Beko MQF23210X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3 / EN
Microwave Oven / User Manual


FRANÇAIS





Estimado cliente:
Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de
nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última
generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario
y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde
para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporciónele el
manual del usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en
este manual.

Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual:
C
Información importante y consejos
útiles sobre el uso.
A
Advertencias de situaciones peligro-
sas sobre la seguridad de las perso-
nas y la propiedad.
Advertencia para las superficies ca-
lientes.
Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el
medio ambiente.
Este aparato es conforme a la normativa sobre
aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de
sus residuos (RAEE).
No contiene PCB.
41 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
1


Esta sección contiene instrucciones
de seguridad que ayudarán a la pro-
tección contra los riesgos de incen-
dio, descarga eléctrica, exposición a
la energía de microondas, lesiones
personales o daño a la propiedad. El
incumplimiento de estas instruccio-
nes puede causar la anulación de las
garantías otorgadas.

•No intente iniciar el horno con la
puerta abierta; de lo contrario,
podrá exponerse a la energía de
microondas que puede ser dañina.
Los bloqueos de seguridad no se
deben desactivar ni manipular.
•No coloque ningún objeto entre la
parte frontal y la puerta del horno.
No deje que se acumule suciedad
o restos de productos de limpieza
en las superficies de cierre.
•Cualquier trabajo de servicio téc-
nico que incluya la retirada de la
tapa que brinda protección contra
la exposición a la energía de mi-
croondas debe ser realizada por
personas o servicio técnico auto-
rizados. Si se realiza de otro modo,
resultará peligroso.
•Su producto está destinado a co-
cinar, calentar y descongelar ali-
mentos en un ámbito doméstico.
No debe utilizarse para fines co-
merciales. El fabricante no se res-
ponsabilizará por los daños que
puedan surgir por mal uso.
•No utilice este electrodoméstico al
aire libre, en baños, ambientes hú-
medos o en lugares donde pueda
mojarse.
•No se asumirá ninguna reclama-
ción de garantía o responsabilidad
por daños causados por mal uso o
manipulación inadecuada del apa-
rato.
•Nunca trate de desmontar el apa-
rato. No se admitirá reclamación
de garantía alguna por daños cau-
sados por un manejo inadecuado.
•Utilice únicamente accesorios ori-
ginales o bien los que recomiende
el fabricante.
•No deje este aparato desatendido
mientras esté enchufado.
•Utilice el aparato sobre una su-
perficie estable, plana, limpia y no
deslizante.
•Este aparato no debe utilizarse
con ningún temporizador externo
o sistema de control remoto inde-
pendiente.
Horno microondas / Manual de usuario
42 / ES
1


•Antes de utilizar el aparato por pri-
mera vez, limpie todas sus piezas.
Consulte los detalles en la sección
"Limpieza y mantenimiento".
•Utilice este aparato únicamente
para su uso previsto, tal como se
describe en este manual. No utilice
productos químicos abrasivos o
vapor en este aparato. Este horno
está destinado particularmente a
calentar y cocinar alimentos. No
debe destinarse al uso industrial o
en laboratorios.
•No utilice este electrodoméstico
para secar la ropa o los paños de
cocina.
•El aparato alcanza temperaturas
muy elevadas cuando está en uso.
Tenga cuidado de no tocar las par-
tes calientes dentro del horno.
•Este horno no está diseñado para
secar ningún ser vivo.
•No lo ponga en funcionamiento
cuando esté vacío.
•Los utensilios de cocina pueden
calentarse por efecto de la trans-
ferencia de calor de los alimentos
al utensilio. Puede ser necesario
que use guantes para sostener el
utensilio.
•Los utensilios se deberán verificar
para asegurarse de que sean aptos
para su uso en hornos microondas.
•No coloque el horno sobre fogo-
nes u otros aparatos generadores
de calor. De lo contrario, se puede
dañar y la garantía se anulará.
•El horno microondas no se debe
ubicar en un armario que no cum-
pla con las instrucciones de insta-
lación.
•El vapor puede salir al abrir las
tapas o el papel de cobertura tras
la cocción del alimento.
•Utilice guantes al retirar cualquier
tipo de alimento calentado.
•Es posible que el aparato y las su-
perficies accesibles estén muy ca-
lientes durante el funcionamiento.
•Es posible que la puerta y el vidrio
exteriores estén muy calientes
mientras el aparato esté en fun-
cionamiento.
43 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
1



•El horno microondas Beko cumple
con todas las normas de seguri-
dad aplicables; por ello, si el cable
o el aparato presentan daños,
deberán ser reparados o sustitui-
dos por el distribuidor, un servicio
técnico o una persona cualificada
y autorizada para evitar cualquier
peligro. Los trabajos de repara-
ción deficientes o realizados por
personal no cualificado puede ser
peligrosos y entrañar riesgos para
el usuario.
•Asegúrese de que la fuente de
alimentación cumpla con la infor-
mación que se indica en la placa de
datos del aparato.
La única forma de desconectar el
aparato de la corriente eléctrica
es desenchufarlo de la toma de
pared.
•Use el aparato únicamente con un
enchufe con toma a tierra.
•Nunca utilice el aparato si está da-
ñado el cable de alimentación o el
mismo aparato.
•No utilice este aparato con un
cable alargador.
•Nunca toque el aparato o su en-
chufe con las manos húmedas o
mojadas.
•Coloque siempre el aparato de
forma que el enchufe quede a
mano.
•Evite daños al cable procurando
que no sufra tirones, no se doble
y no roce con bordes afilados para
evitar dañarlo. Mantenga el cable
de corriente alejado de superficies
calientes y llamas abiertas.
•Asegúrese de que no exista peli-
gro de que pueda tirarse acciden-
talmente del cable de corriente
o de que alguien tropiece con él
mientras el aparato esté en uso.
•Desenchufe el aparato antes de
cada limpieza y cuando no esté en
uso.
•No tire del cable de alimentación
del aparato para desconectarlo de
la red ni enrolle el cable alrededor
del mismo.
•No sumerja el aparato, el cable
eléctrico o el enchufe en agua ni
en ningún otro líquido. Tampoco
ponga dichos elementos bajo un
chorro de agua.
•Vigile el horno cuando caliente
alimentos en recipientes de plás-
tico o papel, y controle el horno
frecuentemente, ya que existe la
posibilidad de que estos materia-
les se incendien.
Horno microondas / Manual de usuario
44 / ES
1


•Retire los alambres y/o asas me-
tálicas de las bolsas de papel o
de plástico antes de colocar estas
bolsas aptas para su uso en mi-
croondas dentro del horno.
•Apague el aparato o desenchú-
felo y mantenga la puerta cerrada
para evitar un incendio si observa
humo.
•No utilice el interior del horno para
almacenamiento. No deje obje-
tos de papel, utensilios de coc-
ción o alimentos dentro del horno
cuando se esté utilizando.
•Agite o remueva los contenidos de
los biberones y de los tarritos de
comida para bebés y compruebe
su temperatura antes de su con-
sumo con el fin de evitar quema-
duras.
•Este producto es un equipo de
Grupo 2 Clase B ISM. El Grupo 2
engloba todos los equipos ISM
(industriales, científicos y mé-
dicos) en los que la energía de
radiofrecuencia se genera inten-
cionadamente y/o se usa en forma
de radiación electromagnética
para el tratamiento de materiales,
así como los equipo de electroero-
sión.
•Los equipos de la Clase B están
diseñados para el uso en hogares
o establecimientos directamente
conectados a una red de alimen-
tación de bajo voltaje.
•La puerta o la superficie exterior
del aparato pueden calentarse
cuando estén en uso.


•No caliente líquidos u otros ali-
mentos en recipientes cerrados,
ya que existe riesgo de explosión.
•Calentar bebidas con microondas
puede hacer que hiervan y salpi-
quen alrededor una vez que se
hayan retirado del horno; por lo
tanto, tenga cuidado al sostener
los recipientes.
•No use el horno para freír alimen-
tos. El aceite caliente puede dañar
los componentes y materiales
del horno, y puede incluso causar
quemaduras en la piel.
•Pele los alimentos de piel dura,
como patatas, calabacines, man-
zanas y castañas.
•El aparato debe estar ubicado de
manera tal que la parte trasera
esté mirando hacia la pared.
45 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
1


•Si la puerta o sus juntas han su-
frido daños, no utilice el horno
hasta que no haya sido reparado
por un técnico competente.
•Antes de mover el aparato, ase-
gure el plato giratorio para evitar
daños al mismo.
•No utilice su horno microondas
para cocinar o calentar huevos
que no sean revueltos, con o sin
cáscara.
•Nunca quite las piezas en la parte
trasera y en los laterales del apa-
rato, ya que protegen las distan-
cias mínimas entre las paredes del
armario y el electrodoméstico para
permitir la circulación de aire nece-
saria.

•Este horno microondas se ha di-
señado únicamente para su uso
integrado.
•No utilice el aparato para otros
fines distintos de su uso previsto.
•No lo utilice como una fuente de
calor.
•El horno microondas está dise-
ñado únicamente para desconge-
lar, cocinar y guisar alimentos.
•No cocine excesivamente los ali-
mentos, de lo contrario, podría
causar un incendio.
•No utilice limpiadores a vapor para
limpiar el aparato.

•Se recomienda la máxima precau-
ción cuando se esté utilizando
cerca de niños o personas con dis-
capacidades físicas, sensoriales o
mentales.
•Los niños de ocho o más años y
las personas con las capacidades
físicas, sensoriales o mentales
limitadas o que no tengan los co-
nocimientos y la experiencia ne-
cesarios pueden usar este aparato
siempre y cuando lo hagan bajo
supervisión o bien comprendan las
instrucciones de uso seguro del
aparato y sus riesgos potenciales.
No deje que los niños jueguen con
el aparato. Las tareas de limpieza y
mantenimiento no deben dejarse
en manos de niños a menos que
sean supervisados por un adulto.
•¡Peligro de descarga eléctrica!
Mantenga todos los materiales de
embalaje alejados de los niños.
Horno microondas / Manual de usuario
46 / ES
1


•No deje que los niños empleen
el horno microondas sin supervi-
sión, a no ser que hayan recibido
instrucciones adecuadas sobre su
utilización segura y comprendan
los riesgos de un uso inadecuado.
•Debido al calor excesivo que
emana en los modos grill y combi-
nado, los niños solo podrán estar
autorizados a utilizar estos modos
bajo la supervisión de un adulto.
•Mantenga el producto y su cable
de alimentación inaccesibles a los
niños menores de 8 años.
•Es posible que el aparato y las su-
perficies accesibles estén muy ca-
lientes durante el funcionamiento.
Mantenga a los niños alejados.




Este producto es conforme con la directiva de la
UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec-
trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto in-
corpora el símbolo de la clasificación selectiva para
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE).
Este aparato se ha fabricado con piezas
y materiales de primera calidad, que
pueden ser reutilizados y son aptos
para el reciclado. No se deshaga del
producto junto con sus los residuos do-
mésticos normales y de otros tipos al final de su
vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de disposi-
tivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autori-
dades locales información acerca de dichos cen-
tros de recogida.


El producto que ha adquirido es conforme con la
directiva de la UE sobre la restricción de sustancias
peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene nin-
guno de los materiales nocivos o prohibidos espe-
cificados en la directiva.

El embalaje del producto está fabricado
con material reciclable de acuerdo con
las normativas nacionales sobre medio
ambiente. No se deshaga del material
de embalaje ni de los desechos domésticos o de
otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de ma-
terial de embalaje designados por las autoridades
locales.
47 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
Las evaluaciones del producto o los valores indicados en los demás documentos adjuntos son valores que se han
obtenido en condiciones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar según
el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales. Los valores de potencia fueron testeados a 230V.



1. Panel de control
2. Eje del plato giratorio
3. Soporte del plato giratorio
4. Bandeja de cristal
5. Ventana del horno
6. Grupo de puerta
7. Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta
8. Rejilla de la parrilla (se utilizará únicamente en
la función grill y se ubicará sobre la bandeja de
cristal)

-

230 V~50 Hz,
1250 W (Microondas)

800 W


485 mm (altura) /
401 mm (ancho) /
288 mm
(profundidad)


1000 W


23 litros

13.0 kg
6
7
1
235 4
8
Horno microondas / Manual de usuario
48 / ES

Göbek (alt kısım)
Cam tabla
Döner tabla desteği
Döner tabla mili
Nunca coloque la bandeja de cristal con la cara
hacia abajo. Nuca bloquee la bandeja de cristal.
Tanto la bandeja de cristal como el soporte del
plato giratorio deben usarse siempre durante la
cocción.
Los alimentos y los recipientes de alimentos
deben colocarse siempre sobre la bandeja de
cristal para su cocción.
Si la bandeja de cristal o el plato giratorio se que-
braran o rompieran, contacte al centro de servi-
cio autorizado más cercano.


Plataforma (lado inferior)
Bandeja de cristal
Eje del plato giratorio
Soporte del plato giratorio
49 / ES
Horno microondas / Manual de usuario



Quite todo el material de embalaje y accesorios.
Examine el horno por eventuales daños como
abolladuras o rotura de puerta. No instalar si el
horno está dañado.
Quite la película protectora que se encuentra en
la superficie de la carcasa del horno.
No quite la cubierta de Mica marrón claro ado-
sada a la cavidad del horno para proteger los
magnetrones.
Seleccione una superficie plana que propor-
cione suficiente espacio para los conductos de
entrada y salida.
Escoja una superficie nivelada que proporcione
espacio suficiente para las tomas de aire y las
salidas de ventilación.
20 cm
30 cm
20 cm
min.85 cm
20 cm
La altura mínima de la instalación es de 85 cm.
Coloque la superficie posterior del aparato con-
tra una pared. Deje un espacio libre de al menos
30 cm por encima del horno; la distancia mínima
entre el horno y las paredes adyacentes debe
ser de 20 cm.
No retire las patas de debajo del horno.
Bloquear los orificios de entrada y/o salida po-
dría dañar el horno.
Coloque el horno lo más lejos posible de radios y
televisores. El horno microondas puede causar
interferencias en su radio o televisor. 2. Enchufe
el horno en un tomacorriente doméstico están-
dar. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia
sean las mismas que la tensión y la frecuencia
que figuran en la placa de datos.
A
ADVERTENCIA:
No instale el
horno sobre un anafe o sobre otro
aparato productor de calor. Si ins-
tala el horno cerca o encima de una
fuente de calor, podría sufrir daños y
la garantía quedaría anulada.
La superficie accesible puede estar
caliente durante el funcionamiento.
Horno microondas / Manual de usuario
50 / ES


Cuando el horno microondas esté conectado a la
corriente eléctrica, aparecerá “0:00“ en el LED y
sonará una señal acústica.
1. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” una vez. Los dígi-
tos de la hora parpadearán.
2. Gire para ajustar la hora; el valor introducido
deberá estar entre 0 y 23.
3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”. Los dígitos de los
minutos parpadearán.
4. Gire para ajustar los minutos; el valor intro-
ducido deberá estar entre 0 y 59.
5. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” para finalizar el
ajuste del reloj. “:“ parpadeará, y la hora se ilu-
minará.
C
Si no configura el reloj, no funciona-
rá cuando esté encendido.
C
Durante el proceso de configuración
del reloj, si pulsa “Stop/Clear” el hor-
no regresará automáticamente al
estado anterior.

Pulse “Microwave Power“, el LED mostrará ”P100”.
Pulse “Microwave Power“ cuatro veces o gire
para seleccionar la potencia que desee; con
cada pulsación se mostrará “P100”, “P80” “P50”,
“P30” o “P10”. A continuación pulse “ Inicio/+30
Seg./Confirmar “ para confirmar, y gire para
fijar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00.
Pulse de nuevo para iniciar la cocción.
1. Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla
muestra “P100”.


51 / ES
Horno microondas / Manual de usuario
2. Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire
para configurar la potencia del microondas en el
80 %.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre "20:00".
5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
C
Las cantidades de los pasos para el
ajuste del tiempo de cocción del in-
terruptor codificador es la siguiente:
-



0-1 minutos 5 segundos
1-5 minutos 10 segundos
5-10 minutos 30 segundos
10-30 minutos 1 minuto
30-95 minutos 5 minutos


  

1 P100 100 %
2 P80 80 %
3 P50 50 %
4 P30 30 %
5 P10 10 %

Pulse “Grill/Combi.“, el LED mostrará ”G”, y pulse
“Grill/Combi.“ cuatro veces o gire para seleccio-
nar la potencia que desee, y se mostrará “G”, ”C-1”
o “C-2” con cada pulsación. A continuación pulse
“Start/+30Sec./Confirm” para confirmar, y gire
para fijar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00.
Pulse “Start/+30Sec./Confirm” de nuevo para ini-
ciar la cocción.
C

Si desea utilizar el 55%
de la potencia del microondas y el
45% de la potencia de parrilla (C-1)
para cocinar durante 10 minutos,
puede hacer funcionar el horno en
los siguientes pasos.
1. Pulse “Grill/Combi.“ una vez, la pantalla muestra
“G”.
2. Pulse “Grill/Combi.“ una vez más o gire para
seleccionar “combi”. 1 modo.
3. Pulse “Grill/Combi.“ para confirmar, y la pantalla
muestra “C-1”.
4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre “10:00”.
5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.

 -


-



1 G 0 % 100 %
2 C-1 55 % 45 %
3 C-2 36 % 64 %


Horno microondas / Manual de usuario
52 / ES


C
Cuando haya transcurrido la mitad
del tiempo de cocción con parrilla, el
horno sonará dos veces. Esto es nor-
mal. Con el fin de lograr los mejores
resultados con la parrilla, debe girar
el alimento, cerrar la puerta y luego
pulsar “Start/+30Sec./Confirm” para
reanudar la cocción. Si no efectúa
ninguna operación, el horno seguirá
funcionando.

1. En el estado en espera, pulse “Start/+30Sec./
Confirm” para dar comienzo a la cocción con el
100 % de la potencia; cada pulsación incrementa
el tiempo de cocción en 30 segundos hasta un
máximo de 95 minutos.
2. En los estados de microondas, parrilla, combi,
cocción o descongelación por tiempo, cada pul-
sación de “Start/+30Sec./Confirm” incrementa
30 segundos el tiempo de cocción.
3. En modo de espera, gire en el sentido con-
trario a las agujas del reloj para iniciar la cocción
con una potencia de microondas del 100%; a
continuación pulse “Start/+30Sec./Confirm”
para iniciar la cocción.

1. Pulse “Weight Defrost“ una vez; la pantalla mos-
trará “dEF1”.
2. Gire para seleccionar el peso del alimento de
100 a 2.000 g.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
descongelación.


1. Pulse “Time Defrost“ dos veces. La pantalla
mostrará “dEF2”.
2. Gire para seleccionar el tiempo de descon-
gelación. El tiempo máximo es de 95 minutos.
3. Pulse "Inicio/+30 Seg./Confirmar” para iniciar la
descongelación. La potencia de descongelación
es P30 y no se puede cambiar.

1. Gire a la derecha para seleccionar el menú,
y se mostrará “A-1” a “A-8”, es decir, bebidas ca-
lientes, carne blanca, pescado, pollo, platos con-
gelados, verduras, patatas y sopas.
2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar.
3. Gire para elegir el peso predeterminado se-
gún la tabla de menús.
4. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
C

Si quiere utilizar el
"Menú automático" para cocinar 350
g de pescado.
1. Gire en el sentido de las agujas del reloj has-
ta que “A-3” aparezca en la pantalla.
2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar.
3. Gire para seleccionar el peso del pescado
hasta que “350” aparezca en la pantalla.
4. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
53 / ES
Horno microondas / Manual de usuario




1. Pulse “Auto Reheat“ una vez, y la pantalla mos-
trará “200”.
2. Pulse “Auto Reheat“ más veces o gire para
seleccionar el peso de los alimentos, y se selec-
cionará “400” o “600” g.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
Horno microondas / Manual de usuario
54 / ES


La tabla de menús:
  
A-1
Carne roja
600 g 600
800 g 800
1000 g 1000
A-2
Carne blanca
600 g 600
800 g 800
1000 g 1000
A-3
Pescado
250 g 250
350 g 350
450 g 450
A-4
Pollo
750 g 750
1000 g 1000
1200 g 1200
A-5
Platos congelados
300 g 300
450 g 450
600 g 600
A-6
Verduras
200 g 200
300 g 300
400 g 400
A-7
Patatas
200 g 200
400 g 400
600 g 600
A-8
Sopa
200 ml 200
400 ml 400
600 ml 600

1. Pulse “Express“ una vez, y la pantalla mostrará
“200”.
2. Pulse “Express“ más veces o gire para selec-
cionar el peso de los alimentos, y se selecciona-
rá “400” o “600” g.
3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción.
55 / ES
Horno microondas / Manual de usuario




1. Ajuste el reloj en primer lugar. (Consulte las
instrucciones de ajuste del reloj.)
2. Introduzca el programa de cocción. Se pueden
fijar dos pasos como máximo. No establezca la
descongelación como programa de cocción.
C

Si desea cocinar alimen-
tos con una potencia de microondas
de 80 % durante 7 minutos, aplique
los siguientes pasos:
Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla
muestra “P100”.
Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire
para configurar la potencia del microondas en el
80 %.
Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
Gire para ajustar el tiempo de cocción
hasta que el horno muestre "7:00". Tras los
pasos anteriores, tenga cuidado de no pulsar
“Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción.
3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de la
hora parpadearán.
4. Gire para ajustar la hora; el valor introducido
deberá estar entre 0 y 23.
5. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de los
minutos parpadearán.
6. Gire para ajustar los minutos; el valor intro-
ducido deberá estar entre 0 y 59.
7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para acabar el
ajuste. Si la puerta se cierra, se emitirán dos se-
ñales acústicas cuando llegue la hora de inicio
automático de la cocción.
C
Ajuste el reloj en primer lugar. De lo
contrario, la función de preajuste no
funcionará.

Se pueden configurar como máximo 2 pasos en la
cocción. En la cocción en varios pasos, si uno de los
pasos es la descongelación, entonces esta debe
fijarse como primer paso.
C

Si desea descongelar
alimentos durante 5 minutos y a
continuación cocinarlos una poten-
cia de microondas del 80 % duran-
te 7 minutos, aplique los siguientes
pasos:
1. Pulse “Time Defrost“ una vez. La pantalla mos-
trará “dEF2”.
2. Gire para seleccionar el tiempo de descon-
gelación hasta que la pantalla muestre “5:00”.
3. Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla
muestra “P100”.
4. Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire
para configurar la potencia del microondas en el
80 %.
5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar;
la pantalla muestra “P 80”.
6. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta
que el horno muestre "7:00".
7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la
cocción. Se emitirá una señal acústica para el
primer paso, el tiempo de descongelación em-
pieza a correr; se emitirá otra señal acústica y
se iniciará el segundo paso de la cocción. Una
vez la cocción finalice, se emitirán cinco señales
acústicas.
Horno microondas / Manual de usuario
56 / ES



1. En los modos de cocción con microondas, parrilla
y combinado, pulse ”Microwave Power”; el nivel
de potencia actual se mostrará durante 3 se-
gundos. Al cabo de 3 segundos, el horno volverá
al estado anterior;
2. En el estado de cocción, pulse “Start/+30Sec./
Confirm” para consultar el tiempo, y el tiempo se
mostrará durante 3 segundos.


1.

En el estado de espera, pulse
“Stop/Clear“ durante 3 segundos. Se oirá un pi-
tido largo que indica que se entra en el estado
de bloqueo infantil, y se mostrará el indicador de
bloqueo si se ha establecido la hora; de lo con-
trario, el LED mostrará “ .
2.
  
En el estado de blo-
queo, pulse “Stop/Clear“ durante 3 segundos.
Se oirá un pitido largo indicando que el bloqueo
se ha liberado.
57 / ES
Horno microondas / Manual de usuario

A

Jamás utili-
ce gasolina, disolventes, limpia-
dores abrasivos, objetos metáli-
cos o cepillos duros para limpiar
el aparato.
A

No sumer-
ja el aparato en agua o cualquier
otro líquido.
1. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de
corriente de la pared.
2. Espere que el aparato se enfríe completamente.
3. Mantenga limpio el interior del horno. Limpie
con un paño húmedo cuando las salpicaduras
de alimentos o los líquidos derramados se
adhieran a las paredes del horno. Se puede
usar un detergente suave si el horno está muy
sucio. Evite la utilización de aerosoles u otros
limpiadores abrasivos que pueden producir
manchas, marcas o que la superficie de la puerta
pierda brillo.
4. Las superficies externas del horno se deben
limpiar con un paño húmedo. No permita que
penetre agua por las aberturas de ventilación
para evitar dañar las piezas operativas del
interior del horno.
5. Limpie frecuentemente ambos lados de la
puerta y del cristal, las juntas de la puerta y
las partes cercanas a las juntas con un paño
húmedo para quitar las manchas de derrames
y salpicaduras. No utilice productos de limpieza
abrasivos.
6. No permita que el panel de control se humedezca.
Límpielo con un paño suave y húmedo. Deje la
puerta abierta para evitar que el horno se ponga
en funcionamiento involuntariamente mientras
limpia el panel de control.


7. En caso de que se acumule vapor en el interior
o alrededor de la puerta del horno, elimínelo
con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando
el horno microondas se utiliza en condiciones
de mucha humedad. Es algo normal.
8. En algunos casos, deberá retirar la bandeja de
cristal para su limpieza. Lave la bandeja con
agua caliente y jabón o bien en un lavavajillas.
9. El anillo del rodillo y el suelo del horno deben
limpiarse con regularidad para evitar ruidos
excesivos. Es suficiente limpiar la superficie
inferior del horno con un detergente suave. El
anillo del rodillo debe lavarse con agua caliente
y jabón o bien en un lavavajillas. Cuando retire
el anillo del rodillo del suelo interno del horno
para su limpieza, asegúrese de instalarlo en la
posición correcta cuando lo vuelva a colocar.
10. Para eliminar los malos olores del horno,
coloque un vaso de agua y el zumo y la cáscara
de un limón en un recipiente profundo apto
para microondas y ponga en funcionamiento el
horno durante 5 minutos en modo microondas.
Seque bien la superficie con un paño suave.
11. Contacte el servicio técnico autorizado cuando
tenga que cambiar la lámpara del horno.
12. El horno se debe limpiar con regularidad y
se debe eliminar cualquier resto de comida
que se haya acumulado. Si no se mantiene
limpio el horno, puede provocar defectos en
la superficie que afectarían negativamente la
vida útil del aparato y podría provocar riesgos.
13. No arroje este aparato junto con sus residuos
domésticos; los hornos viejos deben ser
eliminados en un centro de recogida de
residuos especial dispuesto a tal fin por el
gobierno local.
14. Cuando el horno microondas se utiliza en su
función grill, puede producirse una pequeña
cantidad de humo y olor, que desaparecerán
tras un cierto tiempo de uso.
Horno microondas / Manual de usuario
58 / ES



Si no va a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa-
mente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchu-
fado, frío y totalmente seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los
niños.
59 / ES
Horno microondas / Manual de usuario



El horno microondas interfiere con la recepción
de la señal de televisión.
La recepción de las señales de radio y televisión
pueden sufrir interferencias cuando el horno
microondas está funcionando. Es similar
a la interferencia producida por pequeños
electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora
y el ventilador. Es algo normal.
La luz del horno baja su potencia. Durante la cocción microondas de baja potencia,
es posible que la luz del horno también disminuya
su potencia. Es algo normal.
El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente
sale por los orificios de salida de vapor
Durante la cocción, puede emanar vapor de los
alimentos. La mayor parte de este vapor saldrá
por los orificios de salida de vapor. Pero algunos
vapores podrán acumularse en un lugar frío como
la puerta del horno. Es algo normal.
El horno se inicia accidentalmente sin alimentos
en su interior.
No se puede hacer funcionar el aparato sin
alimentos en su interior. Es muy peligroso.
  
No se puede iniciar el horno. 1) El cable de alimentación
no está enchufado
correctamente.
Desenchúfelo Luego, enchúfelo
nuevamente por 10 segundos.
2) El fusible está quemado o el
disyuntor se ha activado.
Sustituya el fusible o restablezca
el disyuntor (reparado por un
operador profesional de nuestra
empresa).
3) Problemas con el
tomacorriente.
Compruebe la toma eléctrica
enchufando otros aparatos.
El horno no calienta. 4) La puerta no está cerrada
correctamente.
Cierre la puerta correctamente.
El plato giratorio de cristal
hace ruido durante el
funcionamiento del horno
microondas.
5) El plato giratorio y la parte
inferior del horno están
sucios.
Consulte la sección "Limpieza y
mantenimiento" para limpiar las
partes sucias.

Transcripción de documentos

CONTENTS ENGLISH 4 FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS POLSKI ROMÂNĂ Microwave Oven / User Manual 3 / EN ¡Lea este manual antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea con atención este manual del usuario y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este producto a otra persona, proporciónele el manual del usuario también. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual. Significado de los símbolos Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual: C A Información importante y consejos útiles sobre el uso. Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad. Advertencia para las superficies calientes. Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente. Este aparato es conforme a la normativa sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos (RAEE). No contiene PCB. Instrucciones importantes para la 1 seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones No debe utilizarse para fines code seguridad que ayudarán a la pro- merciales. El fabricante no se restección contra los riesgos de incen- ponsabilizará por los daños que dio, descarga eléctrica, exposición a puedan surgir por mal uso. la energía de microondas, lesiones • No utilice este electrodoméstico al personales o daño a la propiedad. El aire libre, en baños, ambientes húincumplimiento de estas instruccio- medos o en lugares donde pueda nes puede causar la anulación de las mojarse. garantías otorgadas. • No se asumirá ninguna reclamación de garantía o responsabilidad 1.1 Seguridad general por daños causados por mal uso o • No intente iniciar el horno con la manipulación inadecuada del apapuerta abierta; de lo contrario, rato. podrá exponerse a la energía de microondas que puede ser dañina. • Nunca trate de desmontar el apaLos bloqueos de seguridad no se rato. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños caudeben desactivar ni manipular. sados por un manejo inadecuado. • No coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta del horno. • Utilice únicamente accesorios oriNo deje que se acumule suciedad ginales o bien los que recomiende o restos de productos de limpieza el fabricante. • No deje este aparato desatendido en las superficies de cierre. • Cualquier trabajo de servicio téc- mientras esté enchufado. nico que incluya la retirada de la • Utilice el aparato sobre una sutapa que brinda protección contra perficie estable, plana, limpia y no la exposición a la energía de mi- deslizante. croondas debe ser realizada por • Este aparato no debe utilizarse personas o servicio técnico auto- con ningún temporizador externo rizados. Si se realiza de otro modo, o sistema de control remoto inderesultará peligroso. pendiente. • Su producto está destinado a cocinar, calentar y descongelar alimentos en un ámbito doméstico. Horno microondas / Manual de usuario 41 / ES Instrucciones importantes para la 1 seguridad y el medio ambiente • Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas sus piezas. Consulte los detalles en la sección "Limpieza y mantenimiento". • Utilice este aparato únicamente para su uso previsto, tal como se describe en este manual. No utilice productos químicos abrasivos o vapor en este aparato. Este horno está destinado particularmente a calentar y cocinar alimentos. No debe destinarse al uso industrial o en laboratorios. • No utilice este electrodoméstico para secar la ropa o los paños de cocina. • El aparato alcanza temperaturas muy elevadas cuando está en uso. Tenga cuidado de no tocar las partes calientes dentro del horno. • Este horno no está diseñado para secar ningún ser vivo. • No lo ponga en funcionamiento cuando esté vacío. • Los utensilios de cocina pueden calentarse por efecto de la transferencia de calor de los alimentos al utensilio. Puede ser necesario que use guantes para sostener el utensilio. 42 / ES • Los utensilios se deberán verificar para asegurarse de que sean aptos para su uso en hornos microondas. • No coloque el horno sobre fogones u otros aparatos generadores de calor. De lo contrario, se puede dañar y la garantía se anulará. • El horno microondas no se debe ubicar en un armario que no cumpla con las instrucciones de instalación. • El vapor puede salir al abrir las tapas o el papel de cobertura tras la cocción del alimento. • Utilice guantes al retirar cualquier tipo de alimento calentado. • Es posible que el aparato y las superficies accesibles estén muy calientes durante el funcionamiento. • Es posible que la puerta y el vidrio exteriores estén muy calientes mientras el aparato esté en funcionamiento. Horno microondas / Manual de usuario Instrucciones importantes para la 1 seguridad y el medio ambiente 1.1.1 Seguridad eléctrica • El horno microondas Beko cumple con todas las normas de seguridad aplicables; por ello, si el cable o el aparato presentan daños, deberán ser reparados o sustituidos por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada para evitar cualquier peligro. Los trabajos de reparación deficientes o realizados por personal no cualificado puede ser peligrosos y entrañar riesgos para el usuario. • Asegúrese de que la fuente de alimentación cumpla con la información que se indica en la placa de datos del aparato. La única forma de desconectar el aparato de la corriente eléctrica es desenchufarlo de la toma de pared. • Use el aparato únicamente con un enchufe con toma a tierra. • Nunca utilice el aparato si está dañado el cable de alimentación o el mismo aparato. • No utilice este aparato con un cable alargador. • Nunca toque el aparato o su enchufe con las manos húmedas o mojadas. Horno microondas / Manual de usuario • Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano. • Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con bordes afilados para evitar dañarlo. Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas. • Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso. • Desenchufe el aparato antes de cada limpieza y cuando no esté en uso. • No tire del cable de alimentación del aparato para desconectarlo de la red ni enrolle el cable alrededor del mismo. • No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tampoco ponga dichos elementos bajo un chorro de agua. • Vigile el horno cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, y controle el horno frecuentemente, ya que existe la posibilidad de que estos materiales se incendien. 43 / ES Instrucciones importantes para la 1 seguridad y el medio ambiente • Retire los alambres y/o asas metálicas de las bolsas de papel o de plástico antes de colocar estas bolsas aptas para su uso en microondas dentro del horno. • Apague el aparato o desenchúfelo y mantenga la puerta cerrada para evitar un incendio si observa humo. • No utilice el interior del horno para almacenamiento. No deje objetos de papel, utensilios de cocción o alimentos dentro del horno cuando se esté utilizando. • Agite o remueva los contenidos de los biberones y de los tarritos de comida para bebés y compruebe su temperatura antes de su consumo con el fin de evitar quemaduras. • Este producto es un equipo de Grupo 2 Clase B ISM. El Grupo 2 engloba todos los equipos ISM (industriales, científicos y médicos) en los que la energía de radiofrecuencia se genera intencionadamente y/o se usa en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de materiales, así como los equipo de electroerosión. 44 / ES • Los equipos de la Clase B están diseñados para el uso en hogares o establecimientos directamente conectados a una red de alimentación de bajo voltaje. • La puerta o la superficie exterior del aparato pueden calentarse cuando estén en uso. 1.1.2 Seguridad del producto • No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados, ya que existe riesgo de explosión. • Calentar bebidas con microondas puede hacer que hiervan y salpiquen alrededor una vez que se hayan retirado del horno; por lo tanto, tenga cuidado al sostener los recipientes. • No use el horno para freír alimentos. El aceite caliente puede dañar los componentes y materiales del horno, y puede incluso causar quemaduras en la piel. • Pele los alimentos de piel dura, como patatas, calabacines, manzanas y castañas. • El aparato debe estar ubicado de manera tal que la parte trasera esté mirando hacia la pared. Horno microondas / Manual de usuario Instrucciones importantes para la 1 seguridad y el medio ambiente • Si la puerta o sus juntas han sufrido daños, no utilice el horno hasta que no haya sido reparado por un técnico competente. • Antes de mover el aparato, asegure el plato giratorio para evitar daños al mismo. • No utilice su horno microondas para cocinar o calentar huevos que no sean revueltos, con o sin cáscara. • Nunca quite las piezas en la parte trasera y en los laterales del aparato, ya que protegen las distancias mínimas entre las paredes del armario y el electrodoméstico para permitir la circulación de aire necesaria. 1.2 Uso previsto • Este horno microondas se ha diseñado únicamente para su uso integrado. • No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto. • No lo utilice como una fuente de calor. • El horno microondas está diseñado únicamente para descongelar, cocinar y guisar alimentos. Horno microondas / Manual de usuario • No cocine excesivamente los alimentos, de lo contrario, podría causar un incendio. • No utilice limpiadores a vapor para limpiar el aparato. 1.3 Seguridad infantil • Se recomienda la máxima precaución cuando se esté utilizando cerca de niños o personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales. • Los niños de ocho o más años y las personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios pueden usar este aparato siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien comprendan las instrucciones de uso seguro del aparato y sus riesgos potenciales. No deje que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben dejarse en manos de niños a menos que sean supervisados por un adulto. • ¡Peligro de descarga eléctrica! Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. 45 / ES Instrucciones importantes para la 1 seguridad y el medio ambiente • No deje que los niños empleen el horno microondas sin supervisión, a no ser que hayan recibido instrucciones adecuadas sobre su utilización segura y comprendan los riesgos de un uso inadecuado. • Debido al calor excesivo que emana en los modos grill y combinado, los niños solo podrán estar autorizados a utilizar estos modos bajo la supervisión de un adulto. • Mantenga el producto y su cable de alimentación inaccesibles a los niños menores de 8 años. • Es posible que el aparato y las superficies accesibles estén muy calientes durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados. 1.4 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de primera calidad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los residuos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales información acerca de dichos centros de recogida. 1.5 Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. 1.6 Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales. 46 / ES Horno microondas / Manual de usuario 2 El horno microondas 2.1 Información general 1 6 5 4 3 2 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Panel de control 2.2 Datos técnicos Eje del plato giratorio Consumo de poten- 230 V~50 Hz, Soporte del plato giratorio 1250 W (Microondas) cia Bandeja de cristal Salida 800 W Ventana del horno Dimensiones 485 mm (altura) / exteriores 401 mm (ancho) / Grupo de puerta 288 mm Sistema de bloqueo de seguridad de la puerta (profundidad) Rejilla de la parrilla (se utilizará únicamente en 1000 W la función grill y se ubicará sobre la bandeja de Potencia nominal de entrada (Parrilla) cristal) Capacidad 23 litros del horno Peso neto 13.0 kg Las evaluaciones del producto o los valores indicados en los demás documentos adjuntos son valores que se han obtenido en condiciones de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar según el uso que se haga del aparato y de las condiciones ambientales. Los valores de potencia fueron testeados a 230V. Horno microondas / Manual de usuario 47 / ES 2 El horno microondas 2.3 Instalación del plato giratorio Plataforma inferior) Göbek(lado (alt kısım) Bandeja cristal Cam de tabla Eje Döner del plato giratorio tabla mili Soporte del tabla plato giratorio Döner desteği •• Nunca coloque la bandeja de cristal con la cara hacia abajo. Nuca bloquee la bandeja de cristal. •• Tanto la bandeja de cristal como el soporte del plato giratorio deben usarse siempre durante la cocción. •• Los alimentos y los recipientes de alimentos deben colocarse siempre sobre la bandeja de cristal para su cocción. •• Si la bandeja de cristal o el plato giratorio se quebraran o rompieran, contacte al centro de servicio autorizado más cercano. 48 / ES Horno microondas / Manual de usuario 3 Instalación y conexión 3.1 Instalación y conexión •• Quite todo el material de embalaje y accesorios. Examine el horno por eventuales daños como abolladuras o rotura de puerta. No instalar si el horno está dañado. •• Quite la película protectora que se encuentra en la superficie de la carcasa del horno. •• No quite la cubierta de Mica marrón claro adosada a la cavidad del horno para proteger los magnetrones. •• Seleccione una superficie plana que proporcione suficiente espacio para los conductos de entrada y salida. •• Escoja una superficie nivelada que proporcione espacio suficiente para las tomas de aire y las salidas de ventilación. 20 cm A ADVERTENCIA:No instale el horno sobre un anafe o sobre otro aparato productor de calor. Si instala el horno cerca o encima de una fuente de calor, podría sufrir daños y la garantía quedaría anulada. La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento. 30 cm 20 cm 20 cm min.85 cm •• La altura mínima de la instalación es de 85 cm. •• Coloque la superficie posterior del aparato contra una pared. Deje un espacio libre de al menos 30 cm por encima del horno; la distancia mínima entre el horno y las paredes adyacentes debe ser de 20 cm. •• No retire las patas de debajo del horno. •• Bloquear los orificios de entrada y/o salida podría dañar el horno. •• Coloque el horno lo más lejos posible de radios y televisores. El horno microondas puede causar interferencias en su radio o televisor. 2. Enchufe el horno en un tomacorriente doméstico estándar. Asegúrese de que la tensión y la frecuencia sean las mismas que la tensión y la frecuencia que figuran en la placa de datos. Horno microondas / Manual de usuario 49 / ES 4 Funcionamiento 4.1 Panel de control 4.2 Ajuste del reloj Cuando el horno microondas esté conectado a la corriente eléctrica, aparecerá “0:00“ en el LED y sonará una señal acústica. 1. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” una vez. Los dígitos de la hora parpadearán. 2. Gire para ajustar la hora; el valor introducido deberá estar entre 0 y 23. 3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”. Los dígitos de los minutos parpadearán. 4. Gire para ajustar los minutos; el valor introducido deberá estar entre 0 y 59. 5. Pulse el “Clock/Kitchen Timer” para finalizar el ajuste del reloj. “:“ parpadeará, y la hora se iluminará. C C Si no configura el reloj, no funcionará cuando esté encendido. Durante el proceso de configuración del reloj, si pulsa “Stop/Clear” el horno regresará automáticamente al estado anterior. 4.3 Cocción con microondas Pulse “Microwave Power“, el LED mostrará ”P100”. Pulse “Microwave Power“ cuatro veces o gire para seleccionar la potencia que desee; con cada pulsación se mostrará “P100”, “P80” “P50”, “P30” o “P10”. A continuación pulse “ Inicio/+30 Seg./Confirmar “ para confirmar, y gire para fijar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00. Pulse de nuevo para iniciar la cocción. 1. Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla muestra “P100”. 50 / ES Horno microondas / Manual de usuario 4 Funcionamiento 4.4 Parrilla o Combi. Cocción 2. Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire para configurar la potencia del microondas en el Pulse “Grill/Combi.“, el LED mostrará ”G”, y pulse 80 %. “Grill/Combi.“ cuatro veces o gire para seleccio3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar; nar la potencia que desee, y se mostrará “G”, ”C-1” o “C-2” con cada pulsación. A continuación pulse la pantalla muestra “P 80”. “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar, y gire 4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta para fijar el tiempo de cocción entre 0:05 y 95:00. que el horno muestre "20:00". Pulse “Start/+30Sec./Confirm” de nuevo para ini5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la ciar la cocción. cocción. Ejemplo: Si desea utilizar el 55% de la potencia del microondas y el Las cantidades de los pasos para el 45% de la potencia de parrilla (C-1) ajuste del tiempo de cocción del inpara cocinar durante 10 minutos, terruptor codificador es la siguiente: puede hacer funcionar el horno en los siguientes pasos. Ajuste de la duraAumentar C C ción cantidad 0-1 minutos 5 segundos 1-5 minutos 10 segundos 5-10 minutos 30 segundos 10-30 minutos 1 minuto 30-95 minutos 5 minutos Instrucciones de la almohadilla “Microwave Power“ Pedido Pantalla Potencia de microondas 1 P100 100 % 2 P80 80 % 3 P50 50 % 4 P30 30 % 5 P10 10 % Horno microondas / Manual de usuario 1. Pulse “Grill/Combi.“ una vez, la pantalla muestra “G”. 2. Pulse “Grill/Combi.“ una vez más o gire seleccionar “combi”. 1 modo. para 3. Pulse “Grill/Combi.“ para confirmar, y la pantalla muestra “C-1”. 4. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre “10:00”. 5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción. Instrucciones pad “Grill/Combi.“ Orden Pantalla Potencia de microondas Parrilla Potencia 1 G 0% 100 % 2 C-1 55 % 45 % 3 C-2 36 % 64 % 51 / ES 4 Funcionamiento C Cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción con parrilla, el horno sonará dos veces. Esto es normal. Con el fin de lograr los mejores resultados con la parrilla, debe girar el alimento, cerrar la puerta y luego pulsar “Start/+30Sec./Confirm” para reanudar la cocción. Si no efectúa ninguna operación, el horno seguirá funcionando. 4.5 Inicio rápido 4.7 Descongelación por tiempo 1. Pulse “Time Defrost“ dos veces. La pantalla mostrará “dEF2”. 2. Gire para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo es de 95 minutos. 3. Pulse "Inicio/+30 Seg./Confirmar” para iniciar la descongelación. La potencia de descongelación es P30 y no se puede cambiar. 1. En el estado en espera, pulse “Start/+30Sec./ 4.8 Menú automático Confirm” para dar comienzo a la cocción con el a la derecha para seleccionar el menú, 100 % de la potencia; cada pulsación incrementa 1. Gire y se mostrará “A-1” a “A-8”, es decir, bebidas cael tiempo de cocción en 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos. lientes, carne blanca, pescado, pollo, platos congelados, verduras, patatas y sopas. 2. En los estados de microondas, parrilla, combi, cocción o descongelación por tiempo, cada pul- 2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar. sación de “Start/+30Sec./Confirm” incrementa 3. Gire para elegir el peso predeterminado se30 segundos el tiempo de cocción. gún la tabla de menús. 3. En modo de espera, gire en el sentido con- 4. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la trario a las agujas del reloj para iniciar la cocción cocción. con una potencia de microondas del 100%; a Ejemplo:Si quiere utilizar el continuación pulse “Start/+30Sec./Confirm” "Menú automático" para cocinar 350 para iniciar la cocción. g de pescado. 4.6 Descongelación por peso 1. Pulse “Weight Defrost“ una vez; la pantalla mostrará “dEF1”. C 1. Gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que “A-3” aparezca en la pantalla. 2. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar. 2. Gire para seleccionar el peso del alimento de 3. Gire para seleccionar el peso del pescado 100 a 2.000 g. hasta que “350” aparezca en la pantalla. 3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la 4. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la descongelación. cocción. 52 / ES Horno microondas / Manual de usuario 4 Funcionamiento 4.9 Recalentamiento automático 1. Pulse “Auto Reheat“ una vez, y la pantalla mostrará “200”. 2. Pulse “Auto Reheat“ más veces o gire para seleccionar el peso de los alimentos, y se seleccionará “400” o “600” g. 3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción. Horno microondas / Manual de usuario 53 / ES 4 Funcionamiento La tabla de menús: Menú Peso Pantalla A-1 Carne roja 600 g 600 A-2 Carne blanca A-3 Pescado A-4 Pollo A-5 Platos congelados A-6 Verduras A-7 Patatas A-8 Sopa 800 g 800 1000 g 1000 600 g 600 800 g 800 1000 g 1000 250 g 250 350 g 350 450 g 450 750 g 750 1000 g 1000 1200 g 1200 300 g 300 450 g 450 600 g 600 200 g 200 300 g 300 400 g 400 200 g 200 400 g 400 600 g 600 200 ml 200 400 ml 400 600 ml 600 4.10 Cocción rápida 1. Pulse “Express“ una vez, y la pantalla mostrará “200”. 2. Pulse “Express“ más veces o gire para seleccionar el peso de los alimentos, y se seleccionará “400” o “600” g. 3. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción. 54 / ES Horno microondas / Manual de usuario 4 Funcionamiento 4.11 Programa ajustado previamente 1. Ajuste el reloj en primer lugar. (Consulte las instrucciones de ajuste del reloj.) 2. Introduzca el programa de cocción. Se pueden fijar dos pasos como máximo. No establezca la descongelación como programa de cocción. C Ejemplo: Si desea cocinar alimentos con una potencia de microondas de 80 % durante 7 minutos, aplique los siguientes pasos: •• Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla muestra “P100”. •• Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire para configurar la potencia del microondas en el 80 %. •• Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar; la pantalla muestra “P 80”. •• Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "7:00". Tras los pasos anteriores, tenga cuidado de no pulsar “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción. 3. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de la hora parpadearán. 4. Gire para ajustar la hora; el valor introducido deberá estar entre 0 y 23. 5. Pulse “Clock/Kitchen Timer”, los dígitos de los minutos parpadearán. 6. Gire para ajustar los minutos; el valor introducido deberá estar entre 0 y 59. 7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para acabar el ajuste. Si la puerta se cierra, se emitirán dos señales acústicas cuando llegue la hora de inicio automático de la cocción. Ajuste el reloj en primer lugar. De lo contrario, la función de preajuste no funcionará. 4.12 Cocción en varios pasos Se pueden configurar como máximo 2 pasos en la cocción. En la cocción en varios pasos, si uno de los pasos es la descongelación, entonces esta debe fijarse como primer paso. C Ejemplo: Si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y a continuación cocinarlos una potencia de microondas del 80 % durante 7 minutos, aplique los siguientes pasos: 1. Pulse “Time Defrost“ una vez. La pantalla mostrará “dEF2”. 2. Gire para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que la pantalla muestre “5:00”. 3. Pulse “Microwave Power“ una vez, la pantalla muestra “P100”. 4. Pulse “Microwave Power“ una vez más o gire para configurar la potencia del microondas en el 80 %. 5. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para confirmar; la pantalla muestra “P 80”. 6. Gire para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "7:00". 7. Pulse “Start/+30Sec./Confirm” para iniciar la cocción. Se emitirá una señal acústica para el primer paso, el tiempo de descongelación empieza a correr; se emitirá otra señal acústica y se iniciará el segundo paso de la cocción. Una vez la cocción finalice, se emitirán cinco señales acústicas. C Horno microondas / Manual de usuario 55 / ES 4 Funcionamiento 4.13 Función de consulta 1. En los modos de cocción con microondas, parrilla y combinado, pulse ”Microwave Power”; el nivel de potencia actual se mostrará durante 3 segundos. Al cabo de 3 segundos, el horno volverá al estado anterior; 2. En el estado de cocción, pulse “Start/+30Sec./ Confirm” para consultar el tiempo, y el tiempo se mostrará durante 3 segundos. 4.14 Función de bloqueo para niños 1. Bloqueo: En el estado de espera, pulse “Stop/Clear“ durante 3 segundos. Se oirá un pitido largo que indica que se entra en el estado de bloqueo infantil, y se mostrará el indicador de bloqueo si se ha establecido la hora; de lo contrario, el LED mostrará “ “. 2. Salir del bloqueo: En el estado de bloqueo, pulse “Stop/Clear“ durante 3 segundos. Se oirá un pitido largo indicando que el bloqueo se ha liberado. 56 / ES Horno microondas / Manual de usuario 5 Limpieza y mantenimiento 5.1 Limpieza A ADVERTENCIA: Jamás utilice gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. A ADVERTENCIA: No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. 1. Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente de la pared. 2. Espere que el aparato se enfríe completamente. 3. Mantenga limpio el interior del horno. Limpie con un paño húmedo cuando las salpicaduras de alimentos o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno. Se puede usar un detergente suave si el horno está muy sucio. Evite la utilización de aerosoles u otros limpiadores abrasivos que pueden producir manchas, marcas o que la superficie de la puerta pierda brillo. 4. Las superficies externas del horno se deben limpiar con un paño húmedo. No permita que penetre agua por las aberturas de ventilación para evitar dañar las piezas operativas del interior del horno. 5. Limpie frecuentemente ambos lados de la puerta y del cristal, las juntas de la puerta y las partes cercanas a las juntas con un paño húmedo para quitar las manchas de derrames y salpicaduras. No utilice productos de limpieza abrasivos. 6. No permita que el panel de control se humedezca. Límpielo con un paño suave y húmedo. Deje la puerta abierta para evitar que el horno se ponga en funcionamiento involuntariamente mientras limpia el panel de control. Horno microondas / Manual de usuario 7. En caso de que se acumule vapor en el interior o alrededor de la puerta del horno, elimínelo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando el horno microondas se utiliza en condiciones de mucha humedad. Es algo normal. 8. E n algunos casos, deberá retirar la bandeja de cristal para su limpieza. Lave la bandeja con agua caliente y jabón o bien en un lavavajillas. 9. E l anillo del rodillo y el suelo del horno deben limpiarse con regularidad para evitar ruidos excesivos. Es suficiente limpiar la superficie inferior del horno con un detergente suave. El anillo del rodillo debe lavarse con agua caliente y jabón o bien en un lavavajillas. Cuando retire el anillo del rodillo del suelo interno del horno para su limpieza, asegúrese de instalarlo en la posición correcta cuando lo vuelva a colocar. 10. Para eliminar los malos olores del horno, coloque un vaso de agua y el zumo y la cáscara de un limón en un recipiente profundo apto para microondas y ponga en funcionamiento el horno durante 5 minutos en modo microondas. Seque bien la superficie con un paño suave. 11. Contacte el servicio técnico autorizado cuando tenga que cambiar la lámpara del horno. 12. El horno se debe limpiar con regularidad y se debe eliminar cualquier resto de comida que se haya acumulado. Si no se mantiene limpio el horno, puede provocar defectos en la superficie que afectarían negativamente la vida útil del aparato y podría provocar riesgos. 13. No arroje este aparato junto con sus residuos domésticos; los hornos viejos deben ser eliminados en un centro de recogida de residuos especial dispuesto a tal fin por el gobierno local. 14. Cuando el horno microondas se utiliza en su función grill, puede producirse una pequeña cantidad de humo y olor, que desaparecerán tras un cierto tiempo de uso. 57 / ES 5 Limpieza y mantenimiento 5.2 Almacenamiento •• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. •• Asegúrese de que el aparato esté desenchufado, frío y totalmente seco. •• Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. •• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. 58 / ES Horno microondas / Manual de usuario 6 Resolución de problemas Normal El horno microondas interfiere con la recepción de la señal de televisión. La recepción de las señales de radio y televisión pueden sufrir interferencias cuando el horno microondas está funcionando. Es similar a la interferencia producida por pequeños electrodomésticos, como la batidora, la aspiradora y el ventilador. Es algo normal. La luz del horno baja su potencia. Durante la cocción microondas de baja potencia, es posible que la luz del horno también disminuya su potencia. Es algo normal. El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente Durante la cocción, puede emanar vapor de los sale por los orificios de salida de vapor alimentos. La mayor parte de este vapor saldrá por los orificios de salida de vapor. Pero algunos vapores podrán acumularse en un lugar frío como la puerta del horno. Es algo normal. El horno se inicia accidentalmente sin alimentos No se puede hacer funcionar el aparato sin en su interior. alimentos en su interior. Es muy peligroso. Problema No se puede iniciar el horno. Motivo posible Solución 1) El cable de alimentación no está enchufado correctamente. Desenchúfelo Luego, enchúfelo nuevamente por 10 segundos. 2) El fusible está quemado o el disyuntor se ha activado. Sustituya el fusible o restablezca el disyuntor (reparado por un operador profesional de nuestra empresa). 3) Problemas con el tomacorriente. Compruebe la toma eléctrica enchufando otros aparatos. El horno no calienta. 4) La puerta no está cerrada correctamente. Cierre la puerta correctamente. El plato giratorio de cristal hace ruido durante el funcionamiento del horno microondas. 5) El plato giratorio y la parte inferior del horno están sucios. Consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" para limpiar las partes sucias. Horno microondas / Manual de usuario 59 / ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Beko MQF23210X Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para