOAD +
AWG 13 (2.5 mm2) laranja
Terminal com sinal para
"Dimmer"
---
AWG 24 (0.25 mm2) preto
www.phocos.com
40 | Page
LED indications & warning functions
LED Status Função
On (Lig) Controlador conectado à bateria, detecção “noite”
Flash Controlador conectado à bateria, detecção “dia”
Off (Desl) Sem conexão de bateria
On (Lig) Erro de carga (tensão elevada /corrente elevada)
Off (Desl) Em carga
On (Lig) Desconexão tensão elevada/baixa carga (LVD/HVD)
Flash Sobretensão na carga
Off (Desl) Carga ligada/conectada
Todos LEDs
Verde->Vermelho->Verde->
Sequencialmente
Programação
Fusível
Ponto de
aterramento
Conecte ao terminal de controle de
luminosidade do LED “Driver” externo
www.phocos.com
41 | Page
Função Luz Noturna
O controlador CIS-N-MPPT 100/30 é fornecido com sofisticada função “luz noturna”. Controla a saída (carga) durante a
noite sendo também amplamente programável.
Estão disponíveis 3 modos de operação:
Controlador padrão, crepúsculo até amanhecer e noite/dia.
"Meio da noite" é automaticamente detectado como o ponto médio entre o crepúsculo e o amanhecer; é necessário
configurar o temporizador. Pode levar vários dias até que o controlador "aprenda" com precisão o “meio da noite”. "O
meio da noite" pode ser diferente de meia-noite (12:00), dependendo de sua localização/longitude.
O controlador distingue entre o dia e a noite baseado na tensão de circuito aberto do painel solar. O limite entre o dia e
a noite pode ser alterado de acordo com as condições de iluminação locais e o tipo de painel solar utilizado.
Função de Controle de Luminosidade
Tensão de saída de 0 V a 10 V relativa ao pólo negativo da bateria (ajusta passo 1 V, +/-3% de tolerância)
Impedância de 1.000 Ohms
Horas de carga (“Load 1” no painel da UC) e horas de fluxo luminoso (“Load 2” no painel da UC) funciona em
conjunto com a função de ajuste da luminosidade:
Sem ajuste de
luminosidade
Com ajuste de
luminosidade
Carga desligada
Tempo de ajuste (“Timer”) ligado ligado desligado
Horas de luz ligado desligado N/A
Tensão de saída de ajuste
da luminosidade
10 V
Tensão proporcional ao
valor do ajuste
0 V
relação entre 'tensão de saída' e 'valor de intensidade luminosa'
Tensão de
saída 0 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V
Valor de ajuste
da luminosi-
dade* 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
* : Tolerância +/- 3%
www.phocos.com
42 | Page
Função de Teste
Pressionando o botão de teste na UC (unidade de controle) ativará o terminal de carga por 1 minuto. Ao pressionar o
botão ocasionará um evento de desconexão de carga (LVD/SOC, corrente atual) e também causar o desligamento
imediato da carga.
Funções de Segurança
Terminal PV Terminal de bateria Terminal de carga
Polaridade inversa Protegido (1) Protegido Protegido (2)
Curto-circuito (3) Protegido Protegido (4) Desconexão imediata.
Corrente alta Limitado --- Desconecta com retardo (5)
Corrente inversa Protegido (6) --- ---
Tensão alta Máx. 100 V (7) Máx. 100 V Desliga acima de 15,5/31,0 V
Tensão baixa --- --- Desliga
Temp. alta
Reduz a corrente de carga se a temperatura subir; Desconecta se a temperatura se elevar
demasiadamente.
(1) Os diodos protegem os painéis. Existe portanto um tempo limite para que o controlador possa sujeitar-se a estas
condições. Uma bateria conectada aos terminais de painéis com a polaridade inversa causará dano instantâneo ao
controlador.
(2) O controlador se protege; cargas à ele conectadas poderão ser danificadas.
(3) Curto-circuito: >3x - 20x a corrente nominal.
(4) A bateria deve ser protegida por um fusível ou poderá ser permanentemente danificada ante uma situação de curto-
circuito.
(5) > 103% de corrente nominal: desconecta com retardo de 2 min.
> 124% de corrente nominal: desconecta com retardo de 40s
(6) MPPT é desligado ao detectar tensão inversa.
(7) Com tensões acima de 95 v o MPPT deixará de carregar a batería.
AVISO! A combinação de condições de erro poderá causar dano ao controlador. Remova sempre qualquer condição de
erro antes de prosseguir com a conexão do controlador!
Função de Desconexão por Baixa Tensão (LVD)
Controle por estado de carga (SOC): Desconectar com
11,00/22,00 V a 11,70/23,40 V(SOC1), 11,12/22,24 V a 11,76/23,52 V(SOC2),
11,25/22,50 V a 11,83/23,63 V(SOC3), 11,38/22,72 V a 11,89/23,78 V(SOC4),
11,51 /23,02 V a 11,96/23,92 V(SOC5), 11,64/23,28 V a 12,02/24,04 V(SOC6).
Controlado por tensão (LVD): desconecta com uma tensão fixa entre 11,0/22,0 V e 11,9/23,8 V (em passos de
tensão 0,1/0,2 V).
Nota: A tensão da bateria deverá permanecer abaixo da configuração ajustada por períodos superiores a 2 minutos para
que LVD passe a surtir efeito.
Nota: Níveis de tensão de corte (antes/depois) são validos para sistemas em 12 v e 24 v, respectivamente (válido para os
controladores de carga descritos neste manual).
www.phocos.com
43 | Page
Função de despertar da bateria de lítio LFP
Este controlador de carregamento está equipado com um recurso de ativação de bateria de lítio LFP (LiFePO4). Se
baterias de lítio forem usadas com este controlador, elas deverão ter um sistema de gerenciamento de bateria (BMS)
integrado. O BMS normalmente fornece vários recursos de segurança. Quando necessário, o BMS desligará a bateria,
removendo eletricamente a bateria deste controlador de carregamento. Quando a energia fotovoltaica estiver disponível,
este controlador CIS tentará "ativar" o BMS quando detectar uma bateria desconectada, fornecendo uma corrente de
aproximadamente 100 mA, sinalizando que a energia está disponível para carregamento. Se o BMS acordar com êxito, a
bateria fornecerá tensão ao controlador para retomar a operação normal e permitir o carregamento. Se a ativação não
for bem-sucedida, o controlador tentará continuamente ativar a bateria novamente em intervalos cada vez mais longos.
Verifique se nenhuma carga está conectada diretamente à bateria por dois motivos. Primeiro, isso interferirá na função
de ativação e provavelmente impedirá o BMS de reativar a bateria. Segundo, se uma carga estiver diretamente conectada
à bateria, é provavelmente o motivo pelo qual o BMS teve que intervir em primeiro lugar para evitar descargas críticas.
Portanto, verifique se todas as cargas estão conectadas à saída de carga do controlador ou, se a corrente for muito alta
(no caso de inversores, por exemplo), conecte-as à bateria LFP apenas através de um relé de potência normalmente
aberto ou relé de estado sólido. O lado da bobina / controle do relé deve ser alimentado pela saída de carga do
controlador.
Nota: A conexão de um relé à saída de um controlador de carregamento requer um diodo em paralelo à saída de carga.
Por favor, preste atenção à polaridade - o diodo deve ser conectado em polaridade reversa.
Dessa forma, o CIS pode controlar a carga e evitar a intervenção do BMS. Mesmo se o BMS precisar desconectar a bateria,
o recurso de ativação poderá ativar a bateria conforme necessário quando a energia fotovoltaica estiver disponível, sem
intervenção humana.
Configurações de Fábrica
Os controladores de carga CIS-N-MPPT 100/30 podem ser configurados via Unidade de Controle (UC). Consulte o manual
da UC para maiores detalhes.
Configurações de Fábrica
Modo de carga Controlador padrão (luz noturna desligada)
Desconexão por baixa tensão SOC4
Tipo de bateria Gel
Nível de tensão para periodo 8,0/16,0 V (1)
Carga 2 (Load 2) horas ligado noite 0 h
Carga 1 (Load 1) horas ligado dia 0 h
Ajuste luminosidade período noturno 0 h
Ajuste luminosidade período diurno 0 h
Ajuste luminosidade 50 %
(1) Painel PV, a tensão em aberto: Nível diurno = Nível noturno + 1,5/3,0 V
www.phocos.com
44 | Page
Nível luminosidade noturna
O controlador distingue entre “dia e noite” baseado na tensão de circuito aberto do painel solar. O limite de luz diurna
pode ser ajustado de acordo com os requisitos das condições locais e o tipo de painel solar utilizado.
Para encontrar valores exatos, recomendamos medir a tensão do painel solar em circuito aberto no crepúsculo nível de
tensão “ligar/desligar” cargas. Este valor (o nível mais próximo disponível) pode então ser inserido/utilizado de acordo
com a descrição apresentada na seção de programação.
Informações Técnicas
Nota: Nívels de tensão de corte válidos para sistemas 12 v e 24 v, respectivamente.
Informações Técnicas CIS-N-MPPT 100/30
Tensão de sistema Auto reconhecimento 12 ou 24 V
Corrente máxima de carga da batteria 30 A*
Corrente máxima de carga consumidor 30 A*
Máx. potência de entrada FV utilizável 450 W (sistema 12 V), 900 W (sistema 24 V)
Máx. Potência do painel FV 600 Wp (sistema 12 V), 1200 Wp (sistema 24 V)
Eficiência de conversão de energia: Até 98%
Tensão de flutuação 13,8/27,6 V(25 °C)
Tensão de carga principal 14,4 V (25 °C), 0,5 h (diária)
Tensão de carga rápida (“Boost”) 14,4/28,8 V (25 °C), 2 h
Ativação: tensão de bateria < 12,3/24,6 V
Equalização
14,8/29,6 V (25 °C), 2 h
Ativação: tensão de equalização (bateria) < 12,1/24,2 V
(ao menos uma vez a cada 30 dias)
Proteção contra sobre tensão 15,5/31,0 V
www.phocos.com
45 | Page
Proteção contra descarga profunda, tensão de corte
11,00-12,02/22,00-24,04 V por SOC
11,0-11,9/22,0-23,8 V por tensão
(passo ajustável 0,1/0,2 V)
Nível da tensão de reconexão 12,8/25,6 V
Proteção contra subtensão 10,5/21,0 V
Min. tensão de operação 9 V
Tensão máx. do painel solar 95 V
Tensão mín. do painel solar 17/34 V
Tensão máx. de bateria 100 V
Compensação em temperatura (tensão de carga da
bateria) -25 mV/K @ 12 V / -50 mV/K @ 24 V
Auto consumo (em espera) 12 - 16 mA
Aterramento Negativo comum
Temperatura ambiente 40 to +60 °C
Altitude máxima 4.000 m acima do nível do mar
Tipo de bateria Chumbo ácida (GEL, AGM, flutuação), lítio (LFP)
Faixa de ajuste:
Horas noturnas
Horas diurnas
Detecção noite
Detecção dia
0 15 h
0 14 h
2,5 10,0 V / 5,0 20,0 V (passo ajustável 0,5/1,0 V)
4,0 11,5 V / 8,0 23,0 V (passo ajustável 0,5/1,0 V)
Comprimento do condutor 20 cm
Bitola do condutor 3,3 mm² (AWG 12)
Dimensões (L X A X C) 128 x 150 x 42 mm
Peso 1300 g
Tipo de proteção IP68 (1,5 m, 72 h)
Ajuste da luminosidade CIS-N-MPPT 100/30
Faixa de ajuste 0 - 100 % aliemntação de saída (ajusta passo 10 %)
Tensão de saída de ajuste da luminosidade 0 V a 10 V em relação ao terminal negativo da bateria
Impedância 1000 Ohm
Bitola do condutor 0,5 mm²( AWG 20)
** : A 45°C o controlador de carga CIS-N-MPPT 100/30 pode somente receber corrente máxima do painel ou entregar à
carga, não simultaneamente. Acima disso, a potência do painel fotovoltaico é reduzida (desclassificação).
www.phocos.com
46 | Page
Cláusula de Exclusão de Responsabilidade
O fabricante não será responsável por danos, especialmente na bateria, causados pelo uso indevido além destes
especificados neste manual ou se as recomendações do fabricante de bateria forem negligenciadas. O fabricante não
será responsável se o equipamento for reparado por pessoal não autorizado, se for usado indevidamente, instalado fora
das especificações fornecidas ou caso seja utilizado em configurações incorretas do sistema.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Copyright © 2020 Phocos AG, Todos os direitos reservados.
Versão: 20200811
Feito na china
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Alemanha
Telefone +49731 9380688-0
Fax: +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
47 | Page
亲爱的用户
非常感谢您选用伏科产品!在使用本产品前,请仔细阅读本手册。
新一代的 CIS-N-MPPT 100/30 控制器,是一款根据最新技术标准开发的,代表最新工业水平的产品。此产品拥有许
多卓越的特征:
内建最大功率追踪系统,可显著提高光伏系统的能量利用率。
用于并网系统的组件(60 片一块)可使用在 CIS-N-MPPT 100/30 的离网光伏系统中。12V 电池可用一块组件
(60 片一块)使用 CIS-N-MPPT 100/30 充电,24V 电池可用两块组件(60 片一块)串联后使用 CIS-N-MPPT
100/30 充电。
共负极设计。
输出功率调节功能。
防护等级:IP68 1.5 m 水深,72 小时内不受损。
可选配件红外遥控器 CIS-CU(单独售卖)设置 CIS-N-MPPT 100/30 控制器工作模式。红外遥控器 CIS-CU 可修改
控制器出厂默认设置。
外置温度传感器,测量环境温度更准确,温度补偿更精确。
铅酸电池 4段式充电 (主充,强充,均衡充,浮充) , 胶体电池 3段式充电(主充,强充,浮充)
12/24 V 系统电压自动识别。
先进的可编程功能,可灵活设定夜间照明时间。
磷酸铁锂(LiFePO4) 电池唤醒功能。
安全建议
此产品使用手册提供了一些包括安装、使用、编程和安全操作等在内的重要建议,在安装控制器之前,请仔细阅
读本手册。请不要私自拆卸或修理伏科产品,伏科 CIS-N-MPPT 100/30 控制器未设置用户可以自行修理的部件!电
池上存储了大量能量,在任何情况下一定不要使电池短路。我们建议在电池上连接保险丝!在此提到的所有安全
使用建议,包含产品的安装、使用、编程和安全操作等,希望客户能够严格遵守。
维修及安装警告:
安装控制器时,请依次连接电池、太阳能组件、负载;当从系统中拆除控制器时,请依次断开负载、太阳能组
件、电池,以防止损坏控制器!
请确认连接控制器的所有线缆连接处是否紧密牢固,绝缘良好且做防水处理,以避免因连接松动或者没有防水处
理而导致控制器过热、短路或者其他损坏控制器的情况发生!
请调整控制器位置,使保险丝或断路器以及控制器尽量靠近电池!
高压危险
错误的安装和操作可能会产生高电压,这可能会导致严重受伤或死亡!
高电压一般由太阳能组件产生。
触电危险:
不要触摸任何导电体,以避免触电。
不要触摸正在工作的(通电)电气设备。
www.phocos.com
48 | Page
在电池周围工作时,防止各种导电工具作为桥梁使电池短路!
只能使用带绝缘手柄的工具。
请确保电缆连接到正确的终端。错误的连接可能导致触电,一般情况下,任何触电都可能危及健康甚至生命。
CE 认证:
此产品已通过 CE 认证。
此产品已通过 CE 认证。
接线和接地
为避免安装错误,请按照图中数字标出的顺序连线。
为了避免电缆上的电压,请首先连接控制器端,然后是电池、太阳能电池板和负载。
推荐线径:10.0 mm2
线缆上的压降过高会引起的控制器误判,因此请确保电池和控制器之间的电缆尽可能得短。
CIS-N-MPPT 100/30 控制器的负极端子是连载一起的,有相同的电势。因此如果系统需要接地,只允许负极
接地。
控制器外壳可以使用产品左侧的外壳接地端子进行外壳接地处理。
控制器工作时温度会上升,因此只能安装在阻燃材料表面上。
连接感性负载(电动机、继电器等)时,需要在控制器负载端反向并联二极管用以泄流保护。
由于逆变器具有高浪涌电流,因此其必须直接连接到电池上。
功能 线缆标识 线径规格 颜色
电池负极 COMMON - AWG 13 (2.5 mm2) 黑色
电池正极 BATTERY + AWG 13 (2.5 mm2) 红色
太阳能电池板负极 COMMON - AWG 13 (2.5 mm2) 黑色
太阳能电池板正极 SOLAR + AWG 13 (2.5 mm2) 黄色
负载负极 COMMON - AWG 13 (2.5 mm2) 黑色
负载正极 LOAD + AWG 13 (2.5 mm2) 橙色
调功信号输出 ---- AWG 24 (0.25 mm2) 黑色
www.phocos.com
49 | Page
显示和报警功能
LED
状态
功能
点亮 电池连接到控制器上,时间为夜晚
闪烁 电池连接到控制器上,时间为白天
关闭 没有连接电池
点亮 充电异常(太阳能组件端过压、过流)
关闭 充电正常
点亮 负载低压切断或高压保护
闪烁 负载过流
关闭 负载正常
所有指示灯 循环点亮 编程中
外壳接地端子
LED路灯功率调节接口
保险丝
www.phocos.com
50 | Page
路灯功能
CIS-N-MPPT 100/30 控制器具有先进的路灯控制功能。负载点亮时间和方式都可以根据客户需要灵活的编程。
3种模式可供选择:
通用控制器、黄昏到清晨和夜晚/清晨两段式模式,参见下图。
午夜点的确定,控制器会根据实际的黄昏与清晨的持续时间,自动识别中间点,也就是控制器认为的午夜点,
不需要用户设定真正的时间。控制器自动确认准确的午夜点需要几天时间的运行。这种方式可能在某些时候不是
太准确,但是可以避免用户在不同的季节对时钟进行校核。控制器确定的午夜点与实际时间的午夜是不相同的。
控制器通过测量太阳能电池的开路电压,识别白天和黑夜。根据所处不同地区和不同太阳能电池板,用户可以自
行设置不同的光控点电压(白天和黑夜的临界电压)。
功率调节功能
输出电压范围:0 V 10 V(调整精度 1 V).
输出阻抗 1000 Ohm
负载工作时间(CIS-CU 上指示为负载 1) 和功率调节时间(CIS-CU 上指示为负载 2) 协调组合工作实现功率调节
功能,详细见下表:
负载开
功率调节开启
负载关
负载工作时间
功率调节时间 N/A
功率调节端输出电压 10 V 相对应的电压值(见下表) 0 V
输出电压调节值的对应关系
输出电压 0 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 7 V 8 V 9 V 10 V
功率调节值* 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100%
* : 精度 +/- 3%
www.phocos.com
51 | Page
测试功能
在遥控器(CIS-CU)上,有一测试按键(Test)。按此按键可将控制器的负载端打开 1分钟。
在白天,CIS-N-MPPT 100/30 的测试功能可以帮助用户判断系统安装是否正确,也可以帮助排除故障。
如果按编程按钮打开负载后,导致系统进入 LVD(放电保护)状态,负载会自动关闭。当系统处于 LVD 状态时,
测试功能不可用。
安全特性
太阳能端
电池
负载端
极性反接 保护 (1) 保护 (1) 保护 (2)
短路 (3) 保护 保护 (4) 立即切断
过流 --- --- 延时切断(5)
反向充电电流 保护(6) --- ---
过压 最高 100 V (7) 最高 100 V 大于 15.5/31.0 V 立即切断
欠压 --- --- 切断负载
过温
当温度过高时,控制器会限制充电电流;如果温度达到一定的高度,控制器会切
断负载。
(1) 太阳能电池板通过二极管短路,因此控制器能够承受的反接时间是有限制的。蓄电池端或太阳能端有一端极性
反接就可能损坏控制器。
(2) 控制器能够保护自己,负载可能会损坏。
(3) 实际电流大于 3倍额定电流的情况被认定为短路。
(4) 我们强烈建议在蓄电池和控制器之间接上保险丝。如果有短路情况的话,蓄电池可能会永久性损坏。
(5) >103% 额定电流: 延时 2 min. 切断负载,
>124% 额定电流: 延时 40 s 切断负载,
(6) CIS-N-MPPT 100/30 控制器检测到反向电流时会切断太阳能组件。
(7) 太阳能电池板端电压高于 95 V CIS-N-MPPT 100/30 控制器停止充电。
警告:两个或两个以上的错误条件同时存在很有可能损坏控制器,所以在继续下一步操作前,首先要先排除现有
故障。
低压切断功能
电池电量方式(SOC)控制:切断电压范围
11.00/22.00 V 11.70/23.40 V(SOC1), 11.12/22.24 V 11.76/23.52 V(SOC2),
11.25/22.50 V 11.83/23.63 V(SOC3), 11.38/22.72 V 11.89/23.78 V(SOC4),
11.51/23.02 V 11.96/23.92 V(SOC5), 11.64/23.28 V 12.02/24.04 V(SOC6).
电池电压(LVD)控制: 切断电压固定,11.0/22.0 V 11.9/23.8 V 范围内可调(调整精度 0.1/0.2 V).
注意: 电池电压低于设定点,经过后 2分钟以上的延迟后切断负载。
注意: 斜杠'/'前后的数值分别表示在 12 V 24 V 系统中的相应电压值。
www.phocos.com
52 | Page
磷酸铁锂电池唤醒功能
该充电控制器配备了磷酸铁锂LiFePO4电池唤醒功能。如果此控制器使用磷酸铁锂电池,则电池必须集成电池
管理系统(BMS)。BMS 通常提供许多安全功能。必要时,BMS 关闭电池,将电池从此充电控制器电气环路中
隔离出。当有光伏电源可用于充电时,此 CIS 控制器将通过为 BMS 提供大约 100 mA 的电流以检测隔离的电池,来
尝试“激活 BMS 唤醒电池。如果 BMS 成功唤醒电池,则电池将为控制器提供电压以恢复正常运行并允许充电。
如果唤醒失败,控制器将以越来越长的时间间隔不断尝试再次唤醒电池。
请确保没有负载直接连接到电池,有两个原因。首先,这将干扰唤醒功能,并有可能阻止 BMS 重新激活电池。其
次,如果将负载直接连接到电池,则很可能是 BMS 必须首先干预以防止电池馈电的原因。因此,请确保所有负载
都连接到控制器的负载输出端,如果负载的电流过高(例如逆变器),则通过常开功率继电器或固态继电器
它们连接到磷酸铁锂电池中继。然后,继电器线圈/控制端应由控制器负载输出端供电。
注意:将继电器连接到充电控制器的输出端需要一个与负载输出并联的续流二极管。请注意极性-续流二极管必须
以反向极性连接。
这样,CIS 可以控制负载并避免干预 BMS。即使 BMS 必须断开电池连接,唤醒功能也可以在有可用光伏电源时根
据需要唤醒电池,而无需人工干预。
出厂设置
CIS-N-MPPT 100/30 控制器是通过遥控器CIS-CU进行设置的,详细的设置信息请见 CIS-CU 说明书。
出厂设置
负载控制方式 通用控制器(路灯功能关闭)
低压保护方式 SOC4
电池类型 胶体
夜晚识别电压 8.0/16.0 V (1)
负载夜晚时间 0 h
负载清晨时间 0 h
功率调节夜晚时间 0 h
功率调节清晨时间 0 h
功率调节值 50 %
(1) 这里指的是太阳能电池板开路电压。白天识别电压= 夜晚识别电压 +1.5/3.0 V
www.phocos.com
53 | Page
光控点
控制器通过测量太阳能电池板得开路电压识别白天和黑夜。用户可以自行设置光控点电压以适应不同地区和不同
类型的太阳能电池板。
如何找到准确的光控点,我们推荐,用户在黄昏或凌晨来临时(即控制器打开或关闭负载端时),测量太阳能电
池板的开路电压。用户设置控制器的光控点电压最接近此值即可。
技术参数
注意: 斜杠'/'前后的数值分别表示在 12 V 24 V 系统中的相应电压值。
技术参数
CIS-N-MPPT 100/30
系统电压 12/24 V 自动识别
最大充电电流 30 A
最大负载电流 30 A
最大太阳能电池板可用功率 450 W(12 V 系统), 900 W(24 V 系统)
最大太阳能电池板装机功率 600 Wp(12 V 系统), 1200 W(24 V 系统)
光伏转换效率 高达 98%
浮充电压 13.8/27.6 V(25 °C)
主充电压 14.4/28.8 V (25 °C), 0.5 h (每天)
强充电压 14.4/28.8 V (25 °C), 2 小时, 电池电压< 12.3/24.6 V 激活
均衡充电压 14.8/29.6 V (25 °C), 2 小时
电池电压 < 12.1/24.2 V 激活(每间隔 30 天至少一次)
过压保护 15.5/31.0 V
过放保护
切断电压
11.0-12.0/22.0-24.0 V 电池电量控制
11.0-11.9/22.0-23.8 V 电池电压控制 (调整精度 0.1/0.2 V)
恢复电压 12.8/25.6 V
欠压保护 10.5/21.0 V
控制器最小工作电压 9 V
www.phocos.com
54 | Page
最大太阳能电池板电压 95 V
最小太阳能电池板电压 17/34 V
最大电池电压 100 V
温度补偿(充电电压) -25 mV @ 12 V / -50 mV @ 24 V
自消耗电流(负载关闭/启动) 12 - 16 mA
接地 共负极设计,负极接地
工作环境温度 40 +60 °C
最高海拔 4,000
电池类型 铅酸电池 (胶体, AGM, 富液)锂电池LFP
可调范围:
夜晚运行时间
清晨运行时间
黑夜识别电压
白天识别电压
0
15 h
0 14 h
2.5 10.0 V / 5.0 20.0 V (调整精度 0.5/1.0 V)
4.0 11.5 V / 8.0 23.0 V (调整精度 0.5/1.0 V)
电缆长度 20 cm
线径 3,3 mm² (AWG 12)
尺寸 (W x H x D) 128 x 150 x 42 mm
重量 1300 g
防护等级 IP68 (1.5 m, 72 h)
功率调节功能
(
需要与恒流驱动电源配合)
CIS-N-MPPT 100/30
输出功率调节范围
0 100 % 负载额定功率 (调整精度 10 %)
输出电压范围
0 V 10 V
阻抗
1000 Ohm
线径
0,5 mm² (AWG 20)
** : 如果环境温度超过 45°C ,只能在太阳能端或负载端一端满载运行,不能同时满载。在此之前,光伏电池板功率
降低(降额)。
www.phocos.com
55 | Page
免责声明
生产商不承担,由于违反本手册建议或提及的规范,以及忽视电池生产商的建议而造成的任何损坏。如果有由非
生产商指定人员提供维护服务、不正常使用、错误安装或者错误的系统设计情况出现,生产商不承担任何责任。
如有更改,恕不另行通知。
版权所有©2020 Phocos AG,保留所有权利。
版本: 20200811
中国制造
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Germany
Phone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Phocos CIS-N-MPPT 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario