Hamworthy Varmax accessory AVS75 Guía de instalación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía de instalación
SITE DE PONT DE VAUX
NOTICE KIT
NOTICE KIT
Module d'extension AVS 75
1. AVERTISSEMENTS ET RECOMMANDATIONS
1.1. Stockage
Les modules d'extension :
- doivent être entreposés dans un lieu dont la température est comprise entre -20°C et
+65 °C, et dont l'humidité relative est comprise entre 5% et 95%.
- doivent être protégés de l'humidité.
1.2. Symboles utilisés dans ce document
!ATTENTION : Le non respect de ces consignes entraîne le risque de
dommages à l'installation ou à d'autres objet.
DANGER : Le non respect de ces consignes peut causer des
électrocutions.
1.3. Consignes de sécurité
Toujours mettre la chaudière hors tension et fermer l'alimentation générale en gaz avant
tout travaux sur la chaudière.
1.4. Conditions réglementaires d’installation
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel quali é,
conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment les
normes nationales et locales en vigueur concernant les installations électriques à basse
tension.
1.5. Compatibilité environnementale
Cet appareil contient des éléments électriques et électroniques, ne devant
pas être jetés aux ordures ménagères.
Les législations locales en cours de validité doivent être observées.
FR DE EN ES IT NL
Edition : 04 / 2016 Page 1 / 36
00BNO9055-A
Réf. : 059751
Page 2 / 36 00BNO9055-A_FR
Module d'extension AVS 75 - Accessoire
2. FOURNITURE
L'accessoire AVS 75 est composé de :
1 module d'extension (avec borniers)
2 vis de xation (M4 x 16) pour montage sur chaudières CONDENSINOX
équipées d'un NAVISTEM B3000.
1 nappe de communication bus BSB
1 câble de dérivation d'alimentation
1 sonde applique QAD36
3. MISE EN PLACE DU MODULE D'EXTENSION
DANGER : Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale est coupée.
3.1. Sur VARMAX
Les modules d'extension se montent sur un rail DIN situé dans la chaudière.
- Ouvrir les portes d'habillage avant de la chaudière (voir notice d'installation et d'utilisation
de la chaudière).
- Démonter le panneau latéral gauche de la chaudière (voir notice d'installation et
d'utilisation de la chaudière).
- Le rail DIN se trouve en haut à droite (derrière le contrôleur de chaudière NAVISTEM
B3000).
- Positionner le module d'extension sur le rail.
3.2. Sur CONDENSINOX (équipé d'un NAVISTEM B3000)
Les modules d'extension se montent sous le contrôleur de chaudière NAVISTEM B3000.
- Ouvrir les portes d'habillage avant de la chaudière (voir notice d'installation et d'utilisation
de la chaudière).
- Positionner le module d'extension et le xer à l'aide de 2 vis M4 x 16 (fournies).
Edition : 04 / 2016 Page 3 / 36
Module d'extension AVS 75 - Accessoire
4. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
4.1. Section des câbles
Les sections de câble ci-après sont données à titre indicatif et ne dispense pas
l’installateur de véri er qu'elles correspondent aux besoins et répondent aux normes
nationales et locales en vigueur.
Si un câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou toute personne de quali cation similaire pour éviter tout danger.
Cet appareil est prévu pour fonctionner sous une tension nominale de 230 V, +10% /
-15%, 50 Hz.
Câble Section conducteurs en cuivre Goulotte passage câble
Alimentation fourni Courant fort
Bus communication BSB fourni Courant faible
Vanne 4 G 1,5 mm² (2A maxi) Courant fort
Circulateur 3 G 1,5 mm² (2A maxi) Courant fort
Sondes 2 x 0,5 mm² Courant faible
Entrée "0...10V" / "Tout ou Rien"
A n de limiter les risques d'arrachement des câbles, veuillez utiliser les serre-câbles
situés sur la chaudière.
4.2.1. Borniers d'alimentation
câble d'alimentation
issu de la chaudière
1er cas : Un seul module
4.2. Raccordements électriques aux borniers
Page 4 / 36 00BNO9055-A_FR
Module d'extension AVS 75 - Accessoire
Bus BSB
issu de la
chaudière
Bus BSB issu
de la chaudière
Bus BSB fournis
avec les modules
2ème cas : Plusieurs modules
1er cas : Un seul module
X30 X30
X30 X50 X50
module 1module 2module 3
(si présent)
X30
4.2.2. Borniers bus de communication
câble d'alimentation
issu de la chaudière
câbles de dérivation alimentation
fournis avec les modules
2ème cas : Plusieurs modules
module 1module 2module 3
(si présent)
Edition : 04 / 2016 Page 5 / 36
Module d'extension AVS 75 - Accessoire
5. PARAMÉTRAGE
Le paramétrage est expliqué dans la documentation fournie avec la chaudière.
Les switchs situés sur le module d'extension servent à dé nir l'adressage du module :
QX21
N
QX22
N
QX23
BX21
Gnd
BX22
Gnd
H2
Gnd
}
}
}
Sonde
Vanne mélangeuse
Circulateur
}
Sonde programmable
}
Entrée "0...10V"
ou "Tout ou Rien"
4.2.3. Borniers éléments de chaufferie
Module 3
}
Module 2
Module 1
Page 6 / 36 00BNO9055-A_FR
Module d'extension AVS 75 - Accessoire
PONT DE VAUX SITE
KIT LEAFLET
KIT LEAFLET
00BNO9055-A
FR DE EN ES IT NL
1. WARNINGS AND RECOMMENDATIONS
1.1. Storage
Extension modules:
- should be stored in a place where the temperature is between -20° C and +65° C and
the relative humidity is between 5% and 95%.
- Should be protected from moisture.
1.2. Symbols used in this document
!ATTENTION: Failure to follow these instructions may cause damage to
the facility or other items.
DANGER : Failure to follow these instructions may result in electric
shock.
1.3. Safety instructions
Always turn off the boiler and close the gas supply before doing any work on the boiler.
1.4. Regulatory installation conditions
The installation and maintenance of the unit must be performed by a quali ed professional
in accordance with the regulations and standard good practices in force, including
national and local standards pertaining to low voltage electrical installations.
1.5. Environmental compatibility
This device contains electrical and electronic components that should not be
thrown in the garbage.
Local laws in force must be obeyed.
Issue: 04 / 2016 Page 7 / 36
AVS 75 extension module
Ref. : 059751
Page 8 / 36 00BNO9055-A_EN
AVS 75 extension module - Accessory
2. SUPPLY
Accessory AVS 75 is made up of:
1 extension module (with terminal heads)
• 2 xing screws (M4 x 16) for mounting CONDENSINOX boilers equipped with
a NAVISTEM B3000.
1 BSB bus communication web
1 power bypass cable
1 QAD36 surface contact sensor
3. INSTALLING THE EXTENSION MODULE
DANGER: Prior to any work, ensure that the electrical supply is
cut off.
3.1. On VARMAX
The extension module is installed on a DIN rail in the boiler.
- Open the door trim on the front of the boiler (see boiler installation and operating
instructions)
- Open the left hand side panel of the boiler (see boiler installation and operating manual)
- The DIN rail is located at the top right (behind the NAVISTEM B3000 boiler controller).
- Place the extension module on the rail.
3.2. On CONDENSINOX (equipped with a NAVISTEM B3000)
The extension modules are mounted under the NAVISTEM B3000 boiler controller.
- Open the front casing doors of the boiler (see the instructions for installation and use of
the boiler);
- Fit the extension module and secure using two M4 x 16 screws (provided).
Issue: 04 / 2016 Page 9 / 36
AVS 75 extension module - Accessory
4. ELECTRICAL CONNECTION
4.1. Cables
Cable sections below are purely illustrative and do not relieve the installer from checking
that they meet requirements and satisfy the national and local standards in force.
If a cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or
a similarly quali ed person to avoid any possible danger.
This device is designed to operate at a nominal voltage of 230V, +10% / -15%, 50 Hz
Cable Copper conductors Cable raceway
Power supply provided High current
BSB communication bus provided Low current
Valve 4 G 1,5 mm² (2A maxi) High current
Pump 3 G 1.5 (2A max) High current
Sensors 2 x 0,5 mm² Low current
"0 ... 10V" input / "On/Off"
To reduce the risk of pulling on cables, please use the cable clamps located on the boiler.
4.2.1. Power supply terminals
power cable from
the boiler
1st case: Just one module
4.2. Electrical connections to terminals
power cable from the
boiler
power bypass cables supplied with
modules
2nd case: Several modules
module 1module 2module 3
(if present)
Page 10 / 36 00BNO9055-A_EN
AVS 75 extension module - Accessory
BSB bus from
the boiler
BSB bus from
the boiler
BSB bus supplied
with the modules
2nd case: Several modules
1st case: Just one module
X30 X30
X30 X50 X50
module 1module 2module 3
(if present)
X30
4.2.2. Communication bus terminals
QX21
N
QX22
N
QX23
BX21
Gnd
BX22
Gnd
H2
Gnd
}
}
}
Sensor
Mixer valve
Pump
}
Programmable sensor
}
"0 ... 10V" input
or "On/Off"
4.2.3. Boiler component terminals
Issue: 04 / 2016 Page 11 / 36
AVS 75 extension module - Accessory
5. PARAMETER SETTING
Parameter setting is explained in the documentation supplied with the boiler.
The switches located on the extension module are used to de ne the address of the
module:
Module 3
}
Module 2
Module 1
Page 12 / 36 00BNO9055-A_EN
AVS 75 extension module - Accessory
WERK PONT-DE-VAUX
ANLEITUNG
ANLEITUNG
DES SETS
DES SETS
Erweiterungsmodul AVS 75
1. WARNUNGEN UND EMPFEHLUNGEN
1.1. Lagerung
Die Erweiterungsmodule:
- müssen an einem Ort mit einer Temperatur zwischen -20°C und +65 °C und einer
relativen Luftfeuchtigkeit zwischen 5% und 95% gelagert werden.
- müssen vor Feuchtigkeit geschützt werden.
1.2. In diesem Dokument verwendete Symbole
!ACHTUNG: Die Missachtung dieser Vorschriften birgt die Gefahr der
Beschädigung der Anlage oder anderer Objekte.
GEFAHR: Die Missachtung dieser Vorschriften kann zu
Stromschlägen führen.
1.3. Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am Kessel den Kessel immer spannungsfrei schalten und die
Hauptgasversorgung schließen.
1.4. Rechtliche Voraussetzungen für die Installation
Die Installation und Wartung des Geräts müssen von einem quali zierten Fachmann
unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen und nach dem Stand
der Technik durchgeführt werden, insbesondere der geltendennationalen und lokalen
Normenzu elektrischen Niederspannungsanlagen.
1.5. Umweltverträglichkeit
Dieses Gerät enthält elektrische und elektronische Bauteile, die nicht in den
Hausmüll gelangen dürfen.
Die vor Ort geltenden Rechtsvorschriften müssen eingehalten werden.
00BNO9055-A
Art.-Nr. : 059751
FR DE EN ES IT NL
Ausgabe: 04 / 2016 Seite 13 / 36
Erweiterungsmodul AVS 75 - Zubehör
Seite 14 / 36 00BNO9055-A_DE
2. LIEFERUMFANG
Das Zubehör AVS 75 besteht aus folgenden Elementen:
1 Erweiterungsmodul (mit Klemmleisten)
2 Befestigungsschrauben (M4 x 16) für die Montage an CONDENSINOX-
Kesseln, die mit einem NAVISTEM B3000 ausgestattet sind.
• 1 BSB-Bus-Kommunikations achkabel
• 1 Stromversorgungs-Abzweigkabel
• 1 au iegender Temperaturfühler QAD36
3. ANBRINGUNG DES ERWEITERUNGSMODULS
GEFAHR: Vor jedem Eingriff sicherstellen, dass die
Hauptstromversorgung unterbrochen ist.
3.1. An VARMAX
Das Erweiterungsmodul wird auf einer DIN-Schiene im Kessel montiert.
- Die vorderen Verkleidungstüren des Kessels öffnen (siehe Installations- und
Bedienungsanleitung des Kessels)
- Die linke seitliche Abdeckung des Kessels entfernen (siehe Installations- und
Bedienungsanleitung des Kessels)
- Die DIN-Schiene be ndet sich oben rechts (hinter dem Kesselregler NAVISTEM B3000).
- Das Erweiterungsmodul auf der Schiene positionieren.
3.2. An CONDENSINOX (ausgestattet mit einem NAVISTEM B3000)
Die Erweiterungsmodule werden unter der Kesselsteuerung NAVISTEM B3000 montiert.
- Die Verkleidungstüren an der Vorderseite des Heizkessels öffnen (siehe Installations-
und Bedienungsanleitung des Kessels).
- Das Erweiterungsmodul anbringen und mit 2 Schrauben M4 x 16 (mitgeliefert)
befestigen.
Erweiterungsmodul AVS 75 - Zubehör
Ausgabe: 04 / 2016 Seite 15 / 36
4. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
4.1. Kabelquerschnitt
Die nachfolgend angegebenen Kabelquerschnitte werden nur zu Informationszwecken
angegeben und entheben den Installateur nicht davon, zu überprüfen, dass sie den
geltenden nationalen und lokalen Rechtsvorschriften entsprechen.
Wenn ein Kabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
einer gleichwertig quali zierten Person ersetzt werden, um jede Gefahr auszuschließen.
Dieses Gerät ist für den Betrieb mit einer Nennspannung von 230 V, +10% / -15%, 50Hz
ausgelegt.
Kabel Querschnitt der Kupferleiter Kabelwanne
Versorgung mitgeliefert Starkstrom
BSB-Kommunikationsbus mitgeliefert Schwachstrom
Schieber 4 G 1,5 mm² (2A maxi) Starkstrom
Umwälzpumpe 3 G 1,5 mm² (2A maxi) Starkstrom
Temperaturfühler 2 x 0,5 mm² Schwachstrom
Eingang „0...10V“/„Alles-oder-
Nichts“
Um zu vermeiden, dass die Kabel abgerissen werden, die auf dem Kessel vorhandenen
Kabelklemmen verwenden.
4.2.1. Versorgungsklemmleisten
Stromversorgungskabel vom Kessel
1. Fall: Ein einziges Modul
4.2. Elektrische Anschlüsse an den Klemmleisten
Erweiterungsmodul AVS 75 - Zubehör
Seite 16 / 36 00BNO9055-A_DE
Stromversorgungskabel
vom Kessel
mit den Modulen gelieferte
Stromversorgungs-Abzweigkabel
2. Fall: Mehrere Module
module 1module 2
Modul 3 (falls
vorhanden)
BSB-Bus
vom Kessel
BSB-Bus vom
Kessel
mit den Modulen gelieferte
BSB-Busse
2. Fall: Mehrere Module
1. Fall: Ein einziges Modul
X30 X30
X30 X50 X50
module 1module 2Modul 3 (falls
vorhanden)
X30
4.2.2. Kommunikationsbus-Klemmleisten
Erweiterungsmodul AVS 75 - Zubehör
Ausgabe: 04 / 2016 Seite 17 / 36
5. PARAMETRIERUNG
Die Parametrierung wird in der mit dem Kessel gelieferten Dokumentation beschrieben.
Die auf dem Erweiterungsmodul be ndlichen Schalter dienen der Adressierung des
Moduls:
}
}
}
Sonde
Mischer
Umwälzpumpe
}
Programmierbarer
Temperaturfühler
}
Eingang „0...10V“
oder „Alles-oder-
Nichts“
Module 3
}
Module 2
Module 1
QX21
N
QX22
N
QX23
BX21
Gnd
BX22
Gnd
H2
Gnd
4.2.3. Kesselanlagen-Elemente-Klemmleisten
Erweiterungsmodul AVS 75 - Zubehör
Seite 18 / 36 00BNO9055-A_DE
SITIO DE PONT DE VAUX
MANUAL KIT
MANUAL KIT
Kit de extensión de regulación AVS 75
1. ADVERTENCIAS Y RECOMENDACIONES
1.1. Almacenamiento
Los módulos de extensión:
- deben almacenarse en un lugar cuya temperatura está comprendida entre -20°C y
+65 °C, y cuya humedad relativa está comprendida entre 5% y 95%.
- deben estar protegidos de la humedad.
1.2. Símbolos utilizados en este documento
!ATENCIÓN: Es importante prestar atención a este símbolo para evitar
daños a la instalación o a otros objetos.
PELIGRO: Es importante prestar atención a este símbolo para evitar
electrocuciones.
1.3. Consignas de seguridad
Desconectar eléctricamente la caldera y cortar la alimentación general de gas antes de
cualquier trabajo en misma.
1.4. Condiciones reglamentarias de instalación
La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados por un profesional
cuali cado, conforme a la normativa en vigor referente a instalaciones eléctricas de
baja tensión.
1.5. Compatibilidad medioambiental
Este aparato contiene elementos eléctricos y electrónicos que deben ser
desechados en contenedores habilitados para ello.
Debe respetarse la normativa local en vigor.
Edición: 04 / 2016 Página 19 / 36
Ref. : 059751
00BNO9055-A
FR DE EN ES IT NL
Página 20 / 36 00BNO9055-A_ES
Kit de extensión AVS 75 extension module - Accesorio
2. SUMINISTRO
El kit de extensión AVS 75 está compuesto por:
1 módulo de extensión (con chas de conexión)
• 2 tornillos de jación (M4 x 16) para montaje en calderas CONDENSINOX
equipadas de un NAVISTEM B3000.
1 cable plano de comunicación bus BSB
1 cable de derivación de alimentación
1 sonda de impulsión con vaina de inmersión
3. COLOCACIÓN DEL KIT DE EXTENSIÓN
PELIGRO: Antes de toda intervención, asegúrese de que la
alimentación eléctrica general está cortada.
3.1. En VARMAX
El módulo de extensión se monta en un carril DIN situado en la caldera.
- Abrir las puertas de revestimiento delantero de la caldera (ver manual de instalación y
utilización de la caldera)
- Desmontar el panel lateral izquierdo de la caldera (ver manual de instalación y de
utilización de la caldera).
- El carril DIN se encuentra en la parte superior derecha (detrás del controlador de
caldera NAVISTEM B3000).
- Posicionar el módulo de extensión en el carril.
3.2. En CONDENSINOX (equipado de un NAVISTEM B3000)
Los módulos de extensión se montan bajo el controlador de caldera NAVISTEM B3000.
- Abrir las puertas de revestimiento delantero de la caldera (ver manual de instalación y
de uso de la caldera).
- Posicionar el módulo de extensión y jarlo con la ayuda de 2 tornillos M4 x 16
(suministrados).
Edición: 04 / 2016 Página 21 / 36
Kit de extensión AVS 75 extension module - Accesorio
4. CONEXIÓN ELÉCTRICA
4.1. Sección de los cables
Las siguientes secciones de cable se proporcionan a título orientativo y no eximen
al instalador de veri car que correspondan a las necesidades y que respondan a la
normativa nacional y local vigente.
Si un cable está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio posventa
o cualquier persona de cuali cación similar para evitar cualquier riesgo.
Este aparato está preparado para funcionar con una tensión nominal de 230 V, +10% /
-15%, 50 Hz.
Cable Sección de los conductores de
cobre Canaleta de paso de
cable
Alimentación Suministrado Corriente fuerte
Bus comunicación BSB Suministrado Corriente débil
Válvula 4 G 1,5 mm² (2A máx) Corriente fuerte
Circulador 3 G 1,5 mm² (2A máx) Corriente fuerte
Sondas 2 x 0,5 mm² Corriente débil
Entrada "0...10V" / "Todo o Nada"
Con el n de limitar los riesgos de rotura de los cables, utilice los presaestopas situados
en la caldera.
4.2.1. Terminales de alimentación
cable de alimentación proveniente
de la caldera
1er caso: Un sólo módulo
4.2. Conexiones eléctricas en el kit de extensión AVS75
Página 22 / 36 00BNO9055-A_ES
Kit de extensión AVS 75 extension module - Accesorio
Bus BSB
proveniente de
la caldera
Bus BSB
proveniente de
la caldera
Bus BSB suministrados
con los módulos
2do caso: Varios módulos
1er caso: Un sólo módulo
X30 X30
X30 X50 X50
módulo 1módulo 2
módulo 3 (si
está presente)
X30
4.2.2. Bus de comunicación
cable de alimentación
proveniente de la
caldera
cables de derivación de
alimentación proporcionados con
los módulos
2do caso: Varios módulos
módulo 1módulo 2
módulo 3 (si
está presente)
Edición: 04 / 2016 Página 23 / 36
Kit de extensión AVS 75 extension module - Accesorio
5. CONFIGURACIÓN
La con guración se explica en la documentación proporcionada con la caldera.
Los switchs situados en el kit de extensión sirven para de nir el direccionamiento del
módulo:
QX21
N
QX22
N
QX23
BX21
Gnd
BX22
Gnd
H2
Gnd
}
}
}
Sonda
Válvula mezcladora
Circulador
}
Sonda programable
}
Entrada "0...10V"
o "Todo o Nada"
4.2.3. Componentes de circuito de zona
Módulo 3
}
Módulo 2
Módulo 1
Página 24 / 36 00BNO9055-A_ES
Kit de extensión AVS 75 extension module - Accesorio
SITO DI PONT DE VAUX
MANUALE KIT
MANUALE KIT
Modulo di estensione AVS 75
1. AVVERTENZE E RACCOMANDAZIONI
1.1. Stoccaggio
I moduli di estensione :
- devono essere stoccati in un luogo in cui la temperatura sia compresa tra -20°C e
+65°C, e in cui l’umidità relativa sia compresa tra il 5% e il 95%.
- devono essere protetti dall’umidità.
1.2. Simboli utilizzati in questo documento
!ATTENZIONE: Il mancato rispetto di queste prescrizioni comporta il
rischio di danni all’installazione o ad altri oggetti.
PERICOLO: Il mancato rispetto di queste prescrizioni può provocare
delle scosse elettriche.
1.3. Misure di sicurezza
Spegnere sempre la caldaia e chiudere l’alimentazione generale del gas prima di
qualsiasi lavoro sulla caldaia.
1.4. Condizioni normative d’installazione
L’installazione e la manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate da un
professionista quali cato, in conformità alle normative e alle regole dell’arte in vigore,
in particolare le normative nazionali e localiin vigore concernenti gli impianti elettrici a
bassa tensione.
1.5. Compatibilità ambientale
Questo apparecchio contiene elementi elettrici ed elettronici che non devono
essere smaltiti con i ri uti domestici.
Devono essere osservate le normative locali in corso di validità.
Edizione : 04 / 2016 Pagina 25 / 36
00BNO9055-A
Rif. : 059751
FR DE EN ES IT NL
Pagina 26 / 36 00BNO9055-A_IT
Modulo di estensione AVS 75 - Accessorio
2. FORNITURA
L'accessorio AVS 75 è composto da :
1 modulo di estensione (con morsettiere)
2 viti di ssaggio, M4 x 16, per montaggio su caldaie CONDENSINOX attrezzato
di un NAVISTEM B3000.
1 cavo a nastro di comunicazione bus BSB
1 cavo di derivazione di alimentazione
1 sonda a contatto QAD36
3. INSTALLAZIONE DEL MODULO DI ESTENSIONE
PERICOLO: Prima di qualsiasi intervento, accertarsi che
l’alimentazione elettrica generale sia interrotta.
3.1. Su VARMAX
Il modulo di estensione si monta su una guida DIN situata nella caldaia.
- Aprire gli sportelli di rivestimento anteriori della caldaia (vedi manuale d’installazione e
d’uso della caldaia)
- Smontare il pannello laterale sinistro della caldaia (vedi manuale d’installazione e d’uso
della caldaia).
- La guida DIN si trova in alto a destra (dietro il regolatore di caldaia NAVISTEM B3000).
- Posizionare il modulo di estensione sulla guida.
3.2. Su CONDENSINOX (dotata di NAVISTEM B3000)
I moduli di estensioni vanno montati sotto il controllore della caldaia NAVISTEM B3000.
- Aprire le porte di rivestimento anteriore della caldaia (vedere manuale di installazione e
utilizzo della caldaia).
- Posizionare il modulo di estensione e ssarlo con 2 viti M4 x 16 (fornite).
Edizione : 04 / 2016 Pagina 27 / 36
Modulo di estensione AVS 75 - Accessorio
4. COLLEGAMENTO ELETTRICO
4.1. Sezione dei cavi
Le sezioni dei cavi che seguono sono date a titolo indicativo e non dispensano l’utilizzatore
dal veri care che rispondano alle necessità e alle normative nazionali e locali in vigore.
Se un cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, dal servizio assistenza
o da qualunque persona di pari quali ca, onde evitare possibili danni.
Questo apparecchio è previsto per funzionare con una corrente nominale di 230 V, +10%
/ -15%, 50 Hz.
Cavo Sezione conduttori in rame Canalina passaggio
cavo
Alimentazione fornito Corrente forte
Bus comunicazione BSB fornito Corrente debole
Valvola 4 G 1,5 mm² (2A maxi) Corrente forte
Circolatore 3 G 1,5 mm² (2A maxi) Corrente forte
Sonde 2 x 0,5 mm² Corrente debole
Entrata "0...10V" / "Tutto-Niente"
Per ridurre il rischio di strappare i cavi, è necessario utilizzare i serracavi situati sulla
caldaia.
4.2.1. Morsettiere alimentazione
cavo di alimentazione in uscita
dalla caldaia
1° caso : Un solo modulo
4.2. Collegamenti elettrici alle morsettiere
Pagina 28 / 36 00BNO9055-A_IT
Modulo di estensione AVS 75 - Accessorio
cavo di alimentazione
in uscita dalla caldaia
cavi di derivazione alimentazione
forniti con i moduli
2° caso : Più moduli
modulo 1modulo 2
modulo 3 (se
presente)
Bus BSB in
uscita dalla
caldaia
Bus BSB in
uscita dalla
caldaia
Bus BSB fornito
con i moduli
2° caso : Più moduli
1° caso : Un solo modulo
X30 X30
X30 X50 X50
modulo 1modulo 2
modulo 3 (se
presente)
X30
4.2.2. Morsettiere bus di comunicazione
Edizione : 04 / 2016 Pagina 29 / 36
Modulo di estensione AVS 75 - Accessorio
5. PARAMETRAZIONE
La parametrazione è spiegata nella documentazione fornita con la caldaia.
Gli switch situati sul modulo di estensione servono a de nire l’indirizzamento del modulo:
QX21
N
QX22
N
QX23
BX21
Gnd
BX22
Gnd
H2
Gnd
}
}
}
Sonda
Valvola miscelatrice
Circolatore
}
Sonda programmabile
}
Entrata "0...10V"
o "Tutto-Niente"
4.2.3. Morsettiere elementi caldaia
Modulo 3
}
Modulo 2
Modulo 1
Pagina 30 / 36 00BNO9055-A_IT
Modulo di estensione AVS 75 - Accessorio
SITE PONT DE VAUX
HANDLEIDING
HANDLEIDING
KIT
KIT
Extensiemodule AVS 75
Editie: 04 / 2016 Bladzijde 31 / 36
00BNO9055-A
Ref. : 059751
1. WAARSCHUWINGEN EN AANBEVELINGEN
1.1. Opslag
Extensiemodules:
- moeten opgeslagen worden op een plaats met een temperatuur tussen -20°C en
+65°C en met een relatieve vochtigheidsgraad tussen 5% en 95%.
- moeten tegen vocht beschermd zijn.
1.2. Gebruikte symbolen
!OPGELET : Het niet respecteren van deze voorschriften kan de
installatie of andere objecten beschadigen.
GEVAAR: Het niet respecteren van deze voorschriften kan
elektrocutie veroorzaken.
1.3. Veiligheidsvoorschriften
Zet de ketel altijd buiten spanning en sluit de algemene gasvoeding af vóór werken op
de ketel uit te voeren.
1.4. Reglementaire installatievoorschriften
De installatie en het onderhoud van het toestel moeten door een bevoegde persoon
uitgevoerd worden, conform de reglementaire teksten en de van kracht zijnde grondregels,
voornamelijk nationale en plaatselijke normen betreffende de elektrische installaties met
zwakspanning.
1.5. Compatibiliteit met de omgeving
Dit toestel bevat elektronische en elektrische elementen die niet in het
huisvuil gegooid mogen worden.
De plaatselijke van kracht zijnde normen moeten altijd gelden.
FR DE EN ES IT NL
Bladzijde 32 / 36 00BNO9055-A_NL
Extensiemodule AVS 75 - Accessoire
2. LEVERING
Het accessoire AVS 75 bestaat uit:
1 extensiemodule (met klemmen)
2 bevestigingsschroeven (M4 x 16) voor montage op CONDENSINOX-ketels
uitgerust met een NAVISTEM B3000.
1 communicatielayer BSB bus
1 aftakkingskabel voeding
1 sensor oplegsel QAD36
3. PLAATSEN VAN DE EXTENSIEMODULE
GEVAAR: Zorg ervoor dat de algemene stroomvoeding
afgesloten is vóór elke ingreep.
3.1. Op VARMAX
De extensiemodule is bestemd voor montage op een DIN rail die zich in de ketel bevindt.
- Open de deuren aan de voorkant van de ketel (zie handleiding voor installatie en
gebruik van de ketel)
- demonteer het lateraal paneel links van de ketel (zie handleiding voor installatie en
gebruik van de ketel).
- De DIN rail bevindt zich bovenaan rechts (achter de controller van de NAVISTEM
B3000 ketel).
- Plaats de extensiemodule op de rail.
3.2. Op CONDENSINOX (uitgerust met NAVISTEM B3000)
De uitbreidingsmodules worden geïnstalleerd met sturing door de ketelregelunit
NAVISTEM B3000.
- Open de bekledingsdeuren van de voorkant van de ketel (zie handleiding installatie en
bediening van de ketel).
- Positioneer de uitbreidingsmodule en zet deze vast met 2 schroeven M4 x 16
(meegeleverd).
Editie: 04 / 2016 Bladzijde 33 / 36
Extensiemodule AVS 75 - Accessoire
4. ELEKTRISCHE AANSLUITING
4.1. Sectie van de kabels
De onderstaande kabelsecties zijn ter aanwijzing gegeven en nemen niet weg dat de
installateur moet controleren of ze overeenstemmen en beantwoorden aan de nationale
en plaatselijke van kracht zijnde normen.
Als een kabel beschadigd is, moet deze door zijn fabrikant, door de servicedienst of door
een gelijkwaardige persoon vervangen worden om gevaren te vermijden.
Dit toestel is voorzien om te werken aan een nominale spanning van 230V, +10% / -15%,
50 Hz.
Kabel Sectie koperen leidingen Goot kabeldoorgang
Voeding Bijgeleverd Sterkstroom
BSB communicatiebus Bijgeleverd Zwakstroom
Klep 4 G 1,5 mm² (2A max) Sterkstroom
Circulator 3 G 1,5 mm² (2A max) Sterkstroom
Sensors 2 x 0,5 mm² Zwakstroom
Ingang “0…10V” / “Alles of niets”
Gebruik de kabelklemmen die zich op de ketel bevinden om risico’s op losrukken van de
kabels te vermijden.
4.2.1. Voedingsklemmen
Voedingskabel van
de ketel
1ste geval: Eén enkele module
4.2. Elektrische aansluitingen op de klemmen
Bladzijde 34 / 36 00BNO9055-A_NL
Extensiemodule AVS 75 - Accessoire
Voedingskabel van de
ketel
Aftakkingskabel met de modules
2de geval: Meerdere modules
Module 1Module 2
Module
3 (indien
aanwezig)
BSB bus van
de ketel
BSB bus van
de ketel
BSB bus bijgeleverd
bij de modules
2de geval: Meerdere modules
1ste geval: Eén enkele module
X30 X30
X30 X50 X50
Module 1Module 2
Module
3 (indien
aanwezig)
X30
4.2.2. Klemmen communicatiebus
Editie: 04 / 2016 Bladzijde 35 / 36
Extensiemodule AVS 75 - Accessoire
5. PARAMETERINSTELLING
De parameterinstelling is in de documentatie van de ketel uitgelegd.
De switchen die zich op de extensiemodule bevinden dienen voor de aansturing van de
module:
QX21
N
QX22
N
QX23
BX21
Gnd
BX22
Gnd
H2
Gnd
}
}
}
Sensor
Mengklep
Circulator
}
Programmeerbare sensor
}
Ingang “0…10V”
of "Alles of niets "
4.2.3. Klemmen verwarmende elementen
Module 3
}
Module 2
Module 1
1 route de Fleurville - BP 55
FR - 01190 PONT-DE-VAUX
SITE DE PONT-DE-VAUX
ATLANTIC BELGIUM SA
Avenue du Château Jaco, 1
1410 WATERLOO
Tel. : +32 (0)2/357 28 28
Fax : +32 (0)2/351 49 72
www.ygnis.be
SATC ATLANTIC GUILLOT
1 route de Fleurville
01190 PONT DE VAUX - FRANCE
Tel.: +33 (0)825 396 634 / +33 (0)3 51 42 70 03
Fax : +33 (0)3 85 51 59 30
www.atlantic-guillot.fr
YGNIS ITALIA SPA
Via Lombardia, 56
21040 CASTRONNO (VA)
Tel.: 0332 895240 r.a.
Fax : 0332 893063
www.ygnis.it
YGNIS AG
Wolhuserstrasse 31/33
6017 RUSWIL CH
Tel.: +41 (0) 41 496 91 20
Fax : +41 (0) 41 496 91 21
Hotline : 0848 865.865
www.ygnis.ch
ATLANTIC IBERICA SAU
Servicio de Asistencia Técnica Ygnis
Calle Molinot 59-61
Pol Ind Camí Ral
08860 CASTELLDEFELS (BARCELONA)
Tel. : 902 45 45 22
Fax : 905 45 45 20
www.ygnis.es
HAMWORTHY HEATING LIMITED
Customer Service Center
Fleets Corner, POOLE,
Dorset BH17 0HH
Tel.: 0845 450 2865
Fax.: 01202 662522
www.hamworthy-heating.com
01190
P
T
l
+3
3
A
C
C
C
A
e
e
e
d
01
01
01
1
19
0
S
SA
S
S
TC
1
ro
r
r
r
ut
e
0
21040 C
Te
l
:
03
3
S
m
NI
NI
I
S
S
o
o
o
m
21
21
21
0
04
04
0
C
Y
Y
YG
Y
Y
NI
Vi
Vi
Vi
Vi
Vi
a
Lo
21
0
017 R
U
Tel : +41
S
A
e
NI
NI
I
S
S
us
s
s
e
60
60
60
1
17
17
R
U
YG
NI
Wo
Wo
Wo
Wo
lh
us
60
a
ll
e
Mo
Pol Ind
C
N
o
A
A
A
N
c
c
io
io
Ca
Ca
Ca
ll
ll
e
Mo
AT
AT
AT
AT
LA
LA
LA
LA
Se
Se
Se
Se
rv
rv
rv
rv
ic
ic
ic
ic
i
Ca
Fleets C
Do
rs
et
B
WO
e
M
MW
W
m
m
m
e
Fl
Fl
Fl
ee
ee
ts
C
HA
HAHAHAHA
HA
M
M
M
M
M
M
Cu
Cu
CuCu
Cu
Cu
stststst
stst
om
omom
om
om
om
Fl
Fl
Fl
Fl
l
Fl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamworthy Varmax accessory AVS75 Guía de instalación

Categoría
Medir, probar
Tipo
Guía de instalación