Phocos CIS-CU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PHOCOS CIS-CU
Betriebsanleitung
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manual de Usuário
用户说明书
www.phocos.com
1 | Page
CONTENTS
Betriebsanleitung
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l'utilisateur
Manual do Usuário
用户说明书
2 – 12
13 – 23
24 – 34
35 - 45
46 - 56
57 - 67
www.phocos.com
2 | Page
Sehr geehrter Kunde,
Wir bedanken uns für den Kauf eines Phocos Produktes. Mit der
Fernsteuerung CIS-CU besitzen Sie ein modernes Gerät, das gemäß
den neuesten verfügbaren technischen Standards entwickelt wurde.
Vor Benutzung lesen Sie sich bitte die Anleitung sorgfältig und
gründlich durch. Diese Anleitung gibt Ihnen Hinweise zur Installation,
zum Betrieb, zur Programmierung und zur Fehlerbehebung. Lesen
Sie sie im eigenen Interesse sorgfältig durch.
Gebrauchsanweisung
Konfigurieren des CIS Laderegler via Infrarot Übertragung
Klare und einfache Bedienoberfläche
Bedienoberfläche: LEDs, Dreh- und Schiebeschalter, Tasten
Stromversorgung: 2 X AA Batterien
HINWEIS: r weitere Informationen bzgl. der Einstellung der CIS-CU
Fernbedienung laden Sie sich bitte kostenlos von unserer Webseite
www.phocos.com/software-downloads die CISCOM Software
herunter. Die CISCOM Software dient zur Simulation und
Programmierung der Zeiteinstellungen von CIS Ladereglern.
Benutzung der CIS-CU Fernbedienung
Die Konfiguration des CIS mit der CIS-CU ist sehr einfach.
Setzen Sie alle Schalter in die gewünschte Einstellung ---> Drücken
Sie die "Send" Taste ---> und warten Sie auf die Rückmeldung.
www.phocos.com
3 | Page
www.phocos.com
4 | Page
Buzzer-Rückmeldung
Nach Übertragung
Programmier-Fehler
Nach Übertragung
Programmierung
Erfolgreich
Während dem Drücken
der Test oder Send Taste
Übertragungsbeginn
Nach dem Drücken Batterien Leer
Nach langem drücken der
Test oder Send Taste
Langer Tastendruck
erkannt, weitere
Übertragung
LED-Rückmeldung
"Fehler" nach "Übertragung" Programmier-Fehler
"Fehler" während
"Übertragung " Batterie Schwach
"Fehler" Batterien leer
"OK" nach "Übertragung " Programmierung erfolgreich
"Senden" Übertragung
Tasten
Test Last(en) an für > 1 Minute
1
Send
Übertragung der Standardeinstellungen und
Batterie-Ausgleichsladung (außer Batterietyp
und Basisdimmlevel)
2
Test > 4s
gedrückt
Last(en) an für >1 Minute und Übertragung
von Basisdimmlevel²
Send 4s
gedrückt
Übertragung aller Einstellungen, außer
Basisdimmlevel ²
1)
Wenn durch drücken der Taste ein Lastabwurf (LVD / SOC,
Überstrom) verursacht werden sollte, wird die Last abgeschalten.
2)
Stellen Sie sicher, dass Sie nur jeweils einen CIS Laderegler
programmieren.
Batterieeinstellungen
Es gibt zur Konfiguration des Batterietyps vier Einstellmöglichkeiten.
Wenn die "Send" Taste der Fernbedienung kurz gedrückt wird, wird
zwischen Blei-Säure Batterietyp GEL/AGM und Flüssigsäure
unterschieden. Wenn als Batterietyp zuvor Lithium eingestellt war,
hat dies keinen Einfluss.
www.phocos.com
5 | Page
Um den Batterietyp Lithium einzustellen, oder um von Lithium auf
Batterietyp GEL/AGM oder Flüssigsäure zu wechseln, muss die "Send"
Taste 4s gedrückt gehalten werden.
“Send” Taste kurz gedrückt:
Schiebeschalter 3
Oben
Ausgleichsladung aktiviert für
Flüssigsäure Blei-Säure
Batterien
Unten
Ausgleichsladung deaktiviert
für GEL / AGM Blei-Säure
Batterien
Schiebeschalter 4 Oben Kein Einfluss
Unten
“Send” Taste 4s gedrückt:
Schiebeschalter 3 oben & 4
oben
Batterietyp Flüssigsäure
(Ausgleichsladung aktiviert)
Schiebeschalter 3 unten &
4 oben
Batterietyp GEL / AGM
(Ausgleichsladung deaktiviert)
Schiebeschalter 3 oben & 4
unten
Batterietyp Lithium auf max.
Kapazität optimiert
1
Schiebeschalter 3 unten &
4 unten
Batterietyp Lithium auf max.
Lebensdauer optimiert ²
1
) Ladeendspannung (Boost): 14,4 V, Schwebespannung (Float):
14,0 V
²
) Ladeendspannung (Boost): 14,0 V, Schwebespannung (Float):
13,8 V
Last-Steuerfunktion (Einzellast-Laderegler)
Last Dimmen
Zeitreferenz 1 2
Stunden basierend auf
der Mitte der Nacht
oder Abend- und
Morgendämmerung
Abend (h) 5 8 1-15 Stunden
Morgen (h) 6 9
1-14 Stunden und D2D
Abend- bis
Morgendämmerungs-
Modus
SOC LVD (V) 7 10
Ladezustand (SOC) und
Spannungsgesteuert
(LVD)
Dimmen (%) -- 11 Dimmwert (0-100%,
Schritt 10%)
www.phocos.com
6 | Page
Abend/Morgen Modus
1. Stunden basierend auf Mitte der Nacht (Schiebeschalter nach oben)
2. Stunden basierend auf Abend- und Morgendämmerung
(Schiebeschalter nach unten)
3. Last Abend/Morgen, Dimmen D2D (Abend- bis
Morgendämmerung) (Drehschalter 9).
4. Last Abend/Morgen, Dimmen Off
1
Modus.
1)
Schalten Sie Morgen- und Abendstunden aus, um den
Standardladeregler-Modus zu aktivieren. Lasten sind immer an,
wenn kein Lastabwurf (LVD/SOC, Überstrom) eintritt.
www.phocos.com
7 | Page
Abend- bis Morgendämmerungs-Modus
1. Last D2D Abend- bis Morgendämmerungs-Modus, Dimmen
Abend/Morgen-Modus
2. Last D2D Abend- bis Morgendämmerungs-Modus, Dimmen D2D
Abend- bis Morgendämmerungs-Modus
3. Last D2D Abend- bis Morgendämmerungs-Modus, Dimmen OFF-
Modus
Standardladeregler-Modus (Morgen h and Abend h OFF)
Schalten Sie Morgen- und Abendstunden aus, um den
Standardladeregler-Modus zu aktivieren. Lasten sind immer an wenn
keine Lastunterbrechung (LVD/SOC, Überstrom) eintritt.
1. Last Standard, Dimmen Abend/Morgen Modus
www.phocos.com
8 | Page
2. Last Standard, Dimmen D2D Abend- bis Morgendämmerungs-
Modus
3. Last Standard, Dimmen Off-Modus
Anmerkung: Dimmen kann abhängig vom Batterie SOC sein. Setzen
Sie einen Wert durch Drehung des Schalters 10; falls die
Batteriespannung unter diesen Wert fällt, wird die Dimm-Funktion
aktiviert.
Nachterkennungs-Funktion
Nachterkennung (V) (Drehschalter 12) wird benutzt, um die
Nachterkennungsspannung festzulegen. Für den Laderegler startet
die Abenddämmerung, wenn die Spannung auf diesen Wert fällt.
Morgendämmerung startet, wenn die Spannung wieder bis zur
Tagerkennungsspannung steigt. Diese entspricht der
Nachterkennung +1,5V. Um den geeigneten Wert zu finden,
empfehlen wir, die Leerlaufspannung der Solaranlage zu messen,
wenn die Dämmerung den Wert erreicht hat, an dem der Laderegler
den beginn der Nacht erkennen soll.
CIS-CU Reichweite
Die CIS-CU kann den CIS Laderegler in einer Reichweite von bis zu
10m Entfernung ansteuern. Vorrausgesetzt Sie sind so positioniert,
das die CIS-CU direkt auf den CIS Laderegler ausgerichtet ist.
Wenn Sie mehr als einen CIS Laderegler konfigurieren möchten,
vergewissern Sie sich, dass Sie auch nur einen CIS Laderegler auf
einmal in Ihrer Nähe konfigurieren. Um sicher zu sein, behalten Sie
einen kurzen Abstand zum Laderegler und eine große Entfernung zu
den anderen Ladereglern, wie unten dargestellt.
www.phocos.com
9 | Page
Beispiel-Konfigurationen
CIS-N-10 / CIS-N-20 (Einfache Last, kein Dimmen)
1. Doppelter Zeitschalter (Last bei 4 h nach der Abenddämmerung, 3
h vor der Morgendämmerung), LVD: 11,4 V, kein Dimmen,
Nachterkennung: 5,5 V.
Last Steuer-Funktion:
Nacht- und Tagerkennungsspannung (Leerlaufspannung):
www.phocos.com
10 | Page
Abend (h) Last
(Drehschalter
5)
Abend (h)
Dimmen
(Drehschalter
8)
Morgen (h)
Last
(Drehschalter
6)
Morgen (h)
Dimmen
(Drehschalter
9)
SOC LVD (V)
Last
(Drehschalter
7)
SOC LVD (V)
Dimmen
(Drehschalter
10)
--
Nachterkenn-
ung (V) Last
und Dimmen
(Drehschalter
12)
Dimmen (%)
(Drehschalter
11)
Zeitreferenz
Last
(Schiebeschalt-
er 1)
Nach
unten
Zeitreferenz
Dimmen
(Schiebeschalt-
er 2)
--
CIS-N-MPPT-LED (Einfache Last, Dimmen)
Doppelter Zeitschalter (Last bei 4 h nach der Abenddämmerung, 3 h
vor der Morgendämmerung), LVD: 11,4 V, Dimmen (Abend h 2,
Morgen h 1, Dimmen LVD 11,9 V), Dimmwert: 60%, Nachterkennung:
5,5 V.
Anmerkung: Dimmen wird auch aktiviert, falls die Batterie unter 11,9
V fällt.
Last Steuer- Funktion:
www.phocos.com
11 | Page
Nacht- und Tagerkennungs-Spannung (Leerlaufspannung):
Abend (h) Last
(Drehschalter
5)
Abend (h)
Dimmen
(Drehschalter
8)
Morgen (h)
Last
(Drehschalter
6)
Morgen (h)
Dimmen
(Drehschalter
9)
SOC LVD (V)
Last
(Drehschalter
7)
SOC LVD (V)
Dimmen
(Drehschalter
10)
Nachterkenn-
ung (V) Last
und Dimmen
(Drehschalter
12)
Dimmen (%)
(Drehschalter
11)
Zeitreferenz
Last
(Schiebeschalt-
er 1)
Nach
unten
Zeitreferenz
Dimmen
(Schiebeschalt-
er 2)
Nach
unten
Technische Daten
Leistungsaufnahme Max. 100 mA
Laufzeit Bis zu 20 k Programmierungen mit
2.000 mAh Batterien
Abmessungen 70 mm x 135 mm x 24 mm
Gewicht 150 g (ohne Batterien)
Schutzart IP22
Umgebungstemperatur -40 bis +60 °C
www.phocos.com
12 | Page
Haftungsausschluss
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, insbesondere an der Batterie,
die durch eine nicht wie vorgesehene oder wie im Handbuch
beschriebene Verwendung entstehen oder wenn die Empfehlungen
des Batterieherstellers missachtet werden. Der Hersteller haftet nicht,
wenn Reparaturen oder Kundendienst von nicht autorisierten
Personen durchgeführt wurden, bei unsachgemäßem Gebrauch,
falscher Installation oder falscher Systemauslegung.
Die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Copyright © 2020 Phocos AG, alle Rechte vorbehalten.
Version: 20210611
Hergestellt in China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Deutschland
Telefon +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
13 | Page
Dear Client,
Thank you very much for buying a Phocos product. With your new
CIS-CU remote control you own a state-of-the art device which was
developed according to the latest technical standards available.
This manual gives important recommendations for installing, using
and programming etc. In your own interest, please read it carefully.
General Product Description
Configures CIS charge controllers via infrared data link
Simple and clear configuration interface
User interface: LEDs, rotary switches, toggle switches, buttons
Power supply: 2 X AA battery
REMARK: For further information regarding the configuration of the
CIS-CU remote control please download for free the CISCOM
software from our website www.phocos.com/software-downloads.
The CISCOM software is helpful for simulation and programming of
the timer settings of the CIS charge controller series.
How to use CIS-CU
Configuring your CIS using the CIS-CU is very easy.
Set all switches to desired settings ---> Press "Send" button ---> Wait
for response.
www.phocos.com
14 | Page
www.phocos.com
15 | Page
Buzzer Response
After transmitting Programming error
After transmitting
Programming
successful
While pressing Test or Send button Begin transmission
After pressing button CIS-CU battery empty
After long-pressing Test or
Send button
Long press recognized,
continued transmission
LED Response
"Error" after "Transmit" Programing error
"Error" while "Transmit" Low battery
"Error" Battery empty
"OK" after "Transmit" Programming successful
"Transmit" Transmitting
Push Buttons
Test Load(s) on for >1 minute
1
Send Transmit all settings
2
Test pressed 4s Load(s) on for >1 minute and
transmission of base dimming ²
Send pressed 4s Transmit all settings except base
dimming level ²
1)
If pressing the button causes a load disconnect event (LVD/SOC,
over current) the load will be switched off.
2)
Be sure to program only one CIS at a time.
Battery Setting
There are four setting options for configuring the battery type. If the
"Send" button on the remote control is pressed briefly, a distinction
is made between lead-acid battery type GEL / AGM and flooded. If
lithium was previously set as the battery type, this has no effect.
To set the battery type to lithium, or to switch from lithium to battery
types lead-acid GEL / AGM or flooded, the "Send" button must be
held down for 4 seconds.
www.phocos.com
16 | Page
“Send” button pressed briefly:
Toggle
switch 3
Up Equalization charge activated for
flooded lead-acid batteries
Down Equalization charge deactivated
for GEL / AGM lead-acid batteries
Toggle
switch 4
Up N/A
Down
“Send” button pressed for 4s:
Toggle switch 3 up &
4 up
Battery type liquid electrolyte
(equalization activated)
Toggle switch 3
down & 4 up
Battery type GEL / AGM (equalization
deactivated)
Toggle switch 3 up &
4 down
Battery type lithium optimized for
max. capacity
1
Toggle switch 3
down & 4 down
Battery type lithium optimized for
max. life expectancy ²
1)
End of charge voltage (boost): 14.4 V, float voltage: 14.0 V
2)
End of charge voltage (boost): 14.0 V, float voltage: 13.8 V
Load Control Function (Single Load Controller)
Load Dimming
Timer
Reference 1 2
Hours based on middle
of night or dusk and
dawn
Evening (h) 5 8 1-15 hours
Morning (h) 6 9 1-14 hours and D2D
(Dusk to Dawn) mode
SOC LVD (V) 7 10
State of charge (SOC)
and voltage controlled
(LVD)
Dimming
(%) N/A 11 Dimming values (0-
100%, step 10%)
Evening/Morning modes
1. Hours based on middle of night (toggle switch up).
www.phocos.com
17 | Page
2. Hours based on Dusk & Dawn (toggle switch down).
3. Load Evening/Morning, Dimming D2D (Dusk to Dawn) (rotary
switch 9).
4. Load Evening/Morning, Dimming Off
1
Mode.
1)
Switch off both morning and evening hours to activate dimming
off mode. Loads are always on if no load disconnect event happens
(LVD/SOC, over current) .
Dusk to Dawn mode
1. Load D2D mode, dimming evening/morning mode
www.phocos.com
18 | Page
2. Load D2D mode, dimming D2D mode
3. Load D2D mode, dimming off mode
Standard controller mode (Morning h and Evening h OFF)
Switch off both morning and evening hours to activite standard
controller mode. Loads are always on if no load disconnect event
(LVD/SOC, over current) happens.
1. Load standard, dimming Evening/Morning mode
2. Load standard, dimming D2D mode
www.phocos.com
19 | Page
3. Load standard, dimming off mode
NOTE: Dimming can also be activated based on battery SOC/LVD. Set
a value using rotary switch 10; if the battery voltage falls below the
value, the dimming function is activated.
Night Detection Function
Night detect (V) (rotary switch 12) is used to set the night detection
voltage. For the controller, dusk starts when the panel voltage falls to
this value. Dawn starts when voltage rises to the day detection
voltage, which equals night detection + 1.5 V. To find the appropriate
value, we recommend measuring the solar array open circuit voltage
at the time when twilight has reached the level when the controller
should assume night has begun.
CIS factory default is 8 V.
CIS-CU Working Range
The CIS-CU can operate at up to 10 m distance from the CIS provided
you are positioned and the CIS-CU is pointed directly in front of the
CIS unit.
If you would like to configure more than one CIS, be sure to have
visual proximity/contact to only one CIS unit at a time. To assure this,
keep a minimum angle and distance to the others as shown below.
www.phocos.com
20 | Page
Configuration Examples
CIS-N-10 / CIS-N-20 (Single Load, No Dimming)
1. Dual timer (load on for 4 hours after dusk, 3 hours before dawn),
LVD: 11.4 V, no dimming, night detect: 5.5 V.
Load control function:
Night and day detection voltage (solar open circuit voltage):
www.phocos.com
21 | Page
Evening (h)
Load 1
(Rotary Switch
5)
Evening (h)
Load 2
(Rotary Switch
8)
Morning (h)
Load 1
(Rotary Switch
6)
Morning (h)
Load 2
(Rotary Switch
9)
SOC LVD (V)
Load 1
(Rotary Switch
7)
SOC LVD (V)
Load 2
(Rotary Switch
10)
Don't
Care
Night
Detection (V)
Load 1 and
Load 2
(Rotary Switch
12)
Dimming (%)
(Rotary Switch
11)
Timer
Reference
Load 1
(Toggle Switch
1)
Down
Timer
Reference
Load 2
(Toggle Switch
2)
Don't
Care
CIS-N-MPPT-LED (Single Load, Dimming)
Dual timer (load on for 4 hours after dusk, 3 hours before dawn), LVD:
11.4 V, dimming (evening h 2, morning h 1, dimming LVD 11.9 V),
dimming value: 60%, night detection: 5.5 V.
NOTE: Dimming will also be activated if battery falls below 11.9 V.
Load control function:
www.phocos.com
22 | Page
Night and day detection voltage (solar open circuit voltage):
Evening (h)
Load 1
(Rotary Switch
5)
Evening (h)
Load 2
(Rotary Switch
8)
Morning (h)
Load 1
(Rotary Switch
6)
Morning (h)
Load 2
(Rotary Switch
9)
SOC LVD (V)
Load 1
(Rotary Switch
7)
SOC LVD (V)
Load 2
(Rotary Switch
10)
Night
Detection (V)
Load 1 and
Load 2
(Rotary Switch
12)
Dimming (%)
(Rotary Switch
11)
Timer
Reference
Load 1
(Toggle Switch
1)
Down
Timer
Reference
Load 2
(Toggle Switch
2)
Down
Technical Data
Power consumption Max. 100 mA
Run-time Up to 20 k programmings
with 2000 mAh batteries
Dimensions 70 mm x 135 mm x 24 mm
Weight 150 g (without batteries)
Type of protection IP22
Ambient temperature -40 to +60 °C
www.phocos.com
23 | Page
Liability Exclusion
The manufacturer shall not be liable for damages, especially on the
battery, caused by use other than as intended or as mentioned in this
manual or if the recommendations of the battery manufacturer are
neglected. The manufacturer shall not be liable if there has been
service or repair carried out by any unauthorized person, or for
unusual use, wrong installation, or bad system design.
Specifications are subject to change without notice.
Copyright © 2020 Phocos AG, All Rights Reserved.
Version: 20210611
Made in China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Germany
Phone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
24 | Page
Estimado cliente,
Muchas gracias por comprar un producto Phocos. Con su nuevo
control remoto CIS-CU, posee un dispositivo de última generación
que fue desarrollado de acuerdo con los últimos estándares técnicos
disponibles.
Este manual ofrece recomendaciones importantes para la instalación,
el uso y la programación, etc. En su propio interés, léalo
detenidamente.
Descripción general del producto
Configura controladores de carga CIS a través de un enlace
de datos por infrarrojos
Interfaz de configuración simple y clara
Interfaz de usuario: LED, interruptores giratorios,
interruptores de palanca, botones
Fuente de alimentación: 2 pilas AA
OBSERVACIÓN: Para obtener más información sobre la
configuración del control remoto CIS-CU, descargue gratis el
software CISCOM de nuestro sitio web www.phocos.com/software-
downloads. El software CISCOM es útil para la simulación y
programación de los ajustes del temporizador de la serie de
controladores de carga CIS.
Cómo usar CIS-CU
Configurar su CIS usando el CIS-CU es muy fácil.
Establezca todos los interruptores en la configuración deseada --->
Presione el botón "Enviar" ---> Espere respuesta.
www.phocos.com
25 | Page
www.phocos.com
26 | Page
Respuesta del zumbador
Después de transmitir Error de programación
Después de transmitir Programación exitosa
Mientras presiona el botón Probar
o Enviar
Iniciar transmisión
Después de presionar el botón
Batería CIS-CU
descargada
Después de presionar
prolongadamente el botón Prueba
o Enviar
Pulsación larga
reconocida,
transmisión continua
Respuesta LED
"Error" después de
"Transmitir"
Error de programación
"Error" mientras
"Transmitir"
Batería baja
"Error" Batería descargada
"Aceptar" después de
"Transmitir"
Programación exitosa
"Transmitir" Transmitiendo
Apretar botones
Prueba Carga (s) durante> 1 minuto
1
Enviar Transmitir todos los ajustes
2
Prueba presionada 4s
Carga (s) encendida durante> 1
minuto y transmisión de
atenuación de la base ²
Enviar presionado 4s
Transmita todos los ajustes
excepto el nivel de atenuación
base ²
1)
Si al presionar el botón se produce un evento de desconexión de
la carga (LVD / SOC, sobrecorriente), la carga se apagará.
2)
Asegúrese de programar solo un CIS a la vez.
Ajuste de la batería
Hay cuatro opciones de configuración para configurar el tipo de
batería. Si se presiona brevemente el botón "Enviar" del control
remoto, se hace una distinción entre la batería de plomo-ácido tipo
www.phocos.com
27 | Page
GEL / AGM y la inundada. Si el litio se configuró anteriormente como
tipo de batería, esto no tiene ningún efecto.
Para establecer el tipo de batería en litio, o para cambiar de litio a
tipos de batería de plomo-ácido GEL / AGM o inundada, el botón
"Enviar" debe mantenerse presionado durante 4 segundos.
Botón "Enviar" presionado brevemente:
Interruptor de
palanca 3
Arriba
Carga de ecualización activada
para baterías de plomo-ácido
inundadas
Abajo
Carga de ecualización
desactivada para baterías de
plomo-ácido GEL / AGM
Interruptor de
palanca 4
Arriba N/A
Abajo
Botón "Enviar" presionado durante 4 s:
Interruptor de palanca
3 arriba y 4 arriba
Electrolito líquido tipo batería
(ecualización activada)
Interruptor de palanca
3 abajo y 4 arriba
Tipo de batería GEL / AGM
(ecualización desactivada)
Interruptor de palanca
3 arriba y 4 abajo
Tipo de batería de litio optimizada
para máx. capacidad
1
Interruptor de palanca
3 hacia abajo y 4 hacia
abajo
Tipo de batería de litio optimizada
para máx. esperanza de vida ²
1)
Voltaje de fin de carga (refuerzo):14,4 V, voltaje de flotación: 14,0 V
2)
Voltaje de fin de carga (refuerzo):14.0 V, voltaje de flotación: 13.8 V
Función de control de carga (controlador de carga
única)
Carga Atenuación
Referencia de
temporizador 1 2
Horas basadas en
medio de la noche
o anochecer y
amanecer (“Dusk &
Dawn”)
Tarde (h)
5 8 1-15 horas
Mañana (h) 6 9
1-14 horas y modo
D2D (Anochecer a
Amanecer o “Dusk
to Dawn”)
www.phocos.com
28 | Page
SOC LVD (V) 7 10
Estado de carga
(SOC) y voltaje
controlado (LVD)
Atenuación
(%) N/A 11
Valores de
atenuación (0-
100%, paso 10%)
Modos de noche / mañana
1. Horas basadas en la mitad de la noche (interruptor de palanca
hacia arriba).
2. Horas basadas en Anochecer y Amanecer (interruptor de palanca
hacia abajo).
3. Carga tarde / mañana, atenuación D2D (anochecer a amanecer)
(interruptor giratorio 9).
www.phocos.com
29 | Page
4. Carga tarde / mañana, modo de atenuación apagado
1
.
1)
Apague las horas de la mañana y de la tarde para activar el modo
de atenuación. Las cargas están siempre encendidas si no ocurre un
evento de desconexión de carga (LVD / SOC, sobrecorriente).
Modo de anochecer a amanecer (D2D)
1. Cargue el modo D2D, atenuando el modo noche / mañana
2. Cargue el modo D2D, atenuando el modo D2D
3. Cargue el modo D2D, modo de atenuación apagado
www.phocos.com
30 | Page
Modo de controlador estándar (mañana h y tarde h apagado)
Apague las horas de la mañana y de la noche para activar el modo de
controlador estándar. Las cargas siempre están encendidas si no
ocurre un evento de desconexión de carga (LVD / SOC,
sobrecorriente).
1. Carga estándar, modo noche / mañana de atenuación
2. Carga estándar, modo D2D de atenuación
3. Carga estándar, modo de atenuación apagado
NOTA: La atenuación también se puede activar según el SOC / LVD
de la batería. Establezca un valor con el interruptor giratorio 10; si el
voltaje de la batería cae por debajo del valor, se activa la función de
atenuación.
Función de detección nocturna
La detección nocturna (V) (interruptor giratorio 12) se utiliza para
configurar el voltaje de detección nocturna. Para el controlador, el
anochecer comienza cuando el voltaje del panel cae a este valor. El
amanecer comienza cuando el voltaje aumenta al voltaje de
detección diurna, lo que equivale a detección nocturna + 1.5 V. Para
encontrar el valor apropiado, recomendamos medir el voltaje de
circuito abierto del panel solar en el momento en que el anochecer
ha alcanzado el nivel en el que el controlador debería asumir que la
noche ha comenzado.
El valor predeterminado de fábrica del CIS es 8 V.
www.phocos.com
31 | Page
Rango de trabajo CIS-CU
El CIS-CU puede funcionar a una distancia de hasta 10 m del CIS
siempre que usted esté posicionado y el CIS-CU apunte directamente
en frente de la unidad CIS.
Si desea configurar más de un CIS, asegúrese de tener proximidad /
contacto visual con solo una unidad CIS a la vez. Para garantizar esto,
mantenga un ángulo y una distancia mínimos con respecto a los
demás, como se muestra a continuación.
Ejemplos de configuración
CIS-N-10 / CIS-N-20 (Carga única, sin atenuación)
1. Temporizador dual (carga durante 4 horas después del
anochecer, 3 horas antes del amanecer), LVD: 11.4 V, sin atenuación,
detección nocturna: 5.5 V.
Función de control de carga:
www.phocos.com
32 | Page
Voltaje de detección de día y noche (voltaje de circuito abierto solar):
Tarde (h)
Carga 1
(Interruptor
giratorio 5)
Tarde (h)
Carga 2
(Interruptor
giratorio 8)
Mañana (h)
Carga 1
(Interruptor
giratorio 6)
Mañana (h)
Carga 2
(Interruptor
giratorio 9)
SOC LVD (V)
Carga 1
(Interruptor
giratorio 7)
SOC LVD (V)
Carga 2
(Interruptor
giratorio 10)
No
importa
Detección
nocturna (V)
Carga 1 y
Carga 2
(Interruptor
giratorio 12)
Atenuación (%)
(Interruptor
giratorio 11)
Referencia de
temporizador
Carga 1
(Interruptor de
palanca 1)
Abajo
Referencia de
temporizador
Carga 2
(Interruptor de
palanca 2)
No
importa
CIS-N-MPPT-LED (carga única, atenuación)
Temporizador dual (carga 4 horas después del anochecer, 3 horas
antes del amanecer), LVD: 11.4 V, atenuación (tarde h 2, mañana h 1,
www.phocos.com
33 | Page
atenuación LVD 11.9 V), valor de atenuación: 60%, detección
nocturna: 5.5 V.
NOTA: La atenuación también se activará si la batería cae por debajo
de 11.9 V.
Función de control de carga:
Voltaje de detección de día y noche (voltaje de circuito abierto
solar):
Tarde (h)
Carga 1
(Interruptor
giratorio 5)
Tarde (h)
Carga 2
(Interruptor
giratorio 8)
Mañana (h)
Carga 1
(Interruptor
giratorio 6)
Mañana (h)
Carga 2
(Interruptor
giratorio 9)
SOC LVD (V)
Carga 1
(Interruptor
giratorio 7)
SOC LVD (V)
Carga 2
(Interruptor
giratorio 10)
Detección
nocturna (V)
Carga 1 y
Carga 2
(Interruptor
giratorio 12)
Atenuación (%)
(Interruptor
giratorio 11)
Referencia de
temporizador
Carga 1
(Interruptor de
palanca 1)
Abajo
Referencia de
temporizador
Carga 2
(Interruptor de
palanca 2)
Abajo
www.phocos.com
34 | Page
Datos técnicos
Consumo de energía Max. 100 mA
Tiempo de ejecución Hasta 20 k programaciones
con baterías de 2000 mAh
Dimensiones 70 mm x 135 mm x 24 mm
Peso 150 g (sin pilas)
Tipo de proteccion IP22
Temperatura ambiente -40 a +60 °C
Exclusión de responsabilidad
El fabricante no será responsable de los daños, especialmente en la
batería, causados por un uso diferente al previsto o mencionado en
este manual o si se ignoran las recomendaciones del fabricante de la
batería. El fabricante no será responsable si alguna persona no
autorizada ha realizado un servicio o reparación, o por un uso inusual,
una instalación incorrecta o un mal diseño del sistema.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Copyright © 2020 Phocos AG, Todos los derechos reservados.
Versión: 20210611
Hecho en China
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Alemania
Teléfono +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
35 | Page
Merci beaucoup d'avoir acheté un produit Phocos. Avec votre
nouvelle télécommande CIS-CU, vous possédez un dispositif de
pointe qui a été développé selon les dernières normes techniques
disponibles.
Ce manuel donne des recommandations importantes pour
l'installation, l'utilisation et la programmation, etc. Dans votre propre
intérêt, veuillez le lire attentivement.
Description générale du produit
Configure les contrôleurs de charge CIS via une liaison de
données infrarouge
Interface de configuration simple et claire
Interface d’utilisateur : LED, interrupteurs rotatifs,
interrupteurs à bascule, boutons
Alimentation : 2 piles AA
REMARQUE: Pour plus d'informations sur la configuration de la
télécommande CIS-CU, veuillez télécharger gratuitement le logiciel
CISCOM sur notre site Internet www.phocos.com/software-
downloads. Le logiciel CISCOM est utile pour la simulation et la
programmation des réglages de minuterie de la série de contrôleurs
de charge CIS.
Comment utiliser le CIS-CU
La configuration de votre CIS à l'aide du CIS-CU est très simple.
Réglez tous les commutateurs sur les paramètres souhaités --->
Appuyez sur le bouton "Envoyer" ---> Attendez la réponse.
www.phocos.com
36 | Page
www.phocos.com
37 | Page
Réponse de la sonnerie
Après avoir transmis
Erreur de
programmation
Après avoir transmis Programmation réussie
Tout en appuyant sur le bouton
Test ou Envoyer
Commencer la
transmission
Après avoir appuyé sur le bouton Batterie CIS-CU vide
Après avoir appuyé longuement
sur le bouton Test ou Envoyer
Appui long reconnu,
transmission continue
Réponse LED
"Erreur" après
"Transmettre"
Erreur de programmation
"Erreur" pendant
"Transmettre"
Batterie faible
"Erreur" Batterie vide
"OK" après "Transmettre" Programmation réussie
"Transmettre" Transmission
Boutons-poussoirs
Test Charge(s) allumée(s) pendant >1
minute
1
Envoyer Transmettre tous les paramètres
2
Test appuyé 4s
Charge(s) allumée(s)
pendant >1 minute et
transmission de la gradation de
base ²
Envoyer appuyé 4s
Transmettre tous les paramètres
à l'exception du niveau de
gradation de base ²
1)
Si une pression sur le bouton provoque un événement de
déconnexion de charge (LVD/SOC, surintensité), la charge sera
éteinte.
2)
Assurez-vous de ne programmer qu'un seul CIS à la fois.
www.phocos.com
38 | Page
Réglage de la batterie
Il existe quatre options de réglage pour configurer le type de batterie.
Si le bouton « Envoyer » de la télécommande est enfoncé brièvement,
une distinction est faite entre les batteries au plomb de type GEL /
AGM et les batteries noyées. Si le lithium a été précédemment défini
comme type de batterie, cela n'a aucun effet.
Pour régler le type de batterie au lithium, ou pour passer des types
de batteries au lithium aux types de batteries plomb-acide GEL/AGM
ou noyées, le bouton "Envoyer" doit être maintenu enfoncé pendant
4 secondes.
Bouton “Envoyer” brièvement enfoncé :
Interrupteur
à bascule 3
En haut
Charge d'égalisation activée
pour les batteries au plomb
noyées
Vers le
bas
Charge d'égalisation désactivée
pour les batteries au plomb GEL
/ AGM
Interrupteur
à bascule 4
En haut
N/A
Vers le
bas
Bouton “Envoyer” enfoncé pendant 4 s :
Interrupteur à bascule 3
vers le haut et 4 vers le
haut
Électrolyte liquide de type batterie
(égalisation activée)
Basculer l'interrupteur 3
vers le bas et 4 vers le
haut
Type de batterie GEL / AGM
(égalisation désactivée)
Basculer l'interrupteur 3
vers le haut et 4 vers le
bas
Type de batterie au lithium
optimisé pour max. capacité
1
Basculer l'interrupteur 3
vers le bas et 4 vers le
bas
Type de batterie au lithium
optimisé pour max. espérance de
vie ²
1)
Tension de fin de charge (boost) : 14,4 V, tension flottante : 14,0 V
2)
Tension de fin de charge (boost) : 14,0 V, tension d'entretien :
13,8 V
www.phocos.com
39 | Page
Fonction de contrôle de charge (un seul contrôleur de
charge)
Charge Atténuation
Référence
de la
minuterie
1 2
Heures basées sur
le milieu de la nuit
ou au crépuscule
et à l'aube
Soir (h) 5 8 1-1510% s heures
Matin (h) 6 9
1-14 heures et
mode D2D (Dusk
to Dawn)
SOC LVD (V) 7 10
État de charge
(SOC) et tension
contrôlée (LVD)
Atténuation
(%) N/A 11
Valeurs de
gradation (0-
100%, étapes de
10%)
Modes soir/matin
1. Heures basées sur le milieu de la nuit (interrupteur à bascule vers
le haut).
2. Heures basées sur Dusk & Dawn (interrupteur à bascule vers le bas).
www.phocos.com
40 | Page
3. Charge Soir/Matin, Atténuation D2D (Dusk to Dawn: Crépuscule à
l'Aube) (commutateur rotatif 9).
4. Chargez le mode soir/matin, mode de gradation désactivé
1
.
1)
Éteignez les heures du matin et du soir pour activer le mode
d'extinction. Les charges sont toujours allumées si aucun événement
de déconnexion de charge ne se produit (LVD/SOC, surintensité).
Mode Crépuscule à l'Aube
1. Charger le mode D2D, gradation mode soir/matin
2. Charger le mode D2D, gradation du mode D2D
www.phocos.com
41 | Page
3. Charger le mode D2D, mode de gradation désactivé
Mode contrôleur standard (Matin h et Soir h OFF)
Éteignez les heures du matin et du soir pour activer le mode
contrôleur standard. Les charges sont toujours allumées si aucun
événement de déconnexion de charge (LVD/SOC, surintensité) ne se
produit.
1. Charge standard, mode de gradation soir/matin
2. Charge standard, mode de gradation D2D
3. Charge standard, mode de gradation désactivé
REMARQUE: La gradation peut également être activée en fonction du
SOC/LVD de la batterie. Réglez une valeur à l'aide du commutateur
rotatif 10 ; si la tension de la batterie tombe en dessous de la valeur,
la fonction d’atténuation est activée.
www.phocos.com
42 | Page
Fonction de détection de nuit
La détection de nuit (V) (interrupteur rotatif 12) permet de régler la
tension de détection de nuit. Pour le contrôleur, le crépuscule
commence lorsque la tension du panneau tombe à cette valeur.
L'aube commence lorsque la tension monte à la tension de détection
de jour, ce qui équivaut à la détection de nuit + 1,5 V. Pour trouver la
valeur appropriée, nous vous recommandons de mesurer la tension
de circuit ouvert du panneau solaire au moment où le crépuscule a
atteint le niveau auquel le contrôleur devrait supposer que la nuit a
commencé.
La valeur par défaut d'usine du CIS est de 8 V.
Plage de travail CIS-CU
Le CIS-CU peut fonctionner jusqu'à 10 m de distance du CIS à
condition que vous soyez positionné et que le CIS-CU soit pointé
directement devant l'unité CIS.
Si vous souhaitez configurer plus d'un CIS, assurez-vous d'avoir une
proximité/un contact visuel avec une seule unité CIS à la fois. Pour
garantir cela, gardez un angle et une distance minimum par rapport
aux autres comme indiqué ci-dessous.
www.phocos.com
43 | Page
Exemples de configuration
CIS-N-10 / CIS-N-20 (charge unique, sans atténuation)
1. Double minuterie (charge pendant 4 heures après le crépuscule, 3
heures avant l'aube), LVD : 11,4 V, pas de gradation, détection de
nuit : 5,5 V.
Fonction de contrôle de charge :
Tension de détection jour et nuit (tension solaire en circuit ouvert) :
Soir (h)
Charge 1
(Interrupteur
rotatif 5)
Soir (h)
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 8)
Matin (h)
Charge 1
(Interrupteur
rotatif 6)
Matin (h)
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 9)
SOC LVD (V)
Charge 1
(Interrupteur
rotatif 7)
SOC LVD (V)
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 10)
Peu
importe
Détection de
nuit (V)
Charge 1 et
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 12)
Atténuation
(%)
(Interrupteur
rotatif 11)
Référence de la
minuterie
Charge 1
(Interrupteur à
bascule 1)
Vers le
bas
Référence de la
minuterie
Charge 2
(Interrupteur à
bascule 2)
Peu
importe
www.phocos.com
44 | Page
CIS-N-MPPT-LED (charge unique, atténuation)
Double minuterie (charge pendant 4 heures après le crépuscule, 3
heures avant l'aube), LVD : 11,4 V, atténuation (soir h 2, matin h 1,
atténuation LVD 11,9 V), valeur d’atténuation: 60 %, détection de
nuit : 5,5 V.
REMARQUE : l’atténuation sera également activée si la batterie
tombe en dessous de 11,9 V.
Fonction de contrôle de charge :
Tension de détection jour et nuit (tension solaire en circuit ouvert) :
Soir (h)
Charge 1
(Interrupteur
rotatif 5)
Soir (h)
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 8)
Matin (h)
Charge 1
(Interrupteur
rotatif 6)
Matin (h)
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 9)
SOC LVD (V)
Charge 1
(Interrupteur
rotatif 7)
SOC LVD (V)
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 10)
Détection de
nuit (V)
Charge 1 et
Charge 2
(Interrupteur
rotatif 12)
Gradation (%)
(Interrupteur
rotatif 11)
Référence de la
minuterie
Charge 1
(Interrupteur à
bascule 1)
Vers le
bas
Référence de la
minuterie
Charge 2
(Interrupteur à
bascule 2)
Vers le
bas
www.phocos.com
45 | Page
Données techniques
Consommation d'énergie Max. 100 mA
Durée
Jusqu'à 20 000
programmations avec des
batteries de 2000 mAh
Dimensions 70 mm x 135 mm x 24 mm
Poids 150 g (sans piles)
Type de protection IP22
Température ambiante -40 à +60 °C
Exclusion de responsabilité
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages, en particulier
sur la batterie, causés par une utilisation autre que celle prévue ou
comme mentionné dans ce manuel ou si les recommandations du
fabricant de la batterie sont négligées. Le fabricant ne sera pas
responsable si un entretien ou une réparation a été effectuée par une
personne non autorisée, ou pour une utilisation inhabituelle, une
mauvaise installation ou une mauvaise conception du système.
Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
Copyright © 2020 Phocos AG, Tous droits réservés.
Version : 20210611
Fabriqué en Chine
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Allemagne
Téléphone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
46 | Page
Muito obrigado por adquirir um produto Phocos. Com o seu novo
controle remoto CIS-CU, você possui um dispositivo de última
geração, desenvolvido de acordo com os mais recentes padrões
técnicos disponíveis.
Este manual fornece recomendações importantes para instalação,
uso e programação etc. No seu próprio interesse, leia-o com atenção.
Descrição Geral do Produto
Configura controladores de carga CIS via link de dados
infravermelho
Interface de configuração simples e clara
Interface do usuário: LEDs, interruptores rotativos,
interruptores de alternância, botões
Fonte de alimentação: 2 pilhas AA
OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre a configuração
do controle remoto CIS-CU, baixe gratuitamente o software CISCOM
em nosso site www.phocos.com/software-downloads. O software
CISCOM é útil para simulação e programação das configurações do
temporizador da série do controlador de carregamento CIS.
Como usar CIS-CU
Configurar seu CIS usando o CIS-CU é muito fácil.
Defina todos os interruptores para as configurações desejadas --->
Pressione o botão "Enviar" ---> Aguarde a resposta.
www.phocos.com
47 | Page
www.phocos.com
48 | Page
Resposta da campainha
Depois de transmitir Erro de programação
Depois de transmitir
Programação bem-
sucedida
Enquanto pressiona o botão Teste
ou Enviar
Comece a transmissão
Depois de pressionar o botão Bateria CIS-CU vazia
Após manter pressionado o
botão Teste ou Enviar
Pressão longa
reconhecida,
transmissão contínua
Resposta LED
"Erro" após "Transmitir" Erro de programação
"Erro" enquanto
"Transmitir"
Bateria Fraca
"Erro" Bateria vazia
"OK" depois de
"Transmitir"
Programação bem-sucedida
"Transmitir" Transmitindo
Apertar botões
Teste Carga(s) ligada(s) por> 1
minuto
1
Enviar Transmitir todas as
configurações
2
Teste pressionado 4s
Carga(s) ligada(s) por > 1
minuto e transmissão de
escurecimento de base ²
Enviar pressionado 4s
Transmitir todas as
configurações, exceto o nível de
escurecimento básico ²
1)
Se pressionar o botão causar um evento de desconexão de carga
(LVD / SOC, sobrecorrente), a carga será desligada.
2)
Certifique-se de programar apenas um CIS por vez.
Configuração da bateria
Existem quatro opções de configuração para configurar o tipo de
bateria. Se o botão "Enviar" do controle remoto for pressionado
www.phocos.com
49 | Page
brevemente, será feita uma distinção entre bateria de chumbo-ácido
do tipo GEL / AGM e inundada. Se o lítio foi definido anteriormente
como o tipo de bateria, isso não tem efeito.
Para definir o tipo de bateria para lítio, ou para mudar de lítio para
tipos de bateria chumbo-ácido GEL / AGM ou inundada, o botão
"Enviar" deve ser mantido pressionado por 4 segundos.
Botão “Enviar” pressionado brevemente:
Alternar
interruptor 3
Pra
cima
Carga de equalização ativada
para baterias de chumbo-ácido
inundadas
Baixo
Carga de equalização desativada
para baterias de chumbo-ácido
GEL / AGM
Chave de
alternância 4
Pra
cima N / D
Baixo
Botão “Enviar” pressionado por 4s:
Alterne o interruptor 3
para cima e 4 para
cima
Eletrólito líquido tipo bateria
(equalização ativada)
Alterne o interruptor 3
para baixo e 4 para
cima
Tipo de bateria GEL / AGM
(equalização desativada)
Alterne o interruptor 3
para cima e 4 para
baixo
Tipo de bateria de lítio otimizado
para no máx. capacidade
1
Alterne a chave 3 para
baixo e 4 para baixo
Tipo de bateria de lítio otimizado
para no máx. expectativa de vida ²
1)
Tensão de fim de carga (boost): 14,4 V, tensão flutuante: 14,0 V
2)
Tensão de fim de carga (boost): 14,0 V, tensão flutuante: 13,8 V
Função de controle de carga (controlador de carga
única)
Carre-
gar
Escureci-
mento
Referência
do
cronômetro
1 2
Horário baseado no
meio da noite ou
crepúsculo e
amanhecer
Noite (h) 5 8 1-15 horas
Manhã (h) 6 9 1-14 horas e modo
D2D (Dusk to Dawn)
www.phocos.com
50 | Page
SOC LVD (V) 7 10
Estado de carga
(SOC) e tensão
controlada (LVD)
Escurecime
nto (%) N / D 11
Valores de
escurecimento (0-
100%, etapa 10%)
Modos noturno / matinal
1. Horas baseadas no meio da noite (botão de alternância para cima).
2. Horas baseadas no crepúsculo e amanhecer (botão de alternância
para baixo).
3. Carregar tarde / manhã, escurecimento D2D (crepúsculo ao
amanhecer) (botão giratório 9).
4. Carregar noite / manhã, modo de escurecimento desligado1.
www.phocos.com
51 | Page
1)
Desligue as horas da manhã e da noite para ativar o modo
escurecimento. As cargas estão sempre ligadas se nenhum evento de
desconexão de carga ocorrer (LVD / SOC, sobrecorrente).
Modo crepúsculo para o amanhecer
1. Carregar o modo D2D, escurecendo o modo noite / manhã
2. Carregar o modo D2D, escurecendo o modo D2D
3. Carregar modo D2D, modo escurecendo
Modo de controlador padrão (Manhã h e Noite h DESLIGADO)
Desligue as horas da manhã e da noite para ativar o modo de
controlador padrão. As cargas estão sempre ligadas se nenhum
evento de desconexão de carga (LVD / SOC, sobrecorrente)
acontecer.
1. Carregar padrão, escurecendo o modo Noite / Manhã
www.phocos.com
52 | Page
2. Carregar padrão, escurecendo o modo D2D
3. Carregar padrão, modo de escurecimento
NOTA: O escurecimento também pode ser ativado com base no SOC
/ LVD da bateria. Defina um valor usando a chave rotativa 10; se a
tensão da bateria cair abaixo do valor, a função de escurecimento é
ativada.
Função de detecção noturna
A detecção noturna (V) (chave rotativa 12) é usada para definir a
tensão de detecção noturna. Para o controlador, o crepúsculo
começa quando a tensão do painel cai para este valor. O amanhecer
começa quando a voltagem aumenta para a voltagem de detecção
diurna, que é igual à detecção noturna + 1,5 V. Para encontrar o valor
apropriado, recomendamos medir a voltagem de circuito aberto do
painel solar quando o crepúsculo atingiu o nível em que o
controlador deve assumir que a noite começou.
O padrão de fábrica do CIS é 8 V.
Faixa de Trabalho CIS-CU
O CIS-CU pode operar a uma distância de até 10 m do CIS, desde que
você esteja posicionado e o CIS-CU esteja apontado diretamente
para a frente da unidade CIS.
Se desejar configurar mais de um CIS, certifique-se de ter
proximidade / contato visual com apenas uma unidade CIS por vez.
Para garantir isso, mantenha um ângulo e distância mínimos em
relação aos outros, conforme mostrado abaixo.
www.phocos.com
53 | Page
Exemplos de configuração
CIS-N-10 / CIS-N-20 (carga única, sem escurecimento)
1. Temporizador duplo (carga por 4 horas após o anoitecer, 3 horas
antes do amanhecer), LVD: 11,4 V, sem escurecimento, detecção
noturna: 5,5 V.
Função de controle de carga:
Tensão de detecção noturna e diurna (tensão solar de circuito aberto):
www.phocos.com
54 | Page
Noite (h)
Carga 1
(interruptor
rotativo 5)
Noite (h)
Carga 2
(interruptor
rotativo 8)
Manhã (h)
Carga 1
(interruptor
rotativo 6)
Manhã (h)
Carga 2
(interruptor
rotativo 9)
SOC LVD (V)
Carga 1
(interruptor
rotativo 7)
SOC LVD (V)
Carga 2
(interruptor
giratório 10)
Não
importa
Detecção
Noturna (V)
Carga 1 e
Carga 2
(interruptor
rotativo 12)
Escurecimento
(%)
(interruptor
rotativo 11)
Referência do
cronômetro
Carga 1
(Chave de
alternância 1)
Baixo
Referência do
cronômetro
Carga 2
(Chave de
alternância 2)
Não
importa
CIS-N-MPPT-LED (carga única, dimerização)
Temporizador duplo (carga ligada por 4 horas após o anoitecer, 3
horas antes do amanhecer), LVD: 11,4 V, escurecimento (tarde h 2,
manhã h 1, escurecimento LVD 11,9 V), valor de escurecimento: 60%,
detecção noturna: 5,5 V.
NOTA: O escurecimento também será ativado se a bateria cair abaixo
de 11,9 V.
Função de controle de carga:
Tensão de detecção noturna e diurna (tensão solar de circuito
aberto):
www.phocos.com
55 | Page
Noite (h)
Carga 1
(interruptor
rotativo 5)
Noite (h)
Carga 2
(interruptor
rotativo 8)
Manhã (h)
Carga 1
(interruptor
rotativo 6)
Manhã (h)
Carga 2
(interruptor
rotativo 9)
SOC LVD (V)
Carga 1
(interruptor
rotativo 7)
SOC LVD (V)
Carga 2
(interruptor
giratório 10)
Detecção
Noturna (V)
Carga 1 e
Carga 2
(interruptor
rotativo 12)
Escurecimento
(%)
(interruptor
rotativo 11)
Referência do
cronômetro
Carga 1
(Chave de
alternância 1)
Baixo
Referência do
cronômetro
Carga 2
(Chave de
alternância 2)
Baixo
Dados técnicos
Consumo de energia Máx. 100 mA
Tempo de execução Até 20 k programações com
baterias de 2.000 mAh
Dimensões 70 mm x 135 mm x 24 mm
Peso 150 g (sem baterias)
Tipo de proteção IP22
Temperatura ambiente -40 a +60 °C
www.phocos.com
56 | Page
Exclusão de responsabilidade
O fabricante não se responsabiliza por danos, especialmente na
bateria, causados por uso diferente do pretendido ou mencionado
neste manual ou se as recomendações do fabricante da bateria
forem negligenciadas. O fabricante não será responsável se houver
serviço ou reparo realizado por qualquer pessoa não autorizada, ou
por uso incomum, instalação incorreta ou projeto de sistema
incorreto.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Copyright © 2020 Phocos AG, Todos os direitos reservados.
Versão: 20210611
Feito na china
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Alemanha
Telefone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
www.phocos.com
57 | Page
亲爱的用户:
非常感谢您选择 Phocos 产品。新一代的 CIS-CU 遥控器,是一款
根据最新的技术标准开发的,代表最新工业技术发展水平的产
品。
此产品说明书提供一些与控制器有关的重要建议,包括安装、使
用、编程等。使用产品前请仔细阅读此说明书。
产品总述
设置 CIS 系列控制器的专用红外线遥控器
界面设计简单清晰易懂
用户界面包括: LEDs, 旋转开关, 拨码开关, 按键
电源: 2 X AA 电池
备注:有关 CIS-CU 遥控器程序设置的更详细的信息,请从我们的
网站下载免费的 CISCOM 模拟软件,以便了解详细的程序设置方
法。下载地址: www.phocos.com/software-downloads
CIS-CU 使用方法
通过 CU 遥控器可以很方便的设置 CIS 控制器。
把所用的开关拨到合适的位置 --->"Send"---> 等待响应。
www.phocos.com
58 | Page
www.phocos.com
59 | Page
蜂鸣器响应
“Transmit” 灯亮后 设置失败
“Transmit” 灯亮后 设置成功
当按下Test Send 按键时 开始传输
按键后 CU 电池没电
长按 Test Send 按键后 长按识别, 继续传输
LED 响应
"Transmit" 灯亮后 "Error"
设置失败
"Transmit" "Error" 同时亮 电池电量低
"Error" 灯亮 电池没电
"Transmit" 灯亮后 "OK" 灯亮 设置成功
"Transmit" 灯亮 正在发送设置到CIS控制器
按键功能
Test 测试功能,打开负载>1分钟
1
Send 发送所有设置
2
Test 按键 4s 打开负载>1分钟并且发送基础
调光电流设置²
Send 按键 4s 发送除基础调光电流外的所有
设置²
1)
如果按键打开负载后,导致系统进入 LVD(放电保护)、过流保
护等状态,负载会自动关闭。当系统处于 LVD 状态时,测试功能
不可用。
2)
确保同一时间只对一只CIS进行设置。
电池类型设置
设置电池类型有四个选项。如果短按遥控器上的“Send”按键,则
会区分 GEL/AGM 铅酸胶体蓄电池和铅酸液体蓄电池。如果之前将
电池类型设置为锂电池,则不会产生任何影响。
要将电池类型设置为锂电池,或从锂电池切换为 GEL/AGM 铅酸胶
www.phocos.com
60 | Page
体或铅酸液体蓄电池,必须按住“Send”按键 4 秒钟。
“Send” 按键短按:
拨码开关 3
需要均衡充充电的铅酸液体蓄电池
不需要均衡充充电的 GEL / AGM
酸胶体蓄电池
拨码开关 4 N/A
“Send” 按键长按保持 4s:
拨码开关 3 & 4 铅酸液体蓄电池(均衡充充电激活)
拨码开关 3 & 4 GEL / AGM 铅酸胶体蓄电池(均衡充充
电取消)
拨码开关 3 & 4 锂电池,保持电池最大容量
1
拨码开关 3 & 4 锂电池,保持电池最大预期寿命²
1)
充电截止电压 (强充): 14.4 V, 浮充电压: 14.0 V
2)
充电截止电压 (强充): 14.0 V, 浮充电压: 13.8 V
负载控制 (单路负载控制)
遥控器标识 负载 功率
调节
Timer
Reference 1 2 设置时间基于午夜点或黄
昏和凌晨模式
Evening (h) 5 8 夜晚时间1-15 小时
Morning (h) 6 9 清晨时间1-14小时和
D2D(黄昏到凌晨)模式
SOC LVD (V) 7 10
低压保护模式为电池电量
控制(SOC)或电压控制
(LVD)
Dimming
(%) N/A 11 功率调节百分比(0-100%,
精度10%)
夜晚/清晨两段式
1. 设置时间基于午夜点 (拨码开关位于上方).
www.phocos.com
61 | Page
2. 设置时间基于黄昏和凌晨(拨码开关位于下方)
3.负载夜晚/清晨两段式,功率调节功能黄昏到凌晨(旋转开关 9)
4. 负载夜晚/清晨两段式, 功率调节功能关闭
1
1)
旋转开关 8 (Evening (h))9 (Morning (h)) 都拨到 OFF 的位
关闭功率调节功能。
黄昏到凌晨模式 D2D
1. 负载黄昏到凌晨模式, 功率调节功能夜晚/清晨两段式
www.phocos.com
62 | Page
2. 负载黄昏到凌晨模式, 功率调节功能黄昏到凌晨模式
3.负载黄昏到凌晨模式, 功率调节功能关闭
通用控制器模式 (Morning (h) Evening (h) 都拨到 OFF )
Morning (h) Evening (h) 都在 OFF 的位置时,控制器的负载控
制模式是通用控制器模式在这种模式下,如果没有负载切断的
事件发生(LVD/SOC, 过流)负载一直有输出。
1. 负载通用控制器模式, 功率调节功能傍晚/清晨两段式
2. 负载通用控制器模式, 功率调节功能黄昏到凌晨模式
www.phocos.com
63 | Page
3. 负载通用控制器模式, 功率调节功能关闭
注释: 功率调节功能也有低压保护功能(SOC/LVD)旋转开关 10
用于设置其数值。如果蓄电池电压低于设定值,负载调节功能开
夜晚识别功能
CIS 控制器通过测量太阳能电池板的开路电压识别(Night detect
(V) 旋转开关 12)。当太阳能电池板电压降到设定值时,控制器认
为傍晚开始。太阳能电池板电压升到白天识别电压时,控制器认
为白天开始,白天识别电压=夜晚识别电压+1.5 V。我们推荐,用
户在黄昏来临或凌晨来临时(在用户需要控制器打开或关闭负载
端时),测量太阳能电池板的开路电压。根据这个数值可以设置
你想要的白天夜晚识别电压。
CIS 夜晚识别电压出厂设置值为 8 V
CIS-CU 有效工作范围
CU 的最长有效距离是 10 m在这种情况下CU 方向必须要对准
CIS 控制器才能有效传输
如果在很小的范围内有多个 CIS 控制器,进行设置时就很有可能
影响到其他控制器。为了避免这一情况的发生,在设置 CIS 时,
请保证其他的控制器在下图所示的范围(角度和距离)之外。
www.phocos.com
64 | Page
设置实例
CIS-N-10 / CIS-N-20 (单负载, 功率调节功能关)
1. 负载:夜晚/清晨两段式 (负载夜晚开启 4小时,清晨开启 3
), 低压保护电压(LVD): 11.4 V, 夜晚识别电压: 5.5 V
功率调节功能关闭。
负载运行图解:
夜晚和白天识别电压(太阳能端开路电压):
www.phocos.com
65 | Page
Evening (h)
负载夜晚开启
时长
(旋转开关 5)
Evening (h)
负载夜晚全功
率开启时长
(旋转开关 8)
Morning (h)
负载清晨开启
时长
(旋转开关 6)
Morning (h)
负载清晨全功
率开启时长
(旋转开关 9)
SOC LVD (V)
负载低压保护
设置
(旋转开关 7)
SOC LVD (V)
负载功率调节
功能低压启东
设置
(旋转开关 10)
不起作用
Night
Detection (V)
夜晚识别电压
(旋转开关 12)
Dimming (%)
功率调节比率
(旋转开关 11)
Timer
Reference
负载工作模式
时间基准
(拨码开关 1)
下边
Timer
Reference
功率调节功能
时间基准
(拨码开关 2)
不起作用
CIS-N-MPPT-LED (单负载, 功率调节功能开启)
负载:夜晚/清晨两段式 (负载夜晚开启 4小时,清晨开启 3
), 低压保护电压(LVD): 11.4 V,夜晚识别电压: 5.5 V
功率调节功能:夜晚时间 2小时, 清晨时间 1小时,功率调节低压
启东电压 11.9 V, 功率调节值 60%
注释: 如果蓄电池电压低于 11.9 V功率调节功能会开启。
负载运行图解:
www.phocos.com
66 | Page
夜晚和白天识别电压(太阳能端开路电压):
Evening (h)
负载夜晚开启
时长
(旋转开关 5)
Evening (h)
负载夜晚全功
率开启时长
(旋转开关 8)
Morning (h)
负载清晨开启
时长
(旋转开关 6)
Morning (h)
负载清晨全功
率开启时长
(旋转开关 9)
SOC LVD (V)
负载低压保护
设置
(旋转开关 7)
SOC LVD (V)
负载功率调节
功能低压启东
设置
(旋转开关 10)
Night
Detection (V)
夜晚识别电压
(旋转开关 12)
Dimming (%)
功率调节比率
(旋转开关 11)
Timer
Reference
负载工作模式
时间基准
(拨码开关 1)
下边
Timer
Reference
功率调节功能
时间基准
(拨码开关 2)
下边
技术参数
遥控器自消耗电流 最大 100 mA
2000 mAh 电池使用寿命 可成功设置高于 20000
CIS 控制器
尺寸 70 mm x 135 mm x 24 mm
重量 150 g (除去电池重量)
防护等级 IP22
环境温度范围 -40 to +60 °C
www.phocos.com
67 | Page
免责声明
生产商不承担,由于违反本手册建议或提及的规范,以及忽视蓄
电池生产商的建议而造成的任何损坏。如果有由非生产商指定人
员提供维护服务、不正常使用、错误安装或者错误的系统设计情
况出现,生产商不承担任何责任。
如有更改,恕不另行通知。
若中英文版本内容冲突,请以英文版本为准。
版权所有©2020 Phocos AG,保留所有权利。
版本: 20210611
中国制造
CID: 181812513
Phocos AG
Magirus-Deutz-Str. 12
89077 Ulm, Germany
Phone +49 731 9380688-0
Fax +49 731 9380688-50
www.phocos.com
ISO9001
RoHs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Phocos CIS-CU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario