West Bend AG028PLV Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
©
TM
Manual de Instrucciones
HORNO MICROONDAS
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
2013 West Band , una marca de productos Focus Group International, LLC
Fabricado y distribuido por Midea America Corp., licenciatario autorizado, Parsip-
pany, NJ 07054
Medidas de Seguridad
.........................................................................3
Montaje del Horno
................................................................................7
Funcionamiento
.................................................................................9
Solución de Problemas
.....................................................................20
Un Año de Garantía Limitada
............................................................21
Español-2
Modelo: AG028PLV
Tensión Nominal: 120V~ 60Hz
Potencia Nominal de Entrada (Microondas): 1500W
Potencia Nominal de Salida (Microondas): 1000W
Potencia Nominal de Entrada (Parrilla): 1150W
Potencia Nominal de Salida (Parrilla): 1100W
Potencia Nominal de Entrada (Pizza): 1400W
Potencia Nominal de Salida (Pizza): 1000W
Capacidad del Horno: 1.1 pies cúb.
Dmetro del Plato Giratorio: Ø315mm (12 4 pulgadas)
Dimensiones Externas: 516×408×450mm (20.3×16.1×17.7 pulgadas)
Peso Neto: Aprox. 49.6Lbs(22.5Kg)
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA
DE MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar este horno microondas con la puerta abierta ya que podría
suponer una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no forzar los
cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, y evite que se acumule
suciedad o restos de detergentes limpiadores en las superficies sellantes.
(c) No ponga el horno en funcionamiento si está dañado. Es muy importante que la puerta del
horno cierre correctamente y que no haya daños en:
(1) PUERTA (torcida)
(2) BISAGRAS Y CERRADURAS (rotas o sueltas)
(3) SELLADO DE LA PUERTA Y SUPERFICIE SELLANTE
(d) El horno no debe ser manipulado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de
servicio cualificado.
Especificaciones
.
Español-3
ATENCIÓN
ADVERTENCIAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio,
lesiones o exposición excesiva a la energía del horno microondas al
usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar
el aparato.
• Lea y tenga en cuenta “PRECAUCIONES
PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES
EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE
MICROONDAS” de la página 2.
Al igual que con la mayoría de los
aparatos de cocina, es necesaria la
supervisión para reducir el riesgo de
incendio en la cavidad del horno.
• Para reducir el riesgo de incendio en la
cavidad del horno:
i) No cocine los alimentos en exceso.
Preste atención al aparato cuando coloque
papel, plástico u otros materiales combus-
tibles en el horno para facilitar la cocción.
ii) Retire los cierres de metal, papel o
plástico/ bolsas de envases antes de
colocarlos en el horno.
iii) Si los materiales dentro del horno
prenden fuego, mantenga la puerta del
horno cerrada. Apague el horno y
desenchufe el aparato. Desconecte el
cable de alimentación y corte la corriente
del panel o caja de fusibles.
iv) No utilice la cavidad del horno para
almacenar. No deje productos de papel,
utensilios de cocina o alimentos en la
cavidad cuando no esté en uso.
• Este aparato debe estar conectado a una
toma tierra adecuada. Vea las “INSTRUC-
CIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA” de
la página 4.
• Instale o ubique este aparato sólo según
las instrucciones de instalación.
Algunos productos como huevos enteros,
contenedores sellados o frascos de vidrio
cerrados pueden explotar por lo que no
deben calentarse en el horno.
• Use este aparato sólo para el uso previsto
como se describe en este manual. No
utilice productos químicos corrosivos o
vapores en este aparato. Este horno está
específicamente diseñado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No es apto para
uso industrial o en laboratorio.
Al igual que con cualquier aparato,
requiere supervisión cuando lo usa un
niño.
• No utilice el horno si un cable o enchufe
está dañado, si no funciona correctamente
o si se ha estropeado o caído.
• Este aparato debe ser reparado por
técnicos cualificados.
• Póngase en contacto con su centro de
servicio autorizado más cercano para una
revisión, reparación o ajuste.
• No cubra ni bloquee las aberturas del
horno.
• No guarde o use el aparato en el exterior.
• No utilice este horno cerca del agua, p.ej.,
cerca del fregadero, en un sótano
húmedo, cerca de una piscina o en
lugares similares.
• No sumerja el cable o el enchufe en agua.
• Mantenga el cable lejos de superficies
calientes.
Español-4
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA
PELIGRO
ADVERTENCIA
• No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
• Cuando limpie las superficies interiores y exteriores, utilice jabones o detergentes
suaves, no abrasivos, y aplicados sobre una esponja o un paño.
• Los líquidos, tales como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de
ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre se verán burbujas hirviendo
cuando se retire el recipiente del horno microondas.
ESTO PUEDE PROVOCAR QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN
INESPERADAMENTE CUANDO EL ENVASE SE MUEVA SE COLOQUE UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
i) No sobrecaliente el líquido.
ii) Remueva el líquido antes y cuando está medio caliente.
iii) No utilice recipientes de lados rectos y cuellos estrechos.
iv) Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno microondas durante un
instante antes de retirarlo.
Peligro de descarga eléctrica
Tocar algunos de los
componentes internos puede
causar lesiones graves o la
muerte. No desmonte el
aparato.
Peligro de descarga eléctrica El
uso inadecuado de la conexión a
tierra puede provocar una
descarga eléctrica. No enchufe el
aparato a una toma hasta que
esté correctamente instalado y
conectado a tierra. Enchufe de
tres clavijas (a tierra)
Este aparato debe estar conectado a tierra. En el
caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a
tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al
proporcionar un cable de escape para la corriente
eléctrica. Este aparato está equipado con un
cable que tiene un cable a tierra con un enchufe
a tierra.
El enchufe debe conectarse en una toma de
corriente correctamente instalada y conectada a
tierra.
Consulte con un electricista o técnico cualificado
si no entiende las instrucciones de conexión a
tierra o si tiene alguna duda sobre si el aparato
está correctamente conectado a tierra. Si es
necesario el uso de un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de extensión de 3 conducto-
res que tenga 3 clavijas y un receptáculo de 3
ranuras que acepte la clavija del aparato. La
capacidad eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la del
aparato.
Español-5
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Interferencias con la radio
RECIPIENTES
PRECAUCIÓN
1. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de tropiezos o enredo
con un cable más largo.
2. Están disponibles juegos de cable más largos o cables alargadores y pueden utilizarse si
se tiene cuidado en su uso.
3. Si se utiliza un juego de cables largos o un alargador:
1) La capacidad eléctrica nominal del cable o el cable alargador debe ser por lo menos tan
grande como la capacidad eléctrica nominal del electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser un cable de 3 clavijas con toma a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa
donde pueda ser manipulado por niños o causar un tropiezo accidental.
1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su radio, TV o
equipo similar.
2. Cuando haya interferencias, las puede reducir o eliminar siguiendo las siguientes medidas:
1) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno
2) Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o la televisión.
3) Vuelva a colocar el horno microondas respecto al receptor.
4) Mueva el horno microondas lejos del receptor.
5) Enchufe el horno microondas en una toma de corriente diferente para que esté en un
circuito diferente al del receptor.
Consulte las instrucciones de “Materiales que puede utilizarse en el horno microondas o
material a evitar en el horno microondas”. Puede haber ciertos recipientes no metálicos que
no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el recipiente en
cuestión mediante el siguiente procedimiento. Prueba del recipiente:
1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml), y póngalo en el
microondas junto con el recipiente en cuestión.
2. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto.
3. Toque con cuidado el recipiente. Si el recipiente vacío está caliente, no lo utilice para
cocinar en microondas.
4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.
Riesgo de lesiones.
Los recipientes cerrados herméticamente pueden explotar. Los recipientes cerrados deben
abrirse y las bolsas de plástico deben pincharse antes de cocinar.
Español-6
Materiales Comentarios
Papel de aluminio
Bandeja para dorar
Vajilla
Botes de cristal
Cristalería
Bolsas para cocinar en horno
Platos y vasos de papel
Toallas de papel
Papel de horno
Plástico
Envoltura de plástico
Termómetros
Papel encerado
Materiales Comentarios
Bandeja de aluminio Puede causar chispas. Utilice un plato para microondas.
Cartón de alimentos con
mango de metal
Puede causar chispas. Utilice un plato para microondas.
Utensilios metálicos o con
adornos de metal
Precintos metálicos
Bolsas de papel
Espuma de plástico
Madera
Protección solamente. Pueden usarse piezas lisas pequeñas para
cubrir partes más delgades de carnes y aves para evitar la cocción
excesiva. El papel de aluminio puede provocar chispas si está muy
cerca de las paredes del horno. El papel debe estar al menos a 2,5
cm (1 pulgada) de distancia de las paredes del horno.
Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la bandeja
debe estar al menos 5 mm por encima del plato giratorio. El uso
incorrecto podría provocar su rotura.
Solamente apta para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. No utilice platos rotos o desconchados.
Quite la tapa. Utilice solo para templar. La mayoría de estos
botes no son resistentes al calor y pueden romperse.
Sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no haya
adornos metálicos. No use platos rotos o desconchados.
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con lazo de metal.
Haga unos cortes para permitir que salga el vapor.
Utilice solo para cocinar/ calentar poco tiempo. No deje el horno
desatendido durante la cocción.
Use para cubrir alimentos al recalentar y absorber la grasa. No deje
el horno desatendido durante la breve cocción.
Se puede utilizar como cubierta para evitar salpicaduras o como
envoltura de vapor.
Solamente aptas para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. Debe estar etiquetado como “seguro para microondas”.
Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando la comida del
interior se calienta. Las bolsas de hervir y las bolsas de plástico
cerradas herméticamente deben rasgarse, agujerearse o ventilarse
como indica el paquete.
Solamente aptas para microondas solamente. Úsela para envolver
los alimentos durante la cocción para conservar la humedad. Evite
que el plástico toque los alimentos.
Solamente apt s para microondas (para carne y dulces).
Como cobertura para evitar salpicaduras y retener la humedad.
Pueden causar chispas y provocar un incendio en el horno.
Puede provocar un incendio en el horno.
Puede derretirse o contaminar el líquido de su interior si se expone
a altas temperaturas.
Se seca cuando se usa en el horno microondas y puede partirse o
agrietarse.
El metal protege a los alimentos de la energía de microondas. Los
adornos de metal pueden provocar chispas.
Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas
Materiales que deben evitarse en el horno microondas
a
Español-7
MONTAJE DEL HORNO
Nombre de las piezas del horno y accesorios
1
1
1
1
1
Parrilla grill (Sólo para la serie Grill)
Instalación del Plato Giratorio
Eje (parte inferior)
Plato de
vidrio
Conjunto Aro para plato giratorio
Eje para plato
giratorio
Saque el horno, todos los elementos de la caja de cartón y la cámara de horno.
El horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja de cristal
Placa giratoria
Manual de instrucciones
Bandeja de grill para la pizza
Parrilla grill
A.Puerta del horno para pizza
B.Bandeja para cocción de la pizza
C.Puerta
D.Panel de control
E.Botón de la puerta
a. Nunca coloque el plato de vidrio al revés. Nunca
debe impedirse el movimiento del plato de vidrio.
b. Tanto el plato de vidrio como el aro giratorio deben
utilizarse siempre durante la cocción.
c. Todos los alimentos y los envases de los alimentos
siempre se colocan en el plato de vidrio para
cocinarlos.
Español-8
20 cm (8 pulgadas)
30 cm(12 pulgadas)
min
91.6cm
(36 pu gadas
0cm
)
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios. Fíjese que el horno no tenga
ningún daño, como abolladuras o la puerta
rota. No continue con la instalación si el
horno si está dañado.
Antes de la Instalación
Instalación
Horno microondas: retire la película
protectora que se encuentra en la
superficie del electrodoméstico.
No retire la cubierta de la luz marrón
Mica que está acoplada en la cavidad
del horno para proteger el magnetrón.
1. Seleccione una superficie plana que
ofrezca suficiente espacio abierto para
los respiraderos de entrada y de salida.
Se requiere un espacio mínimo de 20 cm
(8,0 pulgadas) entre el horno y las
paredes adyacentes. Uno de los lados
debe estar abierto.
(1) La altura mínima de instalación es
91,6cm (36 pulgadas); deje un espacio
mínimo de 30cm (12 pulgadas) encima
del horno.
(2) No quite las patas de la parte inferior
del horno.
(3) El bloqueo de las aberturas de entrada
y/o salida pueden dañar el horno.
(4) Coloque el horno tan lejos de las radios y
TV como sea posible. El funcionamiento
del horno microondas podría causar
interferencias en la recepción de la radio o
TV.
2. Enchufe el horno en una toma de corriente
doméstica estándar. Asegúrese de que el
voltaje y la frecuencia es la misma que la
tensión y la frecuencia en la etiqueta.
ADVERTENCIA: no instale el horno sobre
las placas de cocina u otro aparato que
emita calor. Si se instala cerca o sobre una
fuente de calor, el horno podría sufrir daños
y la garantía quedaría anulada.
La superficie
accesible podría
calentarse durante el
funcionamiento.
20 cm (8 pulgadas
Español-9
Panel de control y características
(1)
(3)
(5)
(2)
(7)
(4)
(6)
(8)
(9)
(1) Microondas
(2) Grill / Combi.
(3) Descongelar por Peso
(4) Reloj / Temporizador
(5) Descongelar por Tiempo
FUNCIONAMIENTO
(6) Parar / Borrar
(7) Pizza
(8) Iniciar /+30 seg./ Confirmar
(9) Reloj / Peso / Botón Auto Menu
Español-10
1. Configuración del Reloj
Cuando el horno está conectado a la red, el LED mostrará “0:00”, se emitirá un pitido.
2. Microondas Cocina
FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón “Clock /
Kitchen Timer (Reloj /
Temporizador)
una vez
para seleccionar la función
reloj. Las cifras de la hora
parpadearán y aparecerá
el símbolo . Gira la
rueda para ajustar la
hora.
Pulse el botón “Clock /
Kitchen Timer (Reloj /
Temporizador), las cifras
de los minutos
parpadearán. Gira la
rueda para ajustar los
minutos.
Pulse el botón “Clock /
Kitchen Timer (Reloj /
Temporizador)
para
finalizar la configuración
del reloj.
Nota: Durante el proceso de ajuste del reloj, si presiona “Stop/Clear (Parar/Borrar) , el
horno volverá automáticamente a la hora anterior.
Al pulsar “Microwave (Microondas) el LED mostrará “P100”. Pulsar “Microwave
(Microondas) o gira la rueda para seleccionar el nivel de potencia deseado. “P100”, “P80”
“P50”, “P30” o “P10”. A continuación, pulse “Start/+30 sec./ Confirm (Iniciar/+30
seg./Confirmar)
para confirmar y gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción de 0:05
a 95:00. Pulse “Start/+30 sec./ Confirm (Iniciar/+30 seg./Confirmar) de nuevo para
empezar a cocinar.
Español-11
Niveles de Potencia
Los ajustes de tiempo son
Incrementan como se
muestra a continuación.
Pantalla =
Potencia de
microondas
Tiempo de
cocción
Incrementos
P100 = 100% 0---1 min 5 segundos
P80 = 80% 1---5 min 10 segundos
P50 = 50% 5---10 min 30 segundos
P30 = 30% 10---30min 1 minuto
P10 = 10% 30---95 min 5 minutos
Pulse el botón
Microwave (Microondas)
una vez o gire la rueda
para elegir el 80% de
potencia de microondas.
Pulse el botón “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para confirmar y la
pantalla mostrará P 80.
Gire la rueda para
ajustar el tiempo de
cocción hasta que el
horno muestre 20:00.
Ejemplo: Si desea utilizar el 80% de potencia del microondas para cocinar durante 20
minutos, puede utilizar el horno siguiendo estos pasos.
Pulse el botón
Microwave (Microondas)
una vez, la pantalla
mostrará P100.
Pulse el botón “Start /+30
sec./ Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para empezar a cocinar.
Español-12
3. Grill o Combi. Cocinar
Los niveles de potencia “Grill/Combi.”(Grill/combi)
Número Mostrar Como
Potencia del
Microondas
Potencia de
la Parrilla
1 G 0% 100%
2 C-1 55% 45%
3 C-2 36% 64%
Pulse el botón “Start / +30
sec. / Confirm (Iniciar
/+30 seg./ Confirmar)
para confirmar y la
pantalla mostrará C-1.
Gire la rueda para
ajustar el tiempo de
cocción hasta que el
horno muestre “10:00”.
Pulse “Grill Combi (Grill
Combi.)
una vez, la
pantalla mostrará “G”.
Pulse el botón “Start /+30
sec./ Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para empezar a cocinar.
Pulse “Grill / Combi (Grill / Combi.)
el LED mostrará “G”, y pulse “Grill / Combi (Grill /
Combi.)
o gire la rueda para elegir potencia que quiera, y aparecerá “G”, “C-1” o “C-2”. A
continuación pulse “Start /+30 sec./Confirm (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar y gire
la rueda para ajustar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Pulse “Start /+30 sec./Confirm
(Iniciar /+30 seg./Confirmar)
de nuevo para empezar a cocinar.
Ejemplo: Si desea utilizar una potencia de microondas de 55% y 45% de la parrilla (C-1) para
cocinar durante 10 minutos, puede utilizar el horno siguiendo estos pasos.
Pulse “Grill Combi (Grill
Combi.)
nuevamente o
gire la rueda para
elegir el modo combi. 1.
Nota:
Se escuchará un pitido cuando haya transcurrido la mitad del tiempo
de grill. Para obtener mejores resultados, dele la vuelta al alimento.
Pulse el botón “ Start / +30 sec./Confirm (In iciar /+30 seg./Confirmar)
para continuar con la cocción.
Advertencia:
Use únicamente la parrilla grill incluida. La parrilla y el plato de
vidrio estarán calientes.
Español-13
4. Inicio Rápido
5. Descongelar Por Peso
El botón Microondas
(Microwave), Grill,Combi
o Tiempo de descongel-
ación (Time Defrost),
aumentará en 30
segundos de tiempo de
cocción cada vez que
pulse el botón “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar) .
Pulse el botón “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar /+30
seg./Confirmar)
para que
el horno empiece a
cocinar a una potencia del
100% durante 30
segundos. Cada vez que
pulse aumentará en 30
segundos el tiempo de
cocción hasta 95 minutos.
Para cancelar, pulse
“Stop / Clear (Parar /
Borrar)
dos veces.
O gire la rueda a la
izquierda para ajustar el
tiempo de cocción a una
potencia del 100%. A
continuación, pulse el
botón “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar /+30
seg./Confirmar)
para
empezar a cocinar.
Pulse el botón “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para iniciar la
descongelación.
Pulse el botón “Weight
Defrost (Descongelar
una vez y
el horno mostrará dEF1.
Gire la rueda para
seleccionar el peso del
alimento de 4 a 100 oz
(113 a 2835 gramos).
por Peso)
Español-14
6. Descongelar por Tiempo
7. Temporizador
Nota:
Pulse el botón “Start /+30
sec./ Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para comenzar la
descongelación. La
potencia de descongel-
ación es P30, y no se
puede cambiar.
Pulse el botón “
Defrost (Descongelar
u na v ez y
el horno mostrará dEF2.
Gire para seleccionar
el tiempo de descongel-
ación. El tiempo máximo
es de 95 minutos.
Pulse el botón
Clock/Kitchen Timer
(Reloj/Temporizador)
para confirmar los ajustes,
parpadeará el símbolo .
Pulse el botón
Clock/Kitchen Timer
(Reloj/Temporizador)
dos veces, y la luz LED
mostrará 0 00, aparecerá
un .
Gire para seleccionar el
tiempo de descongelación.
(El tiempo máximo es de
95 minutos.)
Cuando se alcanza el tiempo de cocción, el símbolo se apagará. Se escucharán
5 pitidos. Si el reloj está ajustado, el LED mostrará la hora actual. El temporizador
de cocina no es lo mismo que el reloj, el temporizador de cocina es un temporiza-
dor.
por )
Time
Tiempo
Español-15
8. Menú Auto
1) Gire la rueda a la derecha para elegir el menú, y se mostraráA-1aA-6”.
2) Pulse “Start /+30 sec./Confirm (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar.
3) Gire para elegir el peso predeterminado como en el cuadro de menú.
4) Pulse “Start /+30 sec./Confirm (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para empezar a cocinar.
Ejemplo: Si desea utilizar “Auto Menu” para cocinar 8 oz (225 gramos) de verduras congeladas.
Cuadro gráfico:
Menú Auto Peso (Onzas) Pantalla Tiempo
A-1
Palomitas de
1.75 1.75 1:30
3.0 3.0 2:10
3.5 3.5 2:20
A-2
Papas
(8 onzas/piezas)
1 pieza 1 5:00
2 piezas 2 7:30
3 piezas 3 10:00
A-3
Pizza
Solo recalentamiento
4.0 4.0 0:40
8.0 8.0 1:10
14.0 14.0 2:00
A-4
Vegetales Congelados
4.0 4.0 3:20
8.0 8.0 5:10
16.0 16.0 8:00
A-5
Bebidas (120 ml/taza)
1 taza 1 1:00
2 tazas 2 1:50
3 tazas 3 2:40
A-6
Plato de Cena
9.0 9.0 2:40
12.0 12.0 4:00
18.0 18.0 6:30
Gire la rueda para
seleccionar el peso hasta
que visualice 8 0”.
Gire la rueda hacia la
derecha hasta que
aparezca “A-4”.
Pulse el botón “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar /+30
seg./Confirmar)
para
confirmar.
Pulse “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar /+30
seg./Confirmar)
para
empezar a cocinar.
Maìz
Español-16
9. Cocinar en Modo Multifunción
Pulse ”Microwave
(Microondas)
una vez, la
pantalla mostrará P100.
Pulse el botón “Time
Defrost (Descongelar
)
una vez,
y el horno mostrará
dEF2.
Gire la rueda para
seleccionar el tiempo de
descongelación hasta que
se muestre 05:00.
Pulse ”Microwave
(Microondas)
otra vez
más o gire la rueda
para seleccionar una
potencia del 80%.
Se pueden configurar al menos 2 funciones en el modo multifunción.
Nota: si se trata de descongelación, automáticamente se colocará como primera función.
Ejemplo: si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinar con una
potencia de microondas del 80% durante 7 minutos, opere de la siguiente manera:
Pulse el botón ”Start /+30
sec. /Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para empezar a cocinar, y
se escuchará un pitido
para la primera sección,
cuenta atrás del tiempo de
descongelación la, alarma
sonará una vez más
cuando comience la
segunda fase. Al finalizar
se escucharán 5 pitidos.
Pulse el botón ”Start /+30
sec. /Confirm (Iniciar /+30
seg./Confirmar)
para
confirmar, la pantalla
mostrará” P 80.
Gire la rueda para
ajustar el tiempo de
cocción hasta que el horno
muestre “07:00”.
por Tiempo
Español-17
10. Función Pizza
Abra la puerta del horno de pizza, coloque la pizza en la bandeja del horno y
cierre la puerta.
Nota:
Durante la cocción, el tiempo restante se puede aumentar pulsando
Start / +30 sec./Confirm (Iniciar /+30 seg./Confirmar) .
El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
Pulse el botón “Start /+30
sec./ Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para confirmar.
Pulse el botón Pizza
(Pizza)
una vez, se
iluminará el icono de
pizza y la pantalla
mostrará P-1.
Pulse el botón Pizza
(Pizza)
tres veces o gire
la rueda para
seleccionar un menú
diferente: C-1, C-2, C-3 o
P-1.
Gire la rueda para
elegir el peso si se ha
seleccionado “C-1” o “C-2”;
para elegir diámetro si se
ha elegido P-1. Gire la
rueda para seleccionar
el tiempo de cocción si ha
sido elegido “C-3”.
Pulse el botón ”Start /+30
sec. /Confirm (Iniciar /+30
seg./Confirmar)
, el horno
emitirá un pitido y comenzará
a cocinar. Empezará la
cuenta atrás del tiempo de
cocción.
Español-18
Cuadro gráfico:
Programa / Pantalla Peso Tiempo de cocción preestablecido
Pizza/ P-1
8 pulgadas 13:00 minutos
9 pulgadas 15:00 minutos
Alitas de pollo/C-1
8 onzas 20:00 minutos
16 onzas 25:00 minutos
Nuggets de pollo/C-2
8 onzas 20:00 minutos
16 onzas 25:00 minutos
Tiempo personalizado/C-3
11. Otras Funciones
Introduzca el tiempo con la rueda , el tiempo máximo de
cocción es 95 minutos.
Nota: Si se abre la puerta, se detendrá la función de horneado y el temporizador. Pulse
Start / +30 sec./Confirm para continuar.
1) La función Pizza no funciona al mismo tiempo con la función Microwave (Microondas)
o grill.
2) En los programas C-1 y C-2, una alarma sonará en la mitad del proceso. Dele la
vuelta a la comida para obtener mejores resultados.
3) Para una pizza de 30 cm, utilice el programa C-3 e introduzca el tiempo de cocción
deseado.
Pulse “Start /+30
sec./Confirm (Iniciar
/+30 seg./Confirmar)
para confirmar.
Para utilizar la función
microondas, pulse el botón
Microwave (Microondas)
,
durante 3 segundos se
mostrará en pantalla el
nivel de potencia.
Para utilizar la función grill
o combinada, pulse
Grill/Combi
(Grill/Combi.)
, durante 3
segundos aparecerá en
pantalla el modo de
(Iniciar /+30 seg./ Confirmar)
"
"
Español-19
12. Función de Bloqueo para Niños
Bloqueo: presione
Stop/Clear (Parar/Borrar)
durante 3 segundos. Habrá
un “bip” largo indicando que
ha entrado en el estado de
bloqueo parar niños. El
icono de bloqueo se
encenderá. Cancelar
bloqueo: presione
Stop/Clear (Parar/Borrar)
durante 3 segundos. Habrá
un “bip” largo indicando que
ha salido del estado de
bloqueo.
Español-20
Solución de Problemas
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El horno no empieza
a funcionar
Descargas o chispas
Compruebe si su problema aparece en la siguiente tabla y pruebe las soluciones mostradas
para cada problema.
a. El cable eléctrico del horno no
está enchufado
b. La puerta está abierta.
c. Configuración incorrecta o no
confirmada.
a. Enchúfelo a la toma de corriente.
b. Cierre la puerta y vuelva a
intentarlo.
c. Pulse “Start/+30Sec./Confirm
(Iniciar /+30 seg./Confirmar)
o consulte las instrucciones.
a. Se utilizaron materiales que
deben evitarse en el horno
microondas.
b. El horno está vacío.
c. Hay comida derramada en la
cavidad.
a. Utilice utensilios aptos para
microondas de cocina.
b. No use el horno vacío.
c. Limpie la cavidad con un trapo
húmedo
a. Se utilizaron materiales que
deben evitarse.
b. La comida no está desconge-
lada por completo.
c. El tiempo de cocción, nivel de
potencia no es el adecuado.
d. No se dieron vuelta a los
alimentos o no se removieron.
a. Utilice sólo utensilios aptos
para microondas.
b. Descongele completamente
los alimentos.
c. Use el tiempo correcto de
cocción, nivel de potencia.
d. Dé vuelta o remueva los
alimentos.
El tiempo de cocción, nivel de
potencia no es el adecuado.
Use el tiempo correcto de
cocción, nivel de potencia.
a. Se utilizaron materiales que
deben evitarse en el horno
b. La comida no está desconge-
lada por completo.
c. Los puertos de ventilación del
están tapados.
d. El tiempo de cocción, nivel de
potencia no es el adecuado.
a. Utilice utensilios sólo aptos
para microondas.
b. Descongele completamente
los alimentos.
c. Compruebe que los orificios de
ventilación del horno no están
tapados.
d. Use el tiempo correcto de
cocción, nivel de potencia.
a. Se utilizaron materiales que
deben evitarse
b. El tiempo de cocción, nivel de
potencia no es el adecuado.
c. No se dieron vuelta a los
alimentos o no se removieron.
a. Utilice sólo apto para microon-
das utensilios de cocina.
b. Use el tiempo correcto de
cocción, nivel de potencia.
c. Dé vuelta o remueva los
alimentos.
Alimentos cocinados
de forma desigual
Alimentos recocidos
Alimentos poco
cocidos
Descongelación
incorrecta
Español-21
_______________________
_______________________
Impreso en China
L5882A 08/13
Este producto tiene una garantía de que estará libre de defectos en materiales y mano de
obra por un período de un año desde la fecha de compra. Esta garantía es válida para el
comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde
el recibo de compra original.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños ocasionados por accidentes, mal uso o
abuso, falta de cuidado razonable, fijación de cualquier accesorio no suministrado con el
producto, pérdida de piezas o el sometimiento del aparato a cualquier voltaje especificado.
(Lea atentamente las instrucciones).
Si requiere un mantenimiento durante el período de garantía, empaquete su unidad adecua-
damente. Recomendamos usar cartón y materiales de embalaje. Por favor, llame al siguiente
número de atención al cliente para obtener la dirección exacta del envío antes de enviar la
unidad.
800-842-1289
Midea America Corp
4 Campus drive 1 st floor South
Parsippany NJ 07054
Midea America Corp niega expresamente toda responsabilidad por daños indirectos o
pérdidas accidentales causados por el uso del aparato. Algunos estados no permiten esta
exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes, de modo que la renuncia
anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos; usted también puede tener otros derechos que pueden variar según el estado.
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la cabina. Nosotros sugerimos que
anote el número de serie de su unidad en el espacio a continuación para su consulta futura.
Número de modelo:
Número de serie:
GUARDE ESTE MANUAL Y EL RECIBO ORIGINAL PARA SUS REGISTROS
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Hecho en China
PN: 26180031****

Transcripción de documentos

HORNO MICROONDAS Manual de Instrucciones Medidas de Seguridad .........................................................................3 Montaje del Horno ................................................................................7 Funcionamiento .................................................................................9 Solución de Problemas .....................................................................20 Un Año de Garantía Limitada ............................................................21 GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS © 2013 West Band TM , una marca de productos Focus Group International, LLC Fabricado y distribuido por Midea America Corp., licenciatario autorizado, Parsippany, NJ 07054 PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno microondas con la puerta abierta ya que podría suponer una exposición perjudicial a la energía de microondas. Es importante no forzar los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, y evite que se acumule suciedad o restos de detergentes limpiadores en las superficies sellantes. (c) No ponga el horno en funcionamiento si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en: (1) PUERTA (torcida) (2) BISAGRAS Y CERRADURAS (rotas o sueltas) (3) SELLADO DE LA PUERTA Y SUPERFICIE SELLANTE (d) El horno no debe ser manipulado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio cualificado. Especificaciones Modelo: AG028PLV Tensión Nominal: 120V~ 60Hz Potencia Nominal de Entrada (Microondas): 1500W Potencia Nominal de Salida (Microondas): 1000W Potencia Nominal de Entrada (Parrilla): 1150W Potencia Nominal de Salida (Parrilla): 1100W Potencia Nominal de Entrada (Pizza): 1400W Potencia Nominal de Salida (Pizza): 1000W Capacidad del Horno: 1.1 pies cúb. Diámetro del Plato Giratorio: Ø315mm (12.4 pulgadas) Dimensiones Externas: 516×408×450mm (20.3×16.1×17.7 pulgadas) Peso Neto: Aprox. 49.6Lbs(22.5Kg) Español-2 MEDIDAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio, lesiones o exposición excesiva a la energía del horno microondas al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. • Lea y tenga en cuenta “PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE MICROONDAS” de la página 2. • Al igual que con la mayoría de los aparatos de cocina, es necesaria la supervisión para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno. • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: i) No cocine los alimentos en exceso. Preste atención al aparato cuando coloque papel, plástico u otros materiales combustibles en el horno para facilitar la cocción. ii) Retire los cierres de metal, papel o plástico/ bolsas de envases antes de colocarlos en el horno. iii) Si los materiales dentro del horno prenden fuego, mantenga la puerta del horno cerrada. Apague el horno y desenchufe el aparato. Desconecte el cable de alimentación y corte la corriente del panel o caja de fusibles. iv) No utilice la cavidad del horno para almacenar. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso. • Este aparato debe estar conectado a una toma tierra adecuada. Vea las “INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA” de la página 4. • Instale o ubique este aparato sólo según las instrucciones de instalación. • Algunos productos como huevos enteros, contenedores sellados o frascos de vidrio cerrados pueden explotar por lo que no deben calentarse en el horno. • Use este aparato sólo para el uso previsto como se describe en este manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores en este aparato. Este horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No es apto para uso industrial o en laboratorio. • Al igual que con cualquier aparato, requiere supervisión cuando lo usa un niño. • No utilice el horno si un cable o enchufe está dañado, si no funciona correctamente o si se ha estropeado o caído. • Este aparato debe ser reparado por técnicos cualificados. • Póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano para una revisión, reparación o ajuste. • No cubra ni bloquee las aberturas del horno. • No guarde o use el aparato en el exterior. • No utilice este horno cerca del agua, p.ej., cerca del fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en lugares similares. • No sumerja el cable o el enchufe en agua. • Mantenga el cable lejos de superficies calientes. Español-3 • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. • Cuando limpie las superficies interiores y exteriores, utilice jabones o detergentes suaves, no abrasivos, y aplicados sobre una esponja o un paño. • Los líquidos, tales como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. No siempre se verán burbujas hirviendo cuando se retire el recipiente del horno microondas. ESTO PUEDE PROVOCAR QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN INESPERADAMENTE CUANDO EL ENVASE SE MUEVA SE COLOQUE UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. i) No sobrecaliente el líquido. ii) Remueva el líquido antes y cuando está medio caliente. iii) No utilice recipientes de lados rectos y cuellos estrechos. iv) Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno microondas durante un instante antes de retirarlo. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. No desmonte el aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No enchufe el aparato a una toma hasta que esté correctamente instalado y conectado a tierra. Enchufe de tres clavijas (a tierra) Español-4 Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un cable a tierra con un enchufe a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra. Consulte con un electricista o técnico cualificado si no entiende las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra. Si es necesario el uso de un cable de extensión, utilice únicamente un cable de extensión de 3 conductores que tenga 3 clavijas y un receptáculo de 3 ranuras que acepte la clavija del aparato. La capacidad eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del aparato. 1. Se incluye un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de tropiezos o enredo con un cable más largo. 2. Están disponibles juegos de cable más largos o cables alargadores y pueden utilizarse si se tiene cuidado en su uso. 3. Si se utiliza un juego de cables largos o un alargador: 1) La capacidad eléctrica nominal del cable o el cable alargador debe ser por lo menos tan grande como la capacidad eléctrica nominal del electrodoméstico. 2) El cable alargador debe ser un cable de 3 clavijas con toma a tierra. 3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o mesa donde pueda ser manipulado por niños o causar un tropiezo accidental. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencias con la radio 1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su radio, TV o equipo similar. 2. Cuando haya interferencias, las puede reducir o eliminar siguiendo las siguientes medidas: 1) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno 2) Cambiar la orientación de la antena receptora de la radio o la televisión. 3) Vuelva a colocar el horno microondas respecto al receptor. 4) Mueva el horno microondas lejos del receptor. 5) Enchufe el horno microondas en una toma de corriente diferente para que esté en un circuito diferente al del receptor. RECIPIENTES Consulte las instrucciones de “Materiales que puede utilizarse en el horno microondas o material a evitar en el horno microondas”. Puede haber ciertos recipientes no metálicos que no son seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el recipiente en cuestión mediante el siguiente procedimiento. Prueba del recipiente: 1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml), y póngalo en el microondas junto con el recipiente en cuestión. 2. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto. 3. Toque con cuidado el recipiente. Si el recipiente vacío está caliente, no lo utilice para cocinar en microondas. 4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. Los recipientes cerrados herméticamente pueden explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico deben pincharse antes de cocinar. Español-5 Materiales que se pueden utilizar en el horno microondas Materiales Comentarios Papel de aluminio Protección solamente. Pueden usarse piezas lisas pequeñas para cubrir partes más delgades de carnes y aves para evitar la cocción excesiva. El papel de aluminio puede provocar chispas si está muy cerca de las paredes del horno. El papel debe estar al menos a 2,5 cm (1 pulgada) de distancia de las paredes del horno. Bandeja para dorar Siga las instrucciones del fabricante. La parte inferior de la bandeja debe estar al menos 5 mm por encima del plato giratorio. El uso incorrecto podría provocar su rotura. Vajilla Solamente apta para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rotos o desconchados. Botes de cristal Quite la tapa. Utilice solo para templar. La mayoría de estos botes no son resistentes al calor y pueden romperse. Cristalería Sólo cristalería resistente al calor. Asegúrese de que no haya adornos metálicos. No use platos rotos o desconchados. Bolsas para cocinar en horno Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con lazo de metal. Haga unos cortes para permitir que salga el vapor. Platos y vasos de papel Utilice solo para cocinar/ calentar poco tiempo. No deje el horno desatendido durante la cocción. Toallas de papel Use para cubrir alimentos al recalentar y absorber la grasa. No deje el horno desatendido durante la breve cocción. Papel de horno Se puede utilizar como cubierta para evitar salpicaduras o como envoltura de vapor. Solamente aptas para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar etiquetado como “seguro para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando la comida del interior se calienta. Las bolsas de hervir y las bolsas de plástico cerradas herméticamente deben rasgarse, agujerearse o ventilarse como indica el paquete. Solamente aptas para microondas solamente. Úsela para envolver los alimentos durante la cocción para conservar la humedad. Evite que el plástico toque los alimentos. Solamente aptas para microondas (para carne y dulces). Como cobertura para evitar salpicaduras y retener la humedad. Plástico Envoltura de plástico Termómetros Papel encerado Materiales que deben evitarse en el horno microondas Materiales Bandeja de aluminio Cartón de alimentos con mango de metal Comentarios Puede causar chispas. Utilice un plato para microondas. Utensilios metálicos o con adornos de metal Precintos metálicos Bolsas de papel El metal protege a los alimentos de la energía de microondas. Los adornos de metal pueden provocar chispas. Espuma de plástico Puede derretirse o contaminar el líquido de su interior si se expone a altas temperaturas. Madera Se seca cuando se usa en el horno microondas y puede partirse o agrietarse. Español-6 Puede causar chispas. Utilice un plato para microondas. Pueden causar chispas y provocar un incendio en el horno. Puede provocar un incendio en el horno. MONTAJE DEL HORNO Nombre de las piezas del horno y accesorios Saque el horno, todos los elementos de la caja de cartón y la cámara de horno. El horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal Placa giratoria Manual de instrucciones Bandeja de grill para la pizza Parrilla grill 1 1 1 1 1 A.Puerta del horno para pizza B.Bandeja para cocción de la pizza C.Puerta D.Panel de control E.Botón de la puerta Parrilla grill (Sólo para la serie Grill) Instalación del Plato Giratorio Eje (parte inferior) Plato de vidrio a. Nunca coloque el plato de vidrio al revés. Nunca debe impedirse el movimiento del plato de vidrio. b. Tanto el plato de vidrio como el aro giratorio deben utilizarse siempre durante la cocción. c. Todos los alimentos y los envases de los alimentos siempre se colocan en el plato de vidrio para cocinarlos. Eje para plato giratorio Conjunto Aro para plato giratorio Español-7 Antes de la Instalación Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Fíjese que el horno no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No continue con la instalación si el horno si está dañado. Horno microondas: retire la película protectora que se encuentra en la superficie del electrodoméstico. No retire la cubierta de la luz marrón Mica que está acoplada en la cavidad del horno para proteger el magnetrón. Instalación 1. Seleccione una superficie plana que ofrezca suficiente espacio abierto para los respiraderos de entrada y de salida. 0cm 30 cm(12 pulgadas) 20 cm (8 pulgadas) 20 cm (8 pulgadas) min 91.6cm (36 pu gadas Se requiere un espacio mínimo de 20 cm (8,0 pulgadas) entre el horno y las paredes adyacentes. Uno de los lados debe estar abierto. (1) La altura mínima de instalación es 91,6cm (36 pulgadas); deje un espacio mínimo de 30cm (12 pulgadas) encima del horno. (2) No quite las patas de la parte inferior del horno. (3) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida pueden dañar el horno. Español-8 (4) Coloque el horno tan lejos de las radios y TV como sea posible. El funcionamiento del horno microondas podría causar interferencias en la recepción de la radio o TV. 2. Enchufe el horno en una toma de corriente doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia es la misma que la tensión y la frecuencia en la etiqueta. ADVERTENCIA: no instale el horno sobre las placas de cocina u otro aparato que emita calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría sufrir daños y la garantía quedaría anulada. La superficie accesible podría calentarse durante el funcionamiento. FUNCIONAMIENTO Panel de control y características (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1) Microondas (6) Parar / Borrar (2) Grill / Combi. (7) Pizza (3) Descongelar por Peso (8) Iniciar /+30 seg./ Confirmar (4) Reloj / Temporizador (9) Reloj / Peso / Botón Auto Menu (5) Descongelar por Tiempo Español-9 FUNCIONAMIENTO 1. Configuración del Reloj Cuando el horno está conectado a la red, el LED mostrará “0:00”, se emitirá un pitido. Pulse el botón “Clock / Kitchen Timer ”(Reloj / Temporizador) una vez para seleccionar la función reloj. Las cifras de la hora parpadearán y aparecerá el símbolo . Gira la rueda para ajustar la hora. Pulse el botón “Clock / Kitchen Timer ” (Reloj / Temporizador), las cifras de los minutos parpadearán. Gira la rueda para ajustar los minutos. Pulse el botón “Clock / Kitchen Timer ” (Reloj / Temporizador) para finalizar la configuración del reloj. Nota: Durante el proceso de ajuste del reloj, si presiona “Stop/Clear ” (Parar/Borrar) , el horno volverá automáticamente a la hora anterior. 2. Microondas Cocina Al pulsar “Microwave ” (Microondas) el LED mostrará “P100”. Pulsar “Microwave ” (Microondas) o gira la rueda para seleccionar el nivel de potencia deseado. “P100”, “P80” “P50”, “P30” o “P10”. A continuación, pulse “Start/+30 sec./ Confirm ” (Iniciar/+30 seg./Confirmar) para confirmar y gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Pulse “Start/+30 sec./ Confirm ” (Iniciar/+30 seg./Confirmar) de nuevo para empezar a cocinar. Español-10 Ejemplo: Si desea utilizar el 80% de potencia del microondas para cocinar durante 20 minutos, puede utilizar el horno siguiendo estos pasos. Pulse el botón “Microwave”(Microondas) una vez, la pantalla mostrará P100. Pulse el botón “Microwave”(Microondas) una vez o gire la rueda para elegir el 80% de potencia de microondas. Pulse el botón “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar y la pantalla mostrará P 80. Niveles de Potencia Pulse el botón “Start /+30 sec./ Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para empezar a cocinar. Pantalla = P100 P80 P50 P30 P10 = = = = = Potencia de microondas 100% 80% 50% 30% 10% Gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre 20:00. Los ajustes de tiempo son Incrementan como se muestra a continuación. Tiempo de cocción 0---1 min 1---5 min 5---10 min 10---30min 30---95 min Incrementos 5 segundos 10 segundos 30 segundos 1 minuto 5 minutos Español-11 3. Grill o Combi. Cocinar Pulse “Grill / Combi ” (Grill / Combi.) el LED mostrará “G”, y pulse “Grill / Combi ” (Grill / Combi.) o gire la rueda para elegir potencia que quiera, y aparecerá “G”, “C-1” o “C-2”. A continuación pulse “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar y gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Pulse “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) de nuevo para empezar a cocinar. Ejemplo: Si desea utilizar una potencia de microondas de 55% y 45% de la parrilla (C-1) para cocinar durante 10 minutos, puede utilizar el horno siguiendo estos pasos. Pulse “Grill Combi ”(Grill Combi.) una vez, la pantalla mostrará “G”. Pulse “Grill Combi ”(Grill Combi.) nuevamente o gire la rueda para elegir el modo combi. 1. Pulse el botón “Start / +30 sec. / Confirm ”(Iniciar /+30 seg./ Confirmar) para confirmar y la pantalla mostrará C-1. Gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre “10:00”. Los niveles de potencia “Grill/Combi.”(Grill/combi) Número 1 2 3 Pulse el botón “Start /+30 sec./ Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para empezar a cocinar. Español-12 Mostrar Como G C-1 C-2 Potencia del Microondas 0% 55% 36% Potencia de la Parrilla 100% 45% 64% Nota: Se escuchará un pitido cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de grill. Para obtener mejores resultados, dele la vuelta al alimento. Pulse el botón “ Start / +30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para continuar con la cocción. Advertencia: Use únicamente la parrilla grill incluida. La parrilla y el plato de vidrio estarán calientes. 4. Inicio Rápido Pulse el botón “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para que el horno empiece a cocinar a una potencia del 100% durante 30 segundos. Cada vez que pulse aumentará en 30 segundos el tiempo de cocción hasta 95 minutos. Para cancelar, pulse “Stop / Clear ”(Parar / Borrar) dos veces. O gire la rueda a la izquierda para ajustar el tiempo de cocción a una potencia del 100%. A continuación, pulse el botón “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para empezar a cocinar. El botón Microondas (Microwave), Grill,Combi o Tiempo de descongelación (Time Defrost), aumentará en 30 segundos de tiempo de cocción cada vez que pulse el botón “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) . 5. Descongelar Por Peso Pulse el botón “Weight Defrost ”(Descongelar por Peso) una vez y el horno mostrará dEF1. Gire la rueda para seleccionar el peso del alimento de 4 a 100 oz (113 a 2835 gramos). Pulse el botón “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para iniciar la descongelación. Español-13 6. Descongelar por Tiempo Pulse el botón “Time Defrost ”(Descongelar por Tiempo) una vez y el horno mostrará dEF2. Gire para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo es de 95 minutos. Pulse el botón “Start /+30 sec./ Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para comenzar la descongelación. La potencia de descongelación es P30, y no se puede cambiar. 7. Temporizador Pulse el botón “Clock/Kitchen Timer ” (Reloj/Temporizador) dos veces, y la luz LED mostrará 0 00, aparecerá un . Gire para seleccionar el tiempo de descongelación. (El tiempo máximo es de 95 minutos.) Pulse el botón “Clock/Kitchen Timer ” (Reloj/Temporizador) para confirmar los ajustes, parpadeará el símbolo . Nota: Cuando se alcanza el tiempo de cocción, el símbolo se apagará. Se escucharán 5 pitidos. Si el reloj está ajustado, el LED mostrará la hora actual. El temporizador de cocina no es lo mismo que el reloj, el temporizador de cocina es un temporizador. Español-14 8. Menú Auto 1) Gire la rueda a la derecha para elegir el menú, y se mostrará “A-1” a “A-6”. 2) Pulse “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar. 3) Gire para elegir el peso predeterminado como en el cuadro de menú. 4) Pulse “Start /+30 sec./Confirm” (Iniciar/+30 seg./Confirmar) para empezar a cocinar. Ejemplo: Si desea utilizar “Auto Menu” para cocinar 8 oz (225 gramos) de verduras congeladas. Gire la rueda hacia la derecha hasta que aparezca “A-4”. Pulse el botón “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar. Gire la rueda para seleccionar el peso hasta que visualice 8 0”. Pulse “Start /+30 sec./Confirm ”(Iniciar /+30 seg./Confirmar) para empezar a cocinar. Cuadro gráfico: Menú Auto A-1 Palomitas de Maìz A-2 Papas (8 onzas/piezas) A-3 Pizza Solo recalentamiento A-4 Vegetales Congelados A-5 Bebidas (120 ml/taza) A-6 Plato de Cena Peso (Onzas) 1.75 3.0 3.5 1 pieza 2 piezas 3 piezas 4.0 8.0 14.0 4.0 8.0 16.0 1 taza 2 tazas 3 tazas 9.0 12.0 18.0 Pantalla 1.75 3.0 3.5 1 2 3 4.0 8.0 14.0 4.0 8.0 16.0 1 2 3 9.0 12.0 18.0 Tiempo 1:30 2:10 2:20 5:00 7:30 10:00 0:40 1:10 2:00 3:20 5:10 8:00 1:00 1:50 2:40 2:40 4:00 6:30 Español-15 9. Cocinar en Modo Multifunción Se pueden configurar al menos 2 funciones en el modo multifunción. Nota: si se trata de descongelación, automáticamente se colocará como primera función. Ejemplo: si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y luego cocinar con una potencia de microondas del 80% durante 7 minutos, opere de la siguiente manera: Pulse el botón “Time Defrost ” ( Descongelar por Tiempo ) una vez, y el horno mostrará dEF2. Pulse el botón ”Start /+30 sec. /Confirm ”(Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar, la pantalla mostrará” P 80. Español-16 Gire la rueda para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que se muestre 05:00. Gire la rueda para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre “07:00”. Pulse ”Microwave” (Microondas) una vez, la pantalla mostrará P100. Pulse el botón ”Start /+30 sec. /Confirm ”(Iniciar /+30 seg./Confirmar) para empezar a cocinar, y se escuchará un pitido para la primera sección, cuenta atrás del tiempo de descongelación la, alarma sonará una vez más cuando comience la segunda fase. Al finalizar se escucharán 5 pitidos. Pulse ”Microwave ” (Microondas) otra vez más o gire la rueda para seleccionar una potencia del 80%. 10. Función Pizza Abra la puerta del horno de pizza, coloque la pizza en la bandeja del horno y cierre la puerta. Pulse el botón “Pizza” (Pizza) una vez, se iluminará el icono de pizza y la pantalla mostrará P-1. Pulse el botón “Pizza” (Pizza) tres veces o gire la rueda para seleccionar un menú diferente: C-1, C-2, C-3 o P-1. Pulse el botón “Start /+30 sec./ Confirm ”(Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar. Gire la rueda para elegir el peso si se ha seleccionado “C-1” o “C-2”; para elegir diámetro si se ha elegido P-1. Gire la rueda para seleccionar el tiempo de cocción si ha sido elegido “C-3”. Pulse el botón ”Start /+30 sec. /Confirm ”(Iniciar /+30 seg./Confirmar) , el horno emitirá un pitido y comenzará a cocinar. Empezará la cuenta atrás del tiempo de cocción. Nota: Durante la cocción, el tiempo restante se puede aumentar pulsando “Start / +30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar). El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. Español-17 Cuadro gráfico: Programa / Pantalla Pizza/ P-1 Alitas de pollo/C-1 Nuggets de pollo/C-2 Tiempo personalizado/C-3 Peso Tiempo de cocción preestablecido 8 pulgadas 13:00 minutos 9 pulgadas 15:00 minutos 8 onzas 20:00 minutos 16 onzas 25:00 minutos 8 onzas 20:00 minutos 16 onzas 25:00 minutos Introduzca el tiempo con la rueda , el tiempo máximo de cocción es 95 minutos. Nota: Si se abre la puerta, se detendrá la función de horneado y el temporizador. Pulse “Start / +30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./ Confirmar) para continuar. 1) La función Pizza no funciona al mismo tiempo con la función " Microwave" (Microondas) o grill. 2) En los programas C-1 y C-2, una alarma sonará en la mitad del proceso. Dele la vuelta a la comida para obtener mejores resultados. 3) Para una pizza de 30 cm, utilice el programa C-3 e introduzca el tiempo de cocción deseado. 11. Otras Funciones Para utilizar la función microondas, pulse el botón “Microwave ”(Microondas), durante 3 segundos se mostrará en pantalla el nivel de potencia. Español-18 Para utilizar la función grill o combinada, pulse “Grill/Combi ” (Grill/Combi.) , durante 3 segundos aparecerá en pantalla el modo de Pulse “Start /+30 sec./Confirm ” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) para confirmar. 12. Función de Bloqueo para Niños Bloqueo: presione “Stop/Clear ”(Parar/Borrar) durante 3 segundos. Habrá un “bip” largo indicando que ha entrado en el estado de bloqueo parar niños. El icono de bloqueo se encenderá. Cancelar bloqueo: presione “Stop/Clear ” (Parar/Borrar) durante 3 segundos. Habrá un “bip” largo indicando que ha salido del estado de bloqueo. Español-19 Solución de Problemas Compruebe si su problema aparece en la siguiente tabla y pruebe las soluciones mostradas para cada problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN a. El cable eléctrico del horno no está enchufado b. La puerta está abierta. c. Configuración incorrecta o no confirmada. a. Enchúfelo a la toma de corriente. b. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo. c. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” (Iniciar /+30 seg./Confirmar) o consulte las instrucciones. Descargas o chispas a. Se utilizaron materiales que deben evitarse en el horno microondas. b. El horno está vacío. c. Hay comida derramada en la cavidad. a. Utilice utensilios aptos para microondas de cocina. b. No use el horno vacío. c. Limpie la cavidad con un trapo húmedo Alimentos cocinados de forma desigual a. Se utilizaron materiales que deben evitarse. b. La comida no está descongelada por completo. c. El tiempo de cocción, nivel de potencia no es el adecuado. d. No se dieron vuelta a los alimentos o no se removieron. a. Utilice sólo utensilios aptos para microondas. b. Descongele completamente los alimentos. c. Use el tiempo correcto de cocción, nivel de potencia. d. Dé vuelta o remueva los alimentos. Alimentos recocidos El tiempo de cocción, nivel de potencia no es el adecuado. Use el tiempo correcto de cocción, nivel de potencia. Alimentos poco cocidos a. Se utilizaron materiales que deben evitarse en el horno b. La comida no está descongelada por completo. c. Los puertos de ventilación del están tapados. d. El tiempo de cocción, nivel de potencia no es el adecuado. a. Utilice utensilios sólo aptos para microondas. b. Descongele completamente los alimentos. c. Compruebe que los orificios de ventilación del horno no están tapados. d. Use el tiempo correcto de cocción, nivel de potencia. Descongelación incorrecta a. Se utilizaron materiales que deben evitarse b. El tiempo de cocción, nivel de potencia no es el adecuado. c. No se dieron vuelta a los alimentos o no se removieron. a. Utilice sólo apto para microondas utensilios de cocina. b. Use el tiempo correcto de cocción, nivel de potencia. c. Dé vuelta o remueva los alimentos. El horno no empieza a funcionar Español-20 UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Este producto tiene una garantía de que estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de un año desde la fecha de compra. Esta garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños ocasionados por accidentes, mal uso o abuso, falta de cuidado razonable, fijación de cualquier accesorio no suministrado con el producto, pérdida de piezas o el sometimiento del aparato a cualquier voltaje especificado. (Lea atentamente las instrucciones). Si requiere un mantenimiento durante el período de garantía, empaquete su unidad adecuadamente. Recomendamos usar cartón y materiales de embalaje. Por favor, llame al siguiente número de atención al cliente para obtener la dirección exacta del envío antes de enviar la unidad. 800-842-1289 Midea America Corp 4 Campus drive 1 st floor South Parsippany NJ 07054 Midea America Corp niega expresamente toda responsabilidad por daños indirectos o pérdidas accidentales causados por el uso del aparato. Algunos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes, de modo que la renuncia anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos que pueden variar según el estado. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la cabina. Nosotros sugerimos que anote el número de serie de su unidad en el espacio a continuación para su consulta futura. Número de modelo: _______________________ _______________________ Número de serie: GUARDE ESTE MANUAL Y EL RECIBO ORIGINAL PARA SUS REGISTROS Impreso en China L5882A 08/13 Español-21 Hecho en China PN: 26180031****
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

West Bend AG028PLV Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas