Beko MQF23210X, MQF 23210 X Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Beko MQF23210X Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3 / EN
Microwave Oven / User Manual


FRANÇAIS





Estimado cliente:
Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de
nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última
generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario
y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde
para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporciónele el
manual del usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en
este manual.

Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:
C
Información importante y consejos
útiles sobre el uso.
A
Advertencias de situaciones peligro-
sas sobre la seguridad de las perso-
nas y la propiedad.
Advertencia para las superficies ca-
lientes.
Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el
medio ambiente.
Este aparato es conforme a la normativa sobre
aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de
sus residuos (RAEE).
No contiene PCB.
41 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
1


Esta sección contiene instrucciones
de seguridad que ayudarán a la pro-
tección contra los riesgos de incen-
dio, descarga eléctrica, exposición a
la energía de microondas, lesiones
personales o daño a la propiedad. El
incumplimiento de estas instruccio-
nes puede causar la anulación de las
garantías otorgadas.

•No intente iniciar el horno con la
puerta abierta; de lo contrario,
podrá exponerse a la energía de
microondas que puede ser dañina.
Los bloqueos de seguridad no se
deben desactivar ni manipular.
•No coloque ningún objeto entre la
parte frontal y la puerta del horno.
No deje que se acumule suciedad
o restos de productos de limpieza
en las superficies de cierre.
•Cualquier trabajo de servicio téc-
nico que incluya la retirada de la
tapa que brinda protección contra
la exposición a la energía de mi-
croondas debe ser realizada por
personas o servicio técnico auto-
rizados. Si se realiza de otro modo,
resultará peligroso.
•Su producto está destinado a co-
cinar, calentar y descongelar ali-
mentos en un ámbito doméstico.
No debe utilizarse para fines co-
merciales. El fabricante no se res-
ponsabilizará por los daños que
puedan surgir por mal uso.
•No utilice este electrodoméstico al
aire libre, en baños, ambientes hú-
medos o en lugares donde pueda
mojarse.
•No se asumirá ninguna reclama-
ción de garantía o responsabilidad
por daños causados por mal uso o
manipulación inadecuada del apa-
rato.
•Nunca trate de desmontar el apa-
rato. No se admitirá reclamación
de garantía alguna por daños cau-
sados por un manejo inadecuado.
•Utilice únicamente accesorios ori-
ginales o bien los que recomiende
el fabricante.
•No deje este aparato desatendido
mientras esté enchufado.
•Utilice el aparato sobre una su-
perficie estable, plana, limpia y no
deslizante.
•Este aparato no debe utilizarse
con ningún temporizador externo
o sistema de control remoto inde-
pendiente.
Horno microondas / Manual de usuario
42 / ES
1


•Antes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, limpie todas sus piezas.
Consulte los detalles en la sección
"Limpieza y mantenimiento".
•Utilice este aparato únicamente
para su uso previsto, tal como se
describe en este manual. No utilice
productos químicos abrasivos o
vapor en este aparato. Este horno
está destinado particularmente a
calentar y cocinar alimentos. No
debe destinarse al uso industrial o
en laboratorios.
•No utilice este electrodoméstico
para secar la ropa o los paños de
cocina.
•El aparato alcanza temperaturas
muy elevadas cuando está en uso.
Tenga cuidado de no tocar las par-
tes calientes dentro del horno.
•Este horno no está diseñado para
secar ningún ser vivo.
•No lo ponga en funcionamiento
cuando esté vacío.
•Los utensilios de cocina pueden
calentarse por efecto de la trans-
ferencia de calor de los alimentos
al utensilio. Puede ser necesario
que use guantes para sostener el
utensilio.
•Los utensilios se deberán verificar
para asegurarse de que sean aptos
para su uso en hornos microondas.
•No coloque el horno sobre fogo-
nes u otros aparatos generadores
de calor. De lo contrario, se puede
dañar y la garantía se anulará.
•El horno microondas no se debe
ubicar en un armario que no cum-
pla con las instrucciones de insta-
lación.
•El vapor puede salir al abrir las
tapas o el papel de cobertura tras
la cocción del alimento.
•Utilice guantes al retirar cualquier
tipo de alimento calentado.
•Es posible que el aparato y las su-
perficies accesibles estén muy ca-
lientes durante el funcionamiento.
•Es posible que la puerta y el vidrio
exteriores estén muy calientes
mientras el aparato esté en fun-
cionamiento.
43 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
1



•El horno microondas Beko cumple
con todas las normas de seguri-
dad aplicables; por ello, si el cable
o el aparato presentan daños,
deberán ser reparados o sustitui-
dos por el distribuidor, un servicio
técnico o una persona cualificada
y autorizada para evitar cualquier
peligro. Los trabajos de repara-
ción deficientes o realizados por
personal no cualificado puede ser
peligrosos y entrañar riesgos para
el usuario.
•Asegúrese de que la fuente de
alimentación cumpla con la infor-
mación que se indica en la placa de
datos del aparato.
La única forma de desconectar el
aparato de la corriente eléctrica
es desenchufarlo de la toma de
pared.
•Use el aparato únicamente con un
enchufe con toma a tierra.
•Nunca utilice el aparato si está da-
ñado el cable de alimentación o el
mismo aparato.
•No utilice este aparato con un
cable alargador.
•Nunca toque el aparato o su en-
chufe con las manos húmedas o
mojadas.
•Coloque siempre el aparato de
forma que el enchufe quede a
mano.
•Evite daños al cable procurando
que no sufra tirones, no se doble
y no roce con bordes afilados para
evitar dañarlo. Mantenga el cable
de corriente alejado de superficies
calientes y llamas abiertas.
•Asegúrese de que no exista peli-
gro de que pueda tirarse acciden-
talmente del cable de corriente
o de que alguien tropiece con él
mientras el aparato esté en uso.
•Desenchufe el aparato antes de
cada limpieza y cuando no esté en
uso.
•No tire del cable de alimentación
del aparato para desconectarlo de
la red ni enrolle el cable alrededor
del mismo.
•No sumerja el aparato, el cable
eléctrico o el enchufe en agua ni
en ningún otro líquido. Tampoco
ponga dichos elementos bajo un
chorro de agua.
•Vigile el horno cuando caliente
alimentos en recipientes de plás-
tico o papel, y controle el horno
frecuentemente, ya que existe la
posibilidad de que estos materia-
les se incendien.
Horno microondas / Manual de usuario
44 / ES
1


•Retire los alambres y/o asas me-
tálicas de las bolsas de papel o
de plástico antes de colocar estas
bolsas aptas para su uso en mi-
croondas dentro del horno.
•Apague el aparato o desenchú-
felo y mantenga la puerta cerrada
para evitar un incendio si observa
humo.
•No utilice el interior del horno para
almacenamiento. No deje obje-
tos de papel, utensilios de coc-
ción o alimentos dentro del horno
cuando se esté utilizando.
•Agite o remueva los contenidos de
los biberones y de los tarritos de
comida para bebés y compruebe
su temperatura antes de su con-
sumo con el fin de evitar quema-
duras.
•Este producto es un equipo de
Grupo 2 Clase B ISM. El Grupo 2
engloba todos los equipos ISM
(industriales, científicos y mé-
dicos) en los que la energía de
radiofrecuencia se genera inten-
cionadamente y/o se usa en forma
de radiación electromagnética
para el tratamiento de materiales,
así como los equipo de electroero-
sión.
•Los equipos de la Clase B están
diseñados para el uso en hogares
o establecimientos directamente
conectados a una red de alimen-
tación de bajo voltaje.
•La puerta o la superficie exterior
del aparato pueden calentarse
cuando estén en uso.


•No caliente líquidos u otros ali-
mentos en recipientes cerrados,
ya que existe riesgo de explosión.
•Calentar bebidas con microondas
puede hacer que hiervan y salpi-
quen alrededor una vez que se
hayan retirado del horno; por lo
tanto, tenga cuidado al sostener
los recipientes.
•No use el horno para freír alimen-
tos. El aceite caliente puede dañar
los componentes y materiales
del horno, y puede incluso causar
quemaduras en la piel.
•Pele los alimentos de piel dura,
como patatas, calabacines, man-
zanas y castañas.
•El aparato debe estar ubicado de
manera tal que la parte trasera
esté mirando hacia la pared.
45 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
1


•Si la puerta o sus juntas han su-
frido daños, no utilice el horno
hasta que no haya sido reparado
por un técnico competente.
•Antes de mover el aparato, ase-
gure el plato giratorio para evitar
daños al mismo.
•No utilice su horno microondas
para cocinar o calentar huevos
que no sean revueltos, con o sin
cáscara.
•Nunca quite las piezas en la parte
trasera y en los laterales del apa-
rato, ya que protegen las distan-
cias mínimas entre las paredes del
armario y el electrodoméstico para
permitir la circulación de aire nece-
saria.

•Este horno microondas se ha di-
señado únicamente para su uso
integrado.
•No utilice el aparato para otros
fines distintos de su uso previsto.
•No lo utilice como una fuente de
calor.
•El horno microondas está dise-
ñado únicamente para desconge-
lar, cocinar y guisar alimentos.
•No cocine excesivamente los ali-
mentos, de lo contrario, podría
causar un incendio.
•No utilice limpiadores a vapor para
limpiar el aparato.

•Se recomienda la máxima precau-
ción cuando se esté utilizando
cerca de niños o personas con dis-
capacidades físicas, sensoriales o
mentales.
•Los niños de ocho o más años y
las personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales
limitadas o que no tengan los co-
nocimientos y la experiencia ne-
cesarios pueden usar este aparato
siempre y cuando lo hagan bajo
supervisión o bien comprendan las
instrucciones de uso seguro del
aparato y sus riesgos potenciales.
No deje que los niños jueguen con
el aparato. Las tareas de limpieza y
mantenimiento no deben dejarse
en manos de niños a menos que
sean supervisados por un adulto.
•¡Peligro de descarga eléctrica!
Mantenga todos los materiales de
embalaje alejados de los niños.
Horno microondas / Manual de usuario
46 / ES
1


•No deje que los niños empleen
el horno microondas sin supervi-
sión, a no ser que hayan recibido
instrucciones adecuadas sobre su
utilización segura y comprendan
los riesgos de un uso inadecuado.
•Debido al calor excesivo que
emana en los modos grill y combi-
nado, los niños solo podrán estar
autorizados a utilizar estos modos
bajo la supervisión de un adulto.
•Mantenga el producto y su cable
de alimentación inaccesibles a los
niños menores de 8 años.
•Es posible que el aparato y las su-
perficies accesibles estén muy ca-
lientes durante el funcionamiento.
Mantenga a los niños alejados.




Este producto es conforme con la directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto in-
corpora el símbolo de la clasificación selectiva para
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas
y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos
para el reciclado. No se deshaga del
producto junto con sus los residuos do-
mésticos normales y de otros tipos al final de su
vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de disposi-
tivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autori-
dades locales información acerca de dichos cen-
tros de recogida.


El producto que ha adquirido es conforme con la
directiva de la UE sobre la restricción de sustancias
peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin-
guno de los materiales nocivos o prohibidos espe-
cificados en la directiva.

El embalaje del producto está fabricado
con material reciclable de acuerdo con
las normativas nacionales sobre medio
ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domésticos o de
otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de ma-
terial de embalaje designados por las autoridades
locales.
47 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
Las evaluaciones del producto o los valores indicados en los demás documentos adjuntos son valores que se han
obtenido en condiciones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar según
el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales. Los valores de potencia fueron testeados a 230V.



1. Panel de control
2. Eje del plato giratorio
3. Soporte del plato giratorio
4. Bandeja de cristal
5. Ventana del horno
6. Grupo de puerta
7. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
8. Rejilla de la parrilla (se utilizará únicamente en
la función grill y se ubicará sobre la bandeja de
cristal)

-

230 V~50 Hz,
1250 W (Microondas)

800 W


485 mm (altura) /
401 mm (ancho) /
288 mm
(profundidad)


1000 W


23 litros

13.0 kg
6
7
1
235 4
8
Horno microondas / Manual de usuario
48 / ES

Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Nunca coloque la bandeja de cristal con la cara
hacia abajo. Nuca bloquee la bandeja de cristal.
Tanto la bandeja de cristal como el soporte del
plato giratorio deben usarse siempre durante la
cocción.
Los alimentos y los recipientes de alimentos
deben colocarse siempre sobre la bandeja de
cristal para su cocción.
Si la bandeja de cristal o el plato giratorio se que-
braran o rompieran, contacte al centro de servi-
cio autorizado más cercano.


Plataforma (lado inferior)
Bandeja de cristal
Eje del plato giratorio
Soporte del plato giratorio
49 / ES
Horno microondas / Manual de usuario



Quite todo el material de embalaje y accesorios.
Examine el horno por eventuales daños como
abolladuras o rotura de puerta. No instalar si el
horno está dañado.
Quite la película protectora que se encuentra en
la superficie de la carcasa del horno.
No quite la cubierta de Mica marrón claro ado-
sada a la cavidad del horno para proteger los
magnetrones.
Seleccione una superficie plana que propor-
cione suficiente espacio para los conductos de
entrada y salida.
Escoja una superficie nivelada que proporcione
espacio suficiente para las tomas de aire y las
salidas de ventilación.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
20 cm
La altura mínima de la instalación es de 85 cm.
Coloque la superficie posterior del aparato con-
tra una pared. Deje un espacio libre de al menos
30 cm por encima del horno; la distancia mínima
entre el horno y las paredes adyacentes debe
ser de 20 cm.
No retire las patas de debajo del horno.
Bloquear los orificios de entrada y/o salida po-
dría dañar el horno.
Coloque el horno lo más lejos posible de radios y
televisores. El horno microondas puede causar
interferencias en su radio o televisor. 2. Enchufe
el horno en un tomacorriente doméstico están-
dar. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia
sean las mismas que la tensión y la frecuencia
que figuran en la placa de datos.
A
ADVERTENCIA:
No instale el
horno sobre un anafe o sobre otro
aparato productor de calor. Si ins-
tala el horno cerca o encima de una
fuente de calor, podría sufrir daños y
la garantía quedaría anulada.
La superficie accesible puede estar
caliente durante el funcionamiento.
Horno microondas / Manual de usuario
50 / ES


Cuando el horno microondas esté conectado a la
corriente eléctrica, aparecerá “0:00“ en el LED y
sonará una señal acústica.
1. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” una vez. Los dígi-
tos de la hora parpadearán.
2. Gire para ajustar la hora; el valor introducido
deberá estar entre 0 y 23.
3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”. Los dígitos de los
minutos parpadearán.
4. Gire para ajustar los minutos; el valor intro-
ducido deberá estar entre 0 y 59.
5. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” para finalizar el
ajuste del reloj. “:“ parpadeará, y la hora se ilu-
minará.
C
Si no configura el reloj, no funciona-
rá cuando esté encendido.
C
Durante el proceso de configuración
del reloj, si pulsa “Stop/Clear” el hor-
no regresará automáticamente al
estado anterior.

Pulse “Microwave Power“, el LED mostrará ”P100”.
Pulse “Microwave Power“ cuatro veces o gire
para seleccionar la potencia que desee; con
cada pulsación se mostrará “P100”, “P80” “P50”,
“P30” o “P10”. A continuación pulse “ Inicio/+30
Seg./Confirmar “ para confirmar, y gire para
fijar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00.
Pulse de nuevo para iniciar la cocción.
1. Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla
muestra “P100”.


51 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
2. Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire
para configurar la potencia del microondas en el
80 %.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre "20:00".
5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
C
Las cantidades de los pasos para el
ajuste del tiempo de cocción del in-
terruptor codificador es la siguiente:
-



0-1 minutos 5 segundos
1-5 minutos 10 segundos
5-10 minutos 30 segundos
10-30 minutos 1 minuto
30-95 minutos 5 minutos


  

1 P100 100 %
2 P80 80 %
3 P50 50 %
4 P30 30 %
5 P10 10 %

Pulse “Grill/Combi.“, el LED mostrará ”G”, y pulse
“Grill/Combi.“ cuatro veces o gire para seleccio-
nar la potencia que desee, y se mostrará “G”, ”C-1”
o “C-2” con cada pulsación. A continuación pulse
“Start/+30Sec./Confirm” para confirmar, y gire
para fijar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00.
Pulse “Start/+30Sec./Confirm” de nuevo para ini-
ciar la cocción.
C

Si desea utilizar el 55%
de la potencia del microondas y el
45% de la potencia de parrilla (C-1)
para cocinar durante 10 minutos,
puede hacer funcionar el horno en
los siguientes pasos.
1. Pulse “Grill/Combi.“ una vez, la pantalla muestra
“G”.
2. Pulse “Grill/Combi.“ una vez más o gire para
seleccionar “combi”. 1 modo.
3. Pulse “Grill/Combi.“ para confirmar, y la pantalla
muestra “C-1”.
4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre “10:00”.
5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.

 -


-



1 G 0 % 100 %
2 C-1 55 % 45 %
3 C-2 36 % 64 %


Horno microondas / Manual de usuario
52 / ES


C
Cuando haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción con parrilla, el
horno sonará dos veces. Esto es nor-
mal. Con el fin de lograr los mejores
resultados con la parrilla, debe girar
el alimento, cerrar la puerta y luego
pulsar “Start/+30Sec./Confirm” para
reanudar la cocción. Si no efectúa
ninguna operación, el horno seguirá
funcionando.

1. En el estado en espera, pulse “Start/+30Sec./
Confirm” para dar comienzo a la cocción con el
100 % de la potencia; cada pulsación incrementa
el tiempo de cocción en 30 segundos hasta un
máximo de 95 minutos.
2. En los estados de microondas, parrilla, combi,
cocción o descongelación por tiempo, cada pul-
sación de “Start/+30Sec./Confirm” incrementa
30 segundos el tiempo de cocción.
3. En modo de espera, gire en el sentido con-
trario a las agujas del reloj para iniciar la cocción
con una potencia de microondas del 100%; a
continuación pulse “Start/+30Sec./Confirm”
para iniciar la cocción.

1. Pulse “Weight Defrost“ una vez; la pantalla mos-
trará “dEF1”.
2. Gire para seleccionar el peso del alimento de
100 a 2.000 g.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
descongelación.


1. Pulse “Time Defrost“ dos veces. La pantalla
mostrará “dEF2”.
2. Gire para seleccionar el tiempo de descon-
gelación. El tiempo máximo es de 95 minutos.
3. Pulse "Inicio/+30 Seg./Confirmar” para iniciar la
descongelación. La potencia de descongelación
es P30 y no se puede cambiar.

1. Gire a la derecha para seleccionar el menú,
y se mostrará “A-1” a “A-8”, es decir, bebidas ca-
lientes, carne blanca, pescado, pollo, platos con-
gelados, verduras, patatas y sopas.
2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar.
3. Gire para elegir el peso predeterminado se-
gún la tabla de menús.
4. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
C

Si quiere utilizar el
"Menú automático" para cocinar 350
g de pescado.
1. Gire en el sentido de las agujas del reloj has-
ta que “A-3” aparezca en la pantalla.
2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar.
3. Gire para seleccionar el peso del pescado
hasta que “350” aparezca en la pantalla.
4. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
53 / ES
Horno microondas / Manual de usuario




1. Pulse “Auto Reheat“ una vez, y la pantalla mos-
trará “200”.
2. Pulse “Auto Reheat“ más veces o gire para
seleccionar el peso de los alimentos, y se selec-
cionará “400” o “600” g.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
Horno microondas / Manual de usuario
54 / ES


La tabla de menús:
  
A-1
Carne roja
600 g 600
800 g 800
1000 g 1000
A-2
Carne blanca
600 g 600
800 g 800
1000 g 1000
A-3
Pescado
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Pollo
750 g 750
1000 g 1000
1200 g 1200
A-5
Platos congelados
300 g 300
450 g 450
600 g 600
A-6
Verduras
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-7
Patatas
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-8
Sopa
200 ml 200
400 ml 400
600 ml 600

1. Pulse “Express“ una vez, y la pantalla mostrará
“200”.
2. Pulse “Express“ más veces o gire para selec-
cionar el peso de los alimentos, y se selecciona-
rá “400” o “600” g.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
55 / ES
Horno microondas / Manual de usuario




1. Ajuste el reloj en primer lugar. (Consulte las
instrucciones de ajuste del reloj.)
2. Introduzca el programa de cocción. Se pueden
fijar dos pasos como máximo. No establezca la
descongelación como programa de cocción.
C

Si desea cocinar alimen-
tos con una potencia de microondas
de 80 % durante 7 minutos, aplique
los siguientes pasos:
Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla
muestra “P100”.
Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire
para configurar la potencia del microondas en el
80 %.
Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
Gire para ajustar el tiempo de cocción
hasta que el horno muestre "7:00". Tras los
pasos anteriores, tenga cuidado de no pulsar
“Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción.
3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de la
hora parpadearán.
4. Gire para ajustar la hora; el valor introducido
deberá estar entre 0 y 23.
5. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de los
minutos parpadearán.
6. Gire para ajustar los minutos; el valor intro-
ducido deberá estar entre 0 y 59.
7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para acabar el
ajuste. Si la puerta se cierra, se emitirán dos se-
ñales acústicas cuando llegue la hora de inicio
automático de la cocción.
C
Ajuste el reloj en primer lugar. De lo
contrario, la función de preajuste no
funcionará.

Se pueden configurar como máximo 2 pasos en la
cocción. En la cocción en varios pasos, si uno de los
pasos es la descongelación, entonces esta debe
fijarse como primer paso.
C

Si desea descongelar
alimentos durante 5 minutos y a
continuación cocinarlos una poten-
cia de microondas del 80 % duran-
te 7 minutos, aplique los siguientes
pasos:
1. Pulse “Time Defrost“ una vez. La pantalla mos-
trará “dEF2”.
2. Gire para seleccionar el tiempo de descon-
gelación hasta que la pantalla muestre “5:00”.
3. Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla
muestra “P100”.
4. Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire
para configurar la potencia del microondas en el
80 %.
5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
6. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre "7:00".
7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción. Se emitirá una señal acústica para el
primer paso, el tiempo de descongelación em-
pieza a correr; se emitirá otra señal acústica y
se iniciará el segundo paso de la cocción. Una
vez la cocción finalice, se emitirán cinco señales
acústicas.
Horno microondas / Manual de usuario
56 / ES



1. En los modos de cocción con microondas, parrilla
y combinado, pulse ”Microwave Power”; el nivel
de potencia actual se mostrará durante 3 se-
gundos. Al cabo de 3 segundos, el horno volverá
al estado anterior;
2. En el estado de cocción, pulse “Start/+30Sec./
Confirm” para consultar el tiempo, y el tiempo se
mostrará durante 3 segundos.


1.

En el estado de espera, pulse
“Stop/Clear“ durante 3 segundos. Se oirá un pi-
tido largo que indica que se entra en el estado
de bloqueo infantil, y se mostrará el indicador de
bloqueo si se ha establecido la hora; de lo con-
trario, el LED mostrará “ .
2.
  
En el estado de blo-
queo, pulse “Stop/Clear“ durante 3 segundos.
Se oirá un pitido largo indicando que el bloqueo
se ha liberado.
57 / ES
Horno microondas / Manual de usuario

A

Jamás utili-
ce gasolina, disolventes, limpia-
dores abrasivos, objetos metáli-
cos o cepillos duros para limpiar
el aparato.
A

No sumer-
ja el aparato en agua o cualquier
otro líquido.
1. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de
corriente de la pared.
2. Espere que el aparato se enfríe completamente.
3. Mantenga limpio el interior del horno. Limpie
con un paño húmedo cuando las salpicaduras
de alimentos o los líquidos derramados se
adhieran a las paredes del horno. Se puede
usar un detergente suave si el horno está muy
sucio. Evite la utilización de aerosoles u otros
limpiadores abrasivos que pueden producir
manchas, marcas o que la superficie de la puerta
pierda brillo.
4. Las superficies externas del horno se deben
limpiar con un paño húmedo. No permita que
penetre agua por las aberturas de ventilación
para evitar dañar las piezas operativas del
interior del horno.
5. Limpie frecuentemente ambos lados de la
puerta y del cristal, las juntas de la puerta y
las partes cercanas a las juntas con un paño
húmedo para quitar las manchas de derrames
y salpicaduras. No utilice productos de limpieza
abrasivos.
6. No permita que el panel de control se humedezca.
Límpielo con un paño suave y húmedo. Deje la
puerta abierta para evitar que el horno se ponga
en funcionamiento involuntariamente mientras
limpia el panel de control.


7. En caso de que se acumule vapor en el interior
o alrededor de la puerta del horno, elimínelo
con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando
el horno microondas se utiliza en condiciones
de mucha humedad. Es algo normal.
8. En algunos casos, deberá retirar la bandeja de
cristal para su limpieza. Lave la bandeja con
agua caliente y jabón o bien en un lavavajillas.
9. El anillo del rodillo y el suelo del horno deben
limpiarse con regularidad para evitar ruidos
excesivos. Es suficiente limpiar la superficie
inferior del horno con un detergente suave. El
anillo del rodillo debe lavarse con agua caliente
y jabón o bien en un lavavajillas. Cuando retire
el anillo del rodillo del suelo interno del horno
para su limpieza, asegúrese de instalarlo en la
posición correcta cuando lo vuelva a colocar.
10. Para eliminar los malos olores del horno,
coloque un vaso de agua y el zumo y la cáscara
de un limón en un recipiente profundo apto
para microondas y ponga en funcionamiento el
horno durante 5 minutos en modo microondas.
Seque bien la superficie con un paño suave.
11. Contacte el servicio técnico autorizado cuando
tenga que cambiar la lámpara del horno.
12. El horno se debe limpiar con regularidad y
se debe eliminar cualquier resto de comida
que se haya acumulado. Si no se mantiene
limpio el horno, puede provocar defectos en
la superficie que afectarían negativamente la
vida útil del aparato y podría provocar riesgos.
13. No arroje este aparato junto con sus residuos
domésticos; los hornos viejos deben ser
eliminados en un centro de recogida de
residuos especial dispuesto a tal fin por el
gobierno local.
14. Cuando el horno microondas se utiliza en su
función grill, puede producirse una pequeña
cantidad de humo y olor, que desaparecerán
tras un cierto tiempo de uso.
Horno microondas / Manual de usuario
58 / ES



Si no va a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa-
mente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchu-
fado, frío y totalmente seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
59 / ES
Horno microondas / Manual de usuario



El horno microondas interfiere con la recepción
de la señal de televisión.
La recepción de las señales de radio y televisión
pueden sufrir interferencias cuando el horno
microondas está funcionando. Es similar
a la interferencia producida por pequeños
electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora
y el ventilador. Es algo normal.
La luz del horno baja su potencia. Durante la cocción microondas de baja potencia,
es posible que la luz del horno también disminuya
su potencia. Es algo normal.
El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente
sale por los orificios de salida de vapor
Durante la cocción, puede emanar vapor de los
alimentos. La mayor parte de este vapor saldrá
por los orificios de salida de vapor. Pero algunos
vapores podrán acumularse en un lugar frío como
la puerta del horno. Es algo normal.
El horno se inicia accidentalmente sin alimentos
en su interior.
No se puede hacer funcionar el aparato sin
alimentos en su interior. Es muy peligroso.
  
No se puede iniciar el horno. 1) El cable de alimentación
no está enchufado
correctamente.
Desenchúfelo Luego, enchúfelo
nuevamente por 10 segundos.
2) El fusible está quemado o el
disyuntor se ha activado.
Sustituya el fusible o restablezca
el disyuntor (reparado por un
operador profesional de nuestra
empresa).
3) Problemas con el
tomacorriente.
Compruebe la toma eléctrica
enchufando otros aparatos.
El horno no calienta. 4) La puerta no está cerrada
correctamente.
Cierre la puerta correctamente.
El plato giratorio de cristal
hace ruido durante el
funcionamiento del horno
microondas.
5) El plato giratorio y la parte
inferior del horno están
sucios.
Consulte la sección "Limpieza y
mantenimiento" para limpiar las
partes sucias.
1/124