Buderus EM10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
7213 8100 – 01/2008 EU
EM10
BE IT
CZ PL
DE PT
ES SK
FR TR
GB RU
HU UA
EM10
2 EM10 • 01/2008
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Èesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Óêðà¿íñüêà ìîâà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Module EM10 Nederlands
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
Module EM10 • 01/2008 3
Nederlan ds
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de betreffende Euro-
pese richtlijnen. Conformiteit is aangetoond. De betreffende
documenten en de originele conformiteitsverklaring zijn bij
de fabrikant gedeponeerd.
Toepasbaarheid
De Module EM10 (Error Module) kan op een cv-ketel - voor-
zien van een UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10 - aangesloten
worden.
Functie van de module
De EM10 meldt alle vergrendelende storingen van de
cv-ketel.
Systeemfouten, onderhoudsmeldingen, blokkerende
storingen en storingen van externe regelapparatuur
worden niet gemeld.
De EM10 kan via een extern stuursignaal van 0-10 V
(gelijkspanning) de vertrektemperatuur of het vermogen
van de cv-ketel aanpassen.
Montage
a) Montage in cv-ketel (zie fig. 6 t/m 14, pag. 45 en 46).
z Maak de cv-ketel spanningsloos en verwijder de
buitenmantel/beschermkap.
z Plaats, wanneer noodzakelijk, de wandhouder in de
cv-ketel (fig. 11, pag. 46).
z Klik de EM10 in zijn positie.
b) Wandmontage (zie fig. 15 t/m 18, pag. 46 en 47).
z Teken af en boor de twee 6 mm gaten.
z Plaats pluggen en schroeven, en hang de
wandhouder op.
z Fixeer de wandhouder eventueel via het boorgat
(fig. 15, pos. 2).
z Klik de EM10 in de wandhouder.
Fig. 1 Overzicht EM10
pos. 1: Beschermkap
pos. 2: Zekeringhouder
pos. 3: Module EM10
pos. 4: Typeplaatje
pos. 5: Bedrijfs-/storings LED
pos. 6: Wandhouder
3
1
6
2
54
LEVENSGEVAAR
Elektrische componenten kunnen onder span-
ning staan.
z Voer de werkzaamheden aan de
elektrische installatie conform de wettelijke
bepalingen uit.
De installatie- en onderhoudswerkzaamheden
mogen uitsluitend door erkende installateurs
worden uitgevoerd.
Nederlands Module EM10
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
4 Module EM10 • 01/2008
Communicatiebus
z Sluit de EMS-aansluiting (fig. 2, pos. 6) van de EM10
met een 2-aderige kabel aan op de RC (of )-
aansluiting van de cv-ketel (eventueel parallel aan de
thermostaat).
Let op! Deze aansluiting is polariteitsgevoelig.
De EMS-buskabel mag in totaal niet langer dan 100 m zijn.
Storingssignaal
Het storingssignaal wordt actief op het moment dat:
de cv-ketel een vergrendelende storing heeft, of
de systeemdruk te laag is, of
de communicatie met het de cv-ketel tenminste 5 minu-
ten is verbroken. Zie het aansluitschema op pag. 47.
De EM10 genereert twee storingssignalen:
a) De AS 24V aansluiting (fig. 2, pos. 4), dit is een
potentiaalvrij schakelcontact voor laagspannings-
signalen tot 24 V. Dit storingssignaal kan bijvoorbeeld
door een gebouwbeheersysteem worden uitgelezen.
b) De AS 230V aansluiting (fig. 2, pos. 3), hiermee kan
bijvoorbeeld een claxon of alarmlamp worden
aangestuurd. Bij storing staat op deze aansluiting
230 VAC spanning.
Extern stuursignaal 0-10V
De EM10 kan gebruikt worden als interface tussen de
cv-ketel en bijvoorbeeld een gebouwbeheersysteem.
Door middel van een 0-10 VDC signaal (fig. 2, pos. 5) kan
de vertrektemperatuur of het vermogen worden aange-
stuurd (fig. 3).
a) Sturing op vertrektemperatuur
De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vertrek-
temperatuursetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 1.
Fig. 2 Aansluitingen
pos. 1: 230V Netaansluiting
pos. 2: 230V Aansluiting voor 2e module
pos. 3: Alarmuitgang 230V
pos. 4: Alarmuitgang 24V
pos. 5: Stuursignaal 0-10V
pos. 6: Ingang EMS-bus
pos. 7: Uitgang EMS-bus
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V geen storing storing
1 en 2 onderbroken gesloten
2 en 3 gesloten onderbroken
Fig. 3 0 – 10V diagram
vertrektemperatuur [°C]
externe stuurspanning (V)
Ingangs-
spanning
Vertrektemperatuur-
setpoint (cv-ketel)
Status
cv-ketel
0 V - 0,5 V 0 uit
0,6 V ± 15°C aan
5,0 V ± 50°C aan
10,0 V ± 90°C aan / maximum
Tabel 1 Sturing op vertrektemperatuur
Module EM10 Nederlands
Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden!
Module EM10 • 01/2008 5
b) Sturing op vermogen
Deze regeling wordt geactiveerd door een doorverbin-
ding te maken tussen pin 1 en 3 op deze aansluiting.
Zie fig 2, pos. 5 en aansluitschema op pag. 47.
De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vermo-
genssetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 2.
*) Het laaglastvermogen is toestelafhankelijk. Als de laaglast
van het toestel b.v. 20% is en het stuursignaal is 1 Volt
(= 10%), dan is het gevraagde vermogen kleiner dan de laag-
last. In dit geval gaat het toestel 10% leveren d.m.v. een aan/
uit cyclus op laaglast. In dit voorbeeld gaat het toestel vanaf
een setpoint van 2 Volt in continu laaglastbedrijf.
Aansluiten van meerdere modules
Het is mogelijk om meerdere verschillende modules (bijv.
EM10 en VM10) met elkaar te verbinden. Om twee of meer
modules met elkaar te verbinden, kan de netaansluiting
(fig. 4, pos. 2) en de EMS-aansluiting (fig. 4, pos. 3) steeds
doorverbonden worden. Let op! Deze aansluiting is polari-
teitsgevoelig. De EMS-buskabel mag in totaal niet langer
dan 100 m zijn.
Aansluiten thermostaat
z Sluit de Logamatic RC thermostaat aan op de EMS-
aansluiting (fig. 4, pos. 3).
Netaansluiting
z Sluit de 230 VAC netaansluiting aan (fig. 2, pos. 1 en
fig. 4, pos. 1).
LED-meldingen op de EM10 module (fig.1, pos.5)
Ingangs-
spanning
Vermogenssetpoint
(cv-ketel)
Status
cv-ketel
0 V - 0,5 V 0 uit
0,6 V ± 6% laaglast *)
5,0 V ± 50% deellast
10,0 V ± 100% vollast
Tabel 2 Sturing op vermogen
Fig. 4 Twee modules met elkaar verbinden,
Netspanning aansluiten
2
3
3
12
LED status Betekenis Handeling
groen (permanent) Alles is juist aangesloten.
groen (knipperend) Minstens 5 minuten geen communicatie
met de cv-ketel.
Reset doorvoeren.
Helpt de reset niet, raadpleeg dan uw installateur.
Zie ook de instructies van de cv-ketel.
rood (kortstondig) Spanning is op de cv-ketel aangesloten.
rood (permanent) EM10 is defect. Bel uw installateur. Zie ook de instructies van de
cv-ketel.
Deutsch Modul EM10
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
6 Modul EM10 • 01/2008
Deutsch
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen
europäischen Richtlinien. Die Konformität wurde nachge-
wiesen. Die entsprechenden Unterlagen und die Original-
Konformitätserklärung sind beim Hersteller hinterlegt.
Anwendbarkeit
Das Modul EM10 kann an einem Heizkessel ange-
schlossen werden, der mit eine UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10
ausgerüstet ist.
Modulfunktion
Das EM10 meldet alle verriegelnden Störungen des
Heizkessels.
Systemfehler, Wartungsmeldungen, blockierende
Störungen und Störungen externer Regeleinrichtungen
werden nicht gemeldet.
Das EM10 kann über ein externes Steuersignal mit
0-10 V (Gleichspannung) die Kessel-Vorlauftemperatur
oder die Leistung des Heizkessels anpassen.
Montage
a) Montage im Heizkessel (siehe Abb. 6 bis 14, Seite 45
und 46).
z Machen Sie den Heizkessel spannungslos und
entfernen Sie die Außenverkleidung/Blende.
z Bringen Sie gegebenenfalls den Wandhalter im
Heizkessel an (Abb. 11, Seite 46).
z Rasten Sie das EM10 in seiner Position ein.
b) Wandmontage (siehe Abb. 15 bis 18, Seite 46 und 47).
z Markieren und bohren Sie die zwei 6 mm Löcher.
z Setzen Sie Dübel und Schrauben ein und hängen Sie
den Wandhalter auf.
z Fixieren Sie den Wandhalter eventuell mit Hilfe der
Bohrung (Abb. 15, Pos. 2).
z Rasten Sie das EM 10 in den Wandhalter.
Abb. 1 Übersicht EM10
Pos. 1: Blende
Pos. 2: Sicherungshalter
Pos. 3: Modul EM10
Pos. 4: Typenschild
Pos. 5: Betriebs-/Störungs-LED
Pos. 6: Wandhalter
3
1
6
2
54
LEBENGEFAHR
Elektrische Komponenten können unter Span-
nung stehen.
z Führen Sie die Arbeiten an der elektrischen
Anlage gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen durch.
Die Installations- und Wartungsarbeiten sind
ausschließlich von autorisierten Fachkräften
durchzuführen.
Modul EM10 Deutsch
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
Modul EM10 • 01/2008 7
Kommunikationsbus
z Schließen Sie den EMS-Anschluss (Abb. 2, Pos. 6) des
EM10 mit einem 2-adrigen Kabel am RC- (oder -)
Anschluss des Heizkessels an (eventuell parallel am
Temperaturregler).
Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des
EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen.
Störungssignal
Das Störungssignal wird in dem Moment aktiviert, in dem:
im Heizkessel eine verriegelnde Störung auftritt,
der Systemdruck zu niedrig ist oder
die Kommunikation mit dem Heizkessel seit mindestens
5 Minuten unterbrochen ist. Siehe den Schaltplan auf
Seite 47.
Das EM10 generiert zwei Störungssignale:
a) Der AS 24V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 4), hierbei handelt
es sich um einen potenzialfreien Schaltkontakt für
Niederspannungssignale bis zu 24 V. Dieses
Störungssignal kann beispielsweise von einem
Gebäudeleitsystems ausgelesen werden.
b) Der AS 230V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 3), hiermit kann
beispielsweise eine Hupe oder eine Alarmlampe
gesteuert werden. Im Falle einer Störung steht dieser
Anschluss unter 230 VAC-Spannung.
Externes Steuerungssignal 0-10V
Das EM10 kann als Schnittstelle zwischen dem Heizkessel
und zum Beispiel einem Gebäudeleitsystem verwendet
werden. Mit Hilfe eines 0-10 VDC-Signals (Abb. 2, Pos. 5)
ist eine Steuerung nach Vorlauftemperatur oder Leistung
möglich (Abb. 3).
a) Steuerung nach Vorlauftemperatur
Das EM10 überträgt das 0-10 V-Signal auf einen
Vorlauftemperatur-Sollwert Hierbei handelt es sich um
ein lineares Verhältnis, siehe Tabelle 1.
Abb. 2 Anschlüsse
Pos. 1: 230V-Netzanschluss
Pos. 2: 230V-Anschluss für ein 2. Modul
Pos. 3: Alarmausgang 230V
Pos. 4: Alarmausgang 24V
Pos. 5: Steuersignal 0-10V
Pos. 6: Eingang EMS-Bus
Pos. 7: Ausgang EMS-Bus
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Keine Störung Störung
1 und 2 unterbrochen geschlossen
2 und 3 geschlossen unterbrochen
Abb. 3 0 – 10V Diagramm
Vorlauftemperatur [°C]
Externe Steuerspannung (V)
Eingangs-
spannung
Vorlauftemperatur
Setpoint (Heizkessel)
Status
Heizkessel
0 V - 0,5 V 0 aus
0,6 V ± 15°C ein
5,0 V ± 50°C ein
10,0 V ± 90°C ein / Maximum
Tab. 1 Steuerung nach Vorlauftemperatur
Deutsch Modul EM10
Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten!
8 Modul EM10 • 01/2008
b) Steuerung über die Leistung
Diese Regelung wird aktiviert, indem Sie Klemme 1 und
3 überbrücken. Siehe Abb. 2, Pos. 5 und den Schaltplan
auf Seite 47. Das EM10 gibt über das 0-10 V Signal dem
Heizkessel eine prozentuale Leistung vor (siehe
Tabelle 2). Hierbei handelt es sich um ein lineares
Verhältnis, siehe Tabelle 2.
*) Die Leistung bei Kleinlast ist vom Gerätetyp abhängig. Wenn
die Kleinlast des Geräts beispielsweise 20 % beträgt und das
Steuerungssignal 1 Volt (= 10 %), dann ist die Sollleistung
kleiner als die Niedriglast. In diesem Fall liefert das Gerät
10 % durch einen Ein/Aus-Zyklus bei Niedriglast. In diesem
Beispiel schaltet der Heizkessel ab einem Setpoint von 2 Volt
in Dauerbetrieb.
Anschließen mehrerer Module
Es ist möglich, mehrere unterschiedliche Module (z.B.
EM10 und VM10) miteinander zu verbinden. Um zwei oder
mehr Module miteinander zu verbinden, können der Netz-
anschluss (Abb. 4, Pos. 2) und der EMS-Anschluss (Abb. 4,
Pos. 3) immer überbrückt werden.
Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des
EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen.
Anschließen Temperaturregler
z Schließen Sie den Logamatic RC Temperaturregler am
EMS-Anschluss an (Abb. 4, Pos. 3).
Netzanschluss
z Schließen Sie den 230 VAC-Netzanschluss an (Abb. 2,
Pos. 1 und Abb. 4, Pos. 1).
LED-Meldungen auf dem EM10-Modul (Abb. 1, Pos. 5)
Eingangs-
spannung
Leistungssetpoint
(Heizkessel)
Status
Heizkessel
0 V - 0,5 V 0 aus
0,6 V ± 6% Kleinlast *)
5,0 V ± 50% Teillast
10,0 V ± 100% Volllast
Tab. 2 Steuerung über die Leistung
Abb. 4 Zwei Module miteinander verbinden,
Netzanschluss herstellen
2
3
3
12
LED-Status Bedeutung Vorgehensweise
grün (konstant) Alles ist richtig angeschlossen.
grün (blinkend) Seit mindestens 5 Minuten besteht keine
Kommunikation mit dem Heizkessel.
Reset vornehmen.
Wenn das Problem durch den Reset nicht
behoben wird, ziehen Sie Ihren Installateur zu
Rate. Siehe auch die Anweisungen des
Heizkessels.
rot (kurze Zeit) Die Spannung ist am Heizkessel angeschlossen.
rot (konstant) Das EM10 ist defekt. Benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Siehe
auch die Anweisungen des Heizkessels.
Module EM10 Français
Sous réserves de modifications techniques !
Module EM10 • 01/2008 9
Français
Cet appareil répond aux exigences des directives euro-
péennes applicables. La conformité a été prouvée. La docu-
mentation correspondante et l’original de la déclaration de
conformité ont été déposés auprès du fabricant.
Utilisation
Le module EM10 (Error Module) peut être branché à une
chaudière pourvue d´un dispositif UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Fonction du module
Le module EM10 signale tous les défauts verrouillants
de la chaudière. Il ne signale pas d´erreurs de système,
messages d´avertissement, défauts bloquants ni défauts
de dispositifs de régulations externes.
Le module EM10 peut être piloté par un signal de com-
mande externe 0-10 V (tension continue) pour modifier la
température de départ ou la puissance de la chaudière.
Montage
a) Montage dans la chaudière (voir fig. 6 à 14, page 45
et 46).
z Débranchez la chaudière du circuit électrique et
enlevez le revêtement/capot.
z Montez le support mural dans la chaudière, le cas
échéant (fig. 11, page 46).
z Encastrez le module EM10 dans sa position.
b) Montage mural (voir fig. 15 à 18, page 46 et 47).
z Marquez et percer les deux trous de 6 mm.
z Placez les chevilles, vissez les vis et suspendez le
support mural.
z Fixez le support mural, le cas échéant, à l´aide de la
fixation prévue (fig. 15, pos. 2).
z Encastrez le module EM10 dans le support mural.
Fig. 1 Vue d´ensemble EM10
pos. 1: Capot
pos. 2: Support de fusible
pos. 3: Module EM10
pos. 4: Plaque signalétique
pos. 5: LED marche/panne
pos. 6: Support mural
3
1
6
2
54
DANGER DE MORT
Les composants électriques peuvent être sous
tension.
z Effectuez les travaux sur l´installation
électrique selon les dispositions légales.
Les travaux d´installation et d´entretien doivent
exclusivement être effectués par des person-
nes qualifiées et autorisées.
Français Module EM10
Sous réserves de modifications techniques !
10 Module EM10 • 01/2008
Bus de communication
Raccordez la connexion EMS (fig. 2, pos. 6) du module
EM10 avec un câble à deux fils sur le raccord RC (ou )
de la chaudière (éventuellement en parallèle avec le
thermostat).
Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité.
La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas
dépasser les 100 m.
Signal de défaut
Le signal de défaut est activé au moment où :
un défaut verrouillant se produit dans la chaudière,
la pression du système est trop basse ou
la communication avec la chaudière est interrompue
depuis 5 minutes au minimum. Voir le schéma électrique
à la page 47.
Le module EM10 génère deux signaux de défaut :
a) Le raccordement AS 24V (fig. 2, pos. 4), il s´agit ici d´un
contact inverseur isolé pour basse tension jusqu`à 24 V.
Ce signal de défaut peut être lu par un système de
gestion automatisée du bâtiment, par exemple.
b) Le raccord AS 230V (fig. 2, pos. 3), celui-ci permet de
commander un klaxon ou une lampe d´alarme, par
exemple. Dans le cas d´un défaut, ce raccord est sous
une tension de 230 VCA.
Signal de commande externe 0-10V
Le module EM10 peut être utilisé comme interface entre la
chaudière et un système de gestion automatisée du bâti-
ment par exemple. A l´aide d´un signal 0-10 VCC (fig. 2,
pos. 5), il est possible de réaliser une commande par la
température de départ ou la puissance (fig. 3).
a) Commande selon la température de départ
Le module EM10 transmet le signal 0-10 V à une
consigne de la température de départ. Il s´agit ici d´un
rapport linéaire, voir tableau 1.
Fig. 2 Raccordements
pos. 1: Raccordement au circuit 230V
pos. 2: Raccordement au circuit 230V pour un
deuxième module
pos. 3: Sortie d´alarme 230V
pos. 4: Sortie d´alarme 24V
pos. 5: Signal de commande 0-10V
pos. 6: Entrée bus EMS
pos. 7: Sortie bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Aucun défaut Défaut :
1 et 2. interrompus. fermé
2 et 3. fermé interrompus.
Fig. 3 Diagramme 0 – 10V
Temérature de départ [°C]
Tension de commande externe (V)
Tension
d´entrée
Température de départ
Setpoint (chaudière)
Etat
Chaudière
0 V - 0,5 V 0 arrêt
0,6 V ± 15°C marche
5,0 V ± 50°C marche
10,0 V ± 90°C marche / maxi-
mum
Tabl. 1 Commande selon la température de départ
Module EM10 Français
Sous réserves de modifications techniques !
Module EM10 • 01/2008 11
b) Commande selon la puissance
Cette régulation est activée lorsque vous pontez les
blocs de jonction 1 et 3. voir fig. 2, pos. 5 et le schéma
électrique à la page 47. Le module EM10 transmet le
signal 0-10 V à une consigne de puissance. Il s´agit ici
d´un rapport linéaire, voir tableau 2.
*) La puissance en cas de charge basse est en fonction du type
d´appareil. Lorsque la charge basse de l´appareil s´élève à
20 %, par exemple, et que le signal de commande est 1 Volt
(= 10 %), la puissance de consigne est plus faible que la
charge basse. Dans ce cas-ci, l´appareil fournit 10 % par un
cycle marche/arrêt sous charge basse. Dans cet exemple, la
chaudière passe en mode charge basse continu à partir d´une
consigne de 2 Volt.
Branchement de plusieurs modules
Il est possible de relier plusieurs modules (p.ex. EM10 et
VM10). Pour relier deux ou plus de modules, il est toujours
possible de ponter le raccord du secteur (fig. 4, pos. 2) et le
raccord EMS (fig. 4, pos. 3).
Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité.
La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas
dépasser les 100 m.
Raccordement du thermostat
z Raccorder le thermostat Logamatic RC au câble du bus
EMS (fig. 4, pos. 3).
Raccordement au réseau
z Branchez au secteur le raccord 230 VCA (fig. 2, pos. 1 et
fig. 4, pos. 1).
Messages LED sur le module EM10 (fig.1, pos.5)
Tension
d´entrée
Setpoint de puissance
(chaudière)
Etat
Chaudière
0 V - 0,5 V 0 arrêt
0,6 V ± 6% Charge basse *)
5,0 V ± 50% Charge partielle
10,0 V ± 100% Charge pleine
Tabl. 2 Commande selon la puissance
Fig. 4 Branchement de plusieurs modules,
raccordement au secteur
2
3
3
12
Etat LED Explication Procédé
vert (en permanence) Tout a été correctement branché.
vert (clignotant) La communication avec la chaudière est
interrompue depuis au moins 5 minutes.
Passez à la réinitialisation.
Lorsque la réinitialisation n´a aucun effet,
consultez votre installateur. Voir aussi les
instructions pour la chaudière.
rouge (brièvement) La tension est branchée sur la chaudière.
rouge (en permanence) Le module EM10 est défectueux. Contactez votre installateur. Voir aussi les
instructions pour la chaudière.
English Module EM10
Changes due to technical improvements reserved
12 Module EM10 • 01/2008
English
This appliance is in conformance with the requirements of
the applicable European directives. Conformity has been
substantiated by the proper documents which - together
with the declaration of conformity - are filed with the manu-
facturer.
Range of application
The module EM10 (error module) can be connected to
a boiler equipped with a UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Function of the module
The EM10 reports all locking malfunctions on the boiler.
System errors, service announcements, blocking
malfunctions and malfunctions of external control
devices are not reported.
The EM10 can, via an external control voltage of 0-10 V
(rectified voltage), influence the flow temperature or
control the power of the boiler.
Installation
a) Installation in the boiler (see fig. 6 to 14, page 45 and 46).
z Remove the main supply to the boiler and remove the
casing/cover.
z If necessary, fit the wall bracket in the boiler (fig. 11,
page 46).
z Fit the EM10 into its position.
b) Wall mounting (see fig. 15 to 18, page 46 and 47).
z Mark and drill the two 6 mm holes.
z Insert the wall plugs and screws and fit the wall
bracket.
z If necessary, secure the wall bracket through the drill
hole (fig. 15, pos. 2).
z Fit the EM10 on the wall bracket.
fig. 1 Overview EM10
pos. 1: Terminal cover
pos. 2: Fuse holder
pos. 3: Module EM10
pos. 4: Identification plate
pos. 5: Operational/fault LED
pos. 6: Wall bracket
3
1
6
2
54
DANGER OF FATAL ACCIDENT
Electrical components may be live.
z Carry out work on the electrical installation
in accordance with legal provisions.
Installation- and maintenance work may only be
carried out by authorized specialists (Corgi or
ACS licensed).
Module EM10 English
Changes due to technical improvements reserved
Module EM10 • 01/2008 13
Communication bus
Connect the EMS connection (fig. 2, pos. 6) of the EM10
with a 2-core cable to the RC- (or -) connection on the
boiler (possibly parallel to the thermostat).
Caution: This connection is polarity sensitive. The total
length of the EMS bus cable may be no more than 100 m.
Malfunction signal
The malfunction signal is given when:
a locking malfunction occurs in the boiler,
the system pressure is too low or
the communication with the boiler has been interrupted
for at least 5 minutes. See wiring diagram on page 47.
The EM10 generates two malfunction signals:
a) The AS 24 V connection (fig. 2, pos. 4), this is a
potential-free switching contact for low voltage signals of
up to 24 V. This malfunction signal can for example, be
evaluated by a building management system.
b) The AS 230 V connection (fig. 2, pos. 3), this can for
example operate a horn or warning light. In case of a
malfunction, there will be 230 VAC on this connection.
External control signal 0-10 V
The EM10 can be used as an interface between the boiler
and, for example, a building management system.
With the 0-10 V DC signal (fig. 2, pos. 5), the flow tempera-
ture or the power of the boiler can be controlled (fig. 3).
a) Flow temperature-based control
The EM10 transfers the 0-10 V signal to a flow
temperature-setpoint. This is a linear ratio, see table 1.
fig. 2 Connections
pos. 1: 230 V mains supply
pos. 2: 230 V connection for a 2nd module
pos. 3: Alarm output 230 V
pos. 4: Alarm output 24 V
pos. 5: Control signal 0-10 V
pos. 6: Input EMS bus
pos. 7: Output EMS bus
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24 V no malfunction malfunction
1 and 2 interrupted closed
2 and 3 closed interrupted
fig. 3 0 – 10 V diagram
Flow temperature [° C]
External control voltage (V)
Input
voltage
Flow temperature
Setpoint (boiler)
Status
Boiler
0 V - 0.5 V 0 off
0.6 V ± 15° C on
5.0 V ± 50° C on
10.0 V ± 90° C on/maximum
table 1 Flow temperature-based control
English Module EM10
Changes due to technical improvements reserved
14 Module EM10 • 01/2008
b) Power-based control
This control is activated if pins 1 and 3 are bridged. See
fig. 2, pos. 5 and the wiring diagram on page 47. The
EM10 transfers the 0-10 V signal to a power setpoint.
This is a linear ratio, see table 2.
*) The low-load power depends on the type of appliance. For
example, if the low load of the appliance is 20% and the
control signal is 1 Volt (= 10%), the target power is lower than
the low load. In this case, the appliance delivers 10% using an
On/Off cycle with low load operation. In this example, the
boiler starts heating continuously at low load from a setpoint
of 2 Volts.
Connecting several modules
It is possible to connect several different modules (e.g.
EM10 and VM10) to each other. To connect two or more
modules, the mains connection (fig. 4, pos. 2) and the EMS
connection (fig. 4, pos. 3) can always be interconnected.
Caution: This connection is polarity sensitive. The total
length of the EMS bus cable may be no more than 100 m.
Connecting the thermostat
z Connect the Logamatic RC thermostat to the EMS
connection (fig. 4, pos. 3).
Mains connection
z Connect the 230 V AC mains supply (fig. 2, pos. 1 and
fig. 4, pos. 1).
LED reports on the EM10 module (fig.1, pos.5)
Input
voltage
Power setpoint
(boiler)
Status
Boiler
0 V - 0.5 V 0 off
0.6 V ± 6% Low load *)
5.0 V ± 50% Partial load
10.0 V ± 100% Full load
table 2 Power-based control
fig. 4 Connect two modules with each other,
make mains connection.
2
3
3
12
LED status Meaning Procedure
green (permanent) Everything is connected properly.
green (flashing) No communication with the boiler for at
least 5 minutes.
Reset the boiler.
If the reset doen’t work, contact your installer.
See also the instructions for the boiler.
red (short period) The power is connected to the boiler.
red (constant) The EM10 is defective. Contact your installer. See also the instructions
for the boiler.
Modulo EM10 Italiano
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
Modulo EM10 • 01/2008 15
Italiano
Questo apparecchio soddisfa i requisiti delle direttive
europee pertinenti. La conformità è stata dimostrata.
La relativa documentazione e l'originale della dichiarazione
di conformità sono depositati presso il produttore.
Utilizzabilità
Il modulo EM10 (Error module) può essere collegato a una
caldaia dotata di UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Funzioni del modulo
EM10 comunica tutte le anomalie di con obbligo di riarmo
della caldaia.
Errori di sistema, messaggi di manutenzione, anomalie
di blocco temporanee e anomalie provenienti da
dispositivi di regolazione esterni non vengono
comunicati.
EM10 attraverso un segnale di comando esterno 0-10 V
è in grado di adeguare la temperatura di mandata o la
potenza della caldaia.
Montaggio
a) Montaggio sulla caldaia (vedi fig. da 6 a 14, pag. 45
e 46).
z Togliere la tensione alla caldaia e rimuovere il
rivestimento esterno/la copertura.
z Montare ev. il supporto a muro sulla caldaia (fig. 11,
pag. 46).
z Bloccare EM10 in posizione.
b) Montaggio a muro (vedi fig. da 15 a 18, pag. 46 e 47).
z Marcare e praticare due fori da 6 mm.
z Inserire i tasselli e le viti e agganciare il supporto a
muro.
z Fissare eventualmente il supporto con l’aiuto del foro
(fig. 15, pos. 2).
z Bloccare EM 10 nel supporto a muro.
Fig. 1 Panoramica EM10
pos. 1: Copertura
pos. 2: Portafusibile
pos. 3: Modulo EM10
pos. 4: Targhetta dati
pos. 5: LED funzionamento/malfunzionamento
pos. 6: Supporto a muro
3
1
6
2
54
PERICOLO DI MORTE
I componenti elettrici potrebbero essere sotto
tensione.
z Eseguire i lavori dell’impianto elettrico in
base alle disposizioni di legge.
I lavori di installazione e manutenzione devono
essere eseguiti esclusivamente da personale
autorizzato.
Italiano Modulo EM10
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
16 Modulo EM10 • 01/2008
Bus di comunicazione
Collegare la connessione EMS (fig. 2, pos. 6) di EM10 con
un cavo a due fili al collegamento RC (o ) della caldaia
(eventualmente in parallelo al termostato).
Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità.
La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere
max. di 100 m.
Segnale di disturbo
Il segnale di disturbo viene attivato nel momento in cui:
nella caldaia si manifesta un'anomalia di blocco con
obbligo di riarmo,
la pressione del sistema è troppo bassa o
la comunicazione con la caldaia è interrotta da almeno
5 minuti. Vedi schema elettrico a pag. 47.
EM10 genera due segnali di anomalia:
a) Connessione AS 24V (fig. 2, pos. 4), si tratta di un
contatto a potenziale zero per segnali a bassa tensione
fino a 24 V. Questo segnale di anomalia può essere letto
p.e. da un sistema di amministrazione degli stabili.
b) Connessione AS 230 V (fig. 2, pos. 3), per comandare
p.e. un segnale acustico o un indicatore luminoso di
allarme. In caso di guasto questa connessione ha una
tensione di 230 VAC.
Segnale di comando esterno 0-10V
EM10 può essere utilizzato come interfaccia fra la caldaia
e p.e. un sistema di gestione immobili.
Con l’aiuto di un segnale 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5)
è possibile un comando in base alla temperatura di
mandata o alla potenza (fig. 3).
a) Comando in base alla temperatura di mandata
EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint della
temperatura di mandata. Si tratta di un rapporto lineare
vedi tabella 1.
Fig. 2 Collegamenti
pos. 1: 230V-collegamento di rete
pos. 2: 230V-collegamento per il 2. modulo
pos. 3: Uscita allarme 230V
pos. 4: Uscita allarme 24V
pos. 5: Segnale di comando 0-10V
pos. 6: Ingresso bus EMS
pos. 7: Uscita bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Nessun guasto Guasto
1 e 2 interrotto chiuso
2 e 3 chiuso interrotto
Fig. 3 Diagramma 0 – 10V
Temperatura di mandata [°C]
Tensione di comando esterna (V)
Tensione in
entrata
Temperatura di mandata
Setpoint (caldaia)
Stato
caldaia
0 V - 0,5 V 0 spento
0,6 V ± 15°C acceso
5,0 V ± 50°C acceso
10,0 V ± 90°C acceso/max.
Tab. 1 Comando in base alla temperatura di mandata
Modulo EM10 Italiano
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche.
Modulo EM10 • 01/2008 17
b) Comando attraverso potenza
Questa regolazione viene attivata cavallottando i
pin 1 e 3. Vedi fig. 2, pos. 5 e schema a pag. 47.
EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint
potenza. Si tratta di un rapporto lineare vedi tabella 2.
*) In caso di carico basso, la potenza dipende dal tipo di
apparecchio. P.e. se il carico basso dell’apparecchio è pari al
20 % e il segnale di comando è pari a 1 Volt (= 10 %), la
potenza nominale sarà inferiore al carico basso. In questo
caso l’apparecchio fornirà il 10 % utilizzando un ciclo acceso/
spento con carico basso. In questo esempio la caldaia
a partire dal setpoint di 2 Volt sarà in funzionamento continuo
a basso carico.
Collegamento di diversi moduli
E’ possibile collegare fra di loro diversi moduli (p.e. EM10 e
VM10). Per collegare insieme due o più moduli è possibile
cavallottare la connessione di rete (fig. 4, pos. 2) e la
connessione EMS (fig. 4, pos. 3).
Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità.
La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere
max. di 100 m.
Collegamento del termostato
z Collegare il termostato del Logamatic RC alla
connessione EMS (fig. 4, pos. 3).
Collegamento alla rete
z Collegare la connessione di rete 230 VAC (fig. 2, pos. 1
e fig. 4, pos. 1).
Avvisi LED del modulo EM10 (fig.1, pos.5)
Tensione in
entrata
Setpoint potenza
(caldaia)
Stato
caldaia
0 V - 0,5 V 0 spento
0,6 V ± 6% carico basso *)
5,0 V ± 50% carico parziale
10,0 V ± 100% pieno carico
Tab. 2 Comando attraverso potenza
Fig. 4 Collegare due moduli, creare la
connessione di rete
2
3
3
12
Stato LED Significato Modo di procedere
verde (costante) Tutto collegato correttamente.
verde (lampeggiante) Da almeno 5 minuti manca la
comunicazione con la caldaia.
Eseguire un reset.
Se il reset non risolve il problema, consultare
l’installatore. Consultare anche le istruzioni della
caldaia.
rosso (breve) La linea di alimentazione è collegata alla
caldaia.
rosso (costante) EM10 difettoso. Consultare l’installatore. Consultare anche le
istruzioni della caldaia.
Español Módulo EM10
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
18 Módulo EM10 • 01/2008
Español
Este aparato cumple los requisitos de las directivas
europeas aplicables. La conformidad ha sido comprobada.
La correspondiente documentación y la declaración de
conformidad original están disponibles en la sede del
fabricante.
Aplicaciones
El módulo EM10 (Error Module) puede conectarse a una
caldera equipada con un módulo UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Función del módulo
El EM10 indica todas las averías de la caldera que
implican bloqueo.
No indica errores del sistema, mensajes de
mantenimiento, averías con corte ni averías de
reguladores externos.
El EM10 puede, a través de una señal de mando externa
de 0-10 V (corriente continua) adaptar la temperatura de
entrada o la potencia de la caldera.
Montaje
a) Montaje en la caldera (véase fig. 6 a 14, pág. 45 y 46).
z Desconecte la caldera de la red y retire el
revestimiento exterior.
z Si lo desea, fije el soporte para fijación mural en la
caldera (fig. 11, pág. 46).
z Encaje el módulo EM10 en su posición.
b) Montaje mural (véase fig. 15 a 18, pág. 46 y 47).
z Marque y taladre los dos agujeros de 6 mm.
z Coloque los tacos y los tornillos y fije el soporte en la
pared.
z Si fuera necesario, fije el soporte adicionalmente con
el tercer taladro (fig. 15, pos. 2).
z Encaje el módulo EM 10 en el soporte mural.
Fig. 1 Vista de conjunto EM10
pos. 1: Tapa
pos. 2: Portafusibles
pos. 3: Módulo EM10
pos. 4: Placa de características
pos. 5: LED de funcionamiento/fallo
pos. 6: Soporte para fijación mural
3
1
6
2
54
PELIGRO DE MUERTE
Los componentes eléctricos pueden llevar
corriente eléctrica.
z Realice los trabajos en la instalación
eléctrica según la legislación vigente.
Los trabajos de instalación y mantenimiento
deben ser realizados únicamente por personal
autorizado.
Módulo EM10 Español
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
Módulo EM10 • 01/2008 19
Bus de comunicación
Conecte la conexión EMS (fig. 2, pos. 6) del EM10 con un
cable de dos hilos con la conexión RC (o ) de la caldera
(eventualmente paralelo al controladro de temperatura).
¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad.
La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los
100 m.
Señal de error
La señal de error se activa justo en el momento en que:
se produce una avería con bloqueo en la caldera,
la presión del sistema se vuelve insuficiente o
la comunicación con la caldera lleva más de 5 minutos
interrumpida. Consulte el esquema eléctrico en pág. 47.
El EM10 genera dos señales de error:
a) La conexión AS 24V (fig. 2, pos. 4): se trata de un
contacto de conexión exento de potencial para señales
de baja tensión hasta 24 V. Esta señal de avería puede
ser leída por ejemplo por un sistema de gestión de
edificios.
b) La conexión AS 230V (fig. 2, pos. 3): permite por
ejemplo activar una bocina o un indicador de alarma.
En caso de avería está conexión lleva una tensión
alterna de 230 VAC.
Señal de mando externa 0-10V
El EM10 puede utilizarse como interfaz entre la caldera
y por ejemplo un sistema de gestión de edificios.
La señal de 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5) permite elegir entre
control por temperatura de caldera o por potencia (fig. 3).
a) Control por temperatura de caldera
El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una
temperatura de entrada nominal. Se trata de una
relación lineal, véase la tabla 1.
Fig. 2 Conexiones
pos. 1: Conexión para red de 230V
pos. 2: Conexión de 230V para un 2º módulo
pos. 3: Salida de alarma 230V
pos. 4: Salida de alarma 24V
pos. 5: Señal de mando 0-10V
pos. 6: Entrada bus EMS
pos. 7: Salida bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Sin avería Avería
1 y 2 interrumpido cerrado
2 y 3 cerrado interrumpido
Fig. 3 Diagrama de 0 – 10V
Temperatura caldera [°C]
Tensión de mando externa (V)
Tensión
de entrada
Temperatura de caldera
nominal
Estado
caldera
0 V - 0,5 V 0 desactivado
0,6 V ± 15°C activado
5,0 V ± 50°C activado
10,0 V ± 90°C activado /
máximo
Tabla 1 Control por temperatura de caldera
Español Módulo EM10
Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas!
20 Módulo EM10 • 01/2008
b) Control a través de la potencia
Este tipo de regulación se activa si puentea las clavijas
1 y 3. Véase la fig. 2, pos. 5 y el esquema eléctrico en
pág. 47. El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una
potencia nominal. Se trata de una relación lineal, véase
la tabla 2.
*) En caso de baja carga la potencia depende del tipo de
aparato. Si la baja carga del aparato es por ejemplo del 20 %
y la señal de mando 1 voltio (= 10 %), la potencia nominal es
inferior a la baja carga. En este caso el aparato aporta un
10 % en un ciclo de encendido/apagado a baja carga. En este
ejemplo la caldera cambia a partir de un valor nominal de
2 voltios al modo de baja carga continua.
Conexión de varios módulos
Es posible conectar diferentes módulos (p.ej. EM10 y
VM10) entre sí. Para la conexión de dos o más módulos
siempre es posible puentear la conexión de red (fig. 4,
pos. 2) y la conexión EMS (fig. 4, pos. 3).
¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad.
La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los
100 m.
Conexión del controlador de temperatura
z Conecte el controlador de temperatura Logamatic RC
a la conexión EMS (fig. 4, pos. 3).
Conexión a red
z Empalme la conexión a red de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 y
fig. 4, pos. 1).
LED indicador del módulo EM10 (fig. 1, pos. 5)
Tensión
de entrada
Potencia nominal
(caldera)
Estado
caldera
0 V - 0,5 V 0 desactivado
0,6 V ± 6% Baja carga *)
5,0 V ± 50% Carga parcial
10,0 V ± 100% Plena carga
Tabla 2 Control a través de la potencia
Fig. 4 Conectar dos módulos, realizar la
conexión a red
2
3
3
12
Estado LED Significado Modo de proceder
verde (continuo) Todas las conexiones están correctas.
verde (intermitente) La comunicación con la caldera lleva
más de 5 minutos interrumpida.
Efectuar un reseteado.
Si el problema no se soluciona con el reseteado,
consulte con su electricista. Observe también las
instrucciones de uso de la caldera.
rojo (brevemente) La tensión está conectada a la caldera.
rojo (continuo) El EM10 está defectuoso. Póngase en contacto con su electricista. Observe
también las instrucciones de uso de la caldera.
Módulo EM10 Português
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
Módulo EM10 • 01/2008 21
Português
Este aparelho cumpre os requisitos das Directivas euro-
peias aplicáveis. A conformidade foi comprovada.
A respectiva documentação e a declaração de conformi-
dade original estão na posse do fabricante.
Aplicação
O módulo EM10 (Módulo de erro) pode ser ligado a uma
caldeira equipada com UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Funcionamento do módulo
O EM10 comunica todas as avarias da caldeira que
originam corte.
Erros do sistema, mensagens de manutenção, avarias
que originam bloqueio e avarias de sistemas de regu-
lação externos não são comunicados.
O EM10 pode, através de um sinal de comando externo
com 0-10 V (tensão contínua), adaptar a temperatura de
avanço ou a potência da caldeira.
Montagem
a) Montagem na caldeira (ver fig. 6 até 14, pág. 45 e 46).
z Desligue a corrente da caldeira e retire o revestimento
exterior/painel de cobertura.
z Se necessário, instale o suporte de parede na
caldeira (fig. 11, pág. 46).
z Encaixe o EM10 na sua posição.
b) Montagem na parede (ver fig. 15 até 18, pág. 46 e 47).
z Marque e faça dois furos com 6 mm.
z Coloque as buchas e os parafusos e pendure
o suporte de parede.
z Se necessário, fixe o suporte de parede com a ajuda
do furo (fig. 15, pos. 2).
z Encaixe o EM 10 no suporte de parede.
Fig. 1 Perspectiva geral EM10
pos. 1: Painel de cobertura
pos. 2: Porta-fusíveis
pos. 3: Módulo EM10
pos. 4: Placa de características
pos. 5: LED de funcionamento/avaria
pos. 6: Suporte de parede
3
1
6
2
54
PERIGO DE VIDA
Os componentes eléctricos poderão estão sob
tensão.
z Execute os trabalhos na instalação
eléctrica de acordo com as disposições
legais.
Os trabalhos de instalação e manutenção
devem ser executados exclusivamente por
técnicos especializados.
Português Módulo EM10
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
22 Módulo EM10 • 01/2008
Bus de comunicação
Estableça a ligação EMS (fig. 2, pos. 6) do EM10 com um
cabo de 2 fios à ligação RC (ou ) da caldeira
(eventualmente paralelo ao regulador de temperatura).
Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polari-
dade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS
pode atingir um máximo de 100 m.
Sinal de avaria
O sinal de avaria é activado no momento em que:
surge na caldeira uma avaria que origina corte,
a pressão do sistema está demasiado baixa ou
a comunicação com a caldeira está interrompida há pelo
menos 5 minutos. Consulte o esquema eléctrico na
pág. 47.
O EM10 gera dois sinais de avaria:
a) A ligação AS 24V (fig. 2, pos. 4), trata-se aqui de um
contacto de comutação sem potencial para sinais de
baixa tensão até 24 V. Este sinal de avaria pode, por
exemplo, ser lido pelo sistema de gestão de um edifício.
b) A ligação AS 230V (fig. 2, pos. 3), com esta pode, por
exemplo, ser comandada uma buzina ou uma lâmpada
de alarme. Em caso de avaria, esta ligação encontra-se
sob uma tensão de 230 VAC.
Sinal de comando externo 0-10V
O EM10 pode ser utilizado como interface entre a caldeira
e, por exemplo, um sistema de gestão de um edifício.
Com a ajuda de um sinal 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5)
é possível um comando de acordo com a temperatura de
avanço ou a potência (fig. 3).
a) Comando de acordo com a temperatura de avanço
O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de
referência da temperatura de avanço. Trata-se aqui de
uma relação linear, ver tabela 1.
Fig. 2 Ligações
pos. 1: Ligação de rede de 230V
pos. 2: Ligação de 230V para um 2º módulo
pos. 3: Saída de alarme 230V
pos. 4: Saída de alarme 24V
pos. 5: Sinal de comando 0-10V
pos. 6: Entrada bus EMS
pos. 7: Saída bus EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Sem avaria Avaria
1 e 2 interrompidos fechados
2 e 3 fechados interrompidos
Fig. 3 Diagrama 0 – 10V
Temperatura de avanço [°C]
Tensão de comando externa (V)
Tensão de
entrada
Temperatura de avanço
Ponto de referência
(caldeira)
Estado
Caldeira
0 V - 0,5 V 0 desligado
0,6 V ± 15°C ligado
5,0 V ± 50°C ligado
10,0 V ± 90°C ligado / máximo
Tab. 1 Comando de acordo com a temperatura de avanço
Módulo EM10 Português
Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica!
Módulo EM10 • 01/2008 23
b) Comando através da potência
Esta regulação é activada ao shuntar os pinos 1 e 3.
Ver fig. 2, pos. 5 e o esquema eléctrico na pág. 47.
O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de
referência da potência. Trata-se aqui de uma relação
linear, ver tabela 2.
*) A potência com carga reduzida depende do tipo de aparelho.
Se a carga reduzida do aparelho for, por exemplo, de 20% e o
sinal de comando for de 1 Volt (= 10 %), significa que
a potência nominal é inferior à carga reduzida. Neste caso,
o aparelho fornece 10% através de um ciclo on/off a carga
reduzida. Neste exemplo, a caldeira comuta para um modo
de funcionamento permanente a carga reduzida a partir de
um ponto de referência de 2 Volt.
Ligação de vários módulos
É possível ligar entre si vários módulos diferentes (por
exemplo EM10 e VM10). Para poder ligar entre si dois ou
mais módulos é possível shuntar sempre a ligação de rede
(fig. 4, pos. 2) e a ligação EMS (fig. 4, pos. 3).
Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polari-
dade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS
pode atingir um máximo de 100 m.
Ligação do regulador de temperatura (Termóstato)
z Ligar o regulador de temperatura Logamatic RC à
ligação EMS (fig. 4, pos. 3).
Ligação à rede
z Conecte a ligação de rede de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 e
fig. 4, pos. 1).
Mensagens do LED no módulo EM10 (fig. 1, pos. 5)
Tensão de
entrada
Ponto de referência da
potência
(caldeira)
Estado
Caldeira
0 V - 0,5 V 0 desligado
0,6 V ± 6% carga reduzida *)
5,0 V ± 50% carga parcial
10,0 V ± 100% carga máxima
Tab. 2 Comando através da potência
Fig. 4 Ligar dois módulos entre si, estabelecer
ligação à rede
2
3
3
12
Estado do LED Significado Procedimento
verde (constante) Está tudo ligado correctamente.
verde (intermitente) Não existe comunicação com a caldeira
há, pelo menos, 5 minutos.
Efectuar Reset.
Se o problema não ficar resolvido com o Reset,
pergunte ao instalador. Siga também as
instruções da caldeira.
vermelho (por instantes) A tensão está ligada na caldeira.
vermelho (constante) O EM10 tem defeito. Informe o instalador. Siga também as instruções
da caldeira.
Polski Moduù EM10
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
24 Moduù EM10 • 01/2008
Polski
Urzàdzenie speùnia wymagania obowiàzujàcych dyrektyw
europejskich. Zgodnoúã urzàdzenia zostaùa
udokumentowana. Odpowiednia dokumentacja oraz
oryginalna deklaracja zgodnoúci znajdujà siæ u producenta.
Zastosowanie
Moduù EM10 (Error Module - moduù bùædu) moýna
podùàczyã do kaýdego kotùa grzewczego, który jest
wyposaýony w UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10.
Funkcje moduùu
EM10 zgùasza wszystkie usterki blokujàce kotùa
grzewczego.
Bùædy systemowe, komunikaty dotyczàce konserwacji,
usterki przemijajàce oraz usterki zewnætrznych urzàdzeñ
regulacyjnych nie sà zgùaszane.
poprzez zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0- 10 V (napiæcie
staùe) moduù EM10 moýe odpowiednio regulowaã
temperaturæ zasilania lub moc kotùa grzewczego.
Montaý
a) Montaý w kotle grzewczym (patrz rys. 6 do 14, strona 45
i 46).
z Odùàczyã kocioù grzewczy od zasilania i zdjàã
zewnætrznà pokrywæ/przesùonæ.
z W razie potrzeby zamocowaã na kotle uchwyt
úcienny (rys. 11, strona 46).
z Zablokowaã moduù EM10 w odpowiedniej pozycji.
b) Montaý na úcianie (patrz rys. 15 do 18, strona 46 i 47).
z Zaznaczyã i wywierciã dwa otwory o úrednicy 6 mm.
z Wùoýyã koùki i úruby, a nastæpnie zawiesiã uchwyt
úcienny.
z Uchwyt úcienny moýna ustaliã za pomocà otworu
(rys. 15, poz. 2).
z Zablokowaã moduù EM10 w uchwycie úciennym.
Rys. 1 Rysunek poglàdowy
poz. 1: Przesùona
poz. 2: Uchwyt bezpiecznika
poz. 3: Moduù EM10
poz. 4: Tabliczka znamionowa
poz. 5: Lampka kontrolna pracy/ zakùócenia
poz. 6: Uchwyt úcienny
3
1
6
2
54
ZAGROÝENIE ÝYCIA
Czæúci elektryczne mogà znajdowaã siæ pod
napiæciem.
z Wszystkie prace w obræbie urzàdzeñ
elektrycznych naleýy przeprowadzaã
zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami.
Prace instalacyjne i konserwacyjne mogà byã
przeprowadzane wyùàcznie przez
autoryzowanych specjalistów.
Moduù EM10 Polski
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
Moduù EM10 • 01/2008 25
Magistrala komunikacyjna
Podùàczyã przyùàcze EMS (rys. 2, poz. 6) moduùu EM10 do
przyùàcza RC (lub ) kotùa grzewczego za pomocà kabla
dwuýyùowego (ewentualnie równolegle do regulatora
temperatury). Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã
przyùàcza. Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe
wynosiã maksymalnie 100 m.
Sygnaù zakùócenia
Sygnaù zakùócenia jest uaktywniany w momencie, w
którym:
w kotle grzewczym pojawia siæ zakùócenie blokujàce,
ciúnienie w ukùadzie jest zbyt niskie lub
od co najmniej 5 minut brak komunikacji z kotùem.
Patrz schemat poùàczeñ na stronie 47.
Moduù EM10 generuje dwa sygnaùy zakùócenia:
a) Przyùàcze AS 24V (rys. 2, poz. 4) to beznapiæciowy
zestyk zaùàczajàcy dla sygnaùów niskiego napiæcia do
24 V. Sygnaù ten moýna odczytaã na przykùad przez
system zarzàdzania budynkiem.
b) Przyùàcze AS 230V (rys. 2, poz. 3) moýna wykorzystaã
do sterowania alarmem dêwiækowym lub lampkà
alarmowà. W razie usterki napiæcie na tym przyùàczu
bædzie wynosiã 230 VAC.
Zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0-10V
Moduù EM10 moýna zastosowaã jako interfejs pomiædzy
kotùem grzewczym oraz na przykùad systemem zarzàdzania
budynkiem. Za pomocà sygnaùu 0-10 VDC (rys. 2, poz. 5)
moýliwe jest sterowanie w zaleýnoúci od temperatury
zasilania lub mocy (rys. 3).
a) Sterowanie wedùug temperatury zasilania
Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V w zaleýnoúci od
temperatury zasilania. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma
charakter liniowy - patrz tabela 1.
Rys. 2 Przyùàcza
poz. 1: Przyùàcze sieciowe 230V
poz. 2: Przyùàcze 230V dla drugiego moduùu
poz. 3: Wyjúcie alarmowe 230V
poz. 4: Wyjúcie alarmowe 24V
poz. 5: Sygnaù sterujàcy 0-10V
poz. 6: Wejúcie magistrali EMS
poz. 7: Wyjúcie magistrali EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Brak zakùócenia Zakùócenie
1 i 2 przerwany
zwarty
2 i 3 zwarty przerwany
Rys. 3 0 – 10V Diagram
Temperatura zasilania [°C]
Zewnætrzne napiæcie sterujàce (V)
Napiæcie
wejúciowe
Wartoúã zadana temperatury
(kocioù grzewczy)
Status kotùa
grzewczego
0 V - 0,5 V 0 Wyù.
0,6 V ± 15°C Wù.
5,0 V ± 50°C Wù.
10,0 V ± 90°C Wù. / Maksimum
Tabela 1 Sterowanie wedùug temperatury
Polski Moduù EM10
Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi!
26 Moduù EM10 • 01/2008
b) Sterowanie w zaleýnoúci od mocy
Ten tryb pracy jest aktywowany przez zmostkowanie
trzpieni 1 i 3. Patrz rys. 2, poz. 5 oraz schemat poùàczeñ
na stronie 47. Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V
w zaleýnoúci od mocy. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma
charakter liniowy - patrz tabela 2.
*) Przy maùym obciàýeniu moc jest zaleýna od typu urzàdzenia. Jeúli
maùe obciàýenie urzàdzenia wynosi przykùadowo 20 %, a sygnaù
sterujàcy 1 V (= 10 %), wtedy zadana moc jest mniejsza niý maùe
obciàýenie. W takim przypadku urzàdzenie dostarcza 10 % przy
maùym obciàýeniu przez cykl wù./wyù. W tym przypadku,
poczàwszy od wartoúci zadanej 2 V, kocioù grzewczy przechodzi w
tryb ciàgùy maùego obciàýenia.
Przyùàczanie kilku moduùów
Moýliwe jest poùàczenie ze sobà kilku róýnych moduùów
(np. EM10 i VM10). Aby poùàczyã ze sobà dwa moduùy lub
wiæcej, moýna zmostkowaã kaýdorazowo odpowiednie
przyùàcze sieciowe (rys. 4, poz. 2) a takýe przyùàcze EMS
(rys. 4, poz. 3).
Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã przyùàcza.
Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe wynosiã
maksymalnie 100 m.
Podùàczenie regulatora temperatury
z Podùàczyã regulator temperatury Logamatic RC do
przyùàcza EMS (rys. 4, poz. 3).
Przyùàcze sieciowe
z Wykonaã przyùàcze sieciowe 230 VAC (rys. 2, poz. 1
irys.4, poz.1).
Komunikaty lampki kontrolnej moduùu EM10 (rys. 1, poz. 5)
Napiæcie
wejúciowe
Wartoúã zadana mocy
(kocioù grzewczy)
Status kotùa
grzewczego
0 V - 0,5 V 0 Wyù.
0,6 V ± 6% Maùe obciàýenie *)
5,0 V ± 50% Obciàýenie czæúciowe
10,0 V ± 100% Peùne obciàýenie
Tabela 2 Sterowanie w zaleýnoúci od mocy
Rys. 4 Sposób ùàczenia dwóch moduùów
i wykonania przyùàcza sieciowego
2
3
3
12
Stan lampki kontrolnej Znaczenie Sposób postæpowania
zielona (úwiatùo ciàgùe) Wszystkie elementy sà przyùàczone
prawidùowo.
zielona (úwiatùo
migajàce)
Od co najmniej 5 minut nie ma komunikacji
z kotùem grzewczym.
Zresetowaã moduù.
Jeúli poprzez reset problem nie zostanie
zlikwidowany, naleýy zwróciã siæ o poradæ
do instalatora. Patrz takýe instrukcje kotùa
grzewczego.
czerwona (krótko) Kocioù grzewczy znajduje siæ pod napiæciem.
czerwona
(úwiatùo ciàgùe)
Moduù EM10 jest uszkodzony. Zawiadomiã instalatora. Patrz takýe
instrukcje kotùa grzewczego.
Modul EM10 Èesky
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
Modul EM10 • 01/2008 27
Èesky
Tento pøístroj splòuje po‡adavky pøíslušných evropských
smìrnic. Shoda byla dolo‡ena. Pøíslušná dokumentace
a originál prohlášení o shodì jsou ulo‡eny u výrobce.
Pou‡itelnost
Modul EM 10 (Error Module) mù‡e být pøipojen k topnému
kotli, který je vybaven zaøízením UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10.
Funkce modulu
EM10 hlásí všechny blokovací poruchy topného kotle.
Systémové chyby, hlášení pro údr‡bu, blokova
poruchy a poruchy externích regulaèních zaøízení
ohlašovány nejsou.
EM10 mù‡e prostøednictvím externího ovládacího
signálu 0 – 10 V (stejnosmìrné napìtí) nastavovat
výstupní teplotu nebo výkon topného kotle.
Montá‡
a) Montᇠv topném kotli (viz obr. 6 a‡ 14, strana 45 a 46).
z Odpojte topný kotel od elektrického napìtí
a odstraòte vnìjší kryt.
z Umístìte pøípadnì v topném kotli nástìnný dr‡ák
(obr. 11, strana 46).
z Zasuòte EM10 do jeho pozice.
b) Montᇠna stìnu (viz obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47).
z Oznaète a vyvrtejte dva 6 mm otvory.
z Vlo‡te do otvorù hmo‡dinky a šrouby a zavìste na nì
nástìnný dr‡ák.
z Pøipevnìte eventuelnì nástìnný dr‡ák pomocí
vyvrtaného otvoru (obr. 15, poz. 2).
z Zasuòte EM 10 do nástìnného dr‡áku.
Obr. 1 Pøehled EM10
poz. 1: Kryt
poz. 2: Dr‡ák pojistek
poz. 3: Modul EM10
poz. 4: Typový štítek
poz. 5: LED provoz/porucha
poz. 6: Nástìnný dr‡ák
3
1
6
2
54
†IVOTU NEBEZPEÈNÉ
Elektrické komponenty mohou být pod
napìtím.
z Práce na elektrickém zaøízení provádìjte
pouze v souladu se zákonnými
ustanoveními.
Instalaèní a udr‡ovací práce musí být
provádìny výhradnì pouze autorizovanými
odbornými pracovníky.
Èesky Modul EM10
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
28 Modul EM10 • 01/2008
Komunikaèní bus
Pøipojte sbìrnici EMS (obr. 2, poz. 6) od modulu EM10
pomocí dvou‡ilového kabelu na svorky RC (nebo )
topného kotle (event. pøipojte paralelné na regulátor
teploty).
Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka
kabelu sbìrnice EMS smí být maximálnì 100 m.
Poruchový signál
Poruchový signál je aktivován v okam‡iku, kdy:
dojde k blokovací poruše v topném kotli,
je pøíliš nízký tlak v systému nebo
byla nejménì na 5 minut pøerušena komunikace
s topným kotlem. Viz schéma zapojení na stranì 47.
EM10 generuje dva poruchové signály:
a) Svorky AS 24 V (obr. 2, poz. 4), zde se jedná o
beznapì…ový spínací kontakt pro nízkonapì…ové signály
do 24 V. Tento poruchový signál mù‡e napøíklad
aktivovat systém správy budovy.
b) Svorky AS 230 V (obr. 2, poz. 3), zde mù‡e být napøíklad
ovládána houkaèka nebo poplašné svìtlo. V pøípadì
poruchy jsou tyto svorky pod napìtím 230 VAC.
Externí ovládací signál 0-10V
Modul EM10 mù‡e být pou‡it jako rozhraní mezi topným
kotlem a napøíklad nadøazeným systémem správy budovy.
Pomocí signálu 0 – 10 VDC (obr. 2, poz. 5) je mo‡né
ovládat výstupní teplotu nebo výkon kotle (obr. 3).
a) Ovládání podle výstupní teploty
Modul EM10 nastavuje výstupní teplotu otopné vody
z kotle na základì signálu 0 - 10 V. Jedná se o lineární
závislost, viz tabulka 1.
Obr. 2 Pøípojky
poz. 1: Sí…ová pøípojka 230 V
poz. 2: Pøípojka 230 V pro 2. modul
poz. 3: Chybový výstup 230 V
poz. 4: Chybový výstup 24 V
poz. 5: Ovládací signál 0 – 10 V
poz. 6: Vstup sbìrnice EMS
poz. 7: Výstup sbìrnice EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V †ádná porucha Porucha
1 a 2 pøerušení spojení
2 a 3 spojení pøerušení
Obr. 3 Závislost výstupní teploty na vstupním
napìtí
Výstupní teplota [°C]
Externí ovládací napìtí (V)
Vstupní
napìtí
Výstupní teplota
(topný kotel)
Stav topného
kotle
0 V - 0,5 V 0 Vypnutý
0,6 V ± 15°C Zapnutý
5,0 V ± 50°C Zapnutý
10,0 V ± 90°C Zapnutý /
Maximum
Tabulka 1 Ovládání podle výstupní teploty
Modul EM10 Èesky
Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny!
Modul EM10 • 01/2008 29
b) Ovládání podle výkonu
Tato regulace se aktivuje tím,e se propojí svorky 1 a 3.
Viz obr. 2, poz. 5 a schéma zapojení na stranì 47.
Modul EM10 nastavuje výkon kotle na základì signálu
0 - 10 V. Jedná se o lineární závislost, viz tabulka 2.
*) Výkon pøi nízkém zatí‡ení je závislý na typu pøístroje. Jestli‡e
u pøístroje nízké zatí‡ení pøedstavuje napøíklad 20 % a
ovládací signál 1 volt (= 10 %), pak je po‡adovaný výkon ni‡ší
ne‡ nízké zatí‡ení. V tomto pøípadì dodává pøístroj pøi nízkém
zatí‡ení 10 % jedním cyklem Zap / Vyp. V tomto pøíkladu se
topný kotel pøi trvalém provozu s nízkým zatí‡ením vypíná od
hodnot napìtí 2 volty.
Pøipojení více modulù
Je mo‡né spoleènì propojit více rùzných modulù (napø.
EM10 a VM10). Pro spojení dvou nebo více modulù mù‡e
být propojeno jak silové napájení (obr 4. poz. 2) tak
sbìrnice EMS (obr. 4, poz. 3).
Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka
kabelu pro sbìrnici EMS smí být maximálnì 100 m.
Pøipojení regulátoru teploty
z Pøipojte regulátor teploty Logamatic RC na sbìrnice
EMS (obr. 4, poz. 3).
Sí…ová pøípojka
z Pøipojte sí…ovou pøípojku 230 VCA (obr. 2, poz. 1
a obr. 4, poz. 1).
Hlášení LED na modulu EM10 (obr. 1, poz. 5)
Vstupní
napìtí
Výkon kotle Stav topného
kotle
0 V - 0,5 V 0 Vypnutý
0,6 V ± 6% Nízké zatí‡ení *)
5,0 V ± 50% Èásteèné zatí‡ení
10,0 V ± 100% Plné zatí‡ení
Tabulka 2 Ovládání podle výkonu
Obr. 4 Vzájemné spojení dvou modulù,
provedení sí…ového pøipojení
2
3
3
12
Stav LED Význam Postup
zelená (konstantnì) Vše je spávnì pøipojeno.
zelená (blikající) Nejménì po dobu 5 minut není ‡ádná
komunikace s topným kotlem.
Provést resetování.
Jestli‡e se problém resetováním neodstraní,
pøizvìte na poradu vašeho instalatéra. Viz také
návod k topnému kotli.
èervená (krátkodobì) K topnému kotli je pøipojeno napìtí.
èervená (konstantnì) Modul EM10 je vadný. Uvìdomte vašeho instalatéra.
Viz také návod k topnému kotli.
Slovensky Modul EM10
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
30 Modul EM10 • 01/2008
Slovensky
Tento prístroj zodpovedá po‡iadavkám príslušných
európskych smerníc. Zhoda bola preukázaná. Príslušné
podklady a originál prehlásenia o zhode sú ulo‡ené
uvýrobcu.
Pou‡itie
Modul EM10 (Error Module) sa mô‡e pripoji… ku
vykurovaciemu kotlu, ktorý je vybavený zariadením
UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Funkcia modulu
Modul EM10 hlási všetky poruchy s poistkou
vykurovacieho kotla.
Systémové chyby, hlásenia o údr‡be, poruchy s
blokovaním a poruchy vonkajších regulaèných zariadení
sa nezobrazujú.
Modul EM10 mô‡e na základe externého signálu 0- 10 V
(jednosmerné napätie) nastavi… po‡adovanú hodnotu
teploty výstupu, alebo výkon vykurovacieho kotla.
Montá‡
a) Montᇠvo vykurovacom kotle (viï obr. 6 a‡ 14,
strana 45 a 46).
z Kotol odpojte od napätia a odstráòte vonkajší kryt/
záslepku.
z Dr‡iak na stenu pripevnite v tomto prípade vo vnútri
vykurovacieho kotla (obr. 11, strana 46).
z Umiestnite modul EM10 na jeho miesto.
b) Montᇠna stenu (viï obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47).
z Oznaète a vyvàtajte dve 6 mm diery.
z Nasaïte hmo‡dinky a skrutky a zaveste dr‡iak na
stenu.
z Dr‡iak prípadne upevnite aj pomocou ïalšieho otvoru
(obr. 15, poz. 2).
z Umiestnite modul EM 10 do dr‡iaka na stene.
Obr. 1 Preh¾ad EM10
poz. 1: Záslepka
poz. 2: Poistný dr‡iak
poz. 3: Modul EM10
poz. 4: Typový štítok
poz. 5: LED prevádzky/poruchy
poz. 6: Dr‡iak na stenu
3
1
6
2
54
NEBEZPEÈENSTVO †IVOTA
Elektrické súèasti sa mô‡u by… pod napätím.
z Práce na elektrickom zariadení vykonávajte
pod¾a príslušných nariadení.
Práce pri inštalácii a údr‡be smú vykonáva…
výluène autorizovaní odborní pracovníci.
Modul EM10 Slovensky
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
Modul EM10 • 01/2008 31
Komunikaèná zbernica
Zapojte prípojku EMS (obr. 2, poz. 6) modulu EM10
2-‡ilovým káblom na RC- (alebo -) prípojku
vykurovacieho kotla (prípadne paralelne na regulátor
teploty).
Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka
zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m.
Signál poruchy
Signál poruchy sa aktivuje v tom okamihu, keï:
sa v kotle vyskytne porucha s blokovaním,
je systémový tlak príliš nízky alebo
je komunikácia s vykurovacím kotlom prerušená na
dobu minimálne 5 minút. Viï schéma zapojenia na
strane 47.
Modul EM10 generuje dva signály poruchy:
a) Pripojenie AS 24V (obr. 2, poz. 4), jedná sa o
beznapä…ový spínací kontakt pre nízkonapä…ové signály
do 24 V. Tento signál poruchy mô‡e by… napríklad
vyslaný zo systému ochrany budovy.
b) Pripojenie AS 230V (obr. 2, poz. 3), týmto mô‡e by…
ovládaná napríklad húkaèka alebo poplašné svetlo.
V prípade poruchy je toto pripojenie pod napätím
230 VAC.
Externý riadiaci signál 0-10V
Modul EM10 sa mô‡e pou‡i… ako rozhranie medzi
vykurovacím kotlom a napríklad riadiacim systémom
budovy. Pomocou signálu 0-10 VDC (obr. 2, poz. 5) je
riadenie mo‡né nastavi… pod¾a teploty výstupu, alebo
výkonu (obr. 3).
a) Riadenie pod¾a teploty výstupu
Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu
nastavenia teploty výstupu. Jedná sa o lineárny vz…ah,
viï tabu¾ku 1.
Obr. 2 Prípojky
poz. 1: 230V-sie…ová prípojka
poz. 2: 230V-prípojka pre 2. Modul
poz. 3: Výstup alarmu 230V
poz. 4: Výstup alarmu 24V
poz. 5: Riadiaci signál 0-10V
poz. 6: Vstup zbernice EMS
poz. 7: Výstup zbernice EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Bez poruchy Porucha
1 a 2 prerušený zatvorený
2 a 3 zatvorený prerušený
Obr. 3 0 – 10V Diagram
Teplota výstupu [°C]
Externé riadiace napätie (V)
Vstupné
napätie
Hodnota nastavenia
teploty výstupu
(vykurovací kotol)
Stav
vykurovacieho
kotla
0 V - 0,5 V 0 Vyp
0,6 V ± 15°C Zap
5,0 V ± 50°C Zap
10,0 V ± 90°C Zap / Maximum
Tabu¾ka 1 Riadenie pod¾a teploty výstupu
Slovensky Modul EM10
Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené!
32 Modul EM10 • 01/2008
b) Riadenie cez výkon
Toto riadenie sa aktivuje, ak sa prepoja svorky 1 a 3.
Viï obr. 2, poz. 5 a schému zapojenia na strane 47.
Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu
nastavenia výkonu. Jedná o lineárny vz…ah, viï
tabu¾ka 2.
*) Výkon pri nízkom za…a‡ení je závislý od typu kotla. Ak je nízka
zá…a‡ kotla napríklad 20 % a riadiaci signál 1 Volt (= 10 %),
potom je po‡adovaný výkon menší ako nízka zá…a‡. V tomto
prípade dodáva kotol 10 % cyklom zap/vyp pri nízkej zá…a‡i.
V takomto prípade by sa kotol zapol pri od hodnoty
nastavenia 2 V na trvalú prevádzku s nízkou zá…a‡ou.
Pripojenie viacerých modulov
Je mo‡né navzájom spoji… viacero rôznych modulov
(napr. EM10 a VM10). Aby sa dva alebo viacero modulov
dalo navzájom spoji…, je mo‡né v‡dy prepoji… prípojku na
elektrickú sie… (obr. 4, poz. 2) a pripojenie EMS (obr. 4,
poz. 3).
Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka
zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m.
Pripojenie regulátora teploty
z Pripojte regulátor teploty Logamatic RC na pripojenie
EMS (obr. 4, poz. 3).
Sie…ová prípojka
z Napojte sie…ovú prípojku 230 VAC (obr. 2, poz. 1 a
obr. 4, poz. 1).
Hlásenia LED na module EM10 (obr. 1, poz. 5)
Vstupné
napätie
Hodnota nastavenia
výkonu (vykurovací kotol)
Stav vykurova-
cieho kotla
0 V - 0,5 V 0 Vyp
0,6 V ± 6% Nízka zá…a‡ *)
5,0 V ± 50% Èiastoèvá zá…a‡
10,0 V ± 100% Plná zá…a‡
Tabu¾ka 2 Riadenie pod¾a výkonu
Obr. 4 Prepojenie dvoch modulov navzájom, je
nutné vyhotovi… prípojku na elektrickú
sie…
2
3
3
12
Stav LED Význam Postup prác
Zelená (svieti nepretr‡ite) etko je zapojené správne.
Zelená (bliká) Poèas minimálne 5 minút nebolo mo‡né
komunikova… s vykurovacím kotlom.
Pou‡ite tlaèidlo Reset.
Ak sa problém neodstáni po stlaèení tlaèidla
Reset, po‡iadajte o radu Vášho servisného
technika. Viï návod vykurovacieho kotla.
Èervená (zasvieti na
krátku dobu)
Vykurovací kotol je pripojený na
napätie.
Èervená (svieti
nepretr‡ite)
Modul EM10 je pokazený. Ohláste poruchu Vášmu servisnému technikovi.
Viï návod vykurovacieho kotla.
EM10 modul Magyar
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
EM10 modul • 01/2008 33
Magyar
\
Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó
követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ
dokumentációk és az eredeti Megfelelõségi Nyilatkozat
a gyártónál rendelkezésre áll.
Alkalmazhatóság
Az EM10 modul (Error modul) egy olyan kazánhoz
csatlakoztatható, amely egy UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10
automatikával rendelkezik.
Modul funkció
Az EM10 a kazán minden reteszelõ zavarát jelenti.
Rendszerhiba, karbantartás jelzés, blokkoló zavarok és
a külsõ szabályozó berendezések zavarai nem kerülnek
továbbításra.
Az EM10 egy külsõ 0- 10 V-os vezérlõjellel
(egyenfeszültség) szabályozhatja az elõremenõ
hõmérsékletet vagy a kazán teljesítményét.
Szerelés
a) Szerelések a kazánban (lásd a 6 – 14. ábrákat, az
45 – 46. oldalon).
z Feszültségmentesítse a kazánt és távolítsa el a külsõ
burkolatot/takarólemezt.
z Szükség esetén tegye fel a kazánban lévõ fali tartót
(11. ábra, 46. oldal).
z Akassza be az EM10 modult a megfelelõ helyzetbe.
b) Fali szerelés (lásd a 15 18. ábrákat, az
46 – 47. oldalon).
z Jelöljön ki és fúrjon kettõ 6 mm-es furatot.
z Helyezze be a dübeleket és a csavarokat és akassza
fel a fali tartót.
z Esetleg rögzítse a fali tartót a furat segítségével
(15. ábra, 2. poz.).
z Akassza be az EM 10 modult a fali tartóba.
1. ábra EM10 áttekintés
1. poz.: Takarólemez
2. poz.: Biztosíték tartó
3. poz.: EM10 modul
4. poz.: Adattábla
5. poz.: Üzemi-/zavar-LED
6. poz.: Fali tartó
3
1
6
2
54
ÉLETVESZÉLY
Az elektromos elemek feszültség alatt
lehetnek.
z Az elektromos rtendszeren csak a
törvényes rendeletek szerint végezzen
munkálatokat.
A szerelési- és karbantartási munkálatokat
csak arra jogosult szakemberek végezhetik el.
Magyar EM10 modul
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
34 EM10 modul • 01/2008
Kommunikációs busz
Csatlakoztassa az EM10 modul EMS-csatlakozását
(2. ábra, 6. poz.) egy 2-eres kábellel a kazán RC (vagy )
csatlakozásához (esetleg a hõmérséklet szabályozóval
párhuzamosan).
Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny.
Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet.
Zavarjel
A zavarjel abban a pillanatban aktiválódik, amikor:
a kazánban egy reteszelõ zavar fellép,
a rendszernyomás túl alacsony vagy,
a kommunikáció a kazánnal legalább 5 perce
megszakadt. Lásd a kapcsolási rajzot a 47. oldalon.
Az EM10 két zavarjelet állít elõ:
a) Az AS 24V-csatlakozás (2. ábra, 4. poz.), ez egy
feszültségmentes kapcsoló kontaktust jelent a max.
24 V-os kisfeszültségû jelhez. Ez a zavarjelzés például
egy épületfelügyeleti rendszerbõl olvasható ki.
b) Az AS 230V-csatlakozás (2. ábra, 3. poz.), ezzel például
egy sziréna vagy egy vészjelzõ lámpa vezérelhetõ. Zavar
esetén ez a csatlakozás 230 VAC-feszültés alá kerül.
0-10V külsõ vezérlõjel
Az EM10 modul a kazán és például egy épületfelügyeleti
rendszer közötti csatlakozásként alkalmazható.
Egy 0-10 VDC-jel segítségével (2. ábra, 5. poz.) egy
elõremenõ hõmérséklet vagy teljesítmény szerinti vezérlés
lehetséges (3bra).
a) Elõremenõ hõmérsékler szerinti vezérlés
Az EM10 modul közvetíti a 0-10 V-jelet egy elõremenõ
hõmérséklet-setpoint-ra. Ez egy lineáris összefüggést
jelent, lásd az 1. táblázatot.
2. ábra Csatlakozások
1. poz.: 230V hálózati csatlakozás
2. poz.: 230V csatlakozás egy 2. modul részére
3. poz.: 230V riasztó kimenet
4. poz.: 24V riasztó kimenet
5. poz.: 0-10V vezérlõ jel
6. poz.: EMS-busz bemenet
7. poz.: EMS-busz kimenet
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24V Nincs zavar Zavar
1 és 2 megszakadt zárt
2 és 3 zárt megszakadt
3. ábra 0 – 10V diagramm
Elõremenõ hõmérsélklet [°C]
Külsõ vezérlõ feszültség (V)
Bemenõ
feszültség
Elõremenõ hõmérséklet-
setpoint (kazán)
Kazán
állapot
0 V - 0,5 V 0 Ki
0,6 V ± 15°C Be
5,0 V ± 50°C Be
10,0 V ± 90°C Be / Maximum
1. táblázat: Elõremenõ hõmérséklet szerinti vezérlés
EM10 modul Magyar
A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva!
EM10 modul • 01/2008 35
b) Vezérlés a teljesítménnyel
Ez a szabályozás akkor aktiválódik, ha az 1 és 3 kapocs
áthidalásra kerül. Lásd a 2. ábra, 5. poz-t és a kapcsolási
rajzot a 47. oldalon. Az EM10 modul közvetíti
a 0-10 V-jelet egy teljesítmény-setpoint-ra. Ez egy
lineáris összefüggést jelent, lásd a 2. táblázatot.
*) Az alapterhelés melletti teljesítmény a készülék típusától
függ. Ha a készülék alapterhelése például 20 % és a vezérlõ
jel 1 Volt (= 10 %), akkor a teljesítmény parancsolt értéke
kisebb, mint az alapterhelés. Ebben az esetben a készülék
a 10%-ot az alapterhelésen végrehajtott be/ki-ciklussal
produkálja. Ebben a példában a kazán egy 2 Volt-os setpoint-
tól kapcsol tartós alapterhelésre.
Több modul csatlakoztatása
Lehetséges több különbözõ modul egymással történõ
összekötése (pl. EM10 és VM10). Két vagy több modul
egymással történõ összekötésekor a hálózati csatlakozás
(4. ábra, 2. poz.) és az EMS-csatlakozás (4. ábra, 3. poz.)
mindig áthidalható.
Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny.
Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet.
A hõmérséklet szabályozó csatlakoztatása
z Csatlakoztassa a Logamatic RC hõmérsklet szabályozót
az EMS-csatlakozóhoz (4. ábra, 3. poz.).
Hálózati csatlakozás
z Kösse be a 230 VAC-hálózati csatlakozást (2. ábra,
1. poz. és 4. ábra, 1. poz.).
LED-jelzések az EM10-modulon (1. ábra, 5. poz.)
Bemenõ
feszültség
Teljesítmény-setpoint
(kazán)
Kazán
állapot
0 V - 0,5 V 0 Ki
0,6 V ± 6% Alapterhelés *)
5,0 V ± 50% Részterhelés
10,0 V ± 100% Teljes terhelés
2. táblázat: Teljesítmény szerinti vezérlés
4. ábra Két modul összekötése, a hálózati
csatlakozs létrehozása
2
3
3
12
LED-állapot Jelentés Eljárás
Zöld (folyamatosan) Minden csatlakozás megfelelõ.
Zöld (villog) Legalább 5 perce nincs kommunikáció
a kazánnal.
Végezzen el egy reset-et.
Ha a hiba a reset-tel nem szûnt meg, kérje
a fûtésszerelúõ tanácsát. Lásd a kazán
utasításait is.
Piros (rövid ideig) A feszültség a kazánra csatlakozik.
Piros (folyamatosan) Az EM10 hibás. Értesítse a fûtésszerelõt. Lásd a kazán utasításait
is.
Türkçe Modül EM10
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
36 Modül EM10 • 01/2008
Türkçe
Cihaz, ilgili Avrupa yönetmeliklerinin temel gereksinimleriyle
uyumludur. Uygunluğu kanıtlanmıştır. Bu konudaki
dokümanlar ve uygunluk açklamasının orijinali üreticide
muhafaza edilmektedir.
Uygulama Alanı
EM10 modülü (Error modülü), bir UBA 3/UBA 3.5/EMS/
MC10 ile donatılmış olan bir kalorifer kazanına bağlanabilir.
Modül Fonksiyonu
EM10 modülü, kalorifer kazanına ait tüm kilitleyici
arızaları bildirir.
Sistem hataları, bakım bildirimleri, bloke edici arızalar ve
harici regülatör tertibatlarına ait arızalar bildirilmez.
EM10, 0-10 V'luk (doğru akım) harici bir kumanda sinyali
üzerinden gidiş suyu sıcaklığını veya kalorifer kazanı
gücünü ayarlayabilir.
Montaj
a) Kalorifer kazanına montaj (bkz. resim 6-14, sayfa 45
ve 46).
z Kalorifer kazanının gerilim beslemesini kesin ve dış
kaplamasını/muhafaza kapağı
nı sökün.
z Gerekirse duvar montaj parçasını kalorifer kazanına
monte edin (resim 11, sayfa 46).
z EM10'u, doğru bir pozisyonda yerine oturtun.
b) Duvara montaj (bkz. resim 15-18, sayfa 46 ve 47).
z 6 mm'lik iki deliği işaretleyip matkapla delin.
z Dübelleri yerleştirip vidaları takın ve duvar montaj
parçasını monte edin.
z Gerekirse duvar montaj parçasını deliğin yardımıyla
sabitleyin (resim 15, poz. 2).
z EM10'u, duvar montaj parçasına yerleştirip yerine
oturtun.
Resim. 1 Genel Bakış EM10
Poz. 1: Kapak
Poz. 2: Sigorta tutucusu
Poz. 3: Modül EM10
Poz. 4: Tip etiketi
Poz. 5: İşletme/arıza LED'i
Poz. 6: Duvar montaj parçası
3
1
6
2
54
Hayati Tehlike
Elektrikli bileşenler gerilim altında olabilir.
z Elektrik tesisatı üzerinde yapılacak olan
işleri yasal düzenlemelere uygun olarak
gerçekleştirin.
Montaj ve bakım işlemleri sadece yetkili servis
teknisyenleri tarafından yapılmalıdır.
Modül EM10 Türkçe
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
Modül EM10 • 01/2008 37
Haberleşme veri yolu
EM10'un EMS bağlantısını (resim 2, poz. 6) iki damarlı bir
kablo aracılığıyla kalorifer kazanının RC (veya )
bağlantısına bağlayın (termostata paralel olabilir).
Dikkat Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına
duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en
fazla 100 metre olmalıdır.
Arıza Sinyali
Arıza sinyali, aşağıda belirtilen durumlarda etkinleştirilir:
Kalorifer kazanında bloke edici veya kilitleyici bir arıza
meydana geldiğinde,
sistem basıncı fazla düşük olduğunda veya
kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadan beri iletişim
kurulamadı
ğında. Bkz "Elektriksel devre planı", sayfa 47.
EM10, iki farklı arıza sinyali oluşturur:
a) AS 24V bağlantısı (resim 2, poz. 4); bu bağlantıda,
24 Volt'a kadar olan düşük gerilim sinyalleri için bir
potansiyelsiz anahtar kontağı söz konusudur. Bu tür
arıza sinyalleri, örneğin bina otomasyon sistemleri
tarafından okunabilir.
b) AS 230V bağlantısı (resim 2, poz. 3); bu bağlantı
aracılığıyla örneğin bir siren veya alarm lambası
kumanda edilebilir. Bir arıza söz konusu olduğunda, bu
bağlantıya 230 VAC gerilim verilir.
Harici kumanda sinyali 0-10V
EM10, kalorifer kazanı ile örneğin bina otomasyon sistemi
arasında bir arabirim olarak kullanılabilir. Bir 0-10 VDC
sinyali (resim 2, poz. 5) yardımıyla gidiş suyu sıcaklığı
veya
güç ayarı kumanda edilebilir (resim 3).
a) Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda
EM10, 0-10 V sinyalini bir gidiş suyu ayar değerine
aktarır. Burada doğru orantı söz konusudur, bkz. tablo 1.
Resim. 2 Bağlantılar
Poz. 1: 230 V şebeke bağlantısı
Poz. 2: 2. bir modül için 230 V bağlantısı
Poz. 3: Alarm çıkışı 230 V
Poz. 4: Alarm çıkışı 24 V
Poz. 5: Kumanda sinyali 0-10V
Poz. 6: EMS veri yolu girişi
Poz. 7: EMS veri yolu çıkışı
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24V Arıza yok Arıza var
1 ve 2 Kesildi Kapalı
2 ve 3 Kapalı Kesildi
Resim. 3 0 – 10V diyagramı
Gidiş suyu sıcaklığı [°C]
Harici kumanda sinyali (V)
Giriş
gerilimi
Gidiş suyu sıcaklığı
ayar değeri (Kazan)
Kazanın
durumu
0 V - 0,5 V 0 Kapalı
0,6 V ± 15°C ık
5,0 V ± 50°C ık
10,0 V ± 90°C ık / maksimum
Tab. 1 Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda
Türkçe Modül EM10
Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır!
38 Modül EM10 • 01/2008
b) Güç üzerinden kumanda
Pim 1 ve pim 3 arasında köprüleme yapıldığında
regülasyon etkinleştirilir. Bkz. resim 2, poz. 5 ve
“Elektriksel devre planı”, sayfa 47. EM10, 0-10 V sinyalini
bir güç ayarlama değerine aktarır. Burada doğru orantı
söz konusudur, bkz. tablo 2.
*) şük yükteki güç cihaz tipine bağlı olarak farklılık gösterir.
Cihazın düşük yükü örneğin %20 ve kumanda sinyali de 1 Volt
(= %10) olduğunda, nominal güç düşük yükten az olmalıdır.
Bu durumda düşük yükte cihaz açık/kapalı bir döngü
vasıtasıyla %10 iletir. Bu örnekte kalorifer kazanı, 2 Volt'luk bir
ayar değerinden itibaren daimi işletime geçer.
Birden çok modülün bağlanması
Birden fazla farklı modülü (örn. EM10 ve VM10) birbirine
bağlamak mümkündür. İki ya da daha fazla modülü birbirine
bağlamak için elektrik bağlantısı (resim 4, poz. 2) ve EMS
bağlantısı (resim 4, poz. 3) arasında her zaman için
köprüleme yapılabilir.
Dikkat! Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına
duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en
fazla 100 metre olmalıdır.
Termostat Bağlantısı
z Logomatic RC termostatını EMS bağlantısına baglayın
(resim 4, poz. 3).
Şebeke bağlantısı
z 230 VAC şebeke bağlantısını yapın (resim 2, poz. 1 ve
resim 4, poz. 1).
EM10 modülü üzerindeki LED bildirimleri (resim 1, poz. 5)
Giriş
gerilimi
Güç ayar değeri
(Kazan)
Kazanın
durumu
0 V - 0,5 V 0 Kapalı
0,6 V ± 6% şük yük *)
5,0 V ± 50% Kısmi yük
10,0 V ± 100% Tam yük
Tab. 2 Güç üzerinden kumanda
Resim. 4 İki modülün birbirine bağlanması,
elektrik bağlantısının yapılması
2
3
3
12
LED durumu Anlamı İşlem şekli
Yeşil (sabit yanıyor) Tüm bağlantılar doğru yapılmış.
Yeşil (yanıp sönüyor) Kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadır
iletişim kurulamıyor.
Reset yapın.
Reset yapılarak sorun giderilemiyorsa yetkili bir
servis teknisyenine danışın. Kalorifer kazanına ait
dokümanlara da bakın.
Kırmızı (kısa süreli
yanma)
Kalorifer kazanına gerilim bağlanmış
durumda.
Kırmızı (sabit yanıyor) EM10 arızalı. Yetkili servise haber verin. Kalorifer kazanına ait
dokümanlara da bakın.
Ìîäóëü EM10 Ðóññêèé
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
Ìîäóëü EM10 • 01/2007 39
Ðóññêèé
Ýòîò ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò îñíîâíûì òðåáîâàíèÿì
äåéñòâóþùèõ åâðîïåéñêèõ íîðì è ïðàâèë. Ñîîòâåòñòâèå
ïîäòâåðæäåíî. Íåîáõîäèìûå äîêóìåíòû è îðèãèíàë
äåêëàðàöèè ñîîòâåòñòâèÿ õðàíÿòñÿ íà ôèðìå-èçãîòîâèòåëå.
Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ
Ìîäóëü EM10 ìîæåò áûòü ïîäêëþ÷åí ê îòîïèòåëüíîìó
êîòëó, îñíàùåííîìó UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Íàçíà÷åíèå ìîäóëÿ
EM10 ïåðåäàåò ñîîáùåíèÿ î âñåõ áëîêèðóþùèõ
íåèñïðàâíîñòÿõ îòîïèòåëüíîãî êîòëà.
Ìîäóëü íå ñîîáùàåò î ñèñòåìíûõ îøèáêàõ, î ñðîêå
ïðîâåäåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ, î áëîêèðóþùèõ
è äðóãèõ íåèñïðàâíîñòÿõ âíåøíèõ ðåãóëèðóþùèõ
óñòðîéñòâ.
EM10 ìîæåò ÷åðåç âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10 Â
(ïîñòîÿííîå íàïðÿæåíèå) ðåãóëèðîâàòü òåìïåðàòóðó
ïîäàþùåé ëèíèè êîòëà èëè åãî ìîùíîñòü.
Ìîíòàæ
a) Ìîíòàæ íà îòîïèòåëüíîì êîòëå (ñì. ðèñ. 6 - 14, ñòð. 45
è 46).
z Îòêëþ÷èòå ïîäà÷ó íàïðÿæåíèÿ ê êîòëó è ñíèìèòå
íàðóæíóþ îáøèâêó/äåêîðàòèâíóþ ïàíåëü.
z Óñòàíîâèòå íàñòåííûé äåðæàòåëü â îòîïèòåëüíûé
êîòåë (ðèñ. 11, ñòð. 46).
z Âñòàâüòå EM10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü.
b) Íàñòåííûé ìîíòàæ (ñì. ðèñ. 15 - 18, ñòð. 46 è 47).
z Ðàçìåòüòå è ïðîñâåðëèòå äâà îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì
ì.
z Âñòàâüòå äþáåëè è âèíòû è ïîäâåñüòå íàñòåííûé
äåðæàòåëü.
z Çàôèêñèðóéòå íàñòåííûé äåðæàòåëü, èñïîëüçóÿ
îòâåðñòèå (ðèñ. 15, ïîç. 2).
z Âñòàâüòå EM 10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü.
Ðèñ. 1 Îáçîð EM10
ïîç. 1: Êðûøêà
ïîç. 2: äåðæàòåëü ïðåäîõðàíèòåëÿ
ïîç. 3: ìîäóëü EM10
ïîç. 4: çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà
ïîç. 5: ñâåòîäèîä ðàáî÷åãî ñîñòîÿíèÿ/
íåèñïðàâíîñòè
ïîç. 6: íàñòåííûé êðîíøòåéí
3
1
6
2
54
ÎÏÀÑÍÎ ÄËß ÆÈÇÍÈ
Ýëåêòðè÷åñêèå êîìïîíåíòû ìîãóò íàõîäèòüñÿ
ïîä íàïðÿæåíèåì.
z Ðàáîòû ñ ýëåêòðè÷åñêèì îáîðóäîâàíèåì
ïðîâîäèòå â ñîîòâåòñòâèè ñ
äåéñòâóþùèìè íîðìàìè è ïðàâèëàìè.
Ìîíòàæ è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå äîëæíû
âûïîëíÿòü òîëüêî óïîëíîìî÷åííûå
ñïåöèàëèñòû.
Ðóññêèé Ìîäóëü EM10
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
40 Ìîäóëü EM10 • 01/2007
Êîììóíèêàöèîííàÿ øèíà
Ñîåäèíèòå êîíòàêòû ïîäêëþ÷åíèÿ EMS (ðèñ. 2, ïîç. 6) íà
EM10 2-æèëüíûì êàáåëåì ñ êîíòàêòàìè RC (èëè )
îòîïèòåëüíîãî êîòëà (âîçìîæíî ïàðàëëåëüíîå
ïîäêëþ÷åíèå ê ðåãóëÿòîðó òåìïåðàòóðû).
Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ
øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì.
Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè
Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè âûäàåòñÿ:
åñëè íà îòîïèòåëüíîì êîòëå ïîÿâèëàñü áëîêèðóþùàÿ
íåèñïðàâíîñòü,
ïðè íèçêîì äàâëåíèè â ñèñòåìå èëè
åñëè ìèíèìóì â òå÷åíèå 5 ìèíóò îòñóòñòâóåò ñâÿçü ñ îòî-
ïèòåëüíûì êîòëîì. Ñì. ýëåêòðè÷åñêóþ ñõåìó íà ñòð. 47.
EM10 âûäàåò äâà ñèãíàëà íåèñïðàâíîñòè:
a) ×åðåç êîíòàêòû AS 24 (ðèñ. 2, ïîç. 4).
Ýòî áåñïîòåíöèàëüíûé êîììóíèêàöèîííûé êîíòàêò äëÿ
íèçêîâîëüòíûõ ñèãíàëîâ ñ íàïðÿæåíèåì äî 24 Â.
Ýòîò ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè ìîæåò áûòü ïðèíÿò,
íàïðèìåð, â öåíòðàëüíîé ñèñòåìå óïðàâëåíèÿ çäàíèÿ.
b) ×åðåç êîíòàêòû AS 230 (ðèñ. 2, ïîç. 3). Çäåñü ìîæíî
ïîäêëþ÷èòü, íàïðèìåð, ñèðåíó èëè ñèãíàëüíóþ ëàìïó.
Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòè ýòè êîíòàêòû
íàõîäÿòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì 230 Â ïåðåìåííîãî òîêà.
Âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10Â
EM10 ìîæíî èñïîëüçîâàòü êàê ñîãëàñóþùåå óñòðîéñòâî
ìåæäó îòîïèòåëüíûì êîòëîì è, íàïðèìåð, öåíòðàëüíîé
ñèñòåìîé êîíòðîëÿ çäàíèÿ.
Ñ ïîìîùüþ ñèãíàëà 0-10 Â ïîñòîÿííîãî òîêà (ðèñ. 2, ïîç. 5)
âîçìîæíî ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
èëè ìîùíîñòè êîòëà (ðèñ. 3).
a) Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
EM10 ïåðåäàåò ñèãíàë 0-10 Â íà çàäàííóþ òåìïåðàòóðó
ïîäàþùåé ëèíèè. Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé
çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 1.
Ðèñ. 2 Ïîäêëþ÷åíèÿ
ïîç. 1: ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè 230Â
ïîç. 2: ïîäêëþ÷åíèå 230 äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ
ïîç. 3: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 230Â
ïîç. 4: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 24Â
ïîç. 5: óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10Â
ïîç. 6: Âõîä øèíû EMS
ïîç. 7: Âûõîä øèíû EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
123 4567
AS 24Â Íåò íåèñïðàâíîñòè Íåèñïðàâíîñòü
1 è 2 ðàçîìêíóò çàìêíóò
2 è 3 çàìêíóò ðàçîìêíóò
Ðèñ. 3 Äèàãðàììà 0 – 10Â
Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé ëèíèè [°C]
Âíåøíèå óïðàâëÿþùåå íàïðÿæåíèå (Â)
Âõîäíîå
íàïðÿæåíèå
Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé
ëèíèè, çàäàííîå çíà÷åíèå
(îòîïèòåëüíûé êîòåë)
Ñîñòîÿíèå
îòîïèòåëüíîãî
êîòëà
0 - 0,5  0 âûêëþ÷åí
0,6  ± 15°C âêëþ÷åí
5,0  ± 50°C âêëþ÷åí
10,0  ± 90°C âêëþ÷åí /
ìàêñèìóì
Òàá. 1 Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè
Ìîäóëü EM10 Ðóññêèé
Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ!
Ìîäóëü EM10 • 01/2007 41
b) Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè
Ýòîò âèä ðåãóëèðîâàíèÿ àêòèâèðóåòñÿ, êîãäà ïåðåìêíóòû
êëåììû 1 è 3. Ñì. ðèñ. 2, ïîç. 5 è ýëåêòðîñõåìó íà
ñòð. 47. EM10 çàäàåò îòîïèòåëüíîìó êîòëó ÷åðåç ñèãíàë
0-10 Â ìîùíîñòü â ïðîöåíòàõ (ñì. òàáëèöó 2).
Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 2.
*) Ìîùíîñòü ïðè ìàëîé íàãðóçêå çàâèñèò îò òèïà êîòëà.
Åñëè ìàëàÿ ìîùíîñòü êîòëà ñîñòàâëÿåò, íàïðèìåð, 20 %, à
ïîñòóïèë óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 1 Â (= 10 %), òî çàäàííàÿ
ìîùíîñòü ïîëó÷àåòñÿ íèæå íàèìåíüøåé íàãðóçêè.  ýòîì
ñëó÷àå êîòåë ðàáîòàåò íà 10 % ìîùíîñòè ïîñðåäñòâîì
öèêëîâ âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ ïðè ìàëîé íàãðóçêå.  ýòîì
ïðèìåðå îòîïèòåëüíûé êîòåë îòêëþ÷àåòñÿ ïðè çàäàííîì
çíà÷åíèè 2  ïðè ïîñòîÿííîì ðåæèìå ðàáîòû.
Ïîäêëþ÷åíèå íåñêîëüêèõ ìîäóëåé
Èìååòñÿ âîçìîæíîñòü ñîåäèíèòü ìåæäó ñîáîé íåñêîëüêî
ðàçëè÷íûõ ìîäóëåé (íàïðèìåð, EM10 è VM10). Ó äâóõ èëè
òðåõ ìîäóëåé ìîæíî ñîåäèíèòü ñåòåâûå êîíòàêòû (ðèñ. 4,
ïîç. 2) è êîíòàêòû EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3).
Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ
øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì.
Ïîäêëþ÷åíèå ðåãóëÿòîðà òåìïåðàòóðû
z Ïîäêëþ÷èòå ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû Logamatic RC ê
êîíòàêòàì EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3).
Ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè
z Ïîäêëþ÷èòå ìîäóëü ê ñåòè 230  ïåðåìåííîãî òîêà
(ðèñ. 2, ïîç. 1 è ðèñ. 4, ïîç. 1).
Ñâåòîäèîäíàÿ ñèãíàëèçàöèÿ íà ìîäóëå EM10-Modul (ðèñ. 1, ïîç. 5)
Âõîäíîå
íàïðÿæåíèå
Çàäàííàÿ ìîùíîñòü
(îòîïèòåëüíûé êîòåë)
Ñîñòîÿíèå
îòîïèòåëüíîãî
êîòëà
0 - 0,5  0 âûêëþ÷åí
0,6 Â ± 6% ìàëàÿ íàãðóçêà *)
5,0  ± 50% ÷àñòè÷íàÿ íàãðóçêà
10,0 Â ± 100% ïîëíàÿ íàãðóçêà
Òàá. 2 Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè
Ðèñ. 4 Äâà ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé ìîäóëÿ,
ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå
2
3
3
12
Ñâåòîäèîä Çíà÷åíèå Ïîðÿäîê äåéñòâèé
Çåëåíûé (ïîñòîÿííî) Âñå ïðàâèëüíî ïîäêëþ÷åíî.
Çåëåíûé (ìèãàåò) Ñâÿçü ñ îòîïèòåëüíûì êîòëîì
îòñóòñòâóåò ìèíèìóì 5 ìèíóò.
Âûïîëíèòå ñáðîñ (reset).
Åñëè ïðîáëåìó íå óäàëîñü óñòðàíèòü ñ ïîìîùüþ cáðîñà, òî
ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ó ñïåöèàëèñòîâ ïî îòîïëåíèþ.
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë.
Êðàñíûé (êîðîòêîå
âðåìÿ)
Ê êîòëó ïîäêëþ÷åíî
íàïðÿæåíèå.
Êðàñíûé (ïîñòîÿííî) Íåèñïðàâíîñòü EM10. Ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòàìè ïî îòîïëåíèþ.
Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë.
Óêðà¿íñüêà ìîâà Ìîäóëü EM10
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
42 Ìîäóëü EM10 • 01/2008
Óêðà¿íñüêà ìîâà
Öåé ïðèëàä â³äïîâ³äຠâñ³ì âèìîãàì â³äïîâ³äíèõ
ºâðîïåéñüêèõ íîðì. ³äïîâ³äí³ äîêóìåíòè òà îðèã³íàë
ñåðòèô³êàòó ïðî â³äïîâ³äí³ñòü íàÿâí³ ó ïîñòà÷àëüíèêà.
Âèêîðèñòàííÿ
Ìîäóëü EM10 ìîæå ï³äêëþ÷àòèñÿ äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà,
ÿêèé îáëàäíàíèé UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10.
Ôóíêö³ÿ ìîäóëÿ
EM10 ïîâ³äîìëÿº ïðî âñ³ ô³êñóþ÷³ íåïîëàäêè
îïàëþâàëüíîãî êîòëà.
Ñèñòåìí³ ïîìèëêè, ïîâ³äîìëåííÿ ïðî òåõí³÷íå
îáñëóãîâóâàííÿ, áëîêóþ÷³ íåïîëàäêè òà íåïîëàäêè
çîâí³øíèõ ðåãóëþþ÷³õ ïðèëàä³â íå ïîâ³äîìëÿþòüñÿ.
Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè çîâí³øíèé ñèãíàë ìîäóëÿ
EM10 - 0-10  (ïîñò³éíà íàïðóãà) òåìïåðàòóðà ïîäà÷³
êîòëà àáî ïîòóæí³ñòü îïàëþâàëüíîãî êîòëà.
Ìîíòàæ
a) Ìîíòàæ ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 6
äî 14, ñòîð³íêà 45 òà 46).
z Âèìêí³òü åëåêòðîíàïðóãó íà îïàëþâàëüíîìó êîòë³ òà
âèäàë³òü çîâí³øíþ îáîëîíêó/êðèøêó.
z Ïðè íåîáõ³äíîñò³ çàô³êñóéòå íàñò³ííèé êðîíøòåéí
ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (ìàë. 11, ñòîð³íêà 46).
z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó â³äïîâ³äíå ïîëîæåííÿ.
b) Íàñò³ííèé ìîíòàæ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 15 äî 18,
ñòîð³íêà 46 òà 47).
z ³äçíà÷òå òà âèñâåðäë³òü äâà îòâîðè 6 ìì.
z Âñòàâòå äþáåëü, ãâèíòè òà çàêð³ïèòü íàñò³íí³
êðîíøòåéíè.
z Çàô³êñóéòå íàñò³íí³ êðîíøòåéíè, íàïðèêëàä, çà
äîïîìîãîþ ñâåðäë³ííÿ (ìàë. 15, ïîç. 2).
z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó íàñò³ííèé êðîíøòåéí.
ìàë. 1 Îãëÿä EM10
ïîç. 1: Êðèøêà
ïîç. 2: Çàïîá³æíèé óòðèìóâà÷
ïîç. 3: Ìîäóëü EÌ10
ïîç. 4: Òàáëè÷êà òèïó
ïîç. 5: Ñâ³òëîä³îä ðîáî÷îãî ñòàíó/íåïîëàäêè
ïîç. 6: Êðîíøòåéí
3
1
6
2
54
Íåáåçïåêà äëÿ æèòòÿ
Åëåêòðè÷í³ åëåìåíòè ìîæóòü áóòè ï³ä
íàïðóãîþ.
z Ïðîâîäèòè âñ³ ðîáîòè íà åëåêòðè÷íèõ
ïðèëàäàõ çã³äíî â³äïîâ³äíèõ ðîçïîðÿäæåíü
òà íîðì.
²íñòàëÿö³éí³ òà òåõí³÷í³ ðîáîòè ìîæóòü
ïðîâîäèòè âèêëþ÷íî àâòîðèçîâàí³ ôàõ³âö³.
Ìîäóëü EM10 Óêðà¿íñüêà ìîâà
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
Ìîäóëü EM10 • 01/2008 43
Êîìóí³êàö³éíà øèíà
ϳäêëþ÷³òü çà äîïîìîãîþ ï³äêëþ÷åííÿ äëÿ EMS (ìàë. 2,
ïîç. 6) EM10 çà äîïîìîãîþ 2-æèëüíîãî êàáåëþ äî RC
(àáî ) ï³äêëþ÷åííÿ îïàëþâàëüíîãî êîòëà (ìîæëèâî
ïàðàëåëüíî äî òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà).
Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà
êàáåëþ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì.
Ñèãíàë íåïîëàäêè
Ñèãíàë íåïîëàäêè ñòຠàêòèâíèì â òîé ìîìåíò, êîëè:
ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà,
ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà,
äóæå íèçüêèé òèñê â ñèñòåì³ àáî
çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì ïåðåðâàâñÿ ì³í³ìóì íà
5 õâèëèí. Äèâ³òüñÿ ñõåìó íà ñòîð³íö³ 47.
ÅÌ10 ãåíåðóº äâà ñèãíàëà íåïîëàäêè:
a) ϳäêëþ÷åííÿ AS 24  (ìàë. 2, ïîç. 4), éäåòüñÿ ïðî
áåçïîòåíö³àëüíó çàõèñíó ñõåìó äëÿ ñèãíàë³â íèçüêî¿
íàïðóãè äî 24 Â. Öåé ñèãíàë íåïîëàäêè ìîæå áóòè
ç÷èòàíèé, íàïðèêëàä, ç ñèñòåìè ïðîâîä³â áóäèíêà.
b) ϳäêëþ÷åííÿ AS 230  (ìàë. 2, ïîç. 3), ìîæå
ðåãóëþâàòèñÿ ñèðåíà àáî àâàð³éíå ñâ³òëî. Ó âèïàäêó
íåïîëàäêè öå ï³äêëþ÷åííÿ çíàõîäèòüñÿ ï³ä íàïðóãîþ
230 VAC.
Çîâí³øí³é ñèãíàë êåðóâàííÿ 0-10 Â
EM10 ìîæëèâî âèêîðèñòîâóâàòè, ÿê ³íòåðôåéñ ì³æ
îïàëþâàëüíèì êîòëîì òà, íàïðèêëàä, ñèñòåìîþ ïðîâîä³â
áóäèíêó. Çà äîïîìîãîþ ñèãíàëà 0-10 VDC (ìàë. 2, ïîç. 5)
ìîæëèâå êåðóâàííÿ çã³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³ àáî
ïîòóæíîñò³ (ìàë. 3).
a) Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³
EM10 ïåðåäຠñèãíàë 0-10  äî âñòàíîâëåíî¿
òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³. Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå
â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 1.
ìàë. 2 Ñïîëó÷í³ ïàòðóáêè
ïîç. 1: ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³ 230 Â
ïîç. 2: ϳäêëþ÷åííÿ 230  äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ
ïîç. 3: Àâàð³éíèé âèõ³ä 230 Â
ïîç. 4: Àâàð³éíèé âèõ³ä 24 Â
ïîç. 5: Ñèãíàë íåïîëàäêè 0-10 Â
ïîç. 6: Âõ³ä øèíè EMS
ïîç. 7: Âèõ³ä øèíè EMS
AS (230V)
N
L
Netz moduleNetz module
AS 24V U EMS EMS
123 1231212
1 2 3 4567
AS 24  Íå ïîìèëêà Çá³é
1 òà 2 ðîç³ðâàíèé çàêðèòèé
2 òà 3 çàêðèòèé ðîç³ðâàíèé
ìàë. 3 0 – 10 ä³àãðàìà
Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³ [°C]
Çîâí³øíÿ íàïðóãà êåðóâàííÿ (Â)
Âõ³äíà
íàïðóãà
Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³
âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ
(îïàë.êîòåë),
Ñòàòóñ
îïàë. êîòëà
0 Â - 0,5 Â 0 Âèìê.
0,6  ± 15°C óâ³ìê.
5,0  ± 50°C óâ³ìê.
10,0  ± 90°C óâ³ìê./ìàêñèìóì
òàá. 1 Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³
Óêðà¿íñüêà ìîâà Ìîäóëü EM10
Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü!
44 Ìîäóëü EM10 • 01/2008
b) Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü
Öå ðåãóëþâàííÿ ñòຠàêòèâíèì, êîëè ïåðåêðèâàþòüñÿ
êëåìè 1 òà 3. Äèâ³òüñÿ ìàë. 2, ïîç. 5 òà ñõåìó íà
ñòîð³íö³ 47. EM10 ïîäຠîïàëþâàëüíîìó êîòëó ÷åðåç
ñèãíàë 0-10  ïîòåíö³àëüíó íàïðóãó (äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2).
Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2.
*) Ïîòóæí³ñòü ïðè ìàëîìó íàâàíòàæåíí³ çàëåæèòü â³ä òèïó
ïðèëàäó. ßêùî, íàïðèêëàä, ìàëå íàâàíòàæåííÿ ïðèëàäó
ñêëàäຠ20 % òà ñèãíàë êåðóâàííÿ 1 Âîëüò (= 10 %), òîä³
âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ ïîòóæíîñò³ ìåíüøå, í³æ ìàëå
íàâàíòàæåííÿ. Ó öüîìó âèïàäêó ïðèëàä ïîñòà÷ຠ10 % ÷åðåç
öèêë óâ³ìê./âèìê.ïðè íèçüêîìó íàâàíòàæåíí³. Ó öüîìó âèïàäêó
îïàëþâàëüíèé êîòåë ïåðåìèêàºòüñÿ ï³ñëÿ âñòàíîâëåíîãî
çíà÷åííÿ 2  ó ïîñò³éíèé ðåæèì.
ϳäêëþ÷åííÿ äåê³ëüêîõ ìîäóë³â
²ñíóº ìîæëèâ³ñòü ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äåê³ëüêà ð³çíèõ
ìîäóë³â (íàïðèêëàä, EM10 òà VM10). Äëÿ òîãî, ùîá ç'ºäíàòè
ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ, òðåáà ï³äêëþ÷èòèñÿ äî ìåðåæ³
(ìàë. 4, ïîç. 2) òà ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3).
Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà
êàáåëÿ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì.
ϳäêëþ÷åííÿ òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà
z ϳäêëþ÷³òü òåìïåðàòóðíèé ðåãóëÿòîð Logamatic RC äî
ì³ñöÿ ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3).
ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³
z ϳäêëþ÷³òü äî ìåðåæ³ 230 VAC (ìàë. 2, ïîç. 1 òà
ìàë. 4, ïîç. 1).
LED-ïîâ³äîìëåííÿ íà ìîäóë³ EM10 (ìàë. 1, ïîç. 5)
Âõ³äíà
íàïðóãà
Âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ íàïðóãè
(îïàëþâàëüíèé ïðèëàä)
Ñòàòóñ
îïàë. êîòëà
0 Â - 0,5 Â 0 Âèìê.
0,6 Â ± 6% Ìàëå
íàâàíòàæåííÿ *)
5,0  ± 50% ×àñòêîâå
íàâàíòàæåííÿ
10,0 Â ± 100% Ïîâíå
íàâàíòàæåííÿ
òàá. 2 Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü
ìàë. 4 Ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ,
âñòàíîâèòè ï³äêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³
2
3
3
12
LED-ñòàòóñ Çíà÷åííÿ Ñïîñ³á 䳿
çåëåíèé (ïîñò³éíî) Âñå ï³äêëþ÷åíî ïðàâèëüíî.
çåëåíèé (áëèìàº) Çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì
â³äñóòí³é ì³í³ìóì 5 õâèëèí.
Çðîáèòè Reset.
ßêùî ï³ñëÿ Reset ïðîáëåìà çàëèøèëàñÿ, çâåðí³òüñÿ
äî ñïåö³àë³ñòà çà ïîðàäîþ. Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ
ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà.
÷åðâîíèé (êîðîòêèé ÷àñ) Íàïðóãà äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà
ï³äêëþ÷åíà.
÷åðâîíèé (ïîñò³éíî) ÅÌ10 ïîøêîäæåíèé. Ñïîâ³ñò³òü Âàøîãî àâòîðèçîâàíîãî ôàõ³âöÿ.
Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà.
Module EM10 • 01/2008 45
5 EM10 6 MC10-1
7 MC10-2 8 MC10-3
9 GB142-1 10 GB142-2
162 mm
206 mm
52.5 mm
2
1
4
2
3
1
1
2
4
A
B
53
3
1
2
46 Module EM10 • 01/2008
11 GB162 (>70 kW)-1 12 GB162 (>70 kW)-2
13 GB162 (<70 kW)-1 14 GB162 (<70 kW)-2
15 16
EMS
230 VAC
1
2
5 mm
47
17 18
19
3
2
1
4
1
2
230 VAC
230 VAC
Netz module
Netz module
0-10 V
AS AS EMS
EMS
721.381A – 5296 – 01/2008
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstrasse 30-32
D-35576 Wetzlar
www.buderus.de

Transcripción de documentos

7213 8100 – 01/2008 EU EM10 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM10 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Èesky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Óêðà¿íñüêà ìîâà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2 EM10 • 01/2008 Module EM10 Nederlands Nederlands Dit apparaat voldoet aan de eisen van de betreffende Europese richtlijnen. Conformiteit is aangetoond. De betreffende documenten en de originele conformiteitsverklaring zijn bij de fabrikant gedeponeerd. Toepasbaarheid De Module EM10 (Error Module) kan op een cv-ketel - voorzien van een UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10 - aangesloten worden. 3 Functie van de module 2 – De EM10 meldt alle vergrendelende storingen van de cv-ketel. Systeemfouten, onderhoudsmeldingen, blokkerende storingen en storingen van externe regelapparatuur worden niet gemeld. – De EM10 kan via een extern stuursignaal van 0-10 V (gelijkspanning) de vertrektemperatuur of het vermogen van de cv-ketel aanpassen. Montage LEVENSGEVAAR Elektrische componenten kunnen onder spanning staan. z Voer de werkzaamheden aan de elektrische installatie conform de wettelijke bepalingen uit. 4 5 1 6 Fig. 1 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: Overzicht EM10 Beschermkap Zekeringhouder Module EM10 Typeplaatje Bedrijfs-/storings LED Wandhouder De installatie- en onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend door erkende installateurs worden uitgevoerd. a) Montage in cv-ketel (zie fig. 6 t/m 14, pag. 45 en 46). z Maak de cv-ketel spanningsloos en verwijder de buitenmantel/beschermkap. z Plaats, wanneer noodzakelijk, de wandhouder in de cv-ketel (fig. 11, pag. 46). z Klik de EM10 in zijn positie. b) Wandmontage (zie fig. 15 t/m 18, pag. 46 en 47). z Teken af en boor de twee 6 mm gaten. z Plaats pluggen en schroeven, en hang de wandhouder op. z Fixeer de wandhouder eventueel via het boorgat (fig. 15, pos. 2). z Klik de EM10 in de wandhouder. Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden! Module EM10 • 01/2008 3 Nederlands Module EM10 Communicatiebus z Sluit de EMS-aansluiting (fig. 2, pos. 6) van de EM10 met een 2-aderige kabel aan op de RC (of )aansluiting van de cv-ketel (eventueel parallel aan de thermostaat). Let op! Deze aansluiting is polariteitsgevoelig. De EMS-buskabel mag in totaal niet langer dan 100 m zijn. N L Netz module 1 Storingssignaal Het storingssignaal wordt actief op het moment dat: – de cv-ketel een vergrendelende storing heeft, of – de systeemdruk te laag is, of – de communicatie met het de cv-ketel tenminste 5 minuten is verbroken. Zie het aansluitschema op pag. 47. De EM10 genereert twee storingssignalen: a) De AS 24V aansluiting (fig. 2, pos. 4), dit is een potentiaalvrij schakelcontact voor laagspanningssignalen tot 24 V. Dit storingssignaal kan bijvoorbeeld door een gebouwbeheersysteem worden uitgelezen. AS 24V geen storing storing 1 en 2 onderbroken gesloten 2 en 3 gesloten onderbroken Fig. 2 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: pos. 7: Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Aansluitingen 230V Netaansluiting 230V Aansluiting voor 2e module Alarmuitgang 230V Alarmuitgang 24V Stuursignaal 0-10V Ingang EMS-bus Uitgang EMS-bus b) De AS 230V aansluiting (fig. 2, pos. 3), hiermee kan bijvoorbeeld een claxon of alarmlamp worden aangestuurd. Bij storing staat op deze aansluiting 230 VAC spanning. De EM10 kan gebruikt worden als interface tussen de cv-ketel en bijvoorbeeld een gebouwbeheersysteem. Door middel van een 0-10 VDC signaal (fig. 2, pos. 5) kan de vertrektemperatuur of het vermogen worden aangestuurd (fig. 3). a) Sturing op vertrektemperatuur De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vertrektemperatuursetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 1. Ingangsspanning Vertrektemperatuursetpoint (cv-ketel) Status cv-ketel 0 V - 0,5 V 0 uit 0,6 V ± 15°C aan 5,0 V ± 50°C aan 10,0 V ± 90°C aan / maximum Tabel 1 vertrektemperatuur [°C] Extern stuursignaal 0-10V Fig. 3 externe stuurspanning (V) 0 – 10V diagram Sturing op vertrektemperatuur Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden! 4 Module EM10 • 01/2008 Module EM10 Nederlands b) Sturing op vermogen Deze regeling wordt geactiveerd door een doorverbinding te maken tussen pin 1 en 3 op deze aansluiting. Zie fig 2, pos. 5 en aansluitschema op pag. 47. De EM10 vertaalt het 0-10 V signaal naar een vermogenssetpoint. Dit verband is lineair, zie tabel 2. Ingangsspanning Vermogenssetpoint (cv-ketel) Status cv-ketel 0 V - 0,5 V 0 uit 0,6 V ± 6% laaglast *) 5,0 V ± 50% deellast 10,0 V ± 100% vollast Tabel 2 Sturing op vermogen *) Het laaglastvermogen is toestelafhankelijk. Als de laaglast van het toestel b.v. 20% is en het stuursignaal is 1 Volt (= 10%), dan is het gevraagde vermogen kleiner dan de laaglast. In dit geval gaat het toestel 10% leveren d.m.v. een aan/ uit cyclus op laaglast. In dit voorbeeld gaat het toestel vanaf een setpoint van 2 Volt in continu laaglastbedrijf. Aansluiten van meerdere modules Het is mogelijk om meerdere verschillende modules (bijv. EM10 en VM10) met elkaar te verbinden. Om twee of meer modules met elkaar te verbinden, kan de netaansluiting (fig. 4, pos. 2) en de EMS-aansluiting (fig. 4, pos. 3) steeds doorverbonden worden. Let op! Deze aansluiting is polariteitsgevoelig. De EMS-buskabel mag in totaal niet langer dan 100 m zijn. Aansluiten thermostaat 3 12 2 z Sluit de Logamatic RC thermostaat aan op de EMSaansluiting (fig. 4, pos. 3). 3 Fig. 4 Netaansluiting Twee modules met elkaar verbinden, Netspanning aansluiten z Sluit de 230 VAC netaansluiting aan (fig. 2, pos. 1 en fig. 4, pos. 1). LED-meldingen op de EM10 module (fig. 1, pos. 5) LED status Betekenis groen (permanent) Alles is juist aangesloten. groen (knipperend) Minstens 5 minuten geen communicatie met de cv-ketel. rood (kortstondig) Spanning is op de cv-ketel aangesloten. rood (permanent) EM10 is defect. Handeling Reset doorvoeren. Helpt de reset niet, raadpleeg dan uw installateur. Zie ook de instructies van de cv-ketel. Bel uw installateur. Zie ook de instructies van de cv-ketel. Wijzigingen op grond van technische verbeteringen voorbehouden! Module EM10 • 01/2008 5 Deutsch Modul EM10 Deutsch Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der einschlägigen europäischen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechenden Unterlagen und die OriginalKonformitätserklärung sind beim Hersteller hinterlegt. Anwendbarkeit Das Modul EM10 kann an einem Heizkessel angeschlossen werden, der mit eine UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10 ausgerüstet ist. Modulfunktion – Das EM10 meldet alle verriegelnden Störungen des Heizkessels. Systemfehler, Wartungsmeldungen, blockierende Störungen und Störungen externer Regeleinrichtungen werden nicht gemeldet. – Das EM10 kann über ein externes Steuersignal mit 0-10 V (Gleichspannung) die Kessel-Vorlauftemperatur oder die Leistung des Heizkessels anpassen. Montage LEBENGEFAHR Elektrische Komponenten können unter Spannung stehen. z Führen Sie die Arbeiten an der elektrischen Anlage gemäß den gesetzlichen Bestimmungen durch. 3 4 5 2 1 6 Abb. 1 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Übersicht EM10 Blende Sicherungshalter Modul EM10 Typenschild Betriebs-/Störungs-LED Wandhalter Die Installations- und Wartungsarbeiten sind ausschließlich von autorisierten Fachkräften durchzuführen. a) Montage im Heizkessel (siehe Abb. 6 bis 14, Seite 45 und 46). z Machen Sie den Heizkessel spannungslos und entfernen Sie die Außenverkleidung/Blende. z Bringen Sie gegebenenfalls den Wandhalter im Heizkessel an (Abb. 11, Seite 46). z Rasten Sie das EM10 in seiner Position ein. b) Wandmontage (siehe Abb. 15 bis 18, Seite 46 und 47). z Markieren und bohren Sie die zwei 6 mm Löcher. z Setzen Sie Dübel und Schrauben ein und hängen Sie den Wandhalter auf. z Fixieren Sie den Wandhalter eventuell mit Hilfe der Bohrung (Abb. 15, Pos. 2). z Rasten Sie das EM 10 in den Wandhalter. Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten! 6 Modul EM10 • 01/2008 Modul EM10 Deutsch Kommunikationsbus z Schließen Sie den EMS-Anschluss (Abb. 2, Pos. 6) des EM10 mit einem 2-adrigen Kabel am RC- (oder -) Anschluss des Heizkessels an (eventuell parallel am Temperaturregler). Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen. N L Netz module 1 Störungssignal Das Störungssignal wird in dem Moment aktiviert, in dem: – im Heizkessel eine verriegelnde Störung auftritt, – der Systemdruck zu niedrig ist oder – die Kommunikation mit dem Heizkessel seit mindestens 5 Minuten unterbrochen ist. Siehe den Schaltplan auf Seite 47. Das EM10 generiert zwei Störungssignale: a) Der AS 24V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 4), hierbei handelt es sich um einen potenzialfreien Schaltkontakt für Niederspannungssignale bis zu 24 V. Dieses Störungssignal kann beispielsweise von einem Gebäudeleitsystems ausgelesen werden. AS 24V Keine Störung Störung 1 und 2 unterbrochen geschlossen 2 und 3 geschlossen unterbrochen Abb. 2 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Pos. 5: Pos. 6: Pos. 7: Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Anschlüsse 230V-Netzanschluss 230V-Anschluss für ein 2. Modul Alarmausgang 230V Alarmausgang 24V Steuersignal 0-10V Eingang EMS-Bus Ausgang EMS-Bus b) Der AS 230V-Anschluss (Abb. 2, Pos. 3), hiermit kann beispielsweise eine Hupe oder eine Alarmlampe gesteuert werden. Im Falle einer Störung steht dieser Anschluss unter 230 VAC-Spannung. Das EM10 kann als Schnittstelle zwischen dem Heizkessel und zum Beispiel einem Gebäudeleitsystem verwendet werden. Mit Hilfe eines 0-10 VDC-Signals (Abb. 2, Pos. 5) ist eine Steuerung nach Vorlauftemperatur oder Leistung möglich (Abb. 3). a) Steuerung nach Vorlauftemperatur Das EM10 überträgt das 0-10 V-Signal auf einen Vorlauftemperatur-Sollwert Hierbei handelt es sich um ein lineares Verhältnis, siehe Tabelle 1. Eingangsspannung Vorlauftemperatur Setpoint (Heizkessel) Status Heizkessel 0 V - 0,5 V 0 aus 0,6 V ± 15°C ein 5,0 V ± 50°C ein 10,0 V ± 90°C ein / Maximum Tab. 1 Vorlauftemperatur [°C] Externes Steuerungssignal 0-10V Abb. 3 Externe Steuerspannung (V) 0 – 10V Diagramm Steuerung nach Vorlauftemperatur Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten! Modul EM10 • 01/2008 7 Deutsch Modul EM10 b) Steuerung über die Leistung Diese Regelung wird aktiviert, indem Sie Klemme 1 und 3 überbrücken. Siehe Abb. 2, Pos. 5 und den Schaltplan auf Seite 47. Das EM10 gibt über das 0-10 V Signal dem Heizkessel eine prozentuale Leistung vor (siehe Tabelle 2). Hierbei handelt es sich um ein lineares Verhältnis, siehe Tabelle 2. Eingangsspannung Leistungssetpoint (Heizkessel) Status Heizkessel 0 V - 0,5 V 0 aus 0,6 V ± 6% Kleinlast *) 5,0 V ± 50% Teillast 10,0 V ± 100% Volllast Tab. 2 Steuerung über die Leistung *) Die Leistung bei Kleinlast ist vom Gerätetyp abhängig. Wenn die Kleinlast des Geräts beispielsweise 20 % beträgt und das Steuerungssignal 1 Volt (= 10 %), dann ist die Sollleistung kleiner als die Niedriglast. In diesem Fall liefert das Gerät 10 % durch einen Ein/Aus-Zyklus bei Niedriglast. In diesem Beispiel schaltet der Heizkessel ab einem Setpoint von 2 Volt in Dauerbetrieb. Anschließen mehrerer Module Es ist möglich, mehrere unterschiedliche Module (z.B. EM10 und VM10) miteinander zu verbinden. Um zwei oder mehr Module miteinander zu verbinden, können der Netzanschluss (Abb. 4, Pos. 2) und der EMS-Anschluss (Abb. 4, Pos. 3) immer überbrückt werden. Achtung! Polarität beachten. Die Gesamtlänge des EMS-Buskabels darf höchstens 100 m betragen. Anschließen Temperaturregler 3 12 2 z Schließen Sie den Logamatic RC Temperaturregler am EMS-Anschluss an (Abb. 4, Pos. 3). 3 Abb. 4 Netzanschluss z Schließen Sie den 230 VAC-Netzanschluss an (Abb. 2, Pos. 1 und Abb. 4, Pos. 1). Zwei Module miteinander verbinden, Netzanschluss herstellen LED-Meldungen auf dem EM10-Modul (Abb. 1, Pos. 5) LED-Status Bedeutung grün (konstant) Alles ist richtig angeschlossen. grün (blinkend) Seit mindestens 5 Minuten besteht keine Kommunikation mit dem Heizkessel. rot (kurze Zeit) rot (konstant) Vorgehensweise Reset vornehmen. Wenn das Problem durch den Reset nicht behoben wird, ziehen Sie Ihren Installateur zu Rate. Siehe auch die Anweisungen des Heizkessels. Die Spannung ist am Heizkessel angeschlossen. Das EM10 ist defekt. Benachrichtigen Sie Ihren Installateur. Siehe auch die Anweisungen des Heizkessels. Änderungen aufgrund technischer Verbesserungen vorbehalten! 8 Modul EM10 • 01/2008 Module EM10 Français Français Cet appareil répond aux exigences des directives européennes applicables. La conformité a été prouvée. La documentation correspondante et l’original de la déclaration de conformité ont été déposés auprès du fabricant. Utilisation Le module EM10 (Error Module) peut être branché à une chaudière pourvue d´un dispositif UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10. Fonction du module – Le module EM10 signale tous les défauts verrouillants de la chaudière. Il ne signale pas d´erreurs de système, messages d´avertissement, défauts bloquants ni défauts de dispositifs de régulations externes. – Le module EM10 peut être piloté par un signal de commande externe 0-10 V (tension continue) pour modifier la température de départ ou la puissance de la chaudière. 3 4 5 2 1 6 Montage DANGER DE MORT Les composants électriques peuvent être sous tension. z Effectuez les travaux sur l´installation électrique selon les dispositions légales. Fig. 1 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: Vue d´ensemble EM10 Capot Support de fusible Module EM10 Plaque signalétique LED marche/panne Support mural Les travaux d´installation et d´entretien doivent exclusivement être effectués par des personnes qualifiées et autorisées. a) Montage dans la chaudière (voir fig. 6 à 14, page 45 et 46). z Débranchez la chaudière du circuit électrique et enlevez le revêtement/capot. z Montez le support mural dans la chaudière, le cas échéant (fig. 11, page 46). z Encastrez le module EM10 dans sa position. b) Montage mural (voir fig. 15 à 18, page 46 et 47). z Marquez et percer les deux trous de 6 mm. z Placez les chevilles, vissez les vis et suspendez le support mural. z Fixez le support mural, le cas échéant, à l´aide de la fixation prévue (fig. 15, pos. 2). z Encastrez le module EM10 dans le support mural. Sous réserves de modifications techniques ! Module EM10 • 01/2008 9 Français Module EM10 Bus de communication Raccordez la connexion EMS (fig. 2, pos. 6) du module EM10 avec un câble à deux fils sur le raccord RC (ou ) de la chaudière (éventuellement en parallèle avec le thermostat). Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité. La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas dépasser les 100 m. N L Netz module 1 Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Signal de défaut Le signal de défaut est activé au moment où : – un défaut verrouillant se produit dans la chaudière, – la pression du système est trop basse ou – la communication avec la chaudière est interrompue depuis 5 minutes au minimum. Voir le schéma électrique à la page 47. Le module EM10 génère deux signaux de défaut : a) Le raccordement AS 24V (fig. 2, pos. 4), il s´agit ici d´un contact inverseur isolé pour basse tension jusqu`à 24 V. Ce signal de défaut peut être lu par un système de gestion automatisée du bâtiment, par exemple. AS 24V Aucun défaut 1 et 2. interrompus. fermé 2 et 3. fermé interrompus. Fig. 2 Raccordements pos. 1: Raccordement au circuit 230V pos. 2: Raccordement au circuit 230V pour un deuxième module pos. 3: Sortie d´alarme 230V pos. 4: Sortie d´alarme 24V pos. 5: Signal de commande 0-10V pos. 6: Entrée bus EMS pos. 7: Sortie bus EMS Défaut : b) Le raccord AS 230V (fig. 2, pos. 3), celui-ci permet de commander un klaxon ou une lampe d´alarme, par exemple. Dans le cas d´un défaut, ce raccord est sous une tension de 230 VCA. Le module EM10 peut être utilisé comme interface entre la chaudière et un système de gestion automatisée du bâtiment par exemple. A l´aide d´un signal 0-10 VCC (fig. 2, pos. 5), il est possible de réaliser une commande par la température de départ ou la puissance (fig. 3). a) Commande selon la température de départ Le module EM10 transmet le signal 0-10 V à une consigne de la température de départ. Il s´agit ici d´un rapport linéaire, voir tableau 1. Tension d´entrée Température de départ Setpoint (chaudière) Etat Chaudière 0 V - 0,5 V 0 arrêt 0,6 V ± 15°C marche 5,0 V ± 50°C marche 10,0 V ± 90°C marche / maximum Tabl. 1 Temérature de départ [°C] Signal de commande externe 0-10V Fig. 3 Tension de commande externe (V) Diagramme 0 – 10V Commande selon la température de départ Sous réserves de modifications techniques ! 10 Module EM10 • 01/2008 Module EM10 Français b) Commande selon la puissance Cette régulation est activée lorsque vous pontez les blocs de jonction 1 et 3. voir fig. 2, pos. 5 et le schéma électrique à la page 47. Le module EM10 transmet le signal 0-10 V à une consigne de puissance. Il s´agit ici d´un rapport linéaire, voir tableau 2. Tension d´entrée Setpoint de puissance (chaudière) Etat Chaudière 0 V - 0,5 V 0 arrêt 0,6 V ± 6% Charge basse *) 5,0 V ± 50% Charge partielle 10,0 V ± 100% Charge pleine Tabl. 2 Commande selon la puissance *) La puissance en cas de charge basse est en fonction du type d´appareil. Lorsque la charge basse de l´appareil s´élève à 20 %, par exemple, et que le signal de commande est 1 Volt (= 10 %), la puissance de consigne est plus faible que la charge basse. Dans ce cas-ci, l´appareil fournit 10 % par un cycle marche/arrêt sous charge basse. Dans cet exemple, la chaudière passe en mode charge basse continu à partir d´une consigne de 2 Volt. Branchement de plusieurs modules Il est possible de relier plusieurs modules (p.ex. EM10 et VM10). Pour relier deux ou plus de modules, il est toujours possible de ponter le raccord du secteur (fig. 4, pos. 2) et le raccord EMS (fig. 4, pos. 3). Attention ! Cette connexion est sensible à la polarité. La longueur d´ensemble du câble du bus EMS ne doit pas dépasser les 100 m. Raccordement du thermostat 3 12 2 z Raccorder le thermostat Logamatic RC au câble du bus EMS (fig. 4, pos. 3). Raccordement au réseau z Branchez au secteur le raccord 230 VCA (fig. 2, pos. 1 et fig. 4, pos. 1). 3 Fig. 4 Branchement de plusieurs modules, raccordement au secteur Messages LED sur le module EM10 (fig. 1, pos. 5) Etat LED vert (en permanence) vert (clignotant) rouge (brièvement) rouge (en permanence) Explication Procédé Tout a été correctement branché. La communication avec la chaudière est interrompue depuis au moins 5 minutes. Passez à la réinitialisation. Lorsque la réinitialisation n´a aucun effet, consultez votre installateur. Voir aussi les instructions pour la chaudière. La tension est branchée sur la chaudière. Le module EM10 est défectueux. Contactez votre installateur. Voir aussi les instructions pour la chaudière. Sous réserves de modifications techniques ! Module EM10 • 01/2008 11 English Module EM10 English This appliance is in conformance with the requirements of the applicable European directives. Conformity has been substantiated by the proper documents which - together with the declaration of conformity - are filed with the manufacturer. Range of application The module EM10 (error module) can be connected to a boiler equipped with a UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10. 3 4 5 Function of the module – The EM10 reports all locking malfunctions on the boiler. System errors, service announcements, blocking malfunctions and malfunctions of external control devices are not reported. – The EM10 can, via an external control voltage of 0-10 V (rectified voltage), influence the flow temperature or control the power of the boiler. 2 1 6 Installation DANGER OF FATAL ACCIDENT Electrical components may be live. z Carry out work on the electrical installation in accordance with legal provisions. Installation- and maintenance work may only be carried out by authorized specialists (Corgi or ACS licensed). fig. 1 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: Overview EM10 Terminal cover Fuse holder Module EM10 Identification plate Operational/fault LED Wall bracket a) Installation in the boiler (see fig. 6 to 14, page 45 and 46). z Remove the main supply to the boiler and remove the casing/cover. z If necessary, fit the wall bracket in the boiler (fig. 11, page 46). z Fit the EM10 into its position. b) Wall mounting (see fig. 15 to 18, page 46 and 47). z Mark and drill the two 6 mm holes. z Insert the wall plugs and screws and fit the wall bracket. z If necessary, secure the wall bracket through the drill hole (fig. 15, pos. 2). z Fit the EM10 on the wall bracket. Changes due to technical improvements reserved 12 Module EM10 • 01/2008 Module EM10 English Communication bus Connect the EMS connection (fig. 2, pos. 6) of the EM10 with a 2-core cable to the RC- (or -) connection on the boiler (possibly parallel to the thermostat). Caution: This connection is polarity sensitive. The total length of the EMS bus cable may be no more than 100 m. N L Netz module Malfunction signal The malfunction signal is given when: – a locking malfunction occurs in the boiler, – the system pressure is too low or – the communication with the boiler has been interrupted for at least 5 minutes. See wiring diagram on page 47. The EM10 generates two malfunction signals: a) The AS 24 V connection (fig. 2, pos. 4), this is a potential-free switching contact for low voltage signals of up to 24 V. This malfunction signal can for example, be evaluated by a building management system. AS 24 V no malfunction malfunction 1 and 2 interrupted closed 2 and 3 closed interrupted 1 fig. 2 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: pos. 7: Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Connections 230 V mains supply 230 V connection for a 2nd module Alarm output 230 V Alarm output 24 V Control signal 0-10 V Input EMS bus Output EMS bus b) The AS 230 V connection (fig. 2, pos. 3), this can for example operate a horn or warning light. In case of a malfunction, there will be 230 VAC on this connection. The EM10 can be used as an interface between the boiler and, for example, a building management system. With the 0-10 V DC signal (fig. 2, pos. 5), the flow temperature or the power of the boiler can be controlled (fig. 3). a) Flow temperature-based control The EM10 transfers the 0-10 V signal to a flow temperature-setpoint. This is a linear ratio, see table 1. Input voltage Flow temperature Setpoint (boiler) Status Boiler 0 V - 0.5 V 0 off 0.6 V ± 15° C on 5.0 V ± 50° C on 10.0 V ± 90° C on/maximum table 1 Flow temperature [° C] External control signal 0-10 V fig. 3 External control voltage (V) 0 – 10 V diagram Flow temperature-based control Changes due to technical improvements reserved Module EM10 • 01/2008 13 English Module EM10 b) Power-based control This control is activated if pins 1 and 3 are bridged. See fig. 2, pos. 5 and the wiring diagram on page 47. The EM10 transfers the 0-10 V signal to a power setpoint. This is a linear ratio, see table 2. Input voltage Power setpoint (boiler) Status Boiler 0 V - 0.5 V 0 off 0.6 V ± 6% Low load *) 5.0 V ± 50% Partial load 10.0 V ± 100% Full load table 2 Power-based control *) The low-load power depends on the type of appliance. For example, if the low load of the appliance is 20% and the control signal is 1 Volt (= 10%), the target power is lower than the low load. In this case, the appliance delivers 10% using an On/Off cycle with low load operation. In this example, the boiler starts heating continuously at low load from a setpoint of 2 Volts. Connecting several modules It is possible to connect several different modules (e.g. EM10 and VM10) to each other. To connect two or more modules, the mains connection (fig. 4, pos. 2) and the EMS connection (fig. 4, pos. 3) can always be interconnected. Caution: This connection is polarity sensitive. The total length of the EMS bus cable may be no more than 100 m. Connecting the thermostat z Connect the Logamatic RC thermostat to the EMS connection (fig. 4, pos. 3). Mains connection 3 12 3 fig. 4 z Connect the 230 V AC mains supply (fig. 2, pos. 1 and fig. 4, pos. 1). 2 Connect two modules with each other, make mains connection. LED reports on the EM10 module (fig. 1, pos. 5) LED status green (permanent) green (flashing) red (short period) red (constant) Meaning Procedure Everything is connected properly. No communication with the boiler for at least 5 minutes. Reset the boiler. If the reset doen’t work, contact your installer. See also the instructions for the boiler. The power is connected to the boiler. The EM10 is defective. Contact your installer. See also the instructions for the boiler. Changes due to technical improvements reserved 14 Module EM10 • 01/2008 Modulo EM10 Italiano Italiano Questo apparecchio soddisfa i requisiti delle direttive europee pertinenti. La conformità è stata dimostrata. La relativa documentazione e l'originale della dichiarazione di conformità sono depositati presso il produttore. Utilizzabilità Il modulo EM10 (Error module) può essere collegato a una caldaia dotata di UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10. 3 4 5 Funzioni del modulo – EM10 comunica tutte le anomalie di con obbligo di riarmo della caldaia. Errori di sistema, messaggi di manutenzione, anomalie di blocco temporanee e anomalie provenienti da dispositivi di regolazione esterni non vengono comunicati. – EM10 attraverso un segnale di comando esterno 0-10 V è in grado di adeguare la temperatura di mandata o la potenza della caldaia. Montaggio PERICOLO DI MORTE I componenti elettrici potrebbero essere sotto tensione. z Eseguire i lavori dell’impianto elettrico in base alle disposizioni di legge. 2 1 6 Fig. 1 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: Panoramica EM10 Copertura Portafusibile Modulo EM10 Targhetta dati LED funzionamento/malfunzionamento Supporto a muro I lavori di installazione e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. a) Montaggio sulla caldaia (vedi fig. da 6 a 14, pag. 45 e 46). z Togliere la tensione alla caldaia e rimuovere il rivestimento esterno/la copertura. z Montare ev. il supporto a muro sulla caldaia (fig. 11, pag. 46). z Bloccare EM10 in posizione. b) Montaggio a muro (vedi fig. da 15 a 18, pag. 46 e 47). z Marcare e praticare due fori da 6 mm. z Inserire i tasselli e le viti e agganciare il supporto a muro. z Fissare eventualmente il supporto con l’aiuto del foro (fig. 15, pos. 2). z Bloccare EM 10 nel supporto a muro. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche. Modulo EM10 • 01/2008 15 Italiano Modulo EM10 Bus di comunicazione Collegare la connessione EMS (fig. 2, pos. 6) di EM10 con un cavo a due fili al collegamento RC (o ) della caldaia (eventualmente in parallelo al termostato). Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità. La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere max. di 100 m. N L Netz module 1 Segnale di disturbo Il segnale di disturbo viene attivato nel momento in cui: – nella caldaia si manifesta un'anomalia di blocco con obbligo di riarmo, – la pressione del sistema è troppo bassa o – la comunicazione con la caldaia è interrotta da almeno 5 minuti. Vedi schema elettrico a pag. 47. EM10 genera due segnali di anomalia: a) Connessione AS 24V (fig. 2, pos. 4), si tratta di un contatto a potenziale zero per segnali a bassa tensione fino a 24 V. Questo segnale di anomalia può essere letto p.e. da un sistema di amministrazione degli stabili. AS 24V Nessun guasto Guasto 1e2 interrotto chiuso 2e3 chiuso interrotto Fig. 2 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: pos. 7: Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Collegamenti 230V-collegamento di rete 230V-collegamento per il 2. modulo Uscita allarme 230V Uscita allarme 24V Segnale di comando 0-10V Ingresso bus EMS Uscita bus EMS b) Connessione AS 230 V (fig. 2, pos. 3), per comandare p.e. un segnale acustico o un indicatore luminoso di allarme. In caso di guasto questa connessione ha una tensione di 230 VAC. EM10 può essere utilizzato come interfaccia fra la caldaia e p.e. un sistema di gestione immobili. Con l’aiuto di un segnale 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5) è possibile un comando in base alla temperatura di mandata o alla potenza (fig. 3). a) Comando in base alla temperatura di mandata EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint della temperatura di mandata. Si tratta di un rapporto lineare vedi tabella 1. Tensione in entrata Temperatura di mandata Setpoint (caldaia) Stato caldaia 0 V - 0,5 V 0 spento 0,6 V ± 15°C acceso 5,0 V ± 50°C acceso 10,0 V ± 90°C acceso/max. Tab. 1 Temperatura di mandata [°C] Segnale di comando esterno 0-10V Fig. 3 Tensione di comando esterna (V) Diagramma 0 – 10V Comando in base alla temperatura di mandata Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche. 16 Modulo EM10 • 01/2008 Modulo EM10 Italiano b) Comando attraverso potenza Questa regolazione viene attivata cavallottando i pin 1 e 3. Vedi fig. 2, pos. 5 e schema a pag. 47. EM10 trasmette il segnale 0-10 V ad un setpoint potenza. Si tratta di un rapporto lineare vedi tabella 2. Tensione in entrata Setpoint potenza (caldaia) Stato caldaia 0 V - 0,5 V 0 spento 0,6 V ± 6% carico basso *) 5,0 V ± 50% carico parziale 10,0 V ± 100% pieno carico Tab. 2 Comando attraverso potenza *) In caso di carico basso, la potenza dipende dal tipo di apparecchio. P.e. se il carico basso dell’apparecchio è pari al 20 % e il segnale di comando è pari a 1 Volt (= 10 %), la potenza nominale sarà inferiore al carico basso. In questo caso l’apparecchio fornirà il 10 % utilizzando un ciclo acceso/ spento con carico basso. In questo esempio la caldaia a partire dal setpoint di 2 Volt sarà in funzionamento continuo a basso carico. Collegamento di diversi moduli E’ possibile collegare fra di loro diversi moduli (p.e. EM10 e VM10). Per collegare insieme due o più moduli è possibile cavallottare la connessione di rete (fig. 4, pos. 2) e la connessione EMS (fig. 4, pos. 3). Attenzione! Questo collegamento è sensibile alla polarità. La lunghezza complessiva del cavo bus EMS può essere max. di 100 m. Collegamento del termostato 3 12 2 z Collegare il termostato del Logamatic RC alla connessione EMS (fig. 4, pos. 3). 3 Fig. 4 Collegamento alla rete z Collegare la connessione di rete 230 VAC (fig. 2, pos. 1 e fig. 4, pos. 1). Collegare due moduli, creare la connessione di rete Avvisi LED del modulo EM10 (fig. 1, pos. 5) Stato LED Significato verde (costante) Tutto collegato correttamente. verde (lampeggiante) Da almeno 5 minuti manca la comunicazione con la caldaia. rosso (breve) rosso (costante) Modo di procedere Eseguire un reset. Se il reset non risolve il problema, consultare l’installatore. Consultare anche le istruzioni della caldaia. La linea di alimentazione è collegata alla caldaia. EM10 difettoso. Consultare l’installatore. Consultare anche le istruzioni della caldaia. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche in base alle migliorie tecniche. Modulo EM10 • 01/2008 17 Español Módulo EM10 Español Este aparato cumple los requisitos de las directivas europeas aplicables. La conformidad ha sido comprobada. La correspondiente documentación y la declaración de conformidad original están disponibles en la sede del fabricante. Aplicaciones El módulo EM10 (Error Module) puede conectarse a una caldera equipada con un módulo UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10. Función del módulo – El EM10 indica todas las averías de la caldera que implican bloqueo. No indica errores del sistema, mensajes de mantenimiento, averías con corte ni averías de reguladores externos. – El EM10 puede, a través de una señal de mando externa de 0-10 V (corriente continua) adaptar la temperatura de entrada o la potencia de la caldera. Montaje PELIGRO DE MUERTE Los componentes eléctricos pueden llevar corriente eléctrica. z Realice los trabajos en la instalación eléctrica según la legislación vigente. 3 4 5 2 1 6 Fig. 1 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: Vista de conjunto EM10 Tapa Portafusibles Módulo EM10 Placa de características LED de funcionamiento/fallo Soporte para fijación mural Los trabajos de instalación y mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal autorizado. a) Montaje en la caldera (véase fig. 6 a 14, pág. 45 y 46). z Desconecte la caldera de la red y retire el revestimiento exterior. z Si lo desea, fije el soporte para fijación mural en la caldera (fig. 11, pág. 46). z Encaje el módulo EM10 en su posición. b) Montaje mural (véase fig. 15 a 18, pág. 46 y 47). z Marque y taladre los dos agujeros de 6 mm. z Coloque los tacos y los tornillos y fije el soporte en la pared. z Si fuera necesario, fije el soporte adicionalmente con el tercer taladro (fig. 15, pos. 2). z Encaje el módulo EM 10 en el soporte mural. Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas! 18 Módulo EM10 • 01/2008 Módulo EM10 Español Bus de comunicación Conecte la conexión EMS (fig. 2, pos. 6) del EM10 con un cable de dos hilos con la conexión RC (o ) de la caldera (eventualmente paralelo al controladro de temperatura). ¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad. La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los 100 m. N L Netz module 1 Señal de error Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 La señal de error se activa justo en el momento en que: Fig. 2 Conexiones – se produce una avería con bloqueo en la caldera, pos. 1: Conexión para red de 230V – la presión del sistema se vuelve insuficiente o pos. 2: Conexión de 230V para un 2º módulo – la comunicación con la caldera lleva más de 5 minutos pos. 3: Salida de alarma 230V interrumpida. Consulte el esquema eléctrico en pág. 47. pos. 4: Salida de alarma 24V pos. 5: Señal de mando 0-10V El EM10 genera dos señales de error: a) La conexión AS 24V (fig. 2, pos. 4): se trata de un contacto de conexión exento de potencial para señales de baja tensión hasta 24 V. Esta señal de avería puede ser leída por ejemplo por un sistema de gestión de edificios. AS 24V Sin avería Avería 1y2 interrumpido cerrado 2y3 cerrado interrumpido pos. 6: Entrada bus EMS pos. 7: Salida bus EMS b) La conexión AS 230V (fig. 2, pos. 3): permite por ejemplo activar una bocina o un indicador de alarma. En caso de avería está conexión lleva una tensión alterna de 230 VAC. El EM10 puede utilizarse como interfaz entre la caldera y por ejemplo un sistema de gestión de edificios. La señal de 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5) permite elegir entre control por temperatura de caldera o por potencia (fig. 3). a) Control por temperatura de caldera El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una temperatura de entrada nominal. Se trata de una relación lineal, véase la tabla 1. Tensión de entrada Temperatura de caldera nominal Estado caldera 0 V - 0,5 V 0 desactivado 0,6 V ± 15°C activado 5,0 V ± 50°C activado 10,0 V ± 90°C activado / máximo Temperatura caldera [°C] Señal de mando externa 0-10V Fig. 3 Tensión de mando externa (V) Diagrama de 0 – 10V Tabla 1 Control por temperatura de caldera Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas! Módulo EM10 • 01/2008 19 Español Módulo EM10 b) Control a través de la potencia Este tipo de regulación se activa si puentea las clavijas 1 y 3. Véase la fig. 2, pos. 5 y el esquema eléctrico en pág. 47. El EM10 convierte la señal de 0-10 V en una potencia nominal. Se trata de una relación lineal, véase la tabla 2. Tensión de entrada Potencia nominal (caldera) Estado caldera 0 V - 0,5 V 0 desactivado 0,6 V ± 6% Baja carga *) 5,0 V ± 50% Carga parcial 10,0 V ± 100% Plena carga Tabla 2 Control a través de la potencia *) En caso de baja carga la potencia depende del tipo de aparato. Si la baja carga del aparato es por ejemplo del 20 % y la señal de mando 1 voltio (= 10 %), la potencia nominal es inferior a la baja carga. En este caso el aparato aporta un 10 % en un ciclo de encendido/apagado a baja carga. En este ejemplo la caldera cambia a partir de un valor nominal de 2 voltios al modo de baja carga continua. Conexión de varios módulos Es posible conectar diferentes módulos (p.ej. EM10 y VM10) entre sí. Para la conexión de dos o más módulos siempre es posible puentear la conexión de red (fig. 4, pos. 2) y la conexión EMS (fig. 4, pos. 3). ¡Atención! Esta conexión es sensible a la polaridad. La longitud total del cable del bus EMS no debe superar los 100 m. Conexión del controlador de temperatura 3 12 2 z Conecte el controlador de temperatura Logamatic RC a la conexión EMS (fig. 4, pos. 3). 3 Fig. 4 Conexión a red z Empalme la conexión a red de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 y fig. 4, pos. 1). Conectar dos módulos, realizar la conexión a red LED indicador del módulo EM10 (fig. 1, pos. 5) Estado LED verde (continuo) verde (intermitente) rojo (brevemente) rojo (continuo) Significado Modo de proceder Todas las conexiones están correctas. La comunicación con la caldera lleva más de 5 minutos interrumpida. Efectuar un reseteado. Si el problema no se soluciona con el reseteado, consulte con su electricista. Observe también las instrucciones de uso de la caldera. La tensión está conectada a la caldera. El EM10 está defectuoso. Póngase en contacto con su electricista. Observe también las instrucciones de uso de la caldera. Reservado el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas! 20 Módulo EM10 • 01/2008 Módulo EM10 Português Português Este aparelho cumpre os requisitos das Directivas europeias aplicáveis. A conformidade foi comprovada. A respectiva documentação e a declaração de conformidade original estão na posse do fabricante. Aplicação O módulo EM10 (Módulo de erro) pode ser ligado a uma caldeira equipada com UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10. 3 4 5 Funcionamento do módulo – O EM10 comunica todas as avarias da caldeira que originam corte. Erros do sistema, mensagens de manutenção, avarias que originam bloqueio e avarias de sistemas de regulação externos não são comunicados. – O EM10 pode, através de um sinal de comando externo com 0-10 V (tensão contínua), adaptar a temperatura de avanço ou a potência da caldeira. 2 1 6 Montagem PERIGO DE VIDA Os componentes eléctricos poderão estão sob tensão. z Execute os trabalhos na instalação eléctrica de acordo com as disposições legais. Fig. 1 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: Perspectiva geral EM10 Painel de cobertura Porta-fusíveis Módulo EM10 Placa de características LED de funcionamento/avaria Suporte de parede Os trabalhos de instalação e manutenção devem ser executados exclusivamente por técnicos especializados. a) Montagem na caldeira (ver fig. 6 até 14, pág. 45 e 46). z Desligue a corrente da caldeira e retire o revestimento exterior/painel de cobertura. z Se necessário, instale o suporte de parede na caldeira (fig. 11, pág. 46). z Encaixe o EM10 na sua posição. b) Montagem na parede (ver fig. 15 até 18, pág. 46 e 47). z Marque e faça dois furos com 6 mm. z Coloque as buchas e os parafusos e pendure o suporte de parede. z Se necessário, fixe o suporte de parede com a ajuda do furo (fig. 15, pos. 2). z Encaixe o EM 10 no suporte de parede. Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica! Módulo EM10 • 01/2008 21 Português Módulo EM10 Bus de comunicação Estableça a ligação EMS (fig. 2, pos. 6) do EM10 com um cabo de 2 fios à ligação RC (ou ) da caldeira (eventualmente paralelo ao regulador de temperatura). Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polaridade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS pode atingir um máximo de 100 m. Sinal de avaria N L Netz module 1 O sinal de avaria é activado no momento em que: – surge na caldeira uma avaria que origina corte, – a pressão do sistema está demasiado baixa ou – a comunicação com a caldeira está interrompida há pelo menos 5 minutos. Consulte o esquema eléctrico na pág. 47. O EM10 gera dois sinais de avaria: a) A ligação AS 24V (fig. 2, pos. 4), trata-se aqui de um contacto de comutação sem potencial para sinais de baixa tensão até 24 V. Este sinal de avaria pode, por exemplo, ser lido pelo sistema de gestão de um edifício. AS 24V Sem avaria 1e2 interrompidos fechados 2e3 fechados interrompidos Fig. 2 pos. 1: pos. 2: pos. 3: pos. 4: pos. 5: pos. 6: pos. 7: Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Ligações Ligação de rede de 230V Ligação de 230V para um 2º módulo Saída de alarme 230V Saída de alarme 24V Sinal de comando 0-10V Entrada bus EMS Saída bus EMS Avaria b) A ligação AS 230V (fig. 2, pos. 3), com esta pode, por exemplo, ser comandada uma buzina ou uma lâmpada de alarme. Em caso de avaria, esta ligação encontra-se sob uma tensão de 230 VAC. Sinal de comando externo 0-10V Temperatura de avanço Ponto de referência (caldeira) Estado Caldeira Temperatura de avanço [°C] O EM10 pode ser utilizado como interface entre a caldeira e, por exemplo, um sistema de gestão de um edifício. Com a ajuda de um sinal 0-10 VDC (fig. 2, pos. 5) é possível um comando de acordo com a temperatura de avanço ou a potência (fig. 3). 0 V - 0,5 V 0 desligado Fig. 3 0,6 V ± 15°C ligado a) Comando de acordo com a temperatura de avanço O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de referência da temperatura de avanço. Trata-se aqui de uma relação linear, ver tabela 1. Tensão de entrada 5,0 V ± 50°C ligado 10,0 V ± 90°C ligado / máximo Tensão de comando externa (V) Diagrama 0 – 10V Tab. 1 Comando de acordo com a temperatura de avanço Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica! 22 Módulo EM10 • 01/2008 Módulo EM10 Português b) Comando através da potência Esta regulação é activada ao shuntar os pinos 1 e 3. Ver fig. 2, pos. 5 e o esquema eléctrico na pág. 47. O EM10 transmite o sinal 0-10 V para um ponto de referência da potência. Trata-se aqui de uma relação linear, ver tabela 2. Tensão de entrada Ponto de referência da potência (caldeira) Estado Caldeira 0 V - 0,5 V 0 desligado 0,6 V ± 6% carga reduzida *) 5,0 V ± 50% carga parcial 10,0 V ± 100% carga máxima Tab. 2 Comando através da potência *) A potência com carga reduzida depende do tipo de aparelho. Se a carga reduzida do aparelho for, por exemplo, de 20% e o sinal de comando for de 1 Volt (= 10 %), significa que a potência nominal é inferior à carga reduzida. Neste caso, o aparelho fornece 10% através de um ciclo on/off a carga reduzida. Neste exemplo, a caldeira comuta para um modo de funcionamento permanente a carga reduzida a partir de um ponto de referência de 2 Volt. Ligação de vários módulos É possível ligar entre si vários módulos diferentes (por exemplo EM10 e VM10). Para poder ligar entre si dois ou mais módulos é possível shuntar sempre a ligação de rede (fig. 4, pos. 2) e a ligação EMS (fig. 4, pos. 3). Atenção! Esta ligação tem de ser efectuada com a polaridade correcta. O comprimento total do cabo do bus EMS pode atingir um máximo de 100 m. Ligação do regulador de temperatura (Termóstato) 3 12 2 z Ligar o regulador de temperatura Logamatic RC à ligação EMS (fig. 4, pos. 3). 3 Fig. 4 Ligação à rede z Conecte a ligação de rede de 230 VAC (fig. 2, pos. 1 e fig. 4, pos. 1). Ligar dois módulos entre si, estabelecer ligação à rede Mensagens do LED no módulo EM10 (fig. 1, pos. 5) Estado do LED verde (constante) verde (intermitente) vermelho (por instantes) vermelho (constante) Significado Procedimento Está tudo ligado correctamente. Não existe comunicação com a caldeira há, pelo menos, 5 minutos. Efectuar Reset. Se o problema não ficar resolvido com o Reset, pergunte ao instalador. Siga também as instruções da caldeira. A tensão está ligada na caldeira. O EM10 tem defeito. Informe o instalador. Siga também as instruções da caldeira. Reservado o direito de alterações por motivos de melhoria técnica! Módulo EM10 • 01/2008 23 Polski Moduù EM10 Polski Urzàdzenie speùnia wymagania obowiàzujàcych dyrektyw europejskich. Zgodnoúã urzàdzenia zostaùa udokumentowana. Odpowiednia dokumentacja oraz oryginalna deklaracja zgodnoúci znajdujà siæ u producenta. Zastosowanie Moduù EM10 (Error Module - moduù bùædu) moýna podùàczyã do kaýdego kotùa grzewczego, który jest wyposaýony w UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10. 3 Funkcje moduùu 2 – EM10 zgùasza wszystkie usterki blokujàce kotùa grzewczego. Bùædy systemowe, komunikaty dotyczàce konserwacji, usterki przemijajàce oraz usterki zewnætrznych urzàdzeñ regulacyjnych nie sà zgùaszane. – poprzez zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0- 10 V (napiæcie staùe) moduù EM10 moýe odpowiednio regulowaã temperaturæ zasilania lub moc kotùa grzewczego. ZAGROÝENIE ÝYCIA Czæúci elektryczne mogà znajdowaã siæ pod napiæciem. z Wszystkie prace w obræbie urzàdzeñ elektrycznych naleýy przeprowadzaã zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami. 5 1 6 Rys. 1 Montaý 4 poz. 1: poz. 2: poz. 3: poz. 4: poz. 5: poz. 6: Rysunek poglàdowy Przesùona Uchwyt bezpiecznika Moduù EM10 Tabliczka znamionowa Lampka kontrolna pracy/ zakùócenia Uchwyt úcienny Prace instalacyjne i konserwacyjne mogà byã przeprowadzane wyùàcznie przez autoryzowanych specjalistów. a) Montaý w kotle grzewczym (patrz rys. 6 do 14, strona 45 i 46). z Odùàczyã kocioù grzewczy od zasilania i zdjàã zewnætrznà pokrywæ/przesùonæ. z W razie potrzeby zamocowaã na kotle uchwyt úcienny (rys. 11, strona 46). z Zablokowaã moduù EM10 w odpowiedniej pozycji. b) Montaý na úcianie (patrz rys. 15 do 18, strona 46 i 47). z Zaznaczyã i wywierciã dwa otwory o úrednicy 6 mm. z Wùoýyã koùki i úruby, a nastæpnie zawiesiã uchwyt úcienny. z Uchwyt úcienny moýna ustaliã za pomocà otworu (rys. 15, poz. 2). z Zablokowaã moduù EM10 w uchwycie úciennym. Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! 24 Moduù EM10 • 01/2008 Moduù EM10 Polski Magistrala komunikacyjna Podùàczyã przyùàcze EMS (rys. 2, poz. 6) moduùu EM10 do przyùàcza RC (lub ) kotùa grzewczego za pomocà kabla dwuýyùowego (ewentualnie równolegle do regulatora temperatury). Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã przyùàcza. Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe wynosiã maksymalnie 100 m. N L Netz module 1 Sygnaù zakùócenia jest uaktywniany w momencie, w którym: – w kotle grzewczym pojawia siæ zakùócenie blokujàce, – ciúnienie w ukùadzie jest zbyt niskie lub – od co najmniej 5 minut brak komunikacji z kotùem. Patrz schemat poùàczeñ na stronie 47. Moduù EM10 generuje dwa sygnaùy zakùócenia: a) Przyùàcze AS 24V (rys. 2, poz. 4) to beznapiæciowy zestyk zaùàczajàcy dla sygnaùów niskiego napiæcia do 24 V. Sygnaù ten moýna odczytaã na przykùad przez system zarzàdzania budynkiem. AS 24V Brak zakùócenia Zakùócenie 1i2 przerwany zwarty 2i3 zwarty przerwany Rys. 2 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Przyùàcza poz. 1: poz. 2: poz. 3: poz. 4: poz. 5: poz. 6: poz. 7: Przyùàcze sieciowe 230V Przyùàcze 230V dla drugiego moduùu Wyjúcie alarmowe 230V Wyjúcie alarmowe 24V Sygnaù sterujàcy 0-10V Wejúcie magistrali EMS Wyjúcie magistrali EMS Temperatura zasilania [°C] Sygnaù zakùócenia Netz module Zewnætrzne napiæcie sterujàce (V) b) Przyùàcze AS 230V (rys. 2, poz. 3) moýna wykorzystaã do sterowania alarmem dêwiækowym lub lampkà alarmowà. W razie usterki napiæcie na tym przyùàczu bædzie wynosiã 230 VAC. Zewnætrzny sygnaù sterujàcy 0-10V Moduù EM10 moýna zastosowaã jako interfejs pomiædzy kotùem grzewczym oraz na przykùad systemem zarzàdzania budynkiem. Za pomocà sygnaùu 0-10 VDC (rys. 2, poz. 5) moýliwe jest sterowanie w zaleýnoúci od temperatury zasilania lub mocy (rys. 3). a) Sterowanie wedùug temperatury zasilania Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V w zaleýnoúci od temperatury zasilania. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma charakter liniowy - patrz tabela 1. Napiæcie Wartoúã zadana temperatury wejúciowe (kocioù grzewczy) Status kotùa grzewczego 0 V - 0,5 V 0 Wyù. 0,6 V ± 15°C Wù. 5,0 V ± 50°C Wù. 10,0 V ± 90°C Wù. / Maksimum Rys. 3 0 – 10V Diagram Tabela 1 Sterowanie wedùug temperatury Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! Moduù EM10 • 01/2008 25 Polski Moduù EM10 b) Sterowanie w zaleýnoúci od mocy Ten tryb pracy jest aktywowany przez zmostkowanie trzpieni 1 i 3. Patrz rys. 2, poz. 5 oraz schemat poùàczeñ na stronie 47. Moduù EM10 przekazuje sygnaù 0-10 V w zaleýnoúci od mocy. Wystæpujàca tu zaleýnoúã ma charakter liniowy - patrz tabela 2. Napiæcie Wartoúã zadana mocy wejúciowe (kocioù grzewczy) Status kotùa grzewczego 0 V - 0,5 V 0 Wyù. 0,6 V ± 6% Maùe obciàýenie *) 5,0 V ± 50% Obciàýenie czæúciowe 10,0 V ± 100% Peùne obciàýenie Tabela 2 Sterowanie w zaleýnoúci od mocy *) Przy maùym obciàýeniu moc jest zaleýna od typu urzàdzenia. Jeúli maùe obciàýenie urzàdzenia wynosi przykùadowo 20 %, a sygnaù sterujàcy 1 V (= 10 %), wtedy zadana moc jest mniejsza niý maùe obciàýenie. W takim przypadku urzàdzenie dostarcza 10 % przy maùym obciàýeniu przez cykl wù./wyù. W tym przypadku, poczàwszy od wartoúci zadanej 2 V, kocioù grzewczy przechodzi w tryb ciàgùy maùego obciàýenia. Przyùàczanie kilku moduùów Moýliwe jest poùàczenie ze sobà kilku róýnych moduùów (np. EM10 i VM10). Aby poùàczyã ze sobà dwa moduùy lub wiæcej, moýna zmostkowaã kaýdorazowo odpowiednie przyùàcze sieciowe (rys. 4, poz. 2) a takýe przyùàcze EMS (rys. 4, poz. 3). Uwaga! Zwróciã uwagæ na biegunowoúã przyùàcza. Caùkowita dùugoúã kabla magistrali EMS moýe wynosiã maksymalnie 100 m. 3 12 2 Podùàczenie regulatora temperatury z Podùàczyã regulator temperatury Logamatic RC do przyùàcza EMS (rys. 4, poz. 3). 3 Rys. 4 Przyùàcze sieciowe Sposób ùàczenia dwóch moduùów i wykonania przyùàcza sieciowego z Wykonaã przyùàcze sieciowe 230 VAC (rys. 2, poz. 1 i rys. 4, poz. 1). Komunikaty lampki kontrolnej moduùu EM10 (rys. 1, poz. 5) Stan lampki kontrolnej zielona (úwiatùo ciàgùe) zielona (úwiatùo migajàce) czerwona (krótko) czerwona (úwiatùo ciàgùe) Znaczenie Sposób postæpowania Wszystkie elementy sà przyùàczone prawidùowo. Od co najmniej 5 minut nie ma komunikacji z kotùem grzewczym. Zresetowaã moduù. Jeúli poprzez reset problem nie zostanie zlikwidowany, naleýy zwróciã siæ o poradæ do instalatora. Patrz takýe instrukcje kotùa grzewczego. Kocioù grzewczy znajduje siæ pod napiæciem. Moduù EM10 jest uszkodzony. Zawiadomiã instalatora. Patrz takýe instrukcje kotùa grzewczego. Zastrzega siæ prawo do zmian spowodowanych ulepszeniami technicznymi! 26 Moduù EM10 • 01/2008 Modul EM10 Èesky Èesky Tento pøístroj splòuje po‡adavky pøíslušných evropských smìrnic. Shoda byla dolo‡ena. Pøíslušná dokumentace a originál prohlášení o shodì jsou ulo‡eny u výrobce. Pou‡itelnost Modul EM 10 (Error Module) mù‡e být pøipojen k topnému kotli, který je vybaven zaøízením UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10. 3 Funkce modulu 2 – EM10 hlásí všechny blokovací poruchy topného kotle. Systémové chyby, hlášení pro údr‡bu, blokovací poruchy a poruchy externích regulaèních zaøízení ohlašovány nejsou. – EM10 mù‡e prostøednictvím externího ovládacího signálu 0 – 10 V (stejnosmìrné napìtí) nastavovat výstupní teplotu nebo výkon topného kotle. Montᇠ†IVOTU NEBEZPEÈNÉ Elektrické komponenty mohou být pod napìtím. z Práce na elektrickém zaøízení provádìjte pouze v souladu se zákonnými ustanoveními. 4 5 1 6 Obr. 1 poz. 1: poz. 2: poz. 3: poz. 4: poz. 5: poz. 6: Pøehled EM10 Kryt Dr‡ák pojistek Modul EM10 Typový štítek LED provoz/porucha Nástìnný dr‡ák Instalaèní a udr‡ovací práce musí být provádìny výhradnì pouze autorizovanými odbornými pracovníky. a) Montᇠv topném kotli (viz obr. 6 a‡ 14, strana 45 a 46). z Odpojte topný kotel od elektrického napìtí a odstraòte vnìjší kryt. z Umístìte pøípadnì v topném kotli nástìnný dr‡ák (obr. 11, strana 46). z Zasuòte EM10 do jeho pozice. b) Montᇠna stìnu (viz obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47). z Oznaète a vyvrtejte dva 6 mm otvory. z Vlo‡te do otvorù hmo‡dinky a šrouby a zavìste na nì nástìnný dr‡ák. z Pøipevnìte eventuelnì nástìnný dr‡ák pomocí vyvrtaného otvoru (obr. 15, poz. 2). z Zasuòte EM 10 do nástìnného dr‡áku. Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny! Modul EM10 • 01/2008 27 Èesky Modul EM10 Komunikaèní bus Pøipojte sbìrnici EMS (obr. 2, poz. 6) od modulu EM10 pomocí dvou‡ilového kabelu na svorky RC (nebo ) topného kotle (event. pøipojte paralelné na regulátor teploty). Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka kabelu sbìrnice EMS smí být maximálnì 100 m. N L Netz module 1 Poruchový signál Poruchový signál je aktivován v okam‡iku, kdy: – dojde k blokovací poruše v topném kotli, – je pøíliš nízký tlak v systému nebo – byla nejménì na 5 minut pøerušena komunikace s topným kotlem. Viz schéma zapojení na stranì 47. EM10 generuje dva poruchové signály: Obr. 2 poz. 1: poz. 2: poz. 3: poz. 4: poz. 5: poz. 6: poz. 7: Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Pøípojky Sí…ová pøípojka 230 V Pøípojka 230 V pro 2. modul Chybový výstup 230 V Chybový výstup 24 V Ovládací signál 0 – 10 V Vstup sbìrnice EMS Výstup sbìrnice EMS a) Svorky AS 24 V (obr. 2, poz. 4), zde se jedná o beznapì…ový spínací kontakt pro nízkonapì…ové signály do 24 V. Tento poruchový signál mù‡e napøíklad aktivovat systém správy budovy. AS 24V †ádná porucha 1a2 pøerušení Porucha spojení 2a3 spojení pøerušení b) Svorky AS 230 V (obr. 2, poz. 3), zde mù‡e být napøíklad ovládána houkaèka nebo poplašné svìtlo. V pøípadì poruchy jsou tyto svorky pod napìtím 230 VAC. Modul EM10 mù‡e být pou‡it jako rozhraní mezi topným kotlem a napøíklad nadøazeným systémem správy budovy. Pomocí signálu 0 – 10 VDC (obr. 2, poz. 5) je mo‡né ovládat výstupní teplotu nebo výkon kotle (obr. 3). a) Ovládání podle výstupní teploty Modul EM10 nastavuje výstupní teplotu otopné vody z kotle na základì signálu 0 - 10 V. Jedná se o lineární závislost, viz tabulka 1. Vstupní napìtí Výstupní teplota (topný kotel) Stav topného kotle 0 V - 0,5 V 0 Vypnutý 0,6 V ± 15°C Zapnutý 5,0 V ± 50°C Zapnutý 10,0 V ± 90°C Zapnutý / Maximum Výstupní teplota [°C] Externí ovládací signál 0-10V Externí ovládací napìtí (V) Obr. 3 Závislost výstupní teploty na vstupním napìtí Tabulka 1 Ovládání podle výstupní teploty Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny! 28 Modul EM10 • 01/2008 Modul EM10 Èesky b) Ovládání podle výkonu Tato regulace se aktivuje tím, ‡e se propojí svorky 1 a 3. Viz obr. 2, poz. 5 a schéma zapojení na stranì 47. Modul EM10 nastavuje výkon kotle na základì signálu 0 - 10 V. Jedná se o lineární závislost, viz tabulka 2. Vstupní napìtí Výkon kotle Stav topného kotle 0 V - 0,5 V 0 Vypnutý 0,6 V ± 6% Nízké zatí‡ení *) 5,0 V ± 50% Èásteèné zatí‡ení 10,0 V ± 100% Plné zatí‡ení Tabulka 2 Ovládání podle výkonu *) Výkon pøi nízkém zatí‡ení je závislý na typu pøístroje. Jestli‡e u pøístroje nízké zatí‡ení pøedstavuje napøíklad 20 % a ovládací signál 1 volt (= 10 %), pak je po‡adovaný výkon ni‡ší ne‡ nízké zatí‡ení. V tomto pøípadì dodává pøístroj pøi nízkém zatí‡ení 10 % jedním cyklem Zap / Vyp. V tomto pøíkladu se topný kotel pøi trvalém provozu s nízkým zatí‡ením vypíná od hodnot napìtí 2 volty. Pøipojení více modulù Je mo‡né spoleènì propojit více rùzných modulù (napø. EM10 a VM10). Pro spojení dvou nebo více modulù mù‡e být propojeno jak silové napájení (obr 4. poz. 2) tak sbìrnice EMS (obr. 4, poz. 3). Pozor! Tato pøípojka je citlivá na polaritu. Celková délka kabelu pro sbìrnici EMS smí být maximálnì 100 m. Pøipojení regulátoru teploty 3 12 z Pøipojte regulátor teploty Logamatic RC na sbìrnice EMS (obr. 4, poz. 3). 3 Obr. 4 Sí…ová pøípojka 2 z Pøipojte sí…ovou pøípojku 230 VCA (obr. 2, poz. 1 a obr. 4, poz. 1). Vzájemné spojení dvou modulù, provedení sí…ového pøipojení Hlášení LED na modulu EM10 (obr. 1, poz. 5) Stav LED zelená (konstantnì) zelená (blikající) Význam Postup Vše je spávnì pøipojeno. Nejménì po dobu 5 minut není ‡ádná komunikace s topným kotlem. èervená (krátkodobì) K topnému kotli je pøipojeno napìtí. èervená (konstantnì) Modul EM10 je vadný. Provést resetování. Jestli‡e se problém resetováním neodstraní, pøizvìte na poradu vašeho instalatéra. Viz také návod k topnému kotli. Uvìdomte vašeho instalatéra. Viz také návod k topnému kotli. Zmìny na základì technických zlepšení vyhrazeny! Modul EM10 • 01/2008 29 Slovensky Modul EM10 Slovensky Tento prístroj zodpovedá po‡iadavkám príslušných európskych smerníc. Zhoda bola preukázaná. Príslušné podklady a originál prehlásenia o zhode sú ulo‡ené u výrobcu. Pou‡itie Modul EM10 (Error Module) sa mô‡e pripoji… ku vykurovaciemu kotlu, ktorý je vybavený zariadením UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10. 3 Funkcia modulu 2 – Modul EM10 hlási všetky poruchy s poistkou vykurovacieho kotla. Systémové chyby, hlásenia o údr‡be, poruchy s blokovaním a poruchy vonkajších regulaèných zariadení sa nezobrazujú. – Modul EM10 mô‡e na základe externého signálu 0- 10 V (jednosmerné napätie) nastavi… po‡adovanú hodnotu teploty výstupu, alebo výkon vykurovacieho kotla. MontᇠNEBEZPEÈENSTVO †IVOTA Elektrické súèasti sa mô‡u by… pod napätím. z Práce na elektrickom zariadení vykonávajte pod¾a príslušných nariadení. 4 5 1 6 Obr. 1 poz. 1: poz. 2: poz. 3: poz. 4: poz. 5: poz. 6: Preh¾ad EM10 Záslepka Poistný dr‡iak Modul EM10 Typový štítok LED prevádzky/poruchy Dr‡iak na stenu Práce pri inštalácii a údr‡be smú vykonáva… výluène autorizovaní odborní pracovníci. a) Montᇠvo vykurovacom kotle (viï obr. 6 a‡ 14, strana 45 a 46). z Kotol odpojte od napätia a odstráòte vonkajší kryt/ záslepku. z Dr‡iak na stenu pripevnite v tomto prípade vo vnútri vykurovacieho kotla (obr. 11, strana 46). z Umiestnite modul EM10 na jeho miesto. b) Montᇠna stenu (viï obr. 15 a‡ 18, strana 46 a 47). z Oznaète a vyvàtajte dve 6 mm diery. z Nasaïte hmo‡dinky a skrutky a zaveste dr‡iak na stenu. z Dr‡iak prípadne upevnite aj pomocou ïalšieho otvoru (obr. 15, poz. 2). z Umiestnite modul EM 10 do dr‡iaka na stene. Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené! 30 Modul EM10 • 01/2008 Modul EM10 Slovensky Komunikaèná zbernica Zapojte prípojku EMS (obr. 2, poz. 6) modulu EM10 2-‡ilovým káblom na RC- (alebo -) prípojku vykurovacieho kotla (prípadne paralelne na regulátor teploty). Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m. N L Netz module 1 Signál poruchy Signál poruchy sa aktivuje v tom okamihu, keï: – sa v kotle vyskytne porucha s blokovaním, – je systémový tlak príliš nízky alebo – je komunikácia s vykurovacím kotlom prerušená na dobu minimálne 5 minút. Viï schéma zapojenia na strane 47. Modul EM10 generuje dva signály poruchy: Obr. 2 poz. 1: poz. 2: poz. 3: poz. 4: poz. 5: poz. 6: poz. 7: Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Prípojky 230V-sie…ová prípojka 230V-prípojka pre 2. Modul Výstup alarmu 230V Výstup alarmu 24V Riadiaci signál 0-10V Vstup zbernice EMS Výstup zbernice EMS a) Pripojenie AS 24V (obr. 2, poz. 4), jedná sa o beznapä…ový spínací kontakt pre nízkonapä…ové signály do 24 V. Tento signál poruchy mô‡e by… napríklad vyslaný zo systému ochrany budovy. AS 24V Bez poruchy Porucha 1a2 prerušený zatvorený 2a3 zatvorený prerušený b) Pripojenie AS 230V (obr. 2, poz. 3), týmto mô‡e by… ovládaná napríklad húkaèka alebo poplašné svetlo. V prípade poruchy je toto pripojenie pod napätím 230 VAC. Modul EM10 sa mô‡e pou‡i… ako rozhranie medzi vykurovacím kotlom a napríklad riadiacim systémom budovy. Pomocou signálu 0-10 VDC (obr. 2, poz. 5) je riadenie mo‡né nastavi… pod¾a teploty výstupu, alebo výkonu (obr. 3). a) Riadenie pod¾a teploty výstupu Teplota výstupu [°C] Externý riadiaci signál 0-10V Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu nastavenia teploty výstupu. Jedná sa o lineárny vz…ah, viï tabu¾ku 1. Vstupné napätie Hodnota nastavenia teploty výstupu (vykurovací kotol) Stav vykurovacieho kotla 0 V - 0,5 V 0 Vyp 0,6 V ± 15°C Zap 5,0 V ± 50°C Zap 10,0 V ± 90°C Zap / Maximum Externé riadiace napätie (V) Obr. 3 0 – 10V Diagram Tabu¾ka 1 Riadenie pod¾a teploty výstupu Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené! Modul EM10 • 01/2008 31 Slovensky Modul EM10 b) Riadenie cez výkon Toto riadenie sa aktivuje, ak sa prepoja svorky 1 a 3. Viï obr. 2, poz. 5 a schému zapojenia na strane 47. Modul EM10 prenáša signál 0-10 V na hodnotu nastavenia výkonu. Jedná o lineárny vz…ah, viï tabu¾ka 2. Vstupné napätie Hodnota nastavenia Stav vykurovavýkonu (vykurovací kotol) cieho kotla 0 V - 0,5 V 0 Vyp 0,6 V ± 6% Nízka zá…a‡ *) 5,0 V ± 50% Èiastoèvá zá…a‡ 10,0 V ± 100% Plná zá…a‡ Tabu¾ka 2 Riadenie pod¾a výkonu *) Výkon pri nízkom za…a‡ení je závislý od typu kotla. Ak je nízka zá…a‡ kotla napríklad 20 % a riadiaci signál 1 Volt (= 10 %), potom je po‡adovaný výkon menší ako nízka zá…a‡. V tomto prípade dodáva kotol 10 % cyklom zap/vyp pri nízkej zá…a‡i. V takomto prípade by sa kotol zapol pri od hodnoty nastavenia 2 V na trvalú prevádzku s nízkou zá…a‡ou. Pripojenie viacerých modulov Je mo‡né navzájom spoji… viacero rôznych modulov (napr. EM10 a VM10). Aby sa dva alebo viacero modulov dalo navzájom spoji…, je mo‡né v‡dy prepoji… prípojku na elektrickú sie… (obr. 4, poz. 2) a pripojenie EMS (obr. 4, poz. 3). Pozor! Toto prípojenie je citlivé na polaritu. Celková då‡ka zbernicovej kábelá‡e EMS smie by… maximálne 100 m. Pripojenie regulátora teploty 3 12 2 z Pripojte regulátor teploty Logamatic RC na pripojenie EMS (obr. 4, poz. 3). 3 Obr. 4 Sie…ová prípojka z Napojte sie…ovú prípojku 230 VAC (obr. 2, poz. 1 a obr. 4, poz. 1). Prepojenie dvoch modulov navzájom, je nutné vyhotovi… prípojku na elektrickú sie… Hlásenia LED na module EM10 (obr. 1, poz. 5) Stav LED Význam Postup prác Zelená (svieti nepretr‡ite) Všetko je zapojené správne. Zelená (bliká) Èervená (zasvieti na krátku dobu) Èervená (svieti nepretr‡ite) Poèas minimálne 5 minút nebolo mo‡né komunikova… s vykurovacím kotlom. Pou‡ite tlaèidlo Reset. Ak sa problém neodstáni po stlaèení tlaèidla Reset, po‡iadajte o radu Vášho servisného technika. Viï návod vykurovacieho kotla. Vykurovací kotol je pripojený na napätie. Modul EM10 je pokazený. Ohláste poruchu Vášmu servisnému technikovi. Viï návod vykurovacieho kotla. Zmeny na základe technických vylepšení vyhradené! 32 Modul EM10 • 01/2008 EM10 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk és az eredeti Megfelelõségi Nyilatkozat a gyártónál rendelkezésre áll. \ Alkalmazhatóság Az EM10 modul (Error modul) egy olyan kazánhoz csatlakoztatható, amely egy UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10 automatikával rendelkezik. 3 Modul funkció 2 – Az EM10 a kazán minden reteszelõ zavarát jelenti. Rendszerhiba, karbantartás jelzés, blokkoló zavarok és a külsõ szabályozó berendezések zavarai nem kerülnek továbbításra. – Az EM10 egy külsõ 0- 10 V-os vezérlõjellel (egyenfeszültség) szabályozhatja az elõremenõ hõmérsékletet vagy a kazán teljesítményét. Szerelés ÉLETVESZÉLY Az elektromos elemek feszültség alatt lehetnek. z Az elektromos rtendszeren csak a törvényes rendeletek szerint végezzen munkálatokat. 4 5 1 6 1. ábra EM10 áttekintés 1. poz.: Takarólemez 2. poz.: Biztosíték tartó 3. poz.: EM10 modul 4. poz.: Adattábla 5. poz.: Üzemi-/zavar-LED 6. poz.: Fali tartó A szerelési- és karbantartási munkálatokat csak arra jogosult szakemberek végezhetik el. a) Szerelések a kazánban (lásd a 6 – 14. ábrákat, az 45 – 46. oldalon). z Feszültségmentesítse a kazánt és távolítsa el a külsõ burkolatot/takarólemezt. z Szükség esetén tegye fel a kazánban lévõ fali tartót (11. ábra, 46. oldal). z Akassza be az EM10 modult a megfelelõ helyzetbe. b) Fali szerelés (lásd a 15 – 18. ábrákat, az 46 – 47. oldalon). z Jelöljön ki és fúrjon kettõ 6 mm-es furatot. z Helyezze be a dübeleket és a csavarokat és akassza fel a fali tartót. z Esetleg rögzítse a fali tartót a furat segítségével (15. ábra, 2. poz.). z Akassza be az EM 10 modult a fali tartóba. A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva! EM10 modul • 01/2008 33 Magyar EM10 modul Kommunikációs busz Csatlakoztassa az EM10 modul EMS-csatlakozását (2. ábra, 6. poz.) egy 2-eres kábellel a kazán RC (vagy csatlakozásához (esetleg a hõmérséklet szabályozóval párhuzamosan). Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny. Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet. ) N L Netz module 1 Zavarjel A zavarjel abban a pillanatban aktiválódik, amikor: – a kazánban egy reteszelõ zavar fellép, – a rendszernyomás túl alacsony vagy, – a kommunikáció a kazánnal legalább 5 perce megszakadt. Lásd a kapcsolási rajzot a 47. oldalon. Az EM10 két zavarjelet állít elõ: a) Az AS 24V-csatlakozás (2. ábra, 4. poz.), ez egy feszültségmentes kapcsoló kontaktust jelent a max. 24 V-os kisfeszültségû jelhez. Ez a zavarjelzés például egy épületfelügyeleti rendszerbõl olvasható ki. AS 24V Nincs zavar Zavar 1 és 2 megszakadt zárt 2 és 3 zárt megszakadt Netz module 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 2. ábra Csatlakozások 1. poz.: 230V hálózati csatlakozás 2. poz.: 230V csatlakozás egy 2. modul részére 3. poz.: 230V riasztó kimenet 4. poz.: 24V riasztó kimenet 5. poz.: 0-10V vezérlõ jel 6. poz.: EMS-busz bemenet 7. poz.: EMS-busz kimenet b) Az AS 230V-csatlakozás (2. ábra, 3. poz.), ezzel például egy sziréna vagy egy vészjelzõ lámpa vezérelhetõ. Zavar esetén ez a csatlakozás 230 VAC-feszültés alá kerül. Az EM10 modul a kazán és például egy épületfelügyeleti rendszer közötti csatlakozásként alkalmazható. Egy 0-10 VDC-jel segítségével (2. ábra, 5. poz.) egy elõremenõ hõmérséklet vagy teljesítmény szerinti vezérlés lehetséges (3. ábra). a) Elõremenõ hõmérsékler szerinti vezérlés Az EM10 modul közvetíti a 0-10 V-jelet egy elõremenõ hõmérséklet-setpoint-ra. Ez egy lineáris összefüggést jelent, lásd az 1. táblázatot. Bemenõ feszültség Elõremenõ hõmérsékletsetpoint (kazán) Kazán állapot 0 V - 0,5 V 0 Ki 0,6 V ± 15°C Be 5,0 V ± 50°C Be 10,0 V ± 90°C Be / Maximum Elõremenõ hõmérsélklet [°C] 0-10V külsõ vezérlõjel Külsõ vezérlõ feszültség (V) 3. ábra 0 – 10V diagramm 1. táblázat: Elõremenõ hõmérséklet szerinti vezérlés A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva! 34 EM10 modul • 01/2008 EM10 modul Magyar b) Vezérlés a teljesítménnyel Ez a szabályozás akkor aktiválódik, ha az 1 és 3 kapocs áthidalásra kerül. Lásd a 2. ábra, 5. poz-t és a kapcsolási rajzot a 47. oldalon. Az EM10 modul közvetíti a 0-10 V-jelet egy teljesítmény-setpoint-ra. Ez egy lineáris összefüggést jelent, lásd a 2. táblázatot. Bemenõ feszültség Teljesítmény-setpoint (kazán) Kazán állapot 0 V - 0,5 V 0 Ki 0,6 V ± 6% Alapterhelés *) 5,0 V ± 50% Részterhelés 10,0 V ± 100% Teljes terhelés 2. táblázat: Teljesítmény szerinti vezérlés *) Az alapterhelés melletti teljesítmény a készülék típusától függ. Ha a készülék alapterhelése például 20 % és a vezérlõ jel 1 Volt (= 10 %), akkor a teljesítmény parancsolt értéke kisebb, mint az alapterhelés. Ebben az esetben a készülék a 10%-ot az alapterhelésen végrehajtott be/ki-ciklussal produkálja. Ebben a példában a kazán egy 2 Volt-os setpointtól kapcsol tartós alapterhelésre. Több modul csatlakoztatása Lehetséges több különbözõ modul egymással történõ összekötése (pl. EM10 és VM10). Két vagy több modul egymással történõ összekötésekor a hálózati csatlakozás (4. ábra, 2. poz.) és az EMS-csatlakozás (4. ábra, 3. poz.) mindig áthidalható. Figyelem! Ez a csatlakozás polaritás érzékeny. Az EMS-buszkábel legfeljebb 100 m hosszú lehet. A hõmérséklet szabályozó csatlakoztatása 3 12 z Csatlakoztassa a Logamatic RC hõmérsklet szabályozót az EMS-csatlakozóhoz (4. ábra, 3. poz.). 2 3 4. ábra Két modul összekötése, a hálózati csatlakozs létrehozása Hálózati csatlakozás z Kösse be a 230 VAC-hálózati csatlakozást (2. ábra, 1. poz. és 4. ábra, 1. poz.). LED-jelzések az EM10-modulon (1. ábra, 5. poz.) LED-állapot Zöld (folyamatosan) Zöld (villog) Piros (rövid ideig) Piros (folyamatosan) Jelentés Eljárás Minden csatlakozás megfelelõ. Legalább 5 perce nincs kommunikáció a kazánnal. Végezzen el egy reset-et. Ha a hiba a reset-tel nem szûnt meg, kérje a fûtésszerelúõ tanácsát. Lásd a kazán utasításait is. A feszültség a kazánra csatlakozik. Az EM10 hibás. Értesítse a fûtésszerelõt. Lásd a kazán utasításait is. A muszaki fejlesztések miatti változtatás joga fenntartva! EM10 modul • 01/2008 35 Türkçe Modül EM10 Türkçe Cihaz, ilgili Avrupa yönetmeliklerinin temel gereksinimleriyle uyumludur. Uygunluğu kanıtlanmıştır. Bu konudaki dokümanlar ve uygunluk açklamasının orijinali üreticide muhafaza edilmektedir. Uygulama Alanı EM10 modülü (Error modülü), bir UBA 3/UBA 3.5/EMS/ MC10 ile donatılmış olan bir kalorifer kazanına bağlanabilir. 3 4 5 Modül Fonksiyonu – EM10 modülü, kalorifer kazanına ait tüm kilitleyici arızaları bildirir. Sistem hataları, bakım bildirimleri, bloke edici arızalar ve harici regülatör tertibatlarına ait arızalar bildirilmez. – EM10, 0-10 V'luk (doğru akım) harici bir kumanda sinyali üzerinden gidiş suyu sıcaklığını veya kalorifer kazanı gücünü ayarlayabilir. 2 1 6 Montaj Hayati Tehlike Elektrikli bileşenler gerilim altında olabilir. z Elektrik tesisatı üzerinde yapılacak olan işleri yasal düzenlemelere uygun olarak gerçekleştirin. Montaj ve bakım işlemleri sadece yetkili servis teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Resim. 1 Genel Bakış EM10 Poz. 1: Kapak Poz. 2: Sigorta tutucusu Poz. 3: Modül EM10 Poz. 4: Tip etiketi Poz. 5: İşletme/arıza LED'i Poz. 6: Duvar montaj parçası a) Kalorifer kazanına montaj (bkz. resim 6-14, sayfa 45 ve 46). z Kalorifer kazanının gerilim beslemesini kesin ve dış kaplamasını/muhafaza kapağını sökün. z Gerekirse duvar montaj parçasını kalorifer kazanına monte edin (resim 11, sayfa 46). z EM10'u, doğru bir pozisyonda yerine oturtun. b) Duvara montaj (bkz. resim 15-18, sayfa 46 ve 47). z 6 mm'lik iki deliği işaretleyip matkapla delin. z Dübelleri yerleştirip vidaları takın ve duvar montaj parçasını monte edin. z Gerekirse duvar montaj parçasını deliğin yardımıyla sabitleyin (resim 15, poz. 2). z EM10'u, duvar montaj parçasına yerleştirip yerine oturtun. Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır! 36 Modül EM10 • 01/2008 Modül EM10 Türkçe Haberleşme veri yolu EM10'un EMS bağlantısını (resim 2, poz. 6) iki damarlı bir kablo aracılığıyla kalorifer kazanının RC (veya ) bağlantısına bağlayın (termostata paralel olabilir). Dikkat Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en fazla 100 metre olmalıdır. N L Netz module Netz module 1 Arıza Sinyali Arıza sinyali, aşağıda belirtilen durumlarda etkinleştirilir: – Kalorifer kazanında bloke edici veya kilitleyici bir arıza meydana geldiğinde, – sistem basıncı fazla düşük olduğunda veya – kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadan beri iletişim kurulamadığında. Bkz "Elektriksel devre planı", sayfa 47. EM10, iki farklı arıza sinyali oluşturur: a) AS 24V bağlantısı (resim 2, poz. 4); bu bağlantıda, 24 Volt'a kadar olan düşük gerilim sinyalleri için bir potansiyelsiz anahtar kontağı söz konusudur. Bu tür arıza sinyalleri, örneğin bina otomasyon sistemleri tarafından okunabilir. AS 24V Arıza yok 1 ve 2 Kesildi Kapalı 2 ve 3 Kapalı Kesildi 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Resim. 2 Bağlantılar Poz. 1: 230 V şebeke bağlantısı Poz. 2: 2. bir modül için 230 V bağlantısı Poz. 3: Alarm çıkışı 230 V Poz. 4: Alarm çıkışı 24 V Poz. 5: Kumanda sinyali 0-10V Poz. 6: EMS veri yolu girişi Poz. 7: EMS veri yolu çıkışı Arıza var b) AS 230V bağlantısı (resim 2, poz. 3); bu bağlantı aracılığıyla örneğin bir siren veya alarm lambası kumanda edilebilir. Bir arıza söz konusu olduğunda, bu bağlantıya 230 VAC gerilim verilir. EM10, kalorifer kazanı ile örneğin bina otomasyon sistemi arasında bir arabirim olarak kullanılabilir. Bir 0-10 VDC sinyali (resim 2, poz. 5) yardımıyla gidiş suyu sıcaklığı veya güç ayarı kumanda edilebilir (resim 3). a) Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda EM10, 0-10 V sinyalini bir gidiş suyu ayar değerine aktarır. Burada doğru orantı söz konusudur, bkz. tablo 1. Giriş gerilimi Gidiş suyu sıcaklığı ayar değeri (Kazan) Kazanın durumu 0 V - 0,5 V 0 Kapalı 0,6 V ± 15°C Açık 5,0 V ± 50°C Açık 10,0 V ± 90°C açık / maksimum Gidiş suyu sıcaklığı [°C] Harici kumanda sinyali 0-10V Harici kumanda sinyali (V) Resim. 3 0 – 10V diyagramı Tab. 1 Gidiş suyu sıcaklığı üzerinden kumanda Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır! Modül EM10 • 01/2008 37 Türkçe Modül EM10 b) Güç üzerinden kumanda Pim 1 ve pim 3 arasında köprüleme yapıldığında regülasyon etkinleştirilir. Bkz. resim 2, poz. 5 ve “Elektriksel devre planı”, sayfa 47. EM10, 0-10 V sinyalini bir güç ayarlama değerine aktarır. Burada doğru orantı söz konusudur, bkz. tablo 2. Giriş gerilimi Güç ayar değeri (Kazan) Kazanın durumu 0 V - 0,5 V 0 Kapalı 0,6 V ± 6% düşük yük *) 5,0 V ± 50% Kısmi yük 10,0 V ± 100% Tam yük Tab. 2 Güç üzerinden kumanda *) Düşük yükteki güç cihaz tipine bağlı olarak farklılık gösterir. Cihazın düşük yükü örneğin %20 ve kumanda sinyali de 1 Volt (= %10) olduğunda, nominal güç düşük yükten az olmalıdır. Bu durumda düşük yükte cihaz açık/kapalı bir döngü vasıtasıyla %10 iletir. Bu örnekte kalorifer kazanı, 2 Volt'luk bir ayar değerinden itibaren daimi işletime geçer. Birden çok modülün bağlanması Birden fazla farklı modülü (örn. EM10 ve VM10) birbirine bağlamak mümkündür. İki ya da daha fazla modülü birbirine bağlamak için elektrik bağlantısı (resim 4, poz. 2) ve EMS bağlantısı (resim 4, poz. 3) arasında her zaman için köprüleme yapılabilir. Dikkat! Bu bağlantı, kutupların doğru bağlanmasına duyarlıdır. EMS veri yolu kablosunun toplam uzunluğu en fazla 100 metre olmalıdır. 3 12 Termostat Bağlantısı z Logomatic RC termostatını EMS bağlantısına baglayın (resim 4, poz. 3). 2 3 Resim. 4 Şebeke bağlantısı İki modülün birbirine bağlanması, elektrik bağlantısının yapılması z 230 VAC şebeke bağlantısını yapın (resim 2, poz. 1 ve resim 4, poz. 1). EM10 modülü üzerindeki LED bildirimleri (resim 1, poz. 5) LED durumu Yeşil (sabit yanıyor) Anlamı Tüm bağlantılar doğru yapılmış. Yeşil (yanıp sönüyor) Kalorifer kazanı ile en az 5 dakikadır iletişim kurulamıyor. Kırmızı (kısa süreli yanma) Kalorifer kazanına gerilim bağlanmış durumda. Kırmızı (sabit yanıyor) İşlem şekli EM10 arızalı. Reset yapın. Reset yapılarak sorun giderilemiyorsa yetkili bir servis teknisyenine danışın. Kalorifer kazanına ait dokümanlara da bakın. Yetkili servise haber verin. Kalorifer kazanına ait dokümanlara da bakın. Teknik iyileştirmeler nedeniyle değişiklik hakkı saklıdır! 38 Modül EM10 • 01/2008 Ìîäóëü EM10 Ðóññêèé Ðóññêèé Ýòîò ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò îñíîâíûì òðåáîâàíèÿì äåéñòâóþùèõ åâðîïåéñêèõ íîðì è ïðàâèë. Ñîîòâåòñòâèå ïîäòâåðæäåíî. Íåîáõîäèìûå äîêóìåíòû è îðèãèíàë äåêëàðàöèè ñîîòâåòñòâèÿ õðàíÿòñÿ íà ôèðìå-èçãîòîâèòåëå. Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ Ìîäóëü EM10 ìîæåò áûòü ïîäêëþ÷åí ê îòîïèòåëüíîìó êîòëó, îñíàùåííîìó UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10. Íàçíà÷åíèå ìîäóëÿ – EM10 ïåðåäàåò ñîîáùåíèÿ î âñåõ áëîêèðóþùèõ íåèñïðàâíîñòÿõ îòîïèòåëüíîãî êîòëà. Ìîäóëü íå ñîîáùàåò î ñèñòåìíûõ îøèáêàõ, î ñðîêå ïðîâåäåíèÿ òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ, î áëîêèðóþùèõ è äðóãèõ íåèñïðàâíîñòÿõ âíåøíèõ ðåãóëèðóþùèõ óñòðîéñòâ. – EM10 ìîæåò ÷åðåç âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10  (ïîñòîÿííîå íàïðÿæåíèå) ðåãóëèðîâàòü òåìïåðàòóðó ïîäàþùåé ëèíèè êîòëà èëè åãî ìîùíîñòü. Ìîíòàæ ÎÏÀÑÍÎ ÄËß ÆÈÇÍÈ Ýëåêòðè÷åñêèå êîìïîíåíòû ìîãóò íàõîäèòüñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì. z Ðàáîòû ñ ýëåêòðè÷åñêèì îáîðóäîâàíèåì ïðîâîäèòå â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè è ïðàâèëàìè. 4 3 5 2 1 6 Ðèñ. 1 ïîç. ïîç. ïîç. ïîç. ïîç. Îáçîð EM10 Êðûøêà äåðæàòåëü ïðåäîõðàíèòåëÿ ìîäóëü EM10 çàâîäñêàÿ òàáëè÷êà ñâåòîäèîä ðàáî÷åãî ñîñòîÿíèÿ/ íåèñïðàâíîñòè ïîç. 6: íàñòåííûé êðîíøòåéí 1: 2: 3: 4: 5: Ìîíòàæ è òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå äîëæíû âûïîëíÿòü òîëüêî óïîëíîìî÷åííûå ñïåöèàëèñòû. a) Ìîíòàæ íà îòîïèòåëüíîì êîòëå (ñì. ðèñ. 6 - 14, ñòð. 45 è 46). z Îòêëþ÷èòå ïîäà÷ó íàïðÿæåíèÿ ê êîòëó è ñíèìèòå íàðóæíóþ îáøèâêó/äåêîðàòèâíóþ ïàíåëü. z Óñòàíîâèòå íàñòåííûé äåðæàòåëü â îòîïèòåëüíûé êîòåë (ðèñ. 11, ñòð. 46). z Âñòàâüòå EM10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü. b) Íàñòåííûé ìîíòàæ (ñì. ðèñ. 15 - 18, ñòð. 46 è 47). z Ðàçìåòüòå è ïðîñâåðëèòå äâà îòâåðñòèÿ äèàìåòðîì 6 ìì. z Âñòàâüòå äþáåëè è âèíòû è ïîäâåñüòå íàñòåííûé äåðæàòåëü. z Çàôèêñèðóéòå íàñòåííûé äåðæàòåëü, èñïîëüçóÿ îòâåðñòèå (ðèñ. 15, ïîç. 2). z Âñòàâüòå EM 10 â íàñòåííûé äåðæàòåëü. Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ! Ìîäóëü EM10 • 01/2007 39 Ðóññêèé Ìîäóëü EM10 Êîììóíèêàöèîííàÿ øèíà Ñîåäèíèòå êîíòàêòû ïîäêëþ÷åíèÿ EMS (ðèñ. 2, ïîç. 6) íà EM10 2-æèëüíûì êàáåëåì ñ êîíòàêòàìè RC (èëè ) îòîïèòåëüíîãî êîòëà (âîçìîæíî ïàðàëëåëüíîå ïîäêëþ÷åíèå ê ðåãóëÿòîðó òåìïåðàòóðû). Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì. N L Netz module Netz module 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè 1 2 3 4 5 6 7 Ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè âûäàåòñÿ: Ðèñ. 2 Ïîäêëþ÷åíèÿ – åñëè íà îòîïèòåëüíîì êîòëå ïîÿâèëàñü áëîêèðóþùàÿ ïîç. 1: ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè 230 íåèñïðàâíîñòü, ïîç. 2: ïîäêëþ÷åíèå 230 äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ – ïðè íèçêîì äàâëåíèè â ñèñòåìå èëè ïîç. 3: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 230 – åñëè ìèíèìóì â òå÷åíèå 5 ìèíóò îòñóòñòâóåò ñâÿçü ñ îòîïîç. 4: âûõîä ñèãíàëà òðåâîãè 24 ïèòåëüíûì êîòëîì. Ñì. ýëåêòðè÷åñêóþ ñõåìó íà ñòð. 47. ïîç. 5: óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10 EM10 âûäàåò äâà ñèãíàëà íåèñïðàâíîñòè: a) ×åðåç êîíòàêòû AS 24 (ðèñ. 2, ïîç. 4). Ýòî áåñïîòåíöèàëüíûé êîììóíèêàöèîííûé êîíòàêò äëÿ íèçêîâîëüòíûõ ñèãíàëîâ ñ íàïðÿæåíèåì äî 24 Â. Ýòîò ñèãíàë íåèñïðàâíîñòè ìîæåò áûòü ïðèíÿò, íàïðèìåð, â öåíòðàëüíîé ñèñòåìå óïðàâëåíèÿ çäàíèÿ. Íåò íåèñïðàâíîñòè 1è2 ðàçîìêíóò Íåèñïðàâíîñòü çàìêíóò 2è3 çàìêíóò ðàçîìêíóò b) ×åðåç êîíòàêòû AS 230 (ðèñ. 2, ïîç. 3). Çäåñü ìîæíî ïîäêëþ÷èòü, íàïðèìåð, ñèðåíó èëè ñèãíàëüíóþ ëàìïó. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåèñïðàâíîñòè ýòè êîíòàêòû íàõîäÿòñÿ ïîä íàïðÿæåíèåì 230  ïåðåìåííîãî òîêà. Âíåøíèé óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 0-10 EM10 ìîæíî èñïîëüçîâàòü êàê ñîãëàñóþùåå óñòðîéñòâî ìåæäó îòîïèòåëüíûì êîòëîì è, íàïðèìåð, öåíòðàëüíîé ñèñòåìîé êîíòðîëÿ çäàíèÿ. Ñ ïîìîùüþ ñèãíàëà 0-10  ïîñòîÿííîãî òîêà (ðèñ. 2, ïîç. 5) âîçìîæíî ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè èëè ìîùíîñòè êîòëà (ðèñ. 3). a) Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè EM10 ïåðåäàåò ñèãíàë 0-10  íà çàäàííóþ òåìïåðàòóðó ïîäàþùåé ëèíèè. Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 1. Âõîäíîå íàïðÿæåíèå Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé ëèíèè, çàäàííîå çíà÷åíèå (îòîïèòåëüíûé êîòåë) Ñîñòîÿíèå îòîïèòåëüíîãî êîòëà 0 - 0,5  0 âûêëþ÷åí 0,6  ± 15°C âêëþ÷åí 5,0  ± 50°C âêëþ÷åí 10,0  ± 90°C âêëþ÷åí / ìàêñèìóì Òàá. 1 Òåìïåðàòóðà ïîäàþùåé ëèíèè [°C] AS 24 ïîç. 6: Âõîä øèíû EMS ïîç. 7: Âûõîä øèíû EMS Âíåøíèå óïðàâëÿþùåå íàïðÿæåíèå (Â) Ðèñ. 3 Äèàãðàììà 0 – 10 Ðåãóëèðîâàíèå ïî òåìïåðàòóðå ïîäàþùåé ëèíèè Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ! 40 Ìîäóëü EM10 • 01/2007 Ìîäóëü EM10 Ðóññêèé b) Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè Ýòîò âèä ðåãóëèðîâàíèÿ àêòèâèðóåòñÿ, êîãäà ïåðåìêíóòû êëåììû 1 è 3. Ñì. ðèñ. 2, ïîç. 5 è ýëåêòðîñõåìó íà ñòð. 47. EM10 çàäàåò îòîïèòåëüíîìó êîòëó ÷åðåç ñèãíàë 0-10  ìîùíîñòü â ïðîöåíòàõ (ñì. òàáëèöó 2). Çäåñü ðå÷ü èäåò î ëèíåéíîé çàâèñèìîñòè, ñì. òàáëèöó 2. Âõîäíîå íàïðÿæåíèå Çàäàííàÿ ìîùíîñòü (îòîïèòåëüíûé êîòåë) Ñîñòîÿíèå îòîïèòåëüíîãî êîòëà 0 - 0,5  0 âûêëþ÷åí 0,6  ± 6% ìàëàÿ íàãðóçêà *) 5,0  ± 50% ÷àñòè÷íàÿ íàãðóçêà 10,0  ± 100% ïîëíàÿ íàãðóçêà Òàá. 2 Ðåãóëèðîâàíèå ïî ìîùíîñòè *) Ìîùíîñòü ïðè ìàëîé íàãðóçêå çàâèñèò îò òèïà êîòëà. Åñëè ìàëàÿ ìîùíîñòü êîòëà ñîñòàâëÿåò, íàïðèìåð, 20 %, à ïîñòóïèë óïðàâëÿþùèé ñèãíàë 1  (= 10 %), òî çàäàííàÿ ìîùíîñòü ïîëó÷àåòñÿ íèæå íàèìåíüøåé íàãðóçêè.  ýòîì ñëó÷àå êîòåë ðàáîòàåò íà 10 % ìîùíîñòè ïîñðåäñòâîì öèêëîâ âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ ïðè ìàëîé íàãðóçêå.  ýòîì ïðèìåðå îòîïèòåëüíûé êîòåë îòêëþ÷àåòñÿ ïðè çàäàííîì çíà÷åíèè 2  ïðè ïîñòîÿííîì ðåæèìå ðàáîòû. Ïîäêëþ÷åíèå íåñêîëüêèõ ìîäóëåé Èìååòñÿ âîçìîæíîñòü ñîåäèíèòü ìåæäó ñîáîé íåñêîëüêî ðàçëè÷íûõ ìîäóëåé (íàïðèìåð, EM10 è VM10). Ó äâóõ èëè òðåõ ìîäóëåé ìîæíî ñîåäèíèòü ñåòåâûå êîíòàêòû (ðèñ. 4, ïîç. 2) è êîíòàêòû EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3). Âíèìàíèå! Ñîáëþäàéòå ïîëÿðíîñòü. Îáùàÿ äëèíà êàáåëÿ øèíû EMS íå äîëæíà ïðåâûøàòü 100 ì. Ïîäêëþ÷åíèå ðåãóëÿòîðà òåìïåðàòóðû z Ïîäêëþ÷èòå ðåãóëÿòîð òåìïåðàòóðû Logamatic RC ê êîíòàêòàì EMS (ðèñ. 4, ïîç. 3). 3 12 2 3 Ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè z Ïîäêëþ÷èòå ìîäóëü ê ñåòè 230  ïåðåìåííîãî òîêà (ðèñ. 2, ïîç. 1 è ðèñ. 4, ïîç. 1). Ðèñ. 4 Äâà ñîåäèíåííûõ ìåæäó ñîáîé ìîäóëÿ, ñåòåâîå ïîäêëþ÷åíèå Ñâåòîäèîäíàÿ ñèãíàëèçàöèÿ íà ìîäóëå EM10-Modul (ðèñ. 1, ïîç. 5) Ñâåòîäèîä Çåëåíûé (ïîñòîÿííî) Çåëåíûé (ìèãàåò) Êðàñíûé (êîðîòêîå âðåìÿ) Êðàñíûé (ïîñòîÿííî) Çíà÷åíèå Ïîðÿäîê äåéñòâèé Âñå ïðàâèëüíî ïîäêëþ÷åíî. Ñâÿçü ñ îòîïèòåëüíûì êîòëîì îòñóòñòâóåò ìèíèìóì 5 ìèíóò. Âûïîëíèòå ñáðîñ (reset). Åñëè ïðîáëåìó íå óäàëîñü óñòðàíèòü ñ ïîìîùüþ cáðîñà, òî ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ó ñïåöèàëèñòîâ ïî îòîïëåíèþ. Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë. Ê êîòëó ïîäêëþ÷åíî íàïðÿæåíèå. Íåèñïðàâíîñòü EM10. Ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòàìè ïî îòîïëåíèþ. Ñì. òàêæå èíñòðóêöèþ íà îòîïèòåëüíûé êîòåë. Îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî íà èçìåíåíèÿ â öåëÿõ òåõíè÷åñêîãî ñîâåðøåíñòâîâàíèÿ! Ìîäóëü EM10 • 01/2007 41 Óêðà¿íñüêà ìîâà Ìîäóëü EM10 Óêðà¿íñüêà ìîâà Öåé ïðèëàä â³äïîâ³äຠâñ³ì âèìîãàì â³äïîâ³äíèõ ºâðîïåéñüêèõ íîðì. ³äïîâ³äí³ äîêóìåíòè òà îðèã³íàë ñåðòèô³êàòó ïðî â³äïîâ³äí³ñòü íàÿâí³ ó ïîñòà÷àëüíèêà. Âèêîðèñòàííÿ Ìîäóëü EM10 ìîæå ï³äêëþ÷àòèñÿ äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà, ÿêèé îáëàäíàíèé UBA 3/UBA 3.5/EMS/MC10. Ôóíêö³ÿ ìîäóëÿ – EM10 ïîâ³äîìëÿº ïðî âñ³ ô³êñóþ÷³ íåïîëàäêè îïàëþâàëüíîãî êîòëà. Ñèñòåìí³ ïîìèëêè, ïîâ³äîìëåííÿ ïðî òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ, áëîêóþ÷³ íåïîëàäêè òà íåïîëàäêè çîâí³øíèõ ðåãóëþþ÷³õ ïðèëàä³â íå ïîâ³äîìëÿþòüñÿ. – Ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè çîâí³øíèé ñèãíàë ìîäóëÿ EM10 - 0-10  (ïîñò³éíà íàïðóãà) òåìïåðàòóðà ïîäà÷³ êîòëà àáî ïîòóæí³ñòü îïàëþâàëüíîãî êîòëà. 3 4 5 2 1 6 Ìîíòàæ Íåáåçïåêà äëÿ æèòòÿ Åëåêòðè÷í³ åëåìåíòè ìîæóòü áóòè ï³ä íàïðóãîþ. z Ïðîâîäèòè âñ³ ðîáîòè íà åëåêòðè÷íèõ ïðèëàäàõ çã³äíî â³äïîâ³äíèõ ðîçïîðÿäæåíü òà íîðì. ìàë. 1 ïîç. 1: ïîç. 2: ïîç. 3: ïîç. 4: ïîç. 5: ïîç. 6: Îãëÿä EM10 Êðèøêà Çàïîá³æíèé óòðèìóâà÷ Ìîäóëü EÌ10 Òàáëè÷êà òèïó Ñâ³òëîä³îä ðîáî÷îãî ñòàíó/íåïîëàäêè Êðîíøòåéí ²íñòàëÿö³éí³ òà òåõí³÷í³ ðîáîòè ìîæóòü ïðîâîäèòè âèêëþ÷íî àâòîðèçîâàí³ ôàõ³âö³. a) Ìîíòàæ ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 6 äî 14, ñòîð³íêà 45 òà 46). z Âèìêí³òü åëåêòðîíàïðóãó íà îïàëþâàëüíîìó êîòë³ òà âèäàë³òü çîâí³øíþ îáîëîíêó/êðèøêó. z Ïðè íåîáõ³äíîñò³ çàô³êñóéòå íàñò³ííèé êðîíøòåéí ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ (ìàë. 11, ñòîð³íêà 46). z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó â³äïîâ³äíå ïîëîæåííÿ. b) Íàñò³ííèé ìîíòàæ (äèâ³òüñÿ ìàë. â³ä 15 äî 18, ñòîð³íêà 46 òà 47). z ³äçíà÷òå òà âèñâåðäë³òü äâà îòâîðè 6 ìì. z Âñòàâòå äþáåëü, ãâèíòè òà çàêð³ïèòü íàñò³íí³ êðîíøòåéíè. z Çàô³êñóéòå íàñò³íí³ êðîíøòåéíè, íàïðèêëàä, çà äîïîìîãîþ ñâåðäë³ííÿ (ìàë. 15, ïîç. 2). z Âñòàíîâ³òü ÅÌ10 ó íàñò³ííèé êðîíøòåéí. Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü! 42 Ìîäóëü EM10 • 01/2008 Ìîäóëü EM10 Óêðà¿íñüêà ìîâà Êîìóí³êàö³éíà øèíà ϳäêëþ÷³òü çà äîïîìîãîþ ï³äêëþ÷åííÿ äëÿ EMS (ìàë. 2, ïîç. 6) EM10 çà äîïîìîãîþ 2-æèëüíîãî êàáåëþ äî RC (àáî ) ï³äêëþ÷åííÿ îïàëþâàëüíîãî êîòëà (ìîæëèâî ïàðàëåëüíî äî òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà). Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà êàáåëþ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì. Ñèãíàë íåïîëàäêè Ñèãíàë íåïîëàäêè ñòຠàêòèâíèì â òîé ìîìåíò, êîëè: – ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà, – ó îïàëþâàëüíîìó êîòë³ âèíèêຠô³êñóþ÷à íåïîëàäêà, – äóæå íèçüêèé òèñê â ñèñòåì³ àáî – çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì ïåðåðâàâñÿ ì³í³ìóì íà 5 õâèëèí. Äèâ³òüñÿ ñõåìó íà ñòîð³íö³ 47. ÅÌ10 ãåíåðóº äâà ñèãíàëà íåïîëàäêè: a) ϳäêëþ÷åííÿ AS 24  (ìàë. 2, ïîç. 4), éäåòüñÿ ïðî áåçïîòåíö³àëüíó çàõèñíó ñõåìó äëÿ ñèãíàë³â íèçüêî¿ íàïðóãè äî 24 Â. Öåé ñèãíàë íåïîëàäêè ìîæå áóòè ç÷èòàíèé, íàïðèêëàä, ç ñèñòåìè ïðîâîä³â áóäèíêà. AS 24  Íå ïîìèëêà 1 òà 2 ðîç³ðâàíèé çàêðèòèé 2 òà 3 çàêðèòèé ðîç³ðâàíèé N L Netz module 1 ìàë. 2 ïîç. 1: ïîç. 2: ïîç. 3: ïîç. 4: ïîç. 5: ïîç. 6: ïîç. 7: 2 1 AS 24V 2 3 2 U 1 3 EMS 1 2 EMS 1 2 AS (230V) 3 4 5 6 7 Ñïîëó÷í³ ïàòðóáêè ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³ 230  ϳäêëþ÷åííÿ 230  äëÿ 2-ãî ìîäóëÿ Àâàð³éíèé âèõ³ä 230  Àâàð³éíèé âèõ³ä 24  Ñèãíàë íåïîëàäêè 0-10  Âõ³ä øèíè EMS Âèõ³ä øèíè EMS Çá³é Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³ [°C] b) ϳäêëþ÷åííÿ AS 230  (ìàë. 2, ïîç. 3), ìîæå ðåãóëþâàòèñÿ ñèðåíà àáî àâàð³éíå ñâ³òëî. Ó âèïàäêó íåïîëàäêè öå ï³äêëþ÷åííÿ çíàõîäèòüñÿ ï³ä íàïðóãîþ 230 VAC. Çîâí³øí³é ñèãíàë êåðóâàííÿ 0-10  EM10 ìîæëèâî âèêîðèñòîâóâàòè, ÿê ³íòåðôåéñ ì³æ îïàëþâàëüíèì êîòëîì òà, íàïðèêëàä, ñèñòåìîþ ïðîâîä³â áóäèíêó. Çà äîïîìîãîþ ñèãíàëà 0-10 VDC (ìàë. 2, ïîç. 5) ìîæëèâå êåðóâàííÿ çã³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³ àáî ïîòóæíîñò³ (ìàë. 3). a) Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³ EM10 ïåðåäຠñèãíàë 0-10  äî âñòàíîâëåíî¿ òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³. Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 1. Âõ³äíà íàïðóãà Òåìïåðàòóðà ë³í³¿ ïîäà÷³ âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ (îïàë.êîòåë), Ñòàòóñ îïàë. êîòëà 0  - 0,5  0 Âèìê. 0,6  ± 15°C óâ³ìê. 5,0  ± 50°C óâ³ìê. 10,0  ± 90°C óâ³ìê./ìàêñèìóì òàá. 1 Netz module Çîâí³øíÿ íàïðóãà êåðóâàííÿ (Â) ìàë. 3 0 – 10 ä³àãðàìà Êåðóâàííÿ â³äïîâ³äíî òåìïåðàòóðè ë³í³¿ ïîäà÷³ Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü! Ìîäóëü EM10 • 01/2008 43 Óêðà¿íñüêà ìîâà Ìîäóëü EM10 b) Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü Öå ðåãóëþâàííÿ ñòຠàêòèâíèì, êîëè ïåðåêðèâàþòüñÿ êëåìè 1 òà 3. Äèâ³òüñÿ ìàë. 2, ïîç. 5 òà ñõåìó íà ñòîð³íö³ 47. EM10 ïîäຠîïàëþâàëüíîìó êîòëó ÷åðåç ñèãíàë 0-10  ïîòåíö³àëüíó íàïðóãó (äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2). Òóò éäåòüñÿ ïðî ë³í³éíå â³äíîøåííÿ, äèâ³òüñÿ òàáëèöþ 2. Âõ³äíà íàïðóãà Âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ íàïðóãè (îïàëþâàëüíèé ïðèëàä) Ñòàòóñ îïàë. êîòëà 0  - 0,5  0 Âèìê. 0,6  ± 6% Ìàëå íàâàíòàæåííÿ *) 5,0  ± 50% ×àñòêîâå íàâàíòàæåííÿ 10,0  ± 100% Ïîâíå íàâàíòàæåííÿ òàá. 2 Êåðóâàííÿ ÷åðåç ïîòóæí³ñòü *) Ïîòóæí³ñòü ïðè ìàëîìó íàâàíòàæåíí³ çàëåæèòü â³ä òèïó ïðèëàäó. ßêùî, íàïðèêëàä, ìàëå íàâàíòàæåííÿ ïðèëàäó ñêëàäຠ20 % òà ñèãíàë êåðóâàííÿ 1 Âîëüò (= 10 %), òîä³ âñòàíîâëåíå çíà÷åííÿ ïîòóæíîñò³ ìåíüøå, í³æ ìàëå íàâàíòàæåííÿ. Ó öüîìó âèïàäêó ïðèëàä ïîñòà÷ຠ10 % ÷åðåç öèêë óâ³ìê./âèìê.ïðè íèçüêîìó íàâàíòàæåíí³. Ó öüîìó âèïàäêó îïàëþâàëüíèé êîòåë ïåðåìèêàºòüñÿ ï³ñëÿ âñòàíîâëåíîãî çíà÷åííÿ 2  ó ïîñò³éíèé ðåæèì. ϳäêëþ÷åííÿ äåê³ëüêîõ ìîäóë³â ²ñíóº ìîæëèâ³ñòü ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äåê³ëüêà ð³çíèõ ìîäóë³â (íàïðèêëàä, EM10 òà VM10). Äëÿ òîãî, ùîá ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ, òðåáà ï³äêëþ÷èòèñÿ äî ìåðåæ³ (ìàë. 4, ïîç. 2) òà ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3). Óâàãà! Äîòðèìóéòåñü ïîëÿðíîñò³. Çàãàëüíà äîâæèíà êàáåëÿ øèíè EMS ìîæå ñòàíîâèòè ìàêñèìóì 100 ì. 3 ϳäêëþ÷åííÿ òåìïåðàòóðíîãî ðåãóëÿòîðà 12 z ϳäêëþ÷³òü òåìïåðàòóðíèé ðåãóëÿòîð Logamatic RC äî ì³ñöÿ ï³äêëþ÷åííÿ EMS (ìàë. 4, ïîç. 3). 2 3 ϳäêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³ z ϳäêëþ÷³òü äî ìåðåæ³ 230 VAC (ìàë. 2, ïîç. 1 òà ìàë. 4, ïîç. 1). ìàë. 4 Ç'ºäíàòè ì³æ ñîáîþ äâà ìîäóëÿ, âñòàíîâèòè ï³äêëþ÷åííÿ äî ìåðåæ³ LED-ïîâ³äîìëåííÿ íà ìîäóë³ EM10 (ìàë. 1, ïîç. 5) LED-ñòàòóñ Çíà÷åííÿ çåëåíèé (ïîñò³éíî) Âñå ï³äêëþ÷åíî ïðàâèëüíî. çåëåíèé (áëèìàº) Çâ'ÿçîê ç îïàëþâàëüíèì êîòëîì â³äñóòí³é ì³í³ìóì 5 õâèëèí. ÷åðâîíèé (êîðîòêèé ÷àñ) Íàïðóãà äî îïàëþâàëüíîãî êîòëà ï³äêëþ÷åíà. ÷åðâîíèé (ïîñò³éíî) ÅÌ10 ïîøêîäæåíèé. Ñïîñ³á 䳿 Çðîáèòè Reset. ßêùî ï³ñëÿ Reset ïðîáëåìà çàëèøèëàñÿ, çâåðí³òüñÿ äî ñïåö³àë³ñòà çà ïîðàäîþ. Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà. Ñïîâ³ñò³òü Âàøîãî àâòîðèçîâàíîãî ôàõ³âöÿ. Äèâ³òüñÿ òàêîæ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿ êîòëà. Ìè çàëèøàºìî çà ñîáîþ ïðàâî íà çì³íè â ðåçóëüòàò³ òåõí³÷íèõ óäîñêîíàëåíü! 44 Ìîäóëü EM10 • 01/2008 206 mm 162 mm 52.5 mm 5 EM10 6 MC10-1 3 4 1 2 1 2 7 MC10-2 8 MC10-3 3 1 2 A 2 B 1 3 9 GB142-1 Module EM10 • 01/2008 4 5 10 GB142-2 45 11 GB162 (>70 kW)-1 12 GB162 (>70 kW)-2 EMS 13 GB162 (<70 kW)-1 14 230 VAC GB162 (<70 kW)-2 1 5 mm 2 15 46 16 Module EM10 • 01/2008 4 1 2 1 2 3 17 18 Netz module Netz module 230 VAC 230 VAC AS AS EMS 0-10 V EMS 19 47 721.381A – 5296 – 01/2008 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.buderus.de [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Buderus EM10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados