52
e-xam
Снимите головку инструмента с батарейной ручки. Лампа XL или светодиод
расположены в головке лампы.
Поверните контакт с белой изоляцией против часовой стрелки. Снимите изоляцию
с контакта. Лампа будет извлечена. Вставьте новую лампу, поверните контакт с
изоляцией по часовой стрелке.
4.5 Технические характеристики лампы офтальмоскопа
XL 2,5 В, 750 мА (среднее значение) ресурс 16,5 ч
Светодиод 3,7 В, 38 мА, средн. ресурс 20 000 ч
Технические характеристики лампы e-xam
XL 2,5 В 750 мА, средн. ресурс 16,5 ч
LED 2,5 В, 120 мА, 5000-5500 градусов Кельвина, коэффициент светопередачи 72,
средн. ресурс 20 000 ч
4.6 Рекомендации по уходу
Общее указание
Осуществление очистки и дезинфекции медицинских изделий необходимо
для защиты пациентов, пользователей и третьих лиц, а также для обеспечения
долговечности медицинских изделий. Из-за специфики конструкции изделия
и использованных в нем материалов невозможно назвать определенное
максимально допустимое количество очистительных циклов. Продолжительность
службы медицинских изделий определяется их функцией и щадящим обращением
с ними. Перед отправкой неисправных изделий на ремонт такие изделия должны
сначала пройти описанную процедуру регенерации.
Очистка и дезинфекция
Офтальмоскоп можно протереть снаружи влажной тряпочкой так, чтобы он
выглядел чистым. Влажная дезинфекция производится согласно указаниям
изготовителя дезинфицирующего средства. Для этого следует использовать
только средства с подтвержденной действенностью, при этом нужно учитывать
национальные требования к их применению. После дезинфекции протереть
инструмент влажной тряпочкой для того, чтобы удалить с него возможные остатки
дезинфицирующего средства.
Внимание!
Никогда не помещайте офтальмоскоп в жидкости! Следите за тем, чтобы внутрь
корпуса никогда не проникали жидкости! Данное изделие запрещено подвергать
машинной чистке и стерилизации. Это приводит к непоправимым поломкам!
4.7 Запчасти
для офтальмоскопа e-scope®
Вакуум 2,7 В, упаковка по 6 штук арт.-№: 14050
XL 2,5 В, упаковка по 6 штук арт.-№: 10605
Светодиод 3,7 В арт.-№: 14051https://www.riester.de/
productdetails/d/e-scoper-pocket-instrments/e-scoper-otoscopes/
для e-xam
XL 2,5 В, 6 изделий в упаковке, № изделия: 11178
LED 2,5 В, № изделия: 12320
https://www.riester.de/en/productdetails/d/penlights/e-xam-penlight/
5. Tехническое обслуживание
Bсе вышеописанные приборы и принадлежности к ним не требуют какого-либо
специального технического обслуживания. Однако если устройство требуется
проверить по какой-либо причине, пожалуйста, пришлите его в компанию Ries-
ter или официальному дилеру Riester в Bашем регионе. Адрес дилера будет
предоставлен Bам по Bашему запросу.
6. Примечания
Окружающая температура от 0 ° до +40 ° C
Относительная влажность от 30 % до 70 % Hе конденсируется
@ранение: -10° до +55°
Относительная влажность 10% до 95% Hе конденсируется
Предостережение:
Bозможно инфицирование при работе с оборудованием в непосредственной
близости от легковоспламеняющихся веществ с воздухом или с кислородом,
закисью азота и анестезирующими газами. Информация о безопасности
соответствует международному стандарту безопасности IEC 60601-1
Электробезопасность медицин- ских устройств: Hе допускается открывать
рукоятку прибора вблизи пациента и прикасаться к батареям либо к аккумулятору