Hoover HMG201X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
ES
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
GB
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FR
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
HORNOS MICROONDAS
INSTRUCCIONES DE USO
ES
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your
microwave oven,and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
MODEL:HMG X
GB
this product ,
we declare ,on our own responsibility, compliance
to all of European safety ,health and
environmental
requirements stated in the legislation for this product
By placing the CE marking on
.
( )
201
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions(LxWxH):
Net Weight:
230V~50Hz
1250W
1000W
245mm
5 mm
Approx. 1 kg
Specifications
GB
9 82
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this can result in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
5x344x3
HMG 201 X
5
GB-2
800W
20 L
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
persons or exposure to excessive microwave oven
energy when using your appliance, follow basic
precautions, including he following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.Children shall not
play with the appliance.Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless they are older than
8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
GB
GB-3
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside
the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from
paper or plastic containers/bags before placing them in
the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement
or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. The surfaces are liable
to get hot during use.Keep cord away from heated
surface, and do not cover any vents on the oven.
GB
GB-4
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical , sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
27. Accessible parts may become hot during use.
Young children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
30.Only use the temperature probe recommended for
temperature-sensing probe.)
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
GB
GB-5
31.WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use.Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years of
age shall be kept away unless continuously supervised.
32.The microwave oven must be operated with the
decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.Surface of a storage cabinet can get hot.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
GB
GB-6
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal componentscan
cause serious personal
injury or death.Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper
use of the grounding can
result in electric shock.
Do not plug into an outlet
until appliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In the event of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electric shock by
providing an escape wire
for the electric current.
This appliance is equipped
with a cord having a
grounding wire with
a grounding plug. The
plug must be plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician or serviceman
if the grounding instructions
are not completely
understood or if doubtexists
as to whether the appliance
is properly grounded.
If it is necessary to use an
extension cord , use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.2. If a long cord set
or extension cord isused:
1)The marked electrical rating
of the cordset or extension cord
should be at least as great as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or tabletop
where it can be pulled on
by children or tripped over
unintentionally.
GB
GB-7
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from the power
supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
compentent person to
carry out any service
or repair operation that
involves the removal of
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
GB
GB-8
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
GB
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
GB-9
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
F
G
A
C B
ED
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
Grill Rack( Only for Grill series )
GB
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass
tray should never be restricted.
b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable Installation
Turntable shaft
GB
Installation and connection
1.This appliance is only intended for domestic use.
2.This oven is intended for built-in use only.It is not intended
for counter-top use or for use inside a cupboard.
3. Please observe the special installation instructions.
4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall-
mounted cupboard(at lease 55cm deep and 85cm off the
floor).
5.The appliance is fitted with a plug and must only be
connected to a properly installed earthed socket.
6.The mains voltage must correspond to the voltage
specified on the rating plate.
7.The socket must be installed and connecting cable must
only be replaced by a qualified electrician.If the plug is no
longer to accessible following installation,an all-pole
disconnecting device must be present on the installation
side with a contact gap of at lease 3mm.
8.Adapters,multi-way strips and extension leads must not
be used. Overloading can result in a risk of fire.
The accessible surfacemay
be hot during operation.
Operation Instructions
1) Press " " once, the screen display "P100".
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
3) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "20:00".
5) Press " " to start cooking .
1. Clock Setting
When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " ", the hour figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash, and the time will light.
Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
2) Press " " once again or turn" " to choose 80%
microwave power.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " ", the oven
will go back to the previous status automatically.
2. Microwave Cooking
Example: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
Press " ", the LED will display "P100. Press
" " for times or turn " " to choose the power you want,
and "P100", "P80" "P50", "P30" or "P10" will display for each added press. Then
press" " to confirm, and turn " " to set cooking time from
0:05to 95:00. Press " " again to start cooking.
GB
Order Microwave
Power
Display
1
2
3
4
5
6
7
8
100%
80%
50%
30%
10%
1) Press " " once, the screen display "P100".
3) Press " " to confirm, and the screen displays "C-1".
4) Turn " " to adjust the cooking time until the oven displays "10:00".
5) Press " " to start cooking .
2) Press " " times or turn " " to choose combi. 1 mode.
Grill
Power
100%
45%
64%
0%
55%
36%
"" Pad instructions
Note:If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal.
In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over,
close the door, and then if no operation the oven will continue cooking.
P100
P80
P50
P30
P10
G
C-1
C-2
3. Grill or Combi. Cooking
Press " " once,"P100" displays and then press
" " for times or turn the " " to choose the power you
want, and "G","C-1" or "C-2" will display for each added press. Then press
" " to confirm, and turn " " to set cooking time from 0:05 to
95:00. Press " " again to start cooking.
Example: If you want to use 55% microwave power and 45% grill power(C-1) to cook for
10 minutes, you can operate the oven as the following steps.
GB
1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time.
3) Press " " to start defrosting.
1) Turn " " clockwise till "A-5" display.
Example: If you want to use "Auto Menu" to cook fish for 350g.
2) Press " " to confirm.
1) Press " " once, and the LED will display "200".
2) Press " " more times or turn " " to choose the weight of food,
and "400" or "600" g will be selected.
3) Press " " to start cooking.
1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display, which
means pizza, potato, meat, vegetable, fish, pasta, soup and porridge.
2) Press " " to confirm.
3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart.
4) Press " " to start cooking.
1) Press " " once, and the oven will display "dEF1".
2) Turn " " to select the weight of food from 100 to 2000 g.
3) Press " " to start defrosting.
1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power,
each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes.
2) In microwave, grill, combi. cooking or time defrost state, each press of
" " can increase 30 seconds of cooking time.
3) In waiting state, turn " " anti-clockwise to set cooking time with 100%
microwave power, then press " " to start cooking.
4. Quick Start
6. Defrost By Time
8. Auto Menu
7. Auto Reheat
5. Defrost By Weight
GB
3) Turn " " to select the weight of fish till "350" display.
4) Press " " to start cooking.
The menu chart:
Menu Weight Display
A-2
Potato
A-3
Meat
A-4
Vegetable
A-5
Fish
A-6
Pasta
A-7
Soup
A-8
Porridge
200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350g
450 g
50g(with 450 cold water)
100g(with 800 cold water)
200ml
400ml
550g
1100g
A-1
Pizza 200 g
400 g
200 g
400 g
600 g
250 g
350 g
450 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350g
450 g
50g
100g
200ml
400ml
550g
1100g
a. Press " " once, the screen display "P100".
b. Press " " once again or turn " " to choose 80% microwave
power.
9. Program set in Advance
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most.
Defrost should not be set as the cooking program.
Example: If you want to cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the
following:
GB
7) Press " " to start cooking, and buzzer will sound once for the
first section, defrosting time counts down; buzzer will sound once again entering
the second cooking. when cooking finish, buzzer sounds five times.
1) Press " " twice, and the oven will display "dEF2".
2) Turn " " to select the defrost time till "5:00" display.
3) Press " " once, the screen display "P100".
5) Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
6) Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
4) Press " " once again or turn " " to choose 80%
microwave power.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
5) Press " ", the minute figures will flash.
3) Press " ", the hour figures will flash.
c. Press " " to confirm, and the screen displays "P 80".
d. Turn " " to adjust the cooking time till the oven displays "7:00".
10. Multi-section cooking
At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is
defrosting, then defrosting shall be placed in the first section.
After the aboved steps, be careful not to press " " to start
cooking.
Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave
power for 7 minutes, operate it as the following:
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
7) Press " " to finish setting. If the door is closed, buzzer will ring
twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
GB
11. Inquiring Function
(1) In states of microwave,grill and combination cooking, press " ",
the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back
to the former state;
(2) In cooking state, press " " to inquire the time and the time will display
for 3 seconds.
(3) In preset state, press " " to inquire the preset time, and the preset time
will display for 3 seconds.
12. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long beep
denoting entering the children-lock state and the locked indicator will display if the
time has been set, otherwise, the LED will display " ".
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long
"beep" denoting that the lock is released.
GB
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
If something does trouble shooting; before seeking assistanace carry out the following
checks first.
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it
to rought treatment) and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?
It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16
character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on
the data plate located on the appliance.
It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the
corresponding callout charges.
GB
This appliance is marked according to the European directive
20 / EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
GB
12 19/
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODELES:
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
FR
HMG X
Ce produit est marq conformément aux exigences de la
glementation en vigueur relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques résultant de la
directive européenne 2012/19/UE du 4 juillet 2012, modifiant
la directive 2002/96/CE »
12/19/EU on WEEE
201
Spécificités techniques
Modèles
Tension standard de l’appareil 230V~50Hz
Puissance nominale en entrée (Micro-
onde) 1 0W
Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill) 1000W
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant 245mm
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net 1 kg
x 3x 53 mm
FR
982
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte,
ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie
du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les
fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du
four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de
graisses ou de détergents sur les surfaces des joints
d’étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées,
le four ne doit pas être utilisé tant que n’est pas effectuée
la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut
être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou
encore l’exposer à des situations dangereuses.
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES
EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES
MICRO-ONDES.
5 44
HMG 201 X
5
FR-2
25
800 W
20 L
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages
aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-
ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons
de suivre les précautions de base suivantes:
1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils
sont susceptibles d’exploser.
2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé
de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la
protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes.
3.Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants
qu’après leur avoir donné les instructions appropriées pour
une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les
risques encourus en cas d’une utilisation inappropriée.
4.Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les
enfants ne peuvent l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci
en raison de la température émise (seulement pour le modèle
avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés
pour l’utilisation du four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment
doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin
d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à
micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de
plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque
d’incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE
SECURITE
ATTENTION
FR
FR-3
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou
débrancher la prise de courant et laisser la porte du four
fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles.
10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas
laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du
four.
12.Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des
récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four
.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies
pour l’installation.
14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être
réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu’ils sont
susceptibles de provoquer une explosion même une fois la
cuisson terminée.
15.Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le
présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits
ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager. Ce
four est spécifiquement conçu pour réchauffer. Il n’est pas
étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
16.Si le fil d’alimentation fourni est endommagé, il doit être
substitué par le fabricant, par son service d’entretien ou par
une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations
dangereuses.
17.Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18.Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier
humide ou près d’une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être
élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil
d’alimentation loin de toute source de chaleur et en aucun cas
ne jamais couvrir le four.
20.Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord
d’une table ou d’un plan de travail.
FR
FR-4
21.La non observation des conditions normales d’entretien
pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de
la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des
situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour
bébés doivent être mélangés ou agités et la température de
ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
23.Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer
un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire
attention quand vous manipulez le flacon.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne
responsable de leur sécurité.
25. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four micro-onde ne doit pas être placé à l'intérieur des
compartiments prévus au stockage de la nourriture, sauf
s’ils sont recommandés par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur
externe ou un système de contrôle externe.
28.Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour
changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution.
29.Les parties accessibles peuvent de devenir chaude
pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenu à
l'écart.
30.Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31.Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif et un racloir
métallique pour nettoyer la porte verre du micro-onde qui
peuvent rayer la surface et briser la verre.
32.Pendant l'utilisation l'appareil devient chaud. Faites
attention à éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur
du micro-onde.
33.Utilisez seulement la température recommandée pour le
four (pour les fours équiper d'une sonde de température).
FR
FR-5
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur.
35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8
ans et plus et les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas
d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont
été supervisées et formées sur l'utilisation de cet appareil en
toute sécurité et qu’elles ont compris les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être effectués par les
enfants sans surveillance.
36.Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
37.En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez
l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes
38.Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d’autres
usages analogues tels que:
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de résidence; - les fermes;
- les environnements de chambre d’hôte.
39.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses accessoires se
chauffent pendant le fonctionnement. Il faut veiller à éviter de
toucher les pièces chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l'écart ou surveillés en permanence.
40.Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative
ouverte. (Pour les fours avec une porte décorative.)
41.Il est interdit d’utiliser le nettoyeur à vapeur.
42.La surface du tiroir de rangement peut être chaude.
43.N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four
car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR
RÉFERENCE ULTÉRIEURE
FR
FR-6
Instructions pour diminuer le risque de
dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants
dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de
la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne
pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est
pas correctement installé avec l’installation d’une prise de
terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four
avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau
savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties
connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l’eau
savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à
la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre
diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni
avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche
de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans
une prise de courant correctement installée et donc dotée
FR
FR-7
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié
au cas où vous ne comprenez pas correctement les
instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un
doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil .
Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser
uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche
bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2
contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un
contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court
afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de
la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge
devraient être au moins équivalents à la tension nominale de
l’appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du
plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée
des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon
impromptue.
FR
FR-8
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Pellicule en
aluminium
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Récipients en
terre cuite
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Assiettes de table
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Flacons en verre
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Produits en verre
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Sachets pour la
cuisson au four
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Tasses et plats en
plastique
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
FR
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique,
des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le
démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à
l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
FR-9
Serviettes en
papier
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Papier sulfurisé Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Plastique
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Pellicule
transparente
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Thermomètres Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Papier oléagineux Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Fermetures en métal Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Bois Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro-
ondes et pourrait casser ou se fendre.
FR
FR-10
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
F
G
A
CB
E
D
FR
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
FR-11
FR
Installation et branchement
1. Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique.
2. Ce four est uniquement destine à être utilisé encastré. Il
n’est pas destiné à être utilisé sur un meuble ou à l'intérieur
d'un placard.
3. Veuillez respectez les instructions d’installation spécifiques.
4. L’appareil peut être installée dans un placard adossé au mur
de 60 cm de large (d’au moins 55 cm de profondeur et à 85cm
au-dessus du sol).
5. L’appareil est fourni avec une prise et ne doit être branché
qu’à une prise avec terre correctement installée.
6. Le voltage principal doit correspondre au voltage spécifié sur
la plaque signalétique.
7. Seul un électricien qualifié peut installer la prise et connecter
les câbles. Si la prise n’est plus accessible suite à l’installation,
un appareil de déconnexion multipolaire doit être présent du
côté de l’installation avec une distance d’isolation d’au moins
3 mm.
8. Ne pas utiliser d'adaptateurs, de multiprises ni de rallonges.
Un excès de charge
La surface accessible pourrait
être chaude durant le
fonctionnement.
FR-12
Instructions d’utilisation
1. Réglage de l’horloge
Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appareil va sonner une fois.
1) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter.
2) Tournez la molette « » pour changer l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23.
3) Appuyez sur « », les chiffres des minutes vont clignoter.
4) Tournez la molette « » pour changer les minutes, le nombre entré doit être compris entre 0 et 59.
5) Appuyez sur « » pour mettre fin au réglage de l’heure. « : » va clignoter et l’heure va s’afficher.
Note : 1) Si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionne pas quand le micro-onde est allumé.
2) Si vous appuyez sur « » pendant le réglage de l’horloge, le four va revenir automatiquement à
son état précédent.
2. Cuisson au micro-onde
Appuyez sur « », l’écran va afficher « P100 ». Appuyez plusieurs fois sur
« » ou tournez la molette « » pour choisir la puissance que vous désirez. « P100 », « P80 »,
« P50 », « P30 » et « P10 » vont s’afficher successivement. Appuyez ensuite sur « » pour confirmer
et tournez « » pour régler le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez de nouveau sur
« » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser 80% de la puissance du micro-onde pendant 20 minutes, vous pouvez suivre
les étapes suivantes :
1) Appuyez une fois sur « », l’écran va afficher « P100 ».
2) Appuyez une nouvelle fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir 80% de la
puissance du micro-onde.
3) Appuyez sur « » pour confirmer ; l'écran affiche « P 80 ».
4) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 20:00 ».
5) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Note : Voici les indications pour régler le temps avec la molette :
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
FR
FR-13
Ordre
« »
Affichage à
l'écran Puissance du
micro-onde Puissance du
grill
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
6 G 0% 100%
7 C-1 55% 45%
8 C-2 36% 64%
3. Cuisson au grill ou combinée
Appuyez une fois sur « » ; « P100 » s’affiche. Puis appuyez sur
« » plusieurs fois ou tournez la molette « » pour choisir la puissance. « G », « C-1 » ou « C-
2 » vont successivement s’afficher. Appuyez ensuite sur « » pour confirmer et tournez la molette
« » pour régler le temps de cuisson entre 0:05 et 95:00. Appuyez de nouveau sur « » pour
lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser 55% de la puissance du micro-onde et 45% de la puissance du grill (C-1) pour cuire 10
minutes, vous pouvez suivre les étapes suivantes :
1) Appuyez une fois sur « », l’écran va afficher « P100 ».
2) Appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez la molette « » pour choisir le mode Combi 1.
3) Appuyez sur « » pour confirmer ; l'écran affiche « C-1 ».
4) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 10:00 ».
5) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Note : A la moitié du temps de cuisson du grill, le four sonne normalement deux fois.
Pour que le grill soit plus efficace, vous pouvez alors retourner l'aliment, refermer la porte puis le four continuera la cuisson sans
autre manipulation.
FR
FR-14
4. Démarrage rapide
1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une puissance de 100%,
chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes.
2) En mode de décongélation ou cuisson par micro-onde, grill ou combi, chaque pression sur « »
augmente le temps de cuisson de 30 secondes.
3) Depuis l’mode de veille, tournez la molette « » dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler le temps de
cuisson à 100% de puissance, puis appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
5. Décongélation en fonction du poids
1) Appuyez une fois sur « », le four va afficher « dEF1 ».
2) Tournez la molette « » pour choisir le poids de l’aliment, entre 100 et 2000 g.
3) Appuyez sur « » pour lancer la décongélation.
6. Décongélation en fonction du temps
1) Appuyez deux fois sur « », le four va afficher « dEF2 ».
2) Tournez la molette « » pour régler le temps de décongélation.
3) Appuyez sur « » pour lancer la décongélation.
7. Réchauffage automatique
1) Appuyez une fois sur « », l’écran va afficher « 200 ».
2) Appuyez plusieurs fois sur « » ou tournez la molette « » pour régler le poids des aliments ; « 400 » ou
« 600 » g sera sélectionné.
3) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
8. Menu automatique
1) Tournez la molette « » vers la droite pour naviguer dans le menu ; l’écran va afficher « A-1 » à « A-8 », ce qui désigne
respectivement pizza, pommes de terre, viande, légumes, poisson, pâtes, soupe et porridge.
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
3) Tournez la molette « » pour choisir le poids par défaut comme indiqué dans le tableau du menu.
4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Exemple : Si vous voulez utiliser le menu automatique pour cuire 350g de poisson :
1) Tournez la molette « » dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que « A-5 » s’affiche.
2) Appuyez sur « » pour confirmer.
FR
FR-15
3) Tournez la molette « » pour régler le poids du poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ».
4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson.
Tableau du menu :
Menu Poids Affichage
200 g 200 g A-1
Pizza 400 g 400 g
200 g 200 g
400 g 400 g
A-2
Pommes de terre 600 g 600 g
250 g 250 g
350 g 350 g
A-3
Viande 450 g 450 g
200 g 200 g
300 g 300 g
A-4
Légumes 400 g 400 g
250 g 250 g
350 g 350 g
A-5
Poisson 450 g 450 g
50 g (avec 450 ml d’eau froide) 50 g A-6
Pâtes 100 g (avec 800 ml d’eau froide) 100 g
200 ml 200 ml A-7
Soupe 400 ml 400 ml
550 g 550 g A-8
Porridge 1100 g 1100 g
9. Préréglage
1) Commencez par régler l’horloge. (Consultez les instructions pour le réglage de l’horloge.)
2) Saisissez le programme de cuisson. Il est possible de programmer deux étapes au maximum.
La décongélation ne doit pas être définie comme programme de cuisson.
Exemple : Si vous voulez cuire à 80% de la puissance du micro-onde pendant 7 minutes, vous pouvez suivre ces instructions :
a. Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
b. Appuyez de nouveau sur « » ou tournez la molette « » pour régler la puissance du micro-
onde à 80%.
FR
FR-16
c. Appuyez sur « » pour confirmer, l’écran affiche « P 80 ».
d. Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le four affiche « 7 :00 ».
Suite aux étapes précédentes, faites attention de ne pas appuyer sur « » pour ne pas lancer la cuisson.
3) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter.
4) Tournez la molette pour régler l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23.
5) Appuyez sur « », les chiffres des minutes vont clignoter.
6) Tournez la molette pour régler les minutes, le nombre entré doit être compris entre 0 et 59.
7) Appuyez sur " " pour mettre fin au réglage. Si la porte est fermée, le four sonne deux fois quand
l'heure programmée arrive, puis la cuisson commence automatiquement.
10. Cuissons successives
On peut définir un maximum de 2 parties pour la cuisson. En cuisson successive, si l’une des parties est la décongélation, alors la
décongélation doit être placée en premier.
Exemple : Si vous voulez décongeler un aliment pendant 5 minutes puis le cuire à 80% de la puissance du micro-onde pendant 7
minutes, vous pouvez suivre ces instructions :
1) Appuyez deux fois sur « » ; le four affiche « dEF2 ».
2) Tournez la molette « » pour régler le temps de décongélation jusqu’à voir s’afficher « 5:00 ».
3) Appuyez une fois sur « », l’écran affiche « P100 ».
4) Appuyez de nouveau sur « » ou tournez la molette « » pour régler la puissance du micro-
onde à 80%.
5) Appuyez sur « » pour confirmer ; l’écran affiche « P 80 ».
6) Tournez la molette « » pour régler le temps de cuisson jusqu’à voir s’afficher « 07:00 ».
7) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson ; le four va sonner une fois pour la première partie, le
temps de décongélation se décompte. Puis le four va sonner une nouvelle fois au début de la deuxième cuisson. Quand la cuisson se
termine, le four sonne cinq fois.
FR
FR-17
11. Fonction interrogation
1) Dans les modes de cuisson par micro-ondes, grill et combinée, appuyez sur « », la puissance
actuelle sera affichée pendant 3 secondes. Après 3 secondes, le four va revenir à son état précédent.
2) Pendant la cuisson, appuyez sur « » pour interroger l’horloge et l’heure va s’afficher pendant 3 secondes.
3) En mode préréglé, appuyez sur « » pour interroger le temps de préréglage et il s’affichera pendant 3 secondes.
12. Fonction de sécurité enfants
Verrou : En mode veille, appuyez sur « » pendant 3 secondes ; vous allez entendre un long bip indiquant le
passage à l'état de sécurité enfants et l'indicateur de sécurité va s'afficher si l'horloge a été réglée ; sans quoi l'écran affichera
« ».
Déverrouiller : En état verrouillé, appuyez sur « » pendant 3 secondes. Vous entendrez un long bip indiquant
que la sécurité est désactivée.
FR
FR-18
Recherche des problèmes
NORMALE
Interférence du four à micro-
ondes sur la réception de la
télévision
Peuvent intervenir des interférences avec le
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’autres appareils
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Faible éclairage
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Le four ne s’allume
pas
Problèmes en sortie Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Le four ne
réchauffe pas
La porte n’est
correctement fermée Bien fermer la porte
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
Se référer au
paragraphe“entretien du micro-
ondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
Problème Cause possible Solution
Si vous avez besoin d’un dépannage, avant de contacter l’assistance, essayez de
vérifier les choses suivantes.
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de
l’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvais
traitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT
Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance
le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place
signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des
déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais
d’intervention correspondants.
FR
FR-19
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne
2012/19/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit
correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine,
que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des
déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le
recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire
conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus
d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci
de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de
votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR
FR-20
Forno a microonde
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLI:
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo
del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio
eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
IT
HMG X
Inserendo la marcatura CE( ) su questo prodotto,
si dichiara , sotto la nostra responsabilità , la conformità a
tutti i requisiti sulla sicurezza europea, sulla salute e
sull’ambiente stabiliti dalla legislazione per questo
prodotto.
201
Specifiche tecniche
Modelli
Tensione nominale 230V~50Hz
Potenza nominale in ingresso
(Microonde) 1250 W
Potenza nominale in uscita (Microonde) 800 W
Potenza nominale in ingresso (Grill) 1000 W
Capacità del forno
Diametro del piatto rotante 245 mm
Dimensioni esterne(LxPxH)
Peso netto 1 kg
595 x 344 x 382 mm
IT
(a) Non utilizzare il forno a microonde quando lo sportello
è aperto perché ciò potrebbe comportare il rischio di
esposizione all'energia prodotta dal forno stesso, con il
conseguente rischio di danni per la salute. Non rompere o
manomettere gli interblocchi di sicurezza.
(b) Non collocare alcun oggetto tra il lato anteriore del forno
e lo sportello e rimuovere sempre tutto lo sporco e i residui
di soluzioni detergenti dalle superfici di tenuta.
(c) AVVERTENZA: se lo sportello è aperto o le tenute sono
danneggiate, non utilizzare il forno a microonde e farlo
riparare da una persona competente.
AGGIUNTA
La mancata pulizia del forno a microonde potrebbe deteriorare
le sue superfici, ridurre la vita utile del forno stesso e dar
luogo a situazioni pericolose.
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE
ESPOSIZIONE A UN'ENERGIA ECCESSIVA DEL
MICROONDE
HMG 201 X
5
IT-2
20 L
Per limitare il rischio di scosse elettriche, lesioni personali
o di un'esposizione a un'energia eccessiva del microonde,
attenersi alle seguenti precauzioni di base durante l'uso
del forno:
1. Avvertenza: non riscaldare liquidi e altri alimenti in
contenitori chiusi poiché potrebbero esplodere.
2. Avvertenza: la copertura che protegge dall'esposizione
all'energia prodotta dal forno a microonde deve essere
rimossa solo da persone competenti.
3. Avvertenza: non permettere ai bambini di usare il forno
senza la supervisione di un adulto se non sono state fornite
loro istruzioni adeguate in modo che sappiano come usarlo
in modo sicuro e siano consapevoli dei possibili rischi
risultanti da un uso improprio.
4. Avvertenza: in modalità Combi, l'uso del forno è
consentito ai bambini solo sotto la supervisione di un
adulto a causa delle temperature alte prodotte in questa
modalità (solo per i modelli muniti di grill).
5. Utilizzare solo utensili compatibili con i forni a
microonde.
6. Pulire regolarmente il forno e rimuovere tutti i depositi di
cibo.
7. Leggere e attenersi a quanto indicato nella sezione
"PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE
ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DEL
MICROONDE".
8. Durante il riscaldamento di alimenti contenuti in vaschette
in plastica o carta, controllare il forno perché è possibile
che i contenitori si incendino.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
IT
IT-3
9. Se si nota la presenza di fumo, spegnere il forno o
scollegarlo dall'alimentazione elettrica e chiudere lo sportello
per impedire alle fiamme di propagarsi.
10. Non riscaldare eccessivamente gli alimenti.
11. Non utilizzare la cavità per conservare gli alimenti. Non
conservare alimenti come pane, biscotti, ecc., all'interno
del forno.
12. Rimuovere sempre i laccetti di chiusura e le impugnature
in metallo dai sacchetti in carta o plastica prima di inserirli nel
forno.
13. Installare e posizionare il forno solo in conformità a
quanto indicato nelle istruzioni di installazione.
14. Non riscaldare uova racchiuse nel guscio o bollite per
lunghi periodi di tempo nel microonde poiché potrebbero
esplodere anche dopo il termine della cottura.
15. Utilizzare il forno solo per l'uso previsto e in conformità
a quanto indicato in questo manuale. Non usare sostanze
chimiche o vapori che potrebbero corrodere il forno. Questo
forno è espressamente progettato per il riscaldamento di
alimenti. Non è indicato per essere usato per applicazioni
industriali o di laboratorio.
16. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore, da un rappresentante o da una
persona con analoga qualifica per evitare danni.
17. Non conservare o utilizzare il forno in ambienti aperti.
18. Non utilizzare il forno in presenza di acqua, in cantine
umide o vicino a piscine.
19. La temperatura delle superfici esterne potrebbe
raggiungere valori molti alti quando il forno è in uso.
Le superfici si riscaldano durante l'uso. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle superfici calde e non coprire
nessuna delle aperture di ventilazione.
IT
IT-4
20. Non lasciare pendere il cavo di alimentazione dal bordo
di un tavolo o banco.
21. La mancata pulizia regolare del forno potrebbe
deteriorare le superfici, ridurre la vita utile del forno e
causare situazioni pericolose.
22. Per evitare possibili ustioni, mescolare e agitare il
contenuto di biberon e barattoli contenenti alimenti per
neonati.
23. Il riscaldamento di bibite con il forno a microonde
potrebbe provocare un'ebollizione ritardata. Manipolare il
contenitore con estrema cautela.
24. Questo apparecchio non deve essere utilizzata da
persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o senza esperienza e sufficiente
conoscenza del suo utilizzo, a meno che ciò avvenga sotto
la supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza o siano state date istruzioni relative al suo utilizzo.
25. Verificare sempre che i bambini non giochino con la
piastra.
26. Le unità non sono progettate per essere comandate
mediante l'utilizzo di un timer esterno o un telecomando
dedicato.
27. AVVERTENZA: per evitare possibili scosse elettriche,
verificare che l'unità sia spenta prima di sostituire la
lampadina.
28. Le parti accessibili potrebbe riscaldarsi durante l'uso.
Evitare che i bambini possano avvicinarsi. Non utilizzare
sistemi di pulizia a vapore.
29.Non utilizzare detergenti aggressivi o raschietti in metallo
appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero
graffiare le superfici e scheggiare il vetro.
30. Il forno si riscalda durante l'uso. Fare attenzione a non
toccare le resistenze all'interno del forno.
IT
IT-5
31. Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per
questo forno (per i modelli muniti di sonda di rilevamento
della temperatura).
32. Posizionare la superficie posteriore contro il muro.
33.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone con ridotte capacità
sensoriali o mentali o con poca esperienza che siano stati
istruiti in merito all’uso dell’apparecchio in sicurezza e che
siano consapevoli dei relativi rischi. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio né eseguire operazioni di pulizia e
manutenzione senza la supervisione di un adulto.
34.Tenere l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata di
bambini al di sotto degli 8 anni.
35.In caso di emissione di fumo, disattivare o scollegare
l’apparecchio e tenere la porta chiusa al fine di fermare
eventuali fiamme
36.L’apparecchio è destinato all’uso
domestico e trova le seguenti applicazioni:
–personale di cucina all’interno di negozi, uffici e altri
ambienti lavorativi;
– clienti di hotel, motel e altri ambienti abitativi;
– Agriturismi;
– bed and breakfast.
37.ATTENZIONE:l’apparecchio e le sue parti visibili si
surriscaldano durante l’uso. Evitare accuratamente di toccare
gli elementi incandescenti. Evitare l’uso da parte di bambini
al di sotto degli 8 anni se non sotto la supervisione continua
da parte di un adulto.
38.durante l’uso del forno a microonde lo sportello decorativo
deve restare aperto (per modelli con uno sportello decorativo.)
39.Non pulire con l’uso del vapore.
40.la superficie di un cassetto può surriscaldarsi.
41.Non usare detergenti abrasivi acidi o spugnette abrasive
di metallo per pulire lo sportello di vetro del forno poiché
possono scheggiare la superficie e portare alla frantumazione
del vetro.
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
IT
IT-6
Per ridurre il rischio di lesioni alle persone
Collegamento del forno a microonde a terra
PERICOLO
Pericolo di scariche elettriche
Il contatto con alcuni
componenti interni può
causare lesioni personali
gravi o la morte. Non
smontare l'unità.
AVVERTENZA
Rischio di scosse elettriche
Un uso improprio del
collegamento di terra può
causare scosse elettriche.
Collegare l'unità alla presa
elettrica solo dopo che è
stata installata e
correttamente collegata
a terra.
PULIZIA
Scollegare sempre l'unità
dall'alimentazione elettrica.
1. Pulire l'interno del forno a
microonde dopo l'uso con un
panno leggermente inumidito.
2. Pulire gli accessori
seguendo la normale
procedura e utilizzando
acqua e sapone.
3. Pulire a fondo il telaio
dello sportello e i componenti
vicini con un panno inumidito
se sporchi.
L'unità deve essere dotata
di messa a terra. In caso
di cortocircuito, la messa a
terra limita il rischio di
scosse elettriche poiché
fornisce un percorso per la
dissipazione della corrente
elettrica. Questo forno viene
fornito con un cavo dotato
di un filo e una spina di
messa a terra. Deve essere
collegato a una presa a
muro correttamente installata
e dotata di idonea messa a
terra. Rivolgersi a un
elettricista o a un tecnico
qualificato se le istruzioni
per la messa a terra non
sono chiare o se si sospetta
che l'unità non sia stata
correttamente collegata a
terra. Se si rende necessario
utilizzare un cavo di prolunga,
utilizzare solo con un cavo
con 3 fili.
IT
IT-7
1. Insieme all'unità viene fornito solo un cavo di alimentazione
corto per limitare al minimo il rischio di rimanere intrappolati o
di inciampare.
2. Nel caso si utilizzi un cavo di alimentazione
lungo o un cavo di prolunga:
1) Verificare che le caratteristiche elettriche del set di cavi o
del cavo di prolunga corrispondano o siano superiori a quelle
dell'unità.
2) Verificare che il cavo di prolunga sia un cavo di messa a terra
con 3 fili.
3) Disporre il cavo lungo in modo che non penda dal bancone o
dal tavolo e possa quindi essere tirato da bambini o sia
accidentalmente di intralcio.
IT
IT-8
Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati
nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."
Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a
microonde. In caso di dubbio, è possibile provare l’utensile in questione seguendo
la seguente procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza
di acqua fredda (250 ml) e con l’utensile in questione.
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per
cotture a microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
Pellicola di
alluminio
Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati
per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una
cottura eccessiva. E’ possibile che si verifichi la formazione di
arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La
pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima
di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Contenitori in
terracotta
Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in
terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice
(5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe
causare la rottura del piatto rotante.
Piatti da tavola Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Vasi in vetro
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il
cibo solo sino a quando sarà caldo. Molti vasi in vetro non sono
resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Prodotti in vetro
Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per
utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo.
Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Borse per
cottura in forno
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure
metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di
vapore.
Tazze e piatti di
carta
Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare.
Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
IT
UTENSILI
ATTENZIONE
Rischio di lesioni per il personale
E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una
specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni
che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca
una protezione dall’esposizione all’energia a microonde.
IT-9
Tovaglioli di
carta
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per
assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per
cotture brevi.
Carta uso
pergamena
Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come
copertura per il vapore.
Plastica
Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le
istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per
microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono
quando il cibo in essi contenuto si scalda. Sacchetti per la
cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero
essere tagliate o forate come indicato sull’imballo stesso.
Pellicola in
plastica
Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per
coprire il cibo durante la cottura per mantenere l’umidità.
Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il
cibo.
Termometri Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde (termometri
per carne e per dolci).
Carta oleata Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere
l’umidità.
Materiali da evitare nei forni a microonde
Vassoi in alluminio Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Contenitori per alimenti in
cartone con maniglie in
metallo
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in
piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall’energia a microonde. Il
metallo può causare la formazione di arco.
Chiusure in metallo Può causare la formazione di arco e potrebbe causare
un incendio all’interno del forno.
Sacchetti di carta Potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
Contenitori in polistirene
o poliuretano
I contenitori potrebbero sciogliersi o contaminare il
liquido interno quando esposti ad alte temperature.
Legno Il legno si asciuga quando utilizzato in forni a
microonde e potrebbe dividersi o rompersi.
IT
IT-10
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO
Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno.
Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro
1 Insieme anello rotante
1 Manuale di istruzioni
A) Pannello di controllo
B) Albero del piatto rotante
C) Anello di supporto
D) Piatto in vetro
E) Finestra di osservazione
F) Porta
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza
Attenzione: non utilizzare la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla
sempre quando si utilizza la funzione microonde!
Grill ( Solo per la serie con Grill )
Spegnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
Installazione del piatto rotante
Mozzo (parte inferiore)
Piatto in vetro
Albero del piatto rotante
Anello di supporto
a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe
mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l’anello di supporto devono sempre essere utilizzati
durante la cottura.
c. Il cibo e i contenitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la
cottura.
F
G
A
CB
ED
d. Se il piatto in vetro o l’insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o
rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
IT
IT-11
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per
verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non
installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della
parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del
forno per proteggere il magnetron.
IT
Informazioni importanti per l'installazione
1. Questo elettrodomestico è destinato al solo uso
domestico.
2. Questo forno è da incasso e può essere installato
solo come tale. Non può essere usato sistemato su un
ripiano o dentro un mobile non idoneo.
3. Seguire le istruzioni specifiche per l’installazione.
4. L'elettrodomestico può essere installato in un mobile
installato a muro largo 60 cm (profondità minima: 55cm;
altezza minima: 85 cm).
5. Il forno è munito di spina e deve essere collegato
solo ad una presa adeguatamente installata e collegata
a terra.
6. La tensione di alimentazione deve corrispondere alla
tensione indicata sulla targhetta delle specifiche.
7. Solo un elettricista qualificato può installare la presa
e sostituire il cavo di collegamento. Se dopo aver
incassato il prodotto la spina non è più accessibile,
sul lato dell'installazione deve essere presente un
l'interruttore isolante onnipolare con una distanza fra i
contatti di almeno 3mm.
8. Non utilizzare adattatori, prese a più uscite e prolunghe.
Un eventuale sovraccarico può provocare rischio di incendio.
La superficie accessibilepotrebbe essere
calda nelcorso del funzionamento.
IT-12
Istruzioni di funzionamento
1. Impostazione dell'orario
Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso
un segnale acustico.
1) Premere " "; le cifre che indicano l'ora lampeggiano.
2) Ruotare " " per regolare l'ora, scegliendo un numero compreso tra 0 e 23.
3) Premere " ", le cifre che indicano i minuti lampeggiano.
4) Ruotare " " per regolare i minuti, scegliendo un numero compreso tra 0 e 59.
5) Premere " " per completare l'impostazione dell'orario. ":" lampeggia e l'orario impostato si illumina.
Nota: 1) Anche se è collegato alla presa di corrente, il forno non funziona se l'orologio non è impostato.
2) Se durante la procedura di impostazione dell’orario si preme " ", il forno ripristinerà
automaticamente l'impostazione precedente.
2. Cottura a microonde
Premere " "; sul display viene visualizzato "P100". Premere " " più
volte oppure ruotare " " per scegliere la potenza desiderata; ad ogni pressione del tasto, verranno visualizzate in successione le
indicazioni "P100", "P80" "P50", "P30" o "P10". Premere " " per confermare, quindi ruotare " "
per impostare un tempo di cottura compreso tra 0:05 a 95:00. Premere " " di nuovo per avviare la
cottura.
Esempio: Se si vuole cuocere con una potenza dell'80% per 20 minuti, impostare il forno secondo le
seguenti istruzioni.
1) Premere una volta " ", il display visualizzerà "P100".
2) Premere di nuovo " " una volta o ruotare " " per selezionare la potenza dell'80%.
3) Premere " " per confermare, il display visualizzerà "P80".
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché il display del forno non visualizzerà "20:00".
5) Premere " " per avviare la cottura.
Nota: il selettore consente di aumentare o diminuire il tempo di cottura secondo i seguenti incrementi:
0---1 min : 5 secondi
1---5 min : 10 secondi
5---10 min : 30 secondi
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minuti
IT
IT-13
" "
Ordine Visualizzazione
codici comando Potenza
microonde Potenza
Grill
1 P100 100%
2 P80 80%
3 P50 50%
4 P30 30%
5 P10 10%
6 G 0% 100%
7 C-1 55% 45%
8 C-2 36% 64%
3. Cottura grill o combinata.
Premere " " una volta e verrà visualizzato "P100"; premere quindi più volte
"" o ruotare " " fino a selezionare la potenza desiderata. Ad ogni pressione del tasto verranno
visualizzate in sequenza le sigle "G","C-1" o "C-2". Premere " " per confermare, quindi ruotare
"" per impostare un tempo di cottura compreso tra 0:05 e 95:00. Premere " " di nuovo per
avviare la cottura.
Esempio: se si vuole cuocere per 10 minuti con la potenza del microonde del 55% e la potenza del grill del 45%, seguire
le seguenti istruzioni.
1) Premere una volta " "; il display viene visualizzato "P100".
2) Premere " " alcune volte oppure ruotare " " fino a selezionare la modalità Combi 1.
3) Premere " " per confermare; sul display viene visualizzato "C-1".
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forno non verrà visualizzato "10:00".
5) Premere " " per avviare la cottura.
Nota: nella modalità grill, una volta trascorsa la metà del tempo impostato, il formo emette due segnali acustici; questa procedura è
normale.
Per ottenere un risultato ottimale, dopo i due segnali acustici girare il cibo e chiudere lo sportello; se non vengono eseguite altre
operazioni, il forno riprenderà a cuocere.
IT
IT-14
4. Avvio veloce
1) In modalità di attesa, premere " " per avviare la cottura con una potenza del 100%; ad ogni
pressione del tasto si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura, per un massimo di 95 minuti.
2) Nelle modalità microonde, grill, combi o scongelamento con impostazione del tempo, ogni pressione sul tasto
"" aumenta di 30 secondi il tempo di cottura.
3) In pausa modalità di attesa, ruotare " " in senso antiorario per impostare il tempo di cottura con una potenza del 100%, quindi
premere " " per avviare la cottura.
5. Scongelamento con impostazione del peso
1)Premere una volta " "; sul forno viene visualizzato "dEF1".
2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo da scongelare (peso compreso tra 100g e 2000g).
3) Premere " " per avviare lo scongelamento.
6. Scongelamento con impostazione del tempo
1) Premere due volte " "; sul forno viene visualizzato "dEF2".
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di scongelamento.
3) Premere " " per avviare lo scongelamento.
7. Riscaldamento automatico
1)Premere una volta " "; sul display viene visualizzato "200".
2) Premere " " più volte o ruotare " " per scegliere il peso del cibo; i pesi visualizzati successivamente sono
"400" o "600" g.
3) Premere " " per avviare la cottura.
8. Menu automatico
1) Ruotare " " verso destra per selezionare il menu; verranno visualizzati i menu da "A-1" ad "A-8", corrispondenti
rispettivamente a pizza, patate, carne, verdure, pesce, pasta, minestre e porridge.
2) Premere " " per confermare.
3) Ruotare " " per scegliere il peso predefinito indicato nella tabella dei menu.
4) Premere " " per avviare la cottura.
Esempio: se si vuole utilizzare "Auto Menu" per cuocere un pesce di 350g:
1) Ruotare " " in senso orario finché non viene visualizzato "A-5".
2) Premere " " per confermare.
IT
IT-15
3) Ruotare " " per selezionare il peso del pesce finché non viene visualizzato "350".
4) Premere " " per avviare la cottura.
Tabella dei menu:
Menu Peso Display
200 g 200 g A-1
Pizza 400 g 400 g
200 g 200 g
400 g 400 g
A-2
Patate 600 g 600 g
250 g 250 g
350 g 350 g
A-3
Carne 450 g 450 g
200 g 200 g
300 g 300 g
A-4
Verdure 400 g 400 g
250 g 250 g
350 g 350 g
A-5
Pesce 450 g 450 g
50g (con 450 di acqua fredda) 50 g A-6
Pasta 100g (con 800 di acqua fredda) 100 g
200 ml 200 ml A-7
Minestra 400 ml 400 ml
550 g 550 g A-8
Porridge 1 100 g 1 100 g
9. Cottura programmata
1) Impostare prima l'orologio (consultare le istruzioni per l'impostazione dell'orario).
2) Inserire le impostazioni per la cottura programmata. È possibile impostare al massimo due stadi.
Non è possibile selezionare lo scongelamento come impostazione per la cottura programmata.
Esempio: se si vuole cuocere con una potenza dell'80% per 7 minuti, procedere come segue:
a. Premere una volta " "; sul display viene visualizzato "P100".
b. Premere " " ancora una volta o ruotare " " per selezionare la potenza dell'80%.
IT
IT-16
c. Premere " " per confermare; sul display viene visualizzato "P80".
d) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forno non viene visualizzato "7:00".
Dopo aver seguito la operazioni descritte sopra, fare attenzione a non premere " " per avviare la
cottura.
3) Premere " "; le cifre che indicano l'ora lampeggiano.
4) Ruotare " " per regolare l'ora, scegliendo un numero compreso tra 0 e 23.
5) Premere " "; le cifre che indicano i minuti lampeggiano.
6) Ruotare " " per regolare i minuti, scegliendo un numero compreso tra 0 e 59.
7) Premere " " per completare l'impostazione. Se lo sportello è chiuso, quando l’orologio segna
l’orario indicato vengono emessi due segnali acustici, quindi la cottura inizierà automaticamente.
10. Cottura multisessione
Per la cottura possono essere impostate al massimo due sessioni. Con la cottura multisessione, se una delle modalità selezionate è lo
scongelamento, tale modalità verrà assegnata alla prima sessione.
Esempio: se si vuole scongelare del cibo in 5 minuti e quindi cuocere ad una potenza dell'80% per 7 minuti, procedere come segue:
1) Premere due volte " "; sul display viene visualizzato "dEF2".
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di scongelamento finché non verrà visualizzato "5:00".
3) Premere una volta " "; sul display viene visualizzato "P100".
4) Premere " " ancora una volta o ruotare " " per selezionare l'80%
di potenza.
5) Premere " " per confermare; sul display viene visualizzato "P80".
6) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura finché sul display del forno non verrà visualizzato "7:00".
7) Premere " " per avviare la cottura. Viene emesso un primo segnale acustico per indicare l’inizio
della prima sessione, dopodiché inizierà il conto alla rovescia del tempo impostato per lo scongelamento, trascorso il quale verrà
emesso un secondo segnale acustico che precederà l’avvio della seconda sessione di cottura. Al termine della cottura, verranno
emessi cinque segnali acustici..
IT
IT-17
11. Visualizzazione informazioni
(1) Se si preme " " nelle modalità di cottura microonde, grill o combinata, viene visualizzata per 3
secondi la potenza di alimentazione. Trascorsi 3 secondi, il forno tornerà allo stato precedente.
(2) Durante la cottura, se si preme " " verrà visualizzata l’ora per 3 secondi.
(3) In modalità di cottura programmata, se si preme " " viene visualizzato per 3 secondi l’orario di avvio della
cottura.
12. Funzione di blocco per i bambini
Attivazione della funzione di blocco: in modalità di attesa, premere " " per 3 secondi; il forno emetterà un
segnale acustico prolungato ad indicare che il forno è in modalità di blocco. Se impostata, viene visualizzata l’ora, altrimenti sul
display viene visualizzato " ".
Disattivazione dalla funzione di blocco: nella modalità di blocco, premere " " per 3 secondi; il forno emetterà un
segnale acustico prolungato ad indicare che la funzione è stata disattivata.
IT
IT-18
Ricerca dei problemi
NORMALE
Interferenza del forno a
microonde con la ricezione
televisiva
E’ possibile che vi siano interferenze con la
ricezione di radio o televisione nel corso del
funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un
fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli
elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere,
ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione
normale.
Luce affievolita
Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione,
la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una
condizione normale.
Si accumula del vapore
sulla porta, esce aria calda
dalle aperture di sfiato
Nel corso della cottura, è possibile che del vapore
fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore
viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del
vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde,
quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una
condizione normale.
Il forno viene acceso
accidentalmente senza che
vi sia del cibo all’interno
dello stesso
Il funzionamento per periodi limitati del forno senza
che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun
danno al forno stesso. Questa condizione, però,
dovrebbe essere evitata.
Il cavo di alimentazione
non è inserito
correttamente nella presa
di corrente
Staccare la spina dalla presa,
quindi ricollegare dopo 10
secondi
Il fusibile salta o entra in
funzione l’interruttore
automatico
Sostituire il fusibile o
ripristinare l’interruttore
automatico (riparato da
personale qualificato della
nostra società)
Il forno non si
accende
Problemi con l’uscita Verificare l’uscita con un altro
elettrodomestico
Il forno non scalda La porta non è chiusa
correttamente Chiudere bene la porta
Il piatto di vetro è
rumoroso durante il
funzionamento del
forno
Rulli sporchi e residui sul
fondo del forno
Fare riferimento al paragrafo
“manutenzione del microonde”
per pulire le parti sporche.
Problema Possibile causa Rimedio
Se si verifica un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche.
IT
IT-19
Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea
2012/19/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero
essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico.
L’elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il
riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve
avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori
informazioni sul trattamento, il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le
autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è
stato acquistato.
IT
IT-20
PN:16170000A58862
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del
decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre
2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di
consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato
di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato,
per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato,
in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente
valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di
consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati
il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi
identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume
che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla
consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale
ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura
del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato
Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare
il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi.
Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della
garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire
dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del
difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna;
nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta
prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia
previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato
Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi
relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia
convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari
per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così,
in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio,
la manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi
al numero telefonico del Servizio Clienti 199121314.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua
completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;
comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal
funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato,
consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero
Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il
Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato
che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione, la chiamata è a pagamento;
il costo verrà comunicato, tramite
messaggio vocale, dal Servizio clienti
dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito
internet www.candy.it
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica
Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16
caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di
garanzia.
In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte
inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
IT
IT-21
ES
Horno microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELO: HMG 201 X
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno
microondas y guárdelas en un lugar seguro y accesible.
Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará un
funcionamiento satisfactorio durante muchos años.
GUARDE CUIDADOSAMENTE ESTAS
INSTRUCCIONES
Mediante la colocación de la marca CE ( ) en este
producto declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad,
el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos
ambientales, de salud y de seguridad establecidos para este
producto.
ES
ES-2
PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE
MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta, ya que esto puede provocar una exposición perjudicial
a la energía de las microondas. Es importante no romper
o manipular los mecanismos de cierre de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno
y la puerta ni permita que se acumulen restos de suciedad
o de productos limpiadores en las superficies de las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta
están dañadas, no debe utilizarse el horno hasta que un
técnico competente lo haya reparado.
NOTA
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza,
su superficie podría degradarse y afectar a la vida útil del
aparato y provocar una situación peligrosa.
Especificaciones
Modelo:
HMG 201 X
Tensión nominal:
230 V~50 Hz
Potencia nominal de entrada
(microondas):
1250 W
Potencia nominal de salida (microondas):
800 W
Potencia nominal de entrada (grill):
1000 W
Capacidad del horno:
20 L
Diámetro del plato giratorio:
245 mm
Dimensiones exteriores (LxAxA):
595x344x382 mm
Peso neto:
Aprox. 15 kg
ES
ES-3
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica,
de lesiones personales o de exposición a un exceso de
energía del horno microondas mientras utiliza el aparato,
siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Advertencia: No se deben calentar líquidos ni otros
alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
2. Advertencia: Es peligroso que alguien que no sea una
persona competente lleve a cabo cualquier tarea
de mantenimiento o reparación que implique la retirada
de una cubierta que proteja de la exposición a la energía
de microondas.
3. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidadessicas,
sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o
conocimientos previos, siempre y cuando hayan recibido
la supervisión y las instrucciones necesarias para utilizar
el electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con este
electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños menores de 8 años y sin supervisión.
4. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
5. Utilice únicamente utensilios y accesorios aptos para su uso
en hornos microondas.
6. El horno debe limpiarse regularmente y eliminar cualquier
resto de alimento.
7. Lea y siga las siguientes indicaciones: "PRECAUCIONES
PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO
DE ENERGÍA DE MICROONDAS".
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o
papel, vigile el horno por la posibilidad de que se inflamen.
ES
ES-4
9. Si se genera humo, apague o desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada para apagar las posibles llamas.
10. No cocine demasiado los alimentos.
11. No utilice el interior del horno para guardar cosas.
No guarde artículos, como pan, galletas, etc. dentro del horno.
12. Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los
recipientes/bolsas de papel o plástico antes de introducirlos
en el horno.
13. Instale o ubique este horno sólo de acuerdo con las
instrucciones de instalación proporcionadas.
14. Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no
deben calentarse en los hornos microondas, ya que pueden
explotar, incluso después de haber terminado de calentarlos.
15. Este aparato está diseñado para su uso doméstico y para
aplicaciones similares, tales como:
Cocinas para personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo.
El uso por clientes en hoteles, moteles y otros entornos
de tipo residencial.
fincas agrícolas;
alojamientos turísticos del tipo "bed and breakfast".
16. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por
cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos.
17. No almacene ni utilice este aparato en el exterior.
18. No utilice este horno cerca del agua, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
19. Cuando el aparato está en funcionamiento,
la temperatura de las superficies accesibles puede ser
elevada. Las superficies pueden calentarse durante el uso.
Mantenga el cable alejado de la superficie caliente y no
cubra ninguna de las rejillas de ventilación del horno.
ES
ES-5
20. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa
o del mostrador.
21. No mantener el horno en buenas condiciones de limpieza
podría provocar un deterioro de la superficie que podría
afectar negativamente a la vida útil del aparato y
posiblemente provocar una situación de peligro.
22. Antes de consumir el contenido de los biberones y de los
tarros de comida para bebés, hay que removerlo o agitarlo y
comprobar su temperatura, para evitar quemaduras.
23. Calentar las bebidas en el microondas puede provocar
una ebullición retardada, por lo que hay que tener cuidado
al manipular el recipiente.
24. Este electrodoméstico no está pensado para ser utilizado
por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento, a no ser que sea bajo supervisión o después
de recibir instrucciones precisas respecto al uso del
electrodoméstico por parte de una persona responsable de
su seguridad.
25. En presencia de niños, mantenga el aparato bajo control
para evitar que jueguen con él.
26. El aparato no está diseñado para que se use por medio
de un temporizador externo o sistema de control remoto
independiente.
27. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso.
Los niños pequeños deben mantenerse alejados de este
electrodoméstico.
28. No se debe utilizar un limpiador a vapor.
29. Durante el uso, el electrodoméstico se calienta.
Tenga cuidado para evitar tocar los elementos de
calentamiento del interior del horno.
30. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada
para este horno. (Para hornos provistos de una instalación
para el uso de una sonda de detección de temperatura).
ES
ES-6
31. ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus accesorios se
calientan durante el uso. Debe prestarse atención para no
tocar los elementos que producen calor. Los niños menores
de 8 años deben mantenerse lejos del aparato o estar
continuamente supervisados.
32. El horno microondas debe ser manejado con la puerta
decorativa abierta. (Para hornos con puerta decorativa).
33. Se puede calentar la superficie de un armario.
LEER CON ATENCIÓN Y GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS
ES
ES-7
Instalación de la toma de tierra para reducir
el riesgo de lesiones a las personas
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica
Tocar algunos de los
componentes internos puede
causar graves lesiones
personales o la muerte.
No desmonte este aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado de la toma
de tierra puede provocar una
descarga eléctrica.
No lo enchufe en una toma de
corriente hasta que el aparato
es correctamente instalado y
conectado a tierra.
Este electrodoméstico debe
ser puesto a tierra. En el
caso de un cortocircuito
eléctrico, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descarga
eléctrica al proporcionar un
cable de fuga para la
corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está
equipado con un cable con un
conductor de puesta a tierra
del equipo y el enchufe
correspondiente. El enchufe
debe conectarse a una toma
de corriente correctamente
instalada y con puesta a tierra.
Consulte a un electricista o
técnico cualificado si las
instrucciones de conexión
a tierra no se entienden
completamente o si existen
dudas sobre si el aparato
está correctamente
conectado a tierra.
Si es necesario utilizar un
cable alargador, utilice sólo
un cable de 3 hilos
1. Se proporciona un cable
de alimentación corto para
reducir los riesgos que se
producen al enredarse o
tropezar con un cable más
largo. 2. Si se utiliza un juego
de cables largos o un
alargador:
1) La capacidad eléctrica
indicada del cable o
alargador debe ser como
mínimo igual a la capacidad
eléctrica del aparato.
2) El cable alargador debe
ser un cable de 3 hilos con
conexión a tierra.
3) El cable largo debe
colocarse de forma que no
cuelgue sobre la encimera o
el tablero de la mesa, donde
los niños puedan tirar de él o
tropezar con él
involuntariamente.
ES
ES-8
LIMPIEZA
Asegúrese de desenchufar el aparato de la red eléctrica.
1. Tras el uso, limpie la cavidad de cocinado del horno con
un paño ligeramente húmedo.
2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón.
3. El marco y la junta de la puerta, así como las piezas
adyacentes, deben limpiarse bien con un paño húmedo si
están sucios.
4. No utilice limpiadores abrasivos o raspadores metálicos
afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que
pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura
del cristal.
5. Consejo de limpieza---Para facilitar la limpieza de las
paredes de la cavidad que pueden tocar los alimentos
cocinados: Ponga medio lin en un bol, ada 300 ml
de agua y calntelo al 100% de potencia en el microondas
durante 10 minutos. Limpie el horno con un po suave y seco.
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones
personales
Es peligroso que alguien
que no sea una persona
competente lleve a cabo
cualquier tarea de
mantenimiento o
reparación que implique
la retirada de una
cubierta que proteja de la
exposición a la energía
de microondas.
Consulte las instrucciones de "Materiales que puede
utilizar en el horno microondas o que debe evitar en
el horno microondas". Es posible que haya ciertos
utensilios no metálicos que no sean seguros para
usar en el microondas. En caso de duda, puede
probar el utensilio en cuestión siguiendo el
procedimiento que se indica a continuación.
Comprobación del utensilio:
1. Llene un recipiente apto para el microondas con
1 taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio
en cuestión.
2. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto.
3. Con cuidado, toque el utensilio. Si el utensilio vacío
está caliente, no lo utilice para cocinar en el
microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
ES
ES-9
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
Observaciones sobre los utensilios
Papel de aluminio
Solo como proteccn. Se pueden usar trozos pequos y lisos para cubrir las
partes delgadas de la carne o las aves para evitar que se cuezan demasiado.
Pueden formarse arcos si el papel de aluminio es demasiado cerca de las
paredes del horno. El papel de aluminio debe estar al menos a 2,5 cm
(1 pulgada) de distancia de las paredes del horno.
Plato para dorar
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe
quedar de al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio.
El uso incorrecto puede causar que el plato giratorio se rompa.
Vajilla
Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice
platos agrietados o astillados.
Frascos de vidrio
Quite siempre la tapa. Utilícelos sólo para calentar ligeramente los
alimentos. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor
y pueden romperse.
Cristalería
Sólo cristalería de horno resistente al calor. Asegúrese de que no tengan
adornos metálicos. No utilice platos agrietados o astillados.
Bolsas de cocción
para el horno
Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con bridas metálicas.
Abra hendiduras para permitir que salga el vapor.
Platos y tazas
de papel
Utilícelas sólo para cocinar/calentar durante un breve periodo de tiempo.
No deje el horno sin vigilancia mientras cocina.
Servilletas de papel
Utilizar para cubrir los alimentos para recalentarlos y absorber la grasa.
Utilizar con supervisión sólo para una cocción de corta duración.
Papel de
pergamino
Utilícelo a modo de tapa para evitar salpicaduras o como envoltorio para
cocinar al vapor.
Plástico
Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe
estar etiquetado como "Seguro para microondas". Algunos recipientes de
plástico se reblandecen al calentarse los alimentos de su interior. "En las
bolsas de ebullición" y en las bolsas de plástico cerradas herméticamente
se deben hacer cortes, perforaciones o aberturas de ventilación según las
indicaciones del envase.
Envoltorio de
plástico
Solo apto para microondas. Utilizar para cubrir los alimentos durante la
cocción para retener la humedad. No permita que el envoltorio de plástico
toque los alimentos.
Termómetros
Sólo aptos para microondas (termómetros para carne y caramelo).
Papel de cera
Utilizar a modo de tapa para evitar las salpicaduras y retener la humedad.
Materiales que deben evitarse en el horno microondas
Observaciones sobre los utensilios
Bandeja de aluminio
Puede provocar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un plato apto
para microondas.
Envase de cartón para
alimentos con asa
metálica
Puede provocar un arco eléctrico. Cambie los alimentos a un plato apto
para microondas.
Utensilios de metal o con
adornos melicos
El metal protege los alimentos de la energía de las microondas. Los
adornos metálicos pueden provocar la formación de arcos eléctricos.
Bridas de metal
Puede provocar un arco eléctrico y causar fuego en el horno.
Bolsas de papel
Puede provocar fuego en el horno.
Espuma plástica
La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido interior
cuando se expone a altas temperaturas.
Madera
Al utilizarla en el horno microondas, la madera se seca y puede partirse
o agrietarse.
ES
ES-10
CONFIGURACIÓN DEL HORNO
Nombres de las piezas y accesorios del horno
Saque el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad de cocción del horno.
Su horno incluye los siguientes accesorios:
Instalación del plato giratorio
Parrilla (solamente para la serie Grill)
A) Panel de control
B) Eje del plato giratorio
C) Aro de montaje del plato giratorio
D) Bandeja de cristal
E) Ventana de la puerta
F) Puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
Eje (parte inferior)
Bandeja de cristal
Eje del plato giratorio
a. No coloque nunca la bandeja de cristal boca abajo.
La bandeja de cristal nunca debe quedar atascada.
b. Tanto la bandeja de cristal como el aro de montaje del
plato giratorio deben utilizarse siempre durante la
cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida deben
colocarse siempre en la bandeja de cristal para cocinar.
d. Si la bandeja de cristal o el aro de montaje del plato
giratorio se agrietan o se rompen, póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado más cercano.
Aro de montaje del plato giratorio
Bandeja de cristal
1
Aro de montaje del plato giratorio
1
Manual de instrucciones
1
ES
ES-11
Instalación y conexión
1. Este aparato está destinado exclusivamente al uso en el
ámbito doméstico.
2. Este horno está diseñado únicamente para ser encastrado.
No ha sido diseñado para utilizarse en la encimera ni en el
interior de un armario.
3. Observe y sigas las instrucciones especiales para
la instalación.
4. El electrodoméstico puede instalarse en un armario de
pared de 60 cm de ancho (al menos 55 cm de profundidad
y 85 cm del suelo).
5. Este electrodoméstico está equipado con una clavija
y solo debe conectarse a un enchufe con toma de tierra
debidamente instalado.
6. La tensión de la red debe corresponder a la especificada
en la placa de características.
7. Tanto la instalación de la toma de corriente como la
sustitución del cable de conexión deben ser realizadas
únicamente por un electricista cualificado. Si después de
la instalación ya no se puede acceder al enchufe, debe
disponerse de un dispositivo de desconexión de todos los
polos en el lado de la instalación con una distancia de
contacto de al menos 3 mm.
8. No se deben utilizar adaptadores, regletas multivías
y cables prolongadores. La sobrecarga puede provocar
un riesgo de incendio.
La superficie que queda
accesible puede calentarse
durante el funcionamiento.
ES
ES-12
Instrucciones de funcionamiento
1. Ajuste del reloj
Cuando el horno microondas está conectado a la red eléctrica, la pantalla LED mostrará
"0:00" y el zumbador sonará una vez.
1) Pulse " ", los dígitos correspondientes a las horas parpadearán.
2) Gire " " para ajustar la hora de 0--23.
3) Pulse " " los dígitos correspondientes a los minutos parpadearán.
4) Gire " " para ajustar los minutos de 0--59.
5) Pulse " " para finalizar el ajuste del reloj. ":" parpadeará, y la hora se iluminará.
Nota: 1) Si no se ajusta el reloj, este no funcionará cuando se encienda.
2) Durante el proceso de ajuste del reloj, si pulsa " ", el horno volverá
automáticamente al estado anterior.
2. Cocción en el horno microondas
Pulse " ", en la pantalla LED se mostrará "P100". Pulse " " varias
veces o gire " " para elegir la potencia deseada; aparecerá "P100", "P80", "P50",
"P30" o "P10" con cada pulsación. A continuación, pulse " " para confirmar, y gire
" " para establecer el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Vuelva a pulsar " "
para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar el 80% de la potencia del microondas para cocinar durante 20
minutos, puede hacer funcionar el horno como se indica a continuación.
1) Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
2) Vuelva a pulsar " " o gire " " para elegir la potencia del horno microondas
del 80%.
3) Pulse " " para confirmar; en la pantalla se muestra "P 80".
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla del horno se
muestre "20:00".
5) Pulse " " para iniciar la cocción.
Nota: el selector permite aumentar o disminuir el tiempo de cocción en los siguientes
incrementos:
0---1
min
:
5 segundos
15
min
:
10 segundos
5---10
min
:
30 segundos
10---30
min
:
1 minuto
30---95
min
:
5 minutos
ES
ES-13
" "
Comando
Instrucciones de los botones
Potencia del microondas
Potencia del grill
Pantalla
1
P100
100%
2
P80
80%
3
P50
50%
4
P30
30%
5
P10
10%
6
G
0%
100%
7
C-1
55%
45%
8
C-2
36%
64%
3. Grill o combinado. Cocción
Pulse " " una vez hasta que en la pantalla aparezca "P100" y, a continuación,
pulse " " varias veces o gire " " para elegir la potencia deseada, y se
mostrará "G", "C-1" o "C-2" con cada pulsación. A continuación, pulse " " para
confirmar y gire " " para establecer el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Vuelva a
pulsar " " para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el 45% de la potencia
del grill (C-1) para cocinar durante 10 minutos, puede hacer funcionar el horno
según los siguientes pasos.
1) Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
2) Pulse " " varias veces o gire " " para elegir combi. 1 modo.
3) Pulse " " para confirmar; en la pantalla se muestra "C-1".
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla del horno
se muestre "10:00".
5) Pulse " " para iniciar la cocción.
Nota: Si transcurre la mitad del tiempo del modo grill, el horno emitirá dos pitidos que
son normales.
Para obtener un mejor efecto de asado de los alimentos, debe dar la vuelta a los
alimentos, cerrar la puerta y luego, si no se realiza ninguna operación, el horno
continuará cocinando.
ES
ES-14
4. Inicio rápido
1) En el modo de espera, pulse " " para iniciar la cocción con el 100% de potencia,
cada vez que pulse aumentará el tiempo de cocción en 30 segundos hasta los 95 minutos.
2) En el modo de microondas, grill, cocción combinada o descongelación por tiempo, cada
pulsación de " " puede aumentar 30 segundos el tiempo de cocción.
3) En el estado de espera, gire " " en sentido antihorario para establecer el tiempo
de cocción con el 100% de la potencia del microondas y, a continuacn, pulse " "
para iniciar la cocción.
5. Descongelación por peso
1) Pulse " " en la pantalla se muestra "dEF1".
2) Gire " " para seleccionar el peso del alimento de 100 a 2000 g.
3) Pulse " " para iniciar la descongelación.
6. Descongelación por tiempo
1) Pulse " " dos veces, en la pantalla se muestra "dEF2".
2) Gire " " para seleccionar el tiempo de descongelación.
3) Pulse " " para iniciar la descongelación.
7. Recalentamiento automático
1) Pulse " " una vez, en la pantalla LED se mostrará "200".
2) Pulse " " varias veces o gire " " para elegir el peso del alimento;
se seleccionarán "400" o "600" g.
3) Pulse " " para iniciar la cocción.
8. Menú Auto
1) Gire " " hacia la derecha para elegir el menú; en la pantalla se mostrarán los dígitos
de "A-1" a "A-8", lo que significan pizza, patata, carne, verdura, pescado, pasta, sopa
y gachas.
2) Pulse " " para confirmar.
3) Gire " " para elegir el peso por defecto a partir del gráfico del menú.
4) Pulse " " para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si desea utilizar el "Menú Auto" para cocinar el pescado para un peso de 350g.
1) Gire " " en sentido horario hasta que aparezca "A-5" en la pantalla.
2) Pulse " " para confirmar.
ES
ES-15
3) Gire " " para seleccionar el peso del pescado hasta que se muestre "350" en la pantalla.
4) Pulse " " para iniciar la cocción.
La tabla de menús:
Menú
Peso
Pantalla
A-1
Pizza
200 g
200 g
400 g
400 g
A-2
Patata
200 g
200 g
400 g
400 g
600 g
600 g
A-3
Carne
250 g
250 g
350 g
350 g
450 g
450 g
A-4
Verdura
200 g
200 g
300 g
300 g
400 g
400 g
A-5
Pescado
250 g
250 g
350 g
350 g
450 g
450 g
A-6
Pasta
50 g (con 450 de agua fría)
50 g
100 g (con 800 de agua fría)
100 g
A-7
Sopa
200 ml
200 ml
400 ml
400 ml
A-8
Gachas
550 g
550 g
1100 g
1100 g
9. Ajuste de programa por adelantado
1) Primero configure el reloj. (Consulte las instrucciones de ajuste del reloj).
2) Introduzca el programa de cocción. Se pueden establecer dos fases como máximo.
La descongelación no debe configurarse como programa de cocción.
Ejemplo: Si desea cocinar con un 80% de potencia del microondas durante 7 minutos,
hágalo de la siguiente manera:
a. Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
b. Vuelva a pulsar " " o gire " " para elegir la potencia del horno
microondas del 80%.
ES
ES-16
d. Pulse " " para confirmar; en la pantalla se muestra "P 80".
e. Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla se muestre "7:00".
Después de llevar a cabo los pasos anteriores, tenga cuidado de no pulsar " "
para empezar a cocinar.
3) Pulse " ", los dígitos correspondientes a las horas parpadearán.
4) Gire " " para ajustar la hora de 0--23.
5) Pulse " " los dígitos correspondientes a los minutos parpadearán.
6) Gire " " para ajustar los minutos de 0--59.
7) Pulse " " para finalizar la configuración. Si la puerta está cerrada, el zumbador
sonará dos veces cuando llegue el momento, luego la cocción comenzará
automáticamente.
10. Cocinar en varias secciones
Como máximo, se pueden programar 2 secciones para la cocción. En la cocción de
varias secciones, si una de ellas se descongela, la descongelación se realizará en la
primera sección.
Ejemplo: Si desea descongelar el alimento durante 5 minutos y luego cocinar con el
80% de la potencia del microondas durante 7 minutos, proceda de la siguiente
manera:
1) Pulse " " dos veces, en la pantalla se muestra "dEF2".
2) Gire " " para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que se muestre "5:00"
en la pantalla.
3) Pulse " " una vez; en la pantalla se muestra "P100".
4) Vuelva a pulsar " " o gire " " para elegir la potencia del horno microondas
del 80%.
5) Pulse " " para confirmar; en la pantalla se muestra "P 80".
6) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que en la pantalla se muestre "7:00".
7) Pulse " " para iniciar la cocción. El zumbador sonará una vez para la primera
sección mientras sigue contando el tiempo de descongelación; el zumbador sonará una
segunda vez al comenzar la segunda cocción. Cuando finalice la cocción, el zumbador
sonará cinco veces.
ES
ES-17
11. Función de consulta
(1) En los estados de microondas, grill y cocción combinada, pulse " " para
ver la potencia actual durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el horno volverá
al estado anterior.
(2) En el modo de cocción, pulse " " para consultar el tiempo, que se mostrará en
pantalla durante 3 segundos.
(3) En el modo de ajuste predefinido, pulse " " para consultar la hora predefinida,
que se mostrará en pantalla durante 3 segundos.
12. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: En el modo de espera, pulse " " durante 3 segundos; se emitirá un pitido
largo que indica que se ha entrado en el modo de bloqueo para niños, y se
mostrará el indicador del bloqueo si se ha ajustado la hora; de lo contrario, se
mostrará " " en la pantalla LED.
Salir del modo de bloqueo: En el modo de bloqueo, pulse " " durante 3 segundos;
se emitirá un "pitido" largo que indica que se ha cancelado el bloqueo.
ES
ES-18
Resolución de problemas
En caso de que se produzca algún problema, antes de solicitar ayuda, realice las
siguientes comprobaciones.
Normal
El horno microondas
interfiere en la recepción
de la televisión
La recepción de radio y televisión puede verse
afectada cuando el horno microondas está en
funcionamiento. Se trata de una interferencia
similar a la que causan los pequeños
electrodomésticos, como la batidora,
la aspiradora y el ventilador eléctrico.
Se trata de algo normal.
Luz del horno tenue
En la cocción con el horno microondas a baja
potencia, es posible que la luz del horno se
atenúe. Se trata de algo normal.
Acumulación de vapor en
la puerta, salida de aire
caliente por las rejillas de
ventilación
Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos.
La mayoría del vapor sale por las rejillas de
ventilación. Pero puede acumularse algo de
vapor en un lugar más frío, como la puerta del
horno. Se trata de algo normal.
El horno se pone en
marcha accidentalmente
sin comida dentro.
Queda prohibido hacer funcionar la unidad sin
ningún alimento en su interior. Es muy
peligroso.
Problema
Causa posible
Solución
El horno no se
puede poner en
marcha.
(1) El cable de
alimentación no está
bien enchufado.
Desenchúfelo. Vuelva a
enchufarlo transcurridos
10 segundos.
(2) Salta el fusible
o el disyuntor del
circuito.
Sustituya el fusible
o restablezca el disyuntor
de circuito (reparado por
personal profesional
de nuestra empresa)
(3) Problemas con la
toma de corriente.
Pruebe la toma de
corriente con otros
aparatos eléctricos.
El horno
no calienta.
(4) La puerta no está
bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La plataforma
giratoria de cristal
emite ruidos
durante el
funcionamiento del
horno microondas
(5) El punto de apoyo
de los rodillos y el
fondo del horno
están sucios.
Consulte el apartado
"Mantenimiento del
microondas" para limpiar
las partes sucias.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si no puede identificar la causa de la anomalía de funcionamiento: apague el aparato (no lo someta
a un tratamiento duro) y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia.
NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde lo puedo encontrar?
ES
ES-19
Es importante que informe al Servicio de Asistencia de su código de producto y su número de serie
(un código de 16 caracteres que comienza con el número 3); estos se pueden encontrar en el
certificado de garantía o en la placa de datos ubicada en el aparato.
Esto ayudará a evitar viajes innecesarios de los técnicos y, por lo tanto (y lo que es más
importante), ahorrará en los costes correspondientes.
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/CE en
materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Asegurándose de que este producto se elimina correctamente,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana, provocadas por una eliminación
inadecuada de este producto.
El símbolo presente en el producto indica que este producto no puede ser tratado
como residuo doméstico. En su lugar, se entregará al punto de recogida aplicable
para el reciclado En su lugar, se entregará al punto de recogida previsto para el
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación debe realizarse de
acuerdo con la normativa medioambiental local para la eliminación de residuos.
Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su oficina municipal, servicio de basuras
domésticas o el establecimiento en el que adquirió el producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Hoover HMG201X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario