Candy MICG25GDFN Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Horno de microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELOS:
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de
microondas y consérvelas.
Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente
funcionamiento durante muchos años.
CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
80
Características técnicas
Modelos
Potencia nominal 230V~50Hz
Potecia nominal en entrada (Microondas) 1450 W
Potencia nominal en salida (Microondas) 900 W
Capacidad del horno 25 L.
Diámetro del plato giratorio
Peso neto
Dimensiones externas (LxPxH)
Potencia nominal en entrada (Grill) 1000 W
315 mm.
595 x399.3 x 388 mm
1 kg
(a) No intentar hacer funcionar el microondas con la puerta
abierta ya que la exposición a la radiación puede ser
perjudicial. Es importante no romper ni forzar los cierres de
seguridad.
(b) No colocar objeto alguno entre la parte frontal del
microondas y la puerta ni deje que se acumulen restos o
producto limpiador en las superficies de cierre.
(c) ATENCIÓN: Si la puerta o el cierre de la puerta
estuviesen dañados, el microondas no podría funcionar
hasta que una persona cualificada se encargase de su
reparación.
APÉNDICE
Si el electrodostico no se conserva en buenas condiciones
de limpieza, la superficie podría estropearse afectando a la
vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones
peligrosas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE
MICROONDAS
8.58
81
Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños
personales o exposición a radiación excesiva a la hora de
utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
1. Atención: Los líquidos y demás alimentos no han de
calentarse en recipientes herméticos ya que pueden explotar.
2. Atención: es peligroso que una persona no cualificada retire
la carcasa que protege contra la radicación de las microondas.
3. Atención: Los niños sólo podrán manejar el microondas sin
supervisión cuando se les hayan dado las instrucciones
oportunas para que puedan hacerlo con seguridad y
comprendan los peligros de un uso indebido.
4. Atención: si está funcionando en modo combinación, los
niños sólo podrán utilizar el microondas con supervisión de
un adulto debido a la temperatura que se genera (sólo para
las series grill). 5. Utilice sólo utensilios adecuados para
microondas.
6. El horno ha de limpiarse con regularidad y han de retirarse
todos los restos de comida.
7. Léanse y síganse, en concreto, las “PRECAUCIONES
PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A
LA RADIACIÓN DE MICROONDAS”.
8. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel,
vigile el horno ya que podrían quemarse.
9. Si ve humo desenchufe o desconecte el horno y mantenga
la puerta cerrada para evitar la salida de llamas.
10. No cocine los alimentos en exceso.
11. No utilice el horno como alacena. No guarde en él
alimentos como pan, galletas, etc.
12. Retire las gomas y asidores de metal de los c
ontenedores/bolsas de plástico o papel antes de colocarlos
dentro del microondas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ATENCIÓN
82
13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones
de instalación proporcionadas.
14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentarse en
el microondas ya que podrían explotar, incluso una vez
finalizado el calentamiento.
15. Utilice el horno sólo para los usos para los que está
diseñado tal y como se indican en el manual. No utilice
productos químicos corrosivos o vapores corrosivos. El
horno está creado principalmente para calentar. No está
diseñado para darle un uso industrial o de laboratorio.
16. Si el cable está dañado ha de ser el fabricante quien
lo sustituya, su agente o una persona cualificada similar
para evitar peligros.
17. No coloque el horno en el exterior ni lo utilice fuera de
casa.
18. No utilice el horno cerca del agua, en una zona húmeda
o cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies puede ser elevada
cuando está en funcionamiento. La superficie puede
calentarse durante la utilización del horno. No ponga el cable
encima del microondas y no obstruya los ventiladores del
mismo.
20. No deje el cable colgado del microondas o del lugar
donde esté colocado el horno.
21. Si no se limpia el horno podría deteriorarse la superficie,
pudiendo afectar negativamente a la vida útil del
electrodoméstico y dar lugar a situaciones de peligro.
22. El contenido de los potitos o los biberones ha de
removerse o agitarse y ha de comprobarse la temperatura
antes de su consumo para evitar quemaduras.
23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue
la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el
recipiente.
83
24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños)
con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no
tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén
supervisados o que la persona responsable de su seguridad
les haya instruido sobre su utilización.
25. Ha de supervisarse a los niños para asegurarse de que
no juegan con el microondas.
26. Los electrodomésticos no están diseñados para funcionar
en el exterior o mediante un sistema independiente de control
remoto.
27. ATENCIÓN: Asegúrese de que el horno está desenchufado
antes de colocar la bombilla para evitar un posible cortocircuito.
28. Los accesorios puede calentarse durante la utilización del
horno. Los niños pequeños han de mantenerse alejados. No
utilizar limpiadores de vapor. res abrasivos o cuchillas de
metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el
resquebrajamiento del cristal.
29. No han de utilizarse limpiadores abrasivos o cuchillas de
metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que
podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el
resquebrajamiento del cristal.
30. Durante su uso el horno se calienta. Cuidado con no tocar
los elementos de calor que hay dentro del horno.
31. Utilice los termómetros recomendada para este horno (en
el caso de hornos con dispositivo para termómetros).
32. La superficie posterior del horno ha de colocarse frente a
la pared.
33.Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o por personas sin experiencia o
conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones
relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo
los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con este
dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
84
34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de
niños menores de 8 años.
35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el
dispositivo. Mantenga la cubierta cerrada para sofocar llamas
en caso de que existiesen.
36.Este dispositivo fue diseñado para ser utilizado en el hogar
y en lugares similares como:
– áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entornos
residenciales;
– granjas;
– entornos residenciales como aquellos que ofrecen
alojamiento y desayuno.
37.ADVERTENCIA: Este dispositivo y sus accesorios se
calientan durante su uso. Se debe tener cuidado y evitar
tocar estos elementos. Los niños menores de 8 años no
deben acercarse al dispositivo a menos que exista una
supervisión continua.
38.El horno microondas debe ser operado con la puerta
decorativa abierta (solo para aquellos hornos que la tengan).
39.No debe utilizar limpiadores a vapor.
40.la superficie del cajón de almacenamiento puede calentarse.
41.No utilice limpiadores abrasivos o raspadores de metal para
limpiar la puerta de vidrio del horno, pues podría rayar la
superficie y romper el vidrio.
LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO Y CONSÉRVELO
PARA CONSULTAS FUTURAS
85
Reducir el Riesgo de Daños Personales
Instalación de la Toma de Tierra
PELIGRO
Peligro de cortocircuito
Tocar algunos de los
componentes internos del
horno puede provocar
graves daños personales
e incluso la muerte.
No desmonte el horno.
ATENCIÓN
Peligro de cortocircuito. El
uso inadecuado de la toma
de tierra puede provocar un
cortocircuito. No enchufar
hasta que el horno esté
perfectamente colocado y
con la toma de tierra.
LIMPIEZA
Desenchufar el microondas.
1. Limpiar el interior del honro
después de su utilización
con un paño humedecido.
2. Limpiar los accesorios
normalmente con agua
y jabón.
3. El marco de la puerta y
el sello, así como los
alrededores, han de limpiarse
con un paño humedecido
cuando estén sucios.
Este horno tiene que tener
toma de tierra. En caso de
cortocircuito, la toma de
tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica ya que
proporciona una vía de
escape para la corriente
eléctrica. El horno dispone
de un cable para la toma
de tierra del enchufe
correspondiente.
El enchufe ha de conectarse
a una clavija con una toma
de tierra adecuada.
Consulte a un electricista o
a una persona del servicio
técnico si no entiende
totalmente las instrucciones
de toma de tierra o si tiene
dudas de cómo conectar la
toma de tierra
adecuadamente.
Si fuese necesario utilizar
un prolongador, utilice un
prolongador de 3 cables.
86
1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo
de que se enrede o enganche.
2. Si se utiliza un cable o prolongador:
1) La configuración eléctrica del cable o el prolongador ha de
ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas.
2) El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra.
3) El cable largo ha de colocarse de forma que no quede encima
del horno o la mesa donde puedan tirar de él los nos o donde
se pueda enganchar por accidente.
87
Tome como referencia el párrafo: “Materiales que pueden ser utilizados en el horno
de microondas o que deben ser evitados en el horno de microondas”.
Existen utensilios que no son metálicos pero que tampoco son idóneos para ser
usados en el horno de microondas. En caso de duda, pruebe el utensilio siguiendo
este procedimiento.
Prueba de los utensilios:
1. Llene un recipiente idóneo para el microondas con una taza de agua fría (250 ml.)
y con el utensilio que se quiere probar.
2. Póngalo en cocción a temperatura máxima durante 1 minuto.
3. Toque con cautela el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para
cocciones en el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
Materiales que pueden utilizarse en el horno de microondas
Papel de aluminio
Sólo como protección. Pueden usarse trozos pequeños para
cubrir partes de carne o de pollo y así evitar que cuezan
demasiado. Es posible que se forme un arco si el papel está
demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debería
estar a una distancia mínima de 1 pulgada (2,5 cm.) de las
paredes del horno.
Recipientes de
terracota
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de un recipiente
de terracota debe estar colocado por lo menos a 3/16 de
pulgada (5 mm.) sobre el plato giratorio. Un uso errado podría
causar la ruptura del plato giratorio.
Platos de mesa
Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas.
Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rajados o
parcialmente rotos.
Frascos de vidrio
Quite siempre la tapa. Úselos solamente para calentar
alimentos. Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y
podrían romperse.
Productos de
vidrio
Utilice sólo productos de vidrio resistentes al calor e idóneos
para el horno. Controle que no tengan bordes de metal. No
utilice platos rajados o parcialmente rotos.
Bolsas para
cocción en el
horno
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con cierres
metálicos. Haga algunos cortes para permitir la salida del
vapor.
Tazas y platos de
papel
Utilice solamente para cocer/calentar durante breves lapsos de
tiempo. No se aleje durante la cocción.
UTENSILIOS
¡ATENCIÓN!
Es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello,
efectuar reparaciones o mantenimiento para los cuales sea
necesario quitar una tapa que garantice la protección a la
exposición a la energía de microondas.
88
Servilletas de
papel
Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento,
para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para
cocciones breves.
Papel pergamino
Utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como
cobertura para el vapor.
Plástico
Sólo si es apto para ser usado en hornos de microondas. Siga
las instrucciones del fabricante. Debe estar marcado con “Apto
para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan
cuando los alimentos en su interior se calientan. Las bolsas
para cocción de papel y de plástico cerradas herméticamente
deben ser perforadas o cortadas como indica el embalaje.
Film de plástico
Utilice sólo aquél apto para hornos de microondas. Use para
cubrir los alimentos para que no pierdan la humedad durante
la cocción. Controle que le film de plástico no esté en contacto
con los alimentos.
Termómetros
Utilice sólo aquellos aptos para los hornos de microondas
(termómetros para carne y para dulces).
Papel manteca
Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y
mantener la humedad.
Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas
Bandejas de aluminio
Pueden causar la formación de arco. Ponga los
alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
Recipientes para
alimentos de cartón con
asas de metal
Pueden causar la formación de arco. Ponga los
alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
Utensilios de metal
El metal proteje los alimentos de la energía de
microondas. El metal puede causar la formación de
arco.
Cierres de metal
Pueden causar la formación de arco y pueden causar
un incendio en el interior del horno.
Bolsas de papel Podrían causar un incendio en el interior del horno.
Recipientes de
poliestireno o de
poliuretano
Los recipientes podrían derretirse o contaminar el
líquido que contienen si se los lleva a temperaturas
elevadas.
Madera
La madera se seca cuando se la usa en un horno de
microondas y podría rajarse o romperse.
89
INSTALACIÓN DEL HORNO
Nombres de los componentes y de los accesorios del horno
Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno.
El horno es suministrado con los siguientes accesorios:
1 Plato giratorio de vidrio
1 Conjunto de anillo rotante
1 Manual de instrucciones
A) Tablero de control
B) Eje del plato giratorio
C) Anillo de soporte
D) Plato de vidrio
E) Ventana de observación
F) Puerta
G) Sistema de bloqueo de seguridad
Atención: no utilice la rejilla metálica en el modelo de microondas. ¡Quítela siempre
cuando utilice la función de microondas!
Grill (sólo para la serie con Grill)
Apague el horno si la puerta queda abierta durante el funcionamiento.
Instalación del plato giratorio
Cubo (parte inferior)
Plato de vidrio
Eje del plato giratorio
Anillo de soporte
a. No coloque nunca el plato de vidrio al revés. El plato de vidrio debería estar
siempre libre.
b. Sea el plato de vidrio, sea el anillo de soporte, deben ser usados siempre
durante la cocción.
c. Los alimentos y los recipientes deben estar siempre sobre el plato de vidrio para
ser cocidos.
d. Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran,
póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano.
Instalación sobre la superficie de apoyo
Quite todo el material del embalaje y los accesorios. Examine el horno para
controlar que no haya sufrido daños como magulladuras o daños a la puerta. No
instale el horno si está dañado.
Parte interior: Quite todas las películas protectivas que se encuentran sobre las
superficies de la parte interior del horno de microondas.
No quite el revestimiento sutil de color marrón claro pegado en el interior del
horno ya que sirve para proteger el magnetrón.
F
G
A
C
B
E
D
90
Instalación y conexión
1. Este aparato solo sirve para uso doméstico.
2. Este horno solo se puede utilizar empotrado.
No se debe utilizar encima de una encimera ni dentro
de un armario.
3. Siga las instrucciones especiales de instalación.
4. El aparato se puede instalar en un armario de 60cm de
ancho fijado a la pared (de al menos 55cm de profundidad
y a 85cm del suelo).
5. El aparato está equipado con un enchufe y solo se debe
conectar a una toma de tierra instalada adecuadamente.
6. La tensión de corriente se debe corresponder con la
tensión especificada en la placa de clasificación.
7. Solo un electricista cualificado se puede encargar de la
instalación de la toma y de la conexión del cable. Si el
enchufe deja de ser accesible después de la instalación y
de la desconexión de todos los polos, en el lado de la
instalación debe haber un dispositivo con una separación
de contacto de al menos 3mm.
8. No utilice adaptadores, ladrones ni cables de extensión.
Una sobrecarga podría provocar incendios.
La superficie de apoyopodría
calentarsedurante el funcionamiento.
91
Weight/Time Defrost
Micro./Grill/Combi.
Micro./Grill/Combi.
8. Temporizador de cocina:
(1) Presione el botón una vez y la pantalla LED exhibirá 00:00.
(2) Presione “ o para ingresar el tiempo correcto. (El tiempo máximo de cocción es de 95
minutos).
(3) Presione la tecla “ para confirmar los ajustes.
(4) Cuando el tiempo de cocción determinado es alcanzado, se escuchará sonar un timbre 5 veces. Si ajustó
el reloj (sistema de 24 horas), la pantalla LED exhibirá la hora actual.
Observación: El tiempo de cocción es distinto al sistema de 24 horas. El tiempo de cocción es un temporizador.
Kitchen Timer/Clock
o Presione
o
Presione
o
presione
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
96
Micro./Grill/Combi.
Kitchen Timer/Clock
12. Especificación
(1) Es necesario presionar " para continuar con la cocción si la puerta se
abre durante el proceso.
Una vez que se ha configurado el programa de cocción, no debe presionarse "
durante 1 minuto. Si lo hace, aparecerá la hora actual y la configuración se cancelará. La
configuración será cancelada.
(3) Si se presiona correctamente, el timbre emitiun sonido. De no ser así, no habrá respuesta.
(4) El timbre emitirá cinco sonidos para recordarle que la cocción ha finalizado.
Stop/Clear
Stop/Clear
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
97
Búsqueda de los problemas
NORMAL
Interferencia del horno de
microondas con la
recepción televisiva
Es posible que haya interferencias con la recepción
de una radio o de un televisor durante el
funcionamiento del horno de microondas. Se trata de
un fenómeno semejante al que puede ocurrir con
otros electrodomésticos pequeños, como
mezcladoras, aspiradoras o ventiladores eléctricos.
Es normal.
Luz atenuada
Durante las cocciones con microondas de baja
presión, la luz del horno puede atenuarse. Se trata
de una cosa normal.
Se acumula vapor sobre la
puerta, sale aire caliente
por los orificios de
expulsión
Durante la cocción, es posible que salga vapor de los
alimentos. La mayor parte de este vapor viene
expulsado por los orificios de expulsión, pero parte
del vapor podría acumularse sobre las superficies
frías, como la puerta del horno. Se trata de una cosa
normal.
Encendido accidental del
horno sin alimentos en su
interior
El funcionamiento del horno sin alimentos en su
interior, durante lapsos de tiempo limitados, no daña
el horno. Pero es mejor evitarlo.
El cable de alimentación no
ha sido insertado
correctamente en la toma
de corriente
Quite el enchufe de la toma de
corriente y vuelva a
introducirlo después de 10
segundos
El fusible salta o se pone
en marcha el interruptor
automático
Cambie el fusible o reponga el
interruptor automático
(reparado por personal
calificado de nuestra
empresa)
El horno no se
enciende
Problemas con la salida
Controle la salida con otro
electrodoméstico
El horno no
calienta
La puerta no está bien
cerrada
Cierre bien la puerta
El plato de vidrio
hace ruido durante
el funcionamiento
del horno
Rodillos sucios y residuos
sobre el fondo del horno
Tome como referencia el
párrafo “mantenimiento del
microondas” para limpiar las
partes sucias.
Problema Posible causa Remedio
En caso de problemas, antes de llamar a la asistencia realice las siguientes
comprobaciones.
98
Este dispositivo está marcado según la Directiva Europea
2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE). Si se asegura de que este producto es desechado
correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias
negativas para el medio ambiente y para la seguridad humana,
que podría causar la manipulación inadecuada de los residuos
de este producto. La presencia de este símbolo en el producto
indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico. El
producto se debe entregar en el punto de recogida adecuado para el reciclado
de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación se debe llevar a cabo de
acuerdo con las normas ambientales locales sobre eliminación de residuos.
Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de
este producto, pónase en contacto con su oficina local, su servicio de
eliminación de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto.
99

Transcripción de documentos

Horno de microondas MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: MICG25GDFN MICG25GDFW Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas. Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años. CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES 80 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS (a) No intentar hacer funcionar el microondas con la puerta abierta ya que la exposición a la radiación puede ser perjudicial. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad. (b) No colocar objeto alguno entre la parte frontal del microondas y la puerta ni deje que se acumulen restos o producto limpiador en las superficies de cierre. (c) ATENCIÓN: Si la puerta o el cierre de la puerta estuviesen dañados, el microondas no podría funcionar hasta que una persona cualificada se encargase de su reparación. APÉNDICE Si el electrodoméstico no se conserva en buenas condiciones de limpieza, la superficie podría estropearse afectando a la vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones peligrosas. Características técnicas Modelos MICG25GDFN MICG25GDFW Potencia nominal 230V~50Hz Potecia nominal en entrada (Microondas) 1450 W Potencia nominal en salida (Microondas) 900 W Potencia nominal en entrada (Grill) 1000 W Capacidad del horno 25 L. 315 mm. Diámetro del plato giratorio Dimensiones externas (LxPxH) 595 x399.3 x 388 mm Peso neto 18.58 kg 81 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Atención: Los líquidos y demás alimentos no han de calentarse en recipientes herméticos ya que pueden explotar. 2. Atención: es peligroso que una persona no cualificada retire la carcasa que protege contra la radicación de las microondas. 3. Atención: Los niños sólo podrán manejar el microondas sin supervisión cuando se les hayan dado las instrucciones oportunas para que puedan hacerlo con seguridad y comprendan los peligros de un uso indebido. 4. Atención: si está funcionando en modo combinación, los niños sólo podrán utilizar el microondas con supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera (sólo para las series grill). 5. Utilice sólo utensilios adecuados para microondas. 6. El horno ha de limpiarse con regularidad y han de retirarse todos los restos de comida. 7. Léanse y síganse, en concreto, las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS”. 8. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno ya que podrían quemarse. 9. Si ve humo desenchufe o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para evitar la salida de llamas. 10. No cocine los alimentos en exceso. 11. No utilice el horno como alacena. No guarde en él alimentos como pan, galletas, etc. 12. Retire las gomas y asidores de metal de los c ontenedores/bolsas de plástico o papel antes de colocarlos dentro del microondas. 82 13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. 14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentarse en el microondas ya que podrían explotar, incluso una vez finalizado el calentamiento. 15. Utilice el horno sólo para los usos para los que está diseñado tal y como se indican en el manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores corrosivos. El horno está creado principalmente para calentar. No está diseñado para darle un uso industrial o de laboratorio. 16. Si el cable está dañado ha de ser el fabricante quien lo sustituya, su agente o una persona cualificada similar para evitar peligros. 17. No coloque el horno en el exterior ni lo utilice fuera de casa. 18. No utilice el horno cerca del agua, en una zona húmeda o cerca de una piscina. 19. La temperatura de las superficies puede ser elevada cuando está en funcionamiento. La superficie puede calentarse durante la utilización del horno. No ponga el cable encima del microondas y no obstruya los ventiladores del mismo. 20. No deje el cable colgado del microondas o del lugar donde esté colocado el horno. 21. Si no se limpia el horno podría deteriorarse la superficie, pudiendo afectar negativamente a la vida útil del electrodoméstico y dar lugar a situaciones de peligro. 22. El contenido de los potitos o los biberones ha de removerse o agitarse y ha de comprobarse la temperatura antes de su consumo para evitar quemaduras. 23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el recipiente. 83 24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén supervisados o que la persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre su utilización. 25. Ha de supervisarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el microondas. 26. Los electrodomésticos no están diseñados para funcionar en el exterior o mediante un sistema independiente de control remoto. 27. ATENCIÓN: Asegúrese de que el horno está desenchufado antes de colocar la bombilla para evitar un posible cortocircuito. 28. Los accesorios puede calentarse durante la utilización del horno. Los niños pequeños han de mantenerse alejados. No utilizar limpiadores de vapor. res abrasivos o cuchillas de metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal. 29. No han de utilizarse limpiadores abrasivos o cuchillas de metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal. 30. Durante su uso el horno se calienta. Cuidado con no tocar los elementos de calor que hay dentro del horno. 31. Utilice los termómetros recomendada para este horno (en el caso de hornos con dispositivo para termómetros). 32. La superficie posterior del horno ha de colocarse frente a la pared. 33.Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con este dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. 84 34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el dispositivo. Mantenga la cubierta cerrada para sofocar llamas en caso de que existiesen. 36.Este dispositivo fue diseñado para ser utilizado en el hogar y en lugares similares como: – áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales; – granjas; – entornos residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno. 37.ADVERTENCIA: Este dispositivo y sus accesorios se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado y evitar tocar estos elementos. Los niños menores de 8 años no deben acercarse al dispositivo a menos que exista una supervisión continua. 38.El horno microondas debe ser operado con la puerta decorativa abierta (solo para aquellos hornos que la tengan). 39.No debe utilizar limpiadores a vapor. 40.la superficie del cajón de almacenamiento puede calentarse. 41.No utilice limpiadores abrasivos o raspadores de metal para limpiar la puerta de vidrio del horno, pues podría rayar la superficie y romper el vidrio. LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS 85 Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGRO Este horno tiene que tener toma de tierra. En caso de Peligro de cortocircuito cortocircuito, la toma de Tocar algunos de los tierra reduce el riesgo de componentes internos del descarga eléctrica ya que horno puede provocar proporciona una vía de graves daños personales escape para la corriente e incluso la muerte. eléctrica. El horno dispone No desmonte el horno. de un cable para la toma de tierra del enchufe ATENCIÓN correspondiente. Peligro de cortocircuito. El El enchufe ha de conectarse uso inadecuado de la toma a una clavija con una toma de tierra puede provocar un de tierra adecuada. cortocircuito. No enchufar Consulte a un electricista o hasta que el horno esté a una persona del servicio perfectamente colocado y técnico si no entiende con la toma de tierra. totalmente las instrucciones de toma de tierra o si tiene LIMPIEZA dudas de cómo conectar la Desenchufar el microondas. 1. Limpiar el interior del honro toma de tierra adecuadamente. después de su utilización Si fuese necesario utilizar con un paño humedecido. un prolongador, utilice un 2. Limpiar los accesorios prolongador de 3 cables. normalmente con agua y jabón. 3. El marco de la puerta y el sello, así como los alrededores, han de limpiarse con un paño humedecido cuando estén sucios. 86 1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche. 2. Si se utiliza un cable o prolongador: 1) La configuración eléctrica del cable o el prolongador ha de ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas. 2) El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra. 3) El cable largo ha de colocarse de forma que no quede encima del horno o la mesa donde puedan tirar de él los niños o donde se pueda enganchar por accidente. 87 UTENSILIOS ¡ATENCIÓN! Es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello, efectuar reparaciones o mantenimiento para los cuales sea necesario quitar una tapa que garantice la protección a la exposición a la energía de microondas. Tome como referencia el párrafo: “Materiales que pueden ser utilizados en el horno de microondas o que deben ser evitados en el horno de microondas”. Existen utensilios que no son metálicos pero que tampoco son idóneos para ser usados en el horno de microondas. En caso de duda, pruebe el utensilio siguiendo este procedimiento. Prueba de los utensilios: 1. Llene un recipiente idóneo para el microondas con una taza de agua fría (250 ml.) y con el utensilio que se quiere probar. 2. Póngalo en cocción a temperatura máxima durante 1 minuto. 3. Toque con cautela el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para cocciones en el microondas. 4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto. Materiales que pueden utilizarse en el horno de microondas Papel de aluminio Sólo como protección. Pueden usarse trozos pequeños para cubrir partes de carne o de pollo y así evitar que cuezan demasiado. Es posible que se forme un arco si el papel está demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debería estar a una distancia mínima de 1 pulgada (2,5 cm.) de las paredes del horno. Recipientes de terracota Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de un recipiente de terracota debe estar colocado por lo menos a 3/16 de pulgada (5 mm.) sobre el plato giratorio. Un uso errado podría causar la ruptura del plato giratorio. Platos de mesa Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rajados o parcialmente rotos. Frascos de vidrio Quite siempre la tapa. Úselos solamente para calentar alimentos. Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y podrían romperse. Productos de vidrio Utilice sólo productos de vidrio resistentes al calor e idóneos para el horno. Controle que no tengan bordes de metal. No utilice platos rajados o parcialmente rotos. Bolsas para cocción en el horno Tazas y platos de papel Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con cierres metálicos. Haga algunos cortes para permitir la salida del vapor. Utilice solamente para cocer/calentar durante breves lapsos de tiempo. No se aleje durante la cocción. 88 Servilletas de papel Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento, para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para cocciones breves. Papel pergamino Utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como cobertura para el vapor. Plástico Sólo si es apto para ser usado en hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar marcado con “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos en su interior se calientan. Las bolsas para cocción de papel y de plástico cerradas herméticamente deben ser perforadas o cortadas como indica el embalaje. Film de plástico Utilice sólo aquél apto para hornos de microondas. Use para cubrir los alimentos para que no pierdan la humedad durante la cocción. Controle que le film de plástico no esté en contacto con los alimentos. Termómetros Papel manteca Utilice sólo aquellos aptos para los hornos de microondas (termómetros para carne y para dulces). Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y mantener la humedad. Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas Bandejas de aluminio Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas. Recipientes para alimentos de cartón con asas de metal Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas. Utensilios de metal El metal proteje los alimentos de la energía de microondas. El metal puede causar la formación de arco. Cierres de metal Pueden causar la formación de arco y pueden causar un incendio en el interior del horno. Bolsas de papel Podrían causar un incendio en el interior del horno. Recipientes de poliestireno o de poliuretano Los recipientes podrían derretirse o contaminar el líquido que contienen si se los lleva a temperaturas elevadas. Madera La madera se seca cuando se la usa en un horno de microondas y podría rajarse o romperse. 89 INSTALACIÓN DEL HORNO Nombres de los componentes y de los accesorios del horno Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno. A El horno es suministrado con los siguientes accesorios: 1 Plato giratorio de vidrio F 1 Conjunto de anillo rotante 1 Manual de instrucciones A) Tablero de control B) Eje del plato giratorio C) Anillo de soporte D) Plato de vidrio E) Ventana de observación F) Puerta G) Sistema de bloqueo de seguridad E D C B G Grill (sólo para la serie con Grill) Atención: no utilice la rejilla metálica en el modelo de microondas. ¡Quítela siempre cuando utilice la función de microondas! Apague el horno si la puerta queda abierta durante el funcionamiento. Instalación del plato giratorio Cubo (parte inferior) Plato de vidrio Eje del plato giratorio Anillo de soporte a. No coloque nunca el plato de vidrio al revés. El plato de vidrio debería estar siempre libre. b. Sea el plato de vidrio, sea el anillo de soporte, deben ser usados siempre durante la cocción. c. Los alimentos y los recipientes deben estar siempre sobre el plato de vidrio para ser cocidos. d. Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran, póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano. Instalación sobre la superficie de apoyo Quite todo el material del embalaje y los accesorios. Examine el horno para controlar que no haya sufrido daños como magulladuras o daños a la puerta. No instale el horno si está dañado. Parte interior: Quite todas las películas protectivas que se encuentran sobre las superficies de la parte interior del horno de microondas. No quite el revestimiento sutil de color marrón claro pegado en el interior del horno ya que sirve para proteger el magnetrón. 90 Instalación y conexión 1. Este aparato solo sirve para uso doméstico. 2. Este horno solo se puede utilizar empotrado. No se debe utilizar encima de una encimera ni dentro de un armario. 3. Siga las instrucciones especiales de instalación. 4. El aparato se puede instalar en un armario de 60cm de ancho fijado a la pared (de al menos 55cm de profundidad y a 85cm del suelo). 5. El aparato está equipado con un enchufe y solo se debe conectar a una toma de tierra instalada adecuadamente. 6. La tensión de corriente se debe corresponder con la tensión especificada en la placa de clasificación. 7. Solo un electricista cualificado se puede encargar de la instalación de la toma y de la conexión del cable. Si el enchufe deja de ser accesible después de la instalación y de la desconexión de todos los polos, en el lado de la instalación debe haber un dispositivo con una separación de contacto de al menos 3mm. 8. No utilice adaptadores, ladrones ni cables de extensión. Una sobrecarga podría provocar incendios. La superficie de apoyopodría calentarsedurante el funcionamiento. 91 8. Temporizador de cocina: Kitchen Timer/Clock (1) Presione el botón “ (2) Presione “ ” o “ ” una vez y la pantalla LED exhibirá 00:00. ” para ingresar el tiempo correcto. (El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos). Start/+30Sec./Confirm ” para confirmar los ajustes. (3) Presione la tecla “ (4) Cuando el tiempo de cocción determinado es alcanzado, se escuchará sonar un timbre 5 veces. Si ajustó el reloj (sistema de 24 horas), la pantalla LED exhibirá la hora actual. Observación: El tiempo de cocción es distinto al sistema de 24 horas. El tiempo de cocción es un temporizador. / 0 ? 1 2 @ C A @ Q E W ` a 4 @ I L V B E F I J X E E 7 D @ I F 6 @ V F F c 5 C D A J b O B G @ J 3 @ V @ F G ? H 8 H H H @ @ E < I F = D J @ R ; H U D 4 G D @ : G T C B 9 J C J 4 G E @ 5 I G E > L I G I D I V D L @ V M F @ F J N G J H K H T C B c B F E @ d k l m n o p q r q o l ˆ l   § v y m n s o t p ‘ ’ ” ˜ œ ™ “  š ” Ÿ ˜ €  • ” @ G I Y H G {  v ˜ Ÿ œ ˜ ž ™ £ ¡ q o œ œ ž D K H @ M D E G B A I R J L I K J I E G A Z C I K @ H E G H L D @ A B J K [ K P J E E G Q @ D G I F G G H H D J G T D J I G H D J L B F R H S E @ G G H T D U E H B D J C @ F J E E @ G G H I D @ E @ E F J P K G I D B D \ ] ^ C @ F J A I R @ D G H J C @ F L H G K I I D C J E C B K J D R @ _ L H D B R I E U J K J E @ F d @ C G G ‚ {  u s s ’ Ÿ • œ Ÿ  ¦ ¢ ˜  € © • œ ˜ • v p H E I e D @ J K G @ @ E F R Z H @ @ ` F L A I I K C D I @ e C H @ E E G B J I F D H V f J @ F K J M d G H C T Q g ` D O J h E R P J i B @ E @ e H E B J F H G @ d Y X ] ] d P d y ž ˜ ˜ B r D s t J u e v @ w f q Z x F J A J D R J F F J e H E B J F H f K M d c a ] ] h ” o “ presione “ s J P ” y v u v q o q z {  q { u q o | } ~ ƒ v ” œ ” I ” ” o “ Ÿ I J L u v v ‰ n p t Start/+30Sec./Confirm “  R G F Start/+30Sec./Confirm – ¨ D @ I Micro./Grill/Combi. r • E G Micro./Grill/Combi. q q ” o “ Presione “ • “ J A b O @ Weight/Time Defrost d j „ I E K b  L D X Presione “ ˜ 3 K @ C @ 3 ¦ ™ ¡ ” ¤ ª ˜ ˜ “ ˜ ™ š r v y u v q – — ˜ u v o ˜ ¢  t ™ { q ˜  s ¢ { ‚ • “ € y š • ¡ ‚ v  s — ™ u • q › ˜ u ˜ ”  ™  † o s  ˜ Ÿ œ ˜ ™ v y   { œ œ Š € € ž ’ v ‹ Ÿ ˜ t ˜ Ÿ v v o p v t ™ § o v “  ¤ 96 • w Œ ˜ Ÿ { n ˜ ¦ p “ ™ • n v q o q ˜ ™ “ o š ˜ { x v ‹ s ˜ ” u u ” • ¨ ‡ €  ’ r | s Ÿ Ÿ m ˜ § w ™ { ¡ ˜ r p ’ « } n v Ÿ ˜ ƒ o ˜ ” • ¢ § • • r ›  Ž — œ  ˜ œ } } ™ œ ˜ ž r “ £ ƒ ˜ Ÿ — ¤ ™ ¬ ž ’ š • ˜ Ÿ ™ § ˜ ”  • • œ ” œ ¦ ˜ ž £ ¦ Ÿ • ¤ ™ š ¥ “ ž Ÿ ¦ • ž • ­ š “ — ˜  § • ® ¯ ½ ¾ Æ ½ ° ¿ Ë Ý Î ë Ù Ð Â Î í Ð æ Å ç æ Â Ã É Ë Û Ã ç Å Ò Å Î É Á Â É Ê Ã Ä É Å Á Ã Î Ã Â Ë Å Ç Á × » Æ Ç Â Ð Î Ç Ñ Ò Ò Ã Ò µ Î Ñ æ Í ³ Ã Å Ì Í Á Â Ç ã Æ º Â Ë Ë É Ç Î Ã Ì Î Ï Â È Î Ç Û Ç Ê Ð Ë É Á Ç Ì Ñ Ô Ò Ç Î Î Ã Ô Â Â Micro./Grill/Combi. Ó Ë Ö Å Ã Stop/Clear Á É Ò Â Ó Ã Ñ Å Ä Ë Å Æ Å Ç Ë Å Â È Á Ä Ç Ë Â Ë Æ É Å Ç Ë Ë Î Ó Ï Î Å Ñ Ç Ä Â Á È É Å Å È Ä Ò Å Î Ã Â Ô É Ã Ò Å Î É Õ Å Ö Ü Å Û Ç Ë Å Ï Â Ã Ä Å Ã Â Ô É Ã Ò Å Î É Õ Å Ë Ö Æ Ò Ë Å Á Ä Â × Ã Â Í Ò Á Æ Ç Ã Ø é Ç Ã Ì Ï Â Î É Á Æ É È Å Æ Ç Ë Ó Æ Â Æ Ò Ð Î Ë Ç Å Á æ Ä Ò Â Â × Ç Ã Ã Â Â Í Ô Ò É Á Ã Æ Ò Ç Å Î É Ã Õ Ø è Å Ë Ç Á Ö Ã Å É Ë Î Ö Å Ò Û Á Ç Î Ë Å Å Ë Í Ã Ç Â Û Ó Ð Å É È Ç Ñ Ó Á Ì ê É æ Í Ò Â Ò Ë æ Å Æ Ò É Ç Ø Â Ë Â Æ Ù Â Â Î È É Ç Ë È Ç æ Á Ò Ä Â Ë Ã Å Ë É Â Û Ç Ì Å Â Î Ø Ì Ñ Ò Î Ã Â Ó Stop/Clear Ó Æ Ò Ë Å Á Ä Â × Ã Â Í Ò Á Æ Ç Ã Ø è Â Ç É Ë Ö Ò Á Î Å Ë Í Ç Ó Ð É Ñ Ó Ì æ Ò Â æ Ò Â Ë Ë Ö Æ Â È É Ë æ Ø 12. Especificación (1) Es necesario presionar " Ë ä Ó Å Ó Ç Æ Â Å Kitchen Timer/Clock ¹ Ç Æ Ã Ó Ì Â Ç Â » Ò Ë Â â æ È Æ Ò Ñ Ç º É Ã º Î µ Ó Æ Å Ñ Â Ö Ú ¸ ¹ Ê Ò Ð º Á Ì Â Â Ë Ñ ² Æ ¼ Ç Á á Æ Å Ã Þ º Ç Õ Â Î É » È Â È Ç · Å Ù à Æ ¹ Á È Æ Å Å À Ç º É Ø ß Ä Ä È Ã ¸ à ´ Ç È Ã Â ¸ Ç Â Â Î Å Â Æ · Á Â È Á ³ À ¹ Â Æ ¶ Ô Ò Ò Ç Á ¸ Æ Í Æ ï Ç · Ç Â µ Ë Â Ç Â ³ Æ Å ´ î Î Ò Å Ä Ç ¶ à à  ì Ã Ç Ä ³ Æ µ × Â Ò Å è à ² æ Ë ´  ± Ç Ä Ù Ä Á ° Á  Á À ® ³ Á Å ¿ å ² À Ò ®  ± Start/+30Sec./Confirm ” para continuar con la cocción si la puerta se abre durante el proceso. Una vez que se ha configurado el programa de cocción, no debe presionarse " Start/+30Sec./Confirm ” durante 1 minuto. Si lo hace, aparecerá la hora actual y la configuración se cancelará. La configuración será cancelada. (3) Si se presiona correctamente, el timbre emitirá un sonido. De no ser así, no habrá respuesta. (4) El timbre emitirá cinco sonidos para recordarle que la cocción ha finalizado. 97 Ò Â Â Î Búsqueda de los problemas En caso de problemas, antes de llamar a la asistencia realice las siguientes comprobaciones. NORMAL Es posible que haya interferencias con la recepción de una radio o de un televisor durante el Interferencia del horno de funcionamiento del horno de microondas. Se trata de microondas con la un fenómeno semejante al que puede ocurrir con recepción televisiva otros electrodomésticos pequeños, como mezcladoras, aspiradoras o ventiladores eléctricos. Es normal. Durante las cocciones con microondas de baja presión, la luz del horno puede atenuarse. Se trata Luz atenuada de una cosa normal. Durante la cocción, es posible que salga vapor de los Se acumula vapor sobre la alimentos. La mayor parte de este vapor viene puerta, sale aire caliente expulsado por los orificios de expulsión, pero parte por los orificios de del vapor podría acumularse sobre las superficies expulsión frías, como la puerta del horno. Se trata de una cosa normal. Encendido accidental del El funcionamiento del horno sin alimentos en su horno sin alimentos en su interior, durante lapsos de tiempo limitados, no daña interior el horno. Pero es mejor evitarlo. Problema El horno no se enciende El horno no calienta El plato de vidrio hace ruido durante el funcionamiento del horno Posible causa El cable de alimentación no ha sido insertado correctamente en la toma de corriente Remedio Quite el enchufe de la toma de corriente y vuelva a introducirlo después de 10 segundos El fusible salta o se pone en marcha el interruptor automático Cambie el fusible o reponga el interruptor automático (reparado por personal calificado de nuestra empresa) Problemas con la salida Controle la salida con otro electrodoméstico La puerta no está bien cerrada Cierre bien la puerta Rodillos sucios y residuos sobre el fondo del horno Tome como referencia el párrafo “mantenimiento del microondas” para limpiar las partes sucias. 98 Este dispositivo está marcado según la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Si se asegura de que este producto es desechado correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la seguridad humana, que podría causar la manipulación inadecuada de los residuos de este producto. La presencia de este símbolo en el producto indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico. El producto se debe entregar en el punto de recogida adecuado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación se debe llevar a cabo de acuerdo con las normas ambientales locales sobre eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de este producto, pónase en contacto con su oficina local, su servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto. 99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Candy MICG25GDFN Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para